Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Climatiseur
N° de modèle
Unité Intérieure
CS-TZ20ZKEW
CS-TZ25ZKEW
CS-TZ35ZKEW
CS-TZ42ZKEW
CS-TZ50ZKEW
CS-RZ25ZKEW
CS-RZ35ZKEW
CS-RZ50ZKEW
CS-MTZ16ZKE
nanoeX
Unité extérieure
Monosplit
CU-TZ20ZKE
CU-TZ25ZKE
CU-TZ35ZKE
CU-TZ42ZKE
CU-TZ50ZKE
CU-RZ25ZKE
CU-RZ35ZKE
CU-RZ50ZKE
Multisplit
CU-2Z35TBE
CU-2Z41TBE
CU-2Z50TBE
CU-3Z52TBE
CU-3Z68TBE
CU-4Z68TBE
CU-4Z80TBE
CU-5Z90TBE
CU-2TZ41TBE
CU-2TZ50TBE
CU-3TZ52TBE
FRANÇAIS
Avant d'utiliser l'appareil, veuillez lire ce mode d'emploi dans
son intégralité et conservez-le pour toute référence ultérieure.
Avant de commencer l'installation, l'installateur doit :
Lire les instructions d'installation, puis demander au client de
les conserver pour plus tard.
Retirer la télécommande fournie avec l'unité intérieure.
WEB-ACXF55-35141-FR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Panasonic CS-TZ20ZKEW

  • Page 1 Mode d’emploi Climatiseur nanoeX N° de modèle Unité Intérieure Unité extérieure Monosplit CU-TZ20ZKE CS-TZ20ZKEW CU-TZ25ZKE CS-TZ25ZKEW CU-TZ35ZKE CS-TZ35ZKEW CU-TZ42ZKE CS-TZ42ZKEW CU-TZ50ZKE CS-TZ50ZKEW CU-RZ25ZKE CS-RZ25ZKEW CU-RZ35ZKE CS-RZ35ZKEW CU-RZ50ZKE CS-RZ50ZKEW CS-MTZ16ZKE Multisplit CU-2Z35TBE CU-2Z41TBE CU-2Z50TBE CU-3Z52TBE CU-3Z68TBE CU-4Z68TBE CU-4Z80TBE CU-5Z90TBE FRANÇAIS CU-2TZ41TBE Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire ce mode d’emploi dans...
  • Page 2 Un nouvel adaptateur réseau intégré qui vous permet de contrôler votre pompe à chaleur depuis n’importe où. Possibilité de connecter un climatiseur à système Monosplit ou à système Multisplit. Pour connaître les caractéristiques complètes des produits, veuillez vous référer au catalogue. Utilisez la télécommande dans les 8 m du...
  • Page 3 Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur un climatiseur Panasonic. Table des matières Consignes de sécurité …… 4-13 Consignes d’utilisation …… 14-15 Pour en savoir plus ……… 16-17 Nettoyage du Climatiseur…………………… 18 Dépannage ……………… 19-22 Informations ………………… 23 Accessoires •...
  • Page 4 Consignes de sécurité Pour éviter des blessures corporelles sur vous-même et sur les autres ou AVERTISSEMENT des dégâts matériels, respectez les instructions ci-dessous : Tout dysfonctionnement dû au non-respect des instructions peut occasionner des nuisances ou des dégâts dont la gravité est classée comme décrit ci-après : Unité...
  • Page 5 Alimentation ATTENTION N’utilisez pas de cordon modifi é, de raccords, de rallonge ou de cordon non Unité intérieure et unité extérieure spécifi é afi n d’éviter une surchauff e et un incendie. Afi n d’éviter des dommages ou de la corrosion sur l’unité, ne nettoyez pas l’unité...
  • Page 6 Consignes de sécurité Télécommande Précautions pour l’utilisation du réfrigérant R32 N’utilisez pas de piles rechargeables (Ni-Cd). Cela pourrait endommager la télécommande. Les procédures d’installation de base sont les mêmes que pour les modèles à réfrigérant classiques (R410A, R22). Pour éviter tout dysfonctionnement ou dommages à la La pression de fonctionnement étant supérieure à...
  • Page 7 • Un journal de bord doit être tenu à jour. Les résultats de ces i) Protégez le système de réfrigération contre les ruptures contrôles doivent être consignés dans le journal de bord. accidentelles dues au déplacement de meubles ou à •...
  • Page 8 Consignes de sécurité 2. Entretien 2-3. Vérifi cation de la présence de réfrigérant • La zone doit être vérifi ée à l’aide d’un détecteur de réfrigérant 2-1. Personnel de service approprié avant et pendant les travaux, afi n de s’assurer •...
  • Page 9 2-7. Contrôles sur l’équipement de réfrigération 2-8. Contrôles sur les dispositifs électriques • Si des composants électriques doivent être changés, ils • La réparation ou la maintenance des composants électriques doivent être adaptés à l’usage prévu et présenter les bonnes doit inclure les contrôles de sécurité...
  • Page 10 Consignes de sécurité 5. Câblage 3. Réparation des composants étanches • Vérifi ez que le câblage n’est pas soumis à l’usure, à la • Pendant la réparation des composants étanches, toutes corrosion, à une pression excessive, aux vibrations, à des les alimentations électriques doivent être déconnectées de bords coupants ou tout autre eff...
  • Page 11 8. Élimination et évacuation 9. Procédures de charge • Lorsque vous pénétrez dans le circuit de réfrigérant pour • Outre les procédures de charge classiques, les exigences eff ectuer des réparations – ou à toute autre fi n – les suivantes doivent être respectées.
  • Page 12 Consignes de sécurité 10. Mise hors service • Une charge électrostatique peut s’accumuler et créer une • Avant d’eff ectuer cette procédure, il est essentiel que le situation dangereuse lors de la charge ou de la décharge du technicien soit complètement familiarisé avec l’équipement et réfrigérant.
  • Page 13 • Ne mélangez pas les réfrigérants dans les unités de récupération et en particulier pas dans des bouteilles. • Si les compresseurs ou les huiles de compresseurs doivent être supprimés, veillez à ce qu’ils aient été vidangés à un niveau acceptable afi n de vous assurer qu’il ne reste pas de réfrigérant infl...
  • Page 14 Consignes d’utilisation Pour ajuster l’orientation du fl ux d’air Pour ajuster l’orientation du fl ux d’air (oscillation) Vers le haut (oscillation) (oscillation) nanoeX Indicateurs POWER • Ne réglez pas le volet manuellement. TIMER * Pour les détails sur l’opération, nanoeX consultez «...
  • Page 15 Connexion à un réseau • Pour les param. opérations du module LAN sans fi l, veuillez vous reporter au manuel d’instructions de l’application Comfort Cloud. 1. Connectez-vous à l’application « Panasonic Comfort Cloud ». 2. Dans le menu, sélectionnez « Manuel d’intructions ».
  • Page 16 Simple Système Monosplit Pour en savoir plus... Système Multisplit Multiple Mode de fonctionnement • Il est possible de faire fonctionner les unités intérieures individuellement ou simultanément. Le mode de fonctionnement prioritaire est aff ecté à la première unité mise en route. •...
  • Page 17 Conditions d’utilisation Utilisez ce climatiseur en respectant la plage de températures indiquée dans le tableau. Unité extérieure Unité extérieure Unité intérieure Monosplit Multisplit Température °C (°F) Max. 32 (89,6) 23 (73,4) 43 (109,4) 26 (78,8) 46 (114,8) 26 (78,8) REFROIDISSEMENT Min.
  • Page 18 Nettoyage du Climatiseur Le nettoyage doit être fait à intervalles réguliers pour Unité intérieure que l’unité fonctionne de manière optimale. La saleté Ailette En Aluminium Panneau avant peut causer un dysfonctionnement et il peut s’affi cher le code d’erreur « H 99 ». Consultez un revendeur agréé. •...
  • Page 19 Dépannage Les phénomènes suivants ne correspondent pas à un dysfonctionnement. Phénomène Cause Le voyant POWER clignote avant que l’unité ne soit mise • Il s’agit de l’étape préliminaire pour préparer le fonctionnement du TIMER en route. afi n qu’il ait été réglé. Lorsque le mode minuterie est activé, il se peut que l’appareil démarre avant l’heure réelle défi...
  • Page 20 Dépannage Vérifi fi ez les éléments suivants avant de faire appel au service de maintenance. Phénomène Vérifi cation La fonction CHAUFFAGE/REFROIDISSEMENT ne fonctionne • Réglez la température correctement. pas effi cacement. • Fermez toutes les portes et fenêtres. • Nettoyez ou remplacez les fi ltres. •...
  • Page 21 Lorsque… ■ La télécommande manque ou un dysfonctionnement est survenu 1. Soulevez le panneau avant. 2. Appuyez une fois sur AUTO OFF/ON pour utiliser en mode AUTO. 3. Pour utiliser le mode REFROIDISSEMENT forcé, maintenez AUTO OFF/ON jusqu’au retentissement de 1 bip, puis relâchez. (Cette opération doit être eff...
  • Page 22 Dépannage Comment récupérer les codes d’erreur Si l’unité s’arrête et que le voyant TIMER clignote, utilisez la télécommande pour récupérer le code d’erreur. Appuyez sur cette Appuyez sur cette touche jusqu’à ce touche pendant au que vous entendiez un bip, puis notez moins 5 secondes le code d’erreur Appuyer sur pendant...
  • Page 23 Informations Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles/batteries et des appareils électriques et électroniques usagés Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou fi gurant dans la documentation qui Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou fi gurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles/batteries, appareils électriques et électroniques usagés, doivent être séparés des ordures ménagères.
  • Page 24 Panasonic Marketing Europe GmbH Représentant autorisé dans l’UE: Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hambourg, Allemagne Contact in the UK: Panasonic UK, a branch of Panasonic Marketing Europe GmbH Maxis 2, Western Road, Bracknell, Berkshire, RG12 1RT Website: http://www.panasonic.com © Panasonic Corporation 2023...