thuba PS 840 Manuel page 5

Masquer les pouces Voir aussi pour PS 840:
Table des Matières

Publicité

Manual BVS 15 ATEX E 069 X
Die elektrischen Kennwerte des Typenschildes
und der Prüfungsscheine BVS 15 ATEX E 069 X
und IECEx BVS 15.0061X, sowie gegebenenfalls
deren besondere Bedingungen, sind zu beach-
ten.
Bei Aufstellung im Freien wird empfohlen, das
explosionsgeschützte Gerät vor direktem Witte-
rungseinfluss zu schützen, z.B. durch ein
Schutz dach. Die maximal zulässige Umge-
bungstemperatur beträgt, wenn nicht anders
angegeben, 40°C.
Anschlussgehäuse in Erhöhter Sicherheit
Beim Schliessen ist zu beachten, dass die Dich-
tungen der Anschlussgehäuse wirksam bleiben,
um die Schutzart IP 54 zu gewährleisten. Nicht
benutzte Öffnungen für Leitungseinführungen
sind durch geprüfte schlagfeste, durch gegen
Selbstlockern und Verdrehen gesicherte Ver-
schlussstopfen zu verschliessen.
Wartungsarbeiten
Die Dichtung bei Ex-e-Gehäusen ist auf Beschä-
digungen zu überprüfen und gegebenenfalls
auszutauschen. Klemmen, insbesondere im Ex
e-Raum, sind nachzuziehen. Evtl. Verfärbungen
deuten auf erhöhte Temperatur. Stopfbuchsver-
schraubungen, Verschlussstopfen und Flansche
auf Dichtheit und festen Sitz prüfen.
Eigensichere Stromkreise
Die Errichtungshinweise in den Prüfungsschei-
nen der eigensicheren elektrischen Betriebsmit-
tel sind zu beachten. Die im Typschild angege-
benen sicherheitstechnischen elektrischen Wer-
te dürften im eigensicheren Stromkreis nicht
überschritten werden. Beim Zusammenschalten
eigensicherer Stromkreise ist zu prüfen, ob eine
Spannungs- und/oder Stromaddition eintritt. Die
Eigensicherheit der zusammen geschalteten
Stromkreise ist sicherzustellen (EN 60079-14,
Abschnitt 12).
Edition February 2018
Copyright
Les caractéristiques électriques du panneau
type et du certificat de contrôle BVS 15 ATEX
E 069 X et IECEx BVS 15.0061X, ainsi que le
cas échéant leurs conditions particulières doi-
vent être respectées.
En cas d'installation en plein air, il est recom-
mandé de protéger le dispositif des influences
atmosphériques directes, par ex. avec un toit de
protection. Sauf autre indication, la température
ambiante maximale autorisée est de 40°C.
Boîtier de connexion à sécurité augmentée
En fermant le boîtier, il faut observer que les
joints du boîtier de connexion restent efficaces,
afin de garantir le type de protection IP 54. Les
ouvertures non utilisées pour l'entrée de câbles
doivent être fermées par des bouchons de fer-
meture bloqués contre les torsions, résistants
au choc et contrôlés.
Travaux d'entretien
Il faut contrôler l'état des joints d'étanche des
boîtiers Ex et, s'ils sont détériorés, les rempla-
cer. Il faut resserrer les bornes en particulier
dans le compartiment Ex e. Les changements
de couleurs éventuels indiquent une températu-
re élevée. Il faut contrôler l'étanchéité et l'assise
stable des bouchons de raccords, de fermeture
et des brides.
Circuits de sécurité intrinsèque
Il faut respecter les indications des attestations
d'examen des matériaux de sécurité intrin-
sèque. Les valeurs électriques concernant les
techniques de sécurité mentionnées sur le
tableau type ne doivent pas être dépassées
dans le circuit de sécurité intrinsèque. Lors de
l'interconnexion de circuits de sécurité intrin-
sèque, il y a lieu de vérifier les éventuelles sur-
tensions et/ou surintensité. La sécurité intrin-
sèque des circuits interconnectés doit être
garantie. (EN 60079-14, Paragraphe 12).
thuba Ltd., CH-4002 Basel
Switzerland
4
Manual BVS 15 ATEX E 069 X
For outdoor installation it is recommended to
protect the explosion protected distribution and
control panel against direct climatic influence,
e.g. with a protective roof. The maximum ambi-
ent temperature is 40°C, if not stipulated other-
wise.
Terminal compartment in Increased Safety
When closing, it is to be ensured that the gas-
kets of the terminal compartment remain effec-
tive, thus maintaining degree of protection IP 54.
Close unused entries by impact-proof stopping
plugs, which are secured against self-loosening
and turning.
Maintenance Work
The gaskets of Ex e enclosures are to be
checked for damages and replaced, if required.
Terminals, especially in the Ex e chamber are to
be tightened. Possible changes in colour point
to increased temperature. Cable glands, stop-
ping plugs and flanges are to be tested for tight-
ness and secure fitting.
Intrinsically Safe Circuits
Erection instructions in the testing certificates of
intrinsically safe apparatus are to be observed.
The electrical safety values stipulated on the
type label must not be exceeded in the intrinsi-
cally safe circuit. When interconnecting intrinsi-
cally safe circuits it is to be tested, whether a
voltage and/or current addition occurs. The
intrinsic safety of interconnected circuits is to be
ensured. (IEC 60079-14, section 12)
Edition February 2018
Copyright
5
thuba Ltd., CH-4002 Basel
Switzerland

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ps 830

Table des Matières