Publicité

CHERIE 9 EVO
Air Tight C
CHERIE 11 EVO
Air Tight C
POÊLE À GRANULÉS
Pour toute mise à jour www.edilkamin.com
FR
Installation, utilisation et entretien
page 2

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EdilKamin CHERIE 9 EVO Air Tight C

  • Page 1 CHERIE 9 EVO Air Tight C CHERIE 11 EVO Air Tight C POÊLE À GRANULÉS Pour toute mise à jour www.edilkamin.com Installation, utilisation et entretien page 2...
  • Page 2: Table Des Matières

    Conseils en cas d’éventuels inconvénients Conseils en cas d’éventuels inconvénients Traduction des instructions originales en langue italienne EDILKAMIN S.p.A. ayant son siège social Via Vincenzo Monti 8 - 20154 Milan - Code Fiscal et N° TVA 00192220192 Déclare sous sa propre responsabilité que : Les poêles à...
  • Page 3: Signification Des Symboles

    EN 14785, le DTU 24.11), les arrêtés manuel : du 22/10/692) et du 23/02/20092) notamment, le CPTC 37083), et les DTA visant les poêles Edilkamin et les conduits ATTENTION : concentriques, mais il est néanmoins nécessaire que Il est nécessaire d’avoir lu attentivement...
  • Page 4: Informations Générales

    Model / Modell / Modele / Modello Model / Modell / Modele / Modello Environnement puissance / Potenza resa all'ambiente Environnement puissance / Potenza resa all'ambiente CHERIE 9 EVO AIR TIGHT C CHERIE 11 EVO AIR TIGHT C Efficiency / Wirkungsgrad / Rendement / Rendimento 92.5 95.0...
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    SUR LE PRODUIT. NE PAS POSITIONNER DE référer au certificat de garantie inclus dans le SÉCHOIRS À DES DISTANCES INFÉRIEURES produit : Edilkamin et le revendeur ne sauraient AUX DISTANCES DE SÉCURITÉ. Tenir toute être tenus responsables de dommages issus forme de liquide inflammable à...
  • Page 6: Dimensions

    DIMENSIONS DIMENSIONS (cm) - Cherie 9 Evo (A : sortie possible de l’air canalisé ou emplacement du déviateur) Air Tight C - Cherie 11 Evo (A/B) Air Tight C Ø 8 cm Ø 8 cm sortie des fumées Ø 8 cm coaxiale Ø...
  • Page 7: Données Techniques

    Puissance absorbée en veille Puissance absorbée à l’allumage 365 W Fréquence radiocommande (fournie) 2,4 GHz Protection Fusible 4 AT, 250 V CA 5x20 Edilkamin S.p.A. se réserve le droit de modifier les produits sans aucun préavis en vue de les améliorer. UTILISATEUR/INSTALLATEUR...
  • Page 8 Puissance absorbée en veille Puissance absorbée à l’allumage 365 W Fréquence radiocommande (fournie) 2,4 GHz Protection Fusible 4 AT, 250 V CA 5x20 Edilkamin S.p.A. se réserve le droit de modifier les produits sans aucun préavis en vue de les améliorer. UTILISATEUR/INSTALLATEUR...
  • Page 9: Données Techniques Écoconception

    DONNÉES TECHNIQUES ÉCOCONCEPTION EXIGENCES D’INFORMATIONS APPLICABLES AUX DISPOSITIFS DE CHAUFFAGE DÉCENTRALISÉS À COMBUSTIBLE SOLIDE - RÉGULATION (EU) 2015/1185 E 2015/1186 Producteur Edilkamin S.p.A. Marque Edilkamin Référence(s) du modèle Cherie Evo 9 Air Tight C Descrizione Poele Granulé bois Fonction de chauffage indirect...
  • Page 10 DONNÉES TECHNIQUES ÉCOCONCEPTION EXIGENCES D’INFORMATIONS APPLICABLES AUX DISPOSITIFS DE CHAUFFAGE DÉCENTRALISÉS À COMBUSTIBLE SOLIDE - RÉGULATION (EU) 2015/1185 E 2015/1186 Producteur Edilkamin S.p.A. Marque Edilkamin Référence(s) du modèle Cherie Evo 11 Air Tight C Descrizione Poele Granulé bois Fonction de chauffage indirect...
  • Page 11: Préparation Et Déballage

    L’insérer comme illustré sur la figure. Le déflecteur est un composant sujet à l’usure. Edilkamin et le revendeur ne sauraient être responsables de la rupture de ce dernier, surtout si elle est accidentelle lors du déplacement.
  • Page 12 DÉBALLAGE NE PAS TENTER DE RETIRER LE PRODUIT DE LA PALETTE AVANT D’AVOIR : • OUVERT LA PORTE ; • RETIRÉ LA FAÇADE (elle se détache en la soulevant) ; • DÉVISSÉ LES VIS QUI LA FIXENT À LA FAÇADE. vis et plaque à...
  • Page 13: Revêtement

    REVÊTEMENT EN ACIER Selon le mode de réception de l’emballage, assembler les flancs avec les vis fournies ou monter sur la structure les flancs déjà assemblés. 1. Enlever le dessus Soulever le couvercle des granulés pour l’ouvrir. Dévisser les vis indiquées ci-dessous. Déplacer le dessus vers soi pour le faire sortir de son logement et le soulever.
  • Page 14 REVÊTEMENT EN ACIER Pour assembler chacun des deux flancs, il est recommandé de les placer sur le polystyrène moulé et de procéder comme suit. 1. rapprocher et visser les deux flancs (1) et l’épaisseur centrale ; polystyrène moulé épaisseur centrale écrou rondelle REMARQUE.
  • Page 15 REVÊTEMENT EN ACIER 2. Positionner les supports. Visser les vis et, uniquement d’un côté, en dessous et au-dessus, insérer également des écrous et des rondelles. REMARQUE. Pour mieux se rendre compte de la position, la figure ci-dessous présente les composants à la verticale, mais il est recommandé...
  • Page 16 REVÊTEMENT EN ACIER 3. Positionner le support métallique. Visser les vis et, uniquement d’un côté, en dessous et au-dessus, insérer également des écrous et des rondelles. rondelle dentelée rondelle écrou Veiller à bien encastrer l’épaisseur centrale dans la « découpe » du support en métal «...
  • Page 17 REVÊTEMENT EN ACIER Fixer ensuite le flanc assemblé avec le support en métal à la structure (dans les fentes) et revisser les vis de fixation des supports en métal. vis de fixation des supports en métal 3. Assemblage et montage du dessus Poser les applications en fonte dans la partie supérieure du dessus et les visser depuis le dessous, comme illustré...
  • Page 18: Revêtement En Céramique

    REVÊTEMENT EN CÉRAMIQUE Selon le mode de réception de l’emballage, assembler les flancs avec les vis fournies ou monter sur la structure les flancs déjà assemblés. 1. Enlever le dessus Soulever le couvercle des granulés pour l’ouvrir. Dévisser les vis indiquées ci-dessous. Déplacer le dessus vers soi pour le faire sortir de son logement et le soulever.
  • Page 19 REVÊTEMENT EN CÉRAMIQUE Pour assembler chacun des deux flancs, il est recommandé de les placer sur le polystyrène moulé et de procéder comme suit. Rapprocher les deux flancs en céramique (1) polystyrène moulé Placer les supports de réglage sur la céramique et les visser sans serrer les vis. support de réglage (c) support de réglage (c) vite tête hexag.
  • Page 20 REVÊTEMENT EN CÉRAMIQUE Placer l’équerre avec l’écrou cage sur le support en métal et la fixer avec la vis M4,2x9,5 fournie. Le dessin montre le flanc gauche (pour l’emplacement de l’équerre de réglage). support en métal Poser sur les céramiques le support en métal assemblé auparavant avec l’équerre et visser, sans serrer, à l’aide des vis et des rondelles fournies, comme le montre la figure ci-dessous.
  • Page 21 REVÊTEMENT EN CÉRAMIQUE Avant de serrer les vis, pour chacune des deux céramiques (dessus et dessous) : placer le gabarit de montage des flancs en céramique ; gabarit Ne pas forcer le pas de vis dans la douille taraudée pour éviter qu’il ne se casse. Les distances entre le support en métal et la céramique doivent être respectées conformément au dessin (60 et 70 mm).
  • Page 22: Réglages Possibles

    REVÊTEMENT EN CÉRAMIQUE Fixer ensuite le flanc assemblé avec le support en métal à la structure (dans les fentes) et revisser les vis de fixation des supports en métal. vis de fixation des supports en métal RÉGLAGES POSSIBLES Les supports permettent un réglage intérieur/extérieur. Les fentes permettent un réglage avant/arrière dans la partie supérieure.
  • Page 23 REVÊTEMENT EN CÉRAMIQUE 3. Assemblage et montage du dessus Poser les applications en céramique dans la partie supérieure du dessus et les visser depuis le dessous, comme illustré sur la figure. Poser ensuite le dessus et le visser à la structure de la même manière qu’au point 1. INSTALLATEUR...
  • Page 24: Revêtement En Pierre

    REVÊTEMENT EN PIERRE 1. Enlever le dessus Soulever le couvercle des granulés pour l’ouvrir. Dévisser les vis indiquées ci-dessous. Déplacer le dessus vers soi pour le faire sortir de son logement et le soulever. 2. Assemblage et montage sur la structure des flancs Sur chacun des côtés, dévisser les vis de fixation des supports en métal, décrocher le support en métal et l’enlever.
  • Page 25 REVÊTEMENT EN PIERRE Fixer ensuite le flanc assemblé avec le support en métal à la structure (dans les fentes) et revisser les vis de fixation des supports en métal. vis de fixation des supports en métal 3. Assemblage et montage du dessus Poser les applications en fonte dans la partie supérieure du dessus et les visser depuis le dessous, comme illustré...
  • Page 26: Avant-Propos Sur L'installation

    Le sol doit pouvoir supporter le poids du produit et l’extinction du produit. des accessoires* (voir la remarque du paragraphe Contacter le centre d’assistance technique (CAT) sur la protection contre la chaleur). agréé Edilkamin. • Mettre le produit à niveau. • En Italie, conformément à la norme UNI 10683, l’installation est admise également dans une...
  • Page 27: Système De Cheminée

    INSTALLATION SYSTÈME DE CHEMINÉE ( SYSTÈME DE CHEMINÉE (Conduit de fumée, Conduit de fumée, CONDUIT CONDUIT FUMÉE, FUMÉE, CONDUIT CONDUIT CHEMINÉE CHEMINÉE conduit de cheminée et mitron conduit de cheminée et mitron) ) Le conduit de fumée (conduit qui raccorde la bouche (conduit qui raccorde la bouche Ce chapitre a été...
  • Page 28 2 ou 3. passage des fumées en sortie équivalente à deux Edilkamin vous autorise à raccorder les poêles CELIA fois la section interne du conduit de cheminée ; •...
  • Page 29 INSTALLATION PRISE D’AIR EXTÉRIEURE UTILISATION UTILISATION CONDUITS CONDUITS Nous conseillons généralement deux méthodes CONCENTRIQUES CONCENTRIQUES alternatives pour garantir l’afflux d’air nécessaire pour Tout en suivant les indications générales, il est possible la combustion. d’utiliser des conduits concentriques (qui en fait inclus soit le passage des fumées à...
  • Page 30: Raccordements Électriques Optionnels

    L’installation électrique doit être aux normes. Vérifier notamment l’efficacité du circuit de mise à la terre. Un circuit de mise à la terre inefficace provoque un dysfonctionnement dont la société Edilkamin ne saurait être tenue responsable. La ligne d’alimentation doit avoir une section adaptée à...
  • Page 31: Canalisation De L'air De Chauffage

    INSTALLATION CANALISATION DE L’AIR de chauffage : CANALISATION DE L’AIR de chauffage : La longueur de la canalisation et la température de sortie de la bouche • • Cherie 9 Air Tight C Cherie 9 Air Tight C prévoit la possibilité prévoit la possibilité...
  • Page 32: Instructions D'utilisation

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION PHASES POUR LE PREMIER ALLUMAGE CHARGEMENT DES GRANULÉS DANS LE • • S’assurer d’avoir lu et compris le contenu de ce S’assurer d’avoir lu et compris le contenu de ce RÉSERVOIR manuel. manuel. Pour charger les granulés : •...
  • Page 33: Modes De Fonctionnement

    également être gérées via : • SAVE PANEL : positionné à l’arrière. Le produit est également doté des fonctions supplémentaires suivantes. Avec achat d’option du catalogue Edilkamin : • MODEM UMTS : utile pour gérer certaines Fonction Modes Description fonctionnalités, même en dehors de la maison,...
  • Page 34 Les piles de la radiocommande durent un an en cas d’utilisation normale. Cette durée est indicative. Ni Edilkamin ni le revendeur ne pourront considérer l’usure de la pile comme un défaut du produit. RELAX...
  • Page 35 INSTRUCTIONS D’UTILISATION : RADIOCOMMANDE Température Température ambiante ambiante relevée souhaitée Communication Bluetooth présente entre le produit et la carte. En l’absence de communication, le symbole disparaît. Communication WiFi du produit vers le routeur. En l’absence de communication, le symbole disparaît. Allumé...
  • Page 36 INSTRUCTIONS D’UTILISATION : RADIOCOMMANDE Affichage de l’état du ou des ventilateurs. Si le produit n’est pas encore chaud, aucun symbole n’est affiché. VENTILATEUR ÉTEINT : VITESSE 1 VITESSE 2 VITESSE 3 VITESSE 4 VITESSE 5 AUTOMATIQUE Indique que le produit s’est éteint car il a atteint Barre inférieure pour «...
  • Page 37: État Alarme

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION ÉTATS POSSIBLES du produit - ÉTAT OFF Le produit est « désactivé » et ne génère pas de chaleur suite à l’extinction manuelle au moyen de la touche ON/OFF de la radiocommande ou par intervention depuis un contact externe (chrono, combinateur téléphonique). Une pression sur la touche ON/OFF pendant 3 secondes permet de passer de la page-écran OFF à...
  • Page 38: Allumage Et Extinction

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION ALLUMAGE ET EXTINCTION L’allumage et l’extinction demandent quelques minutes, au cours desquelles la flamme doit apparaître ou s’éteindre. Laisser faire sans intervenir. La touche ON/OFF permet de lancer manuellement la phase d’allumage ou d’extinction. Pendant l’allumage, l’écran affiche l’état (NETTOYAGE, ALLUMAGE, etc.) Lors de l’extinction, l’écran affiche «...
  • Page 39 INSTRUCTIONS D’UTILISATION Configuration AUTOMATIQUE et AUTOMATIQUE MANUEL MANUELLE Appuyer sur la touche AUTO/MAN pour passer du mode manuel au mode automatique et vice-versa. En AUTOMATIQUE : Exemple : on appuie sur une touche et l’écran Paramétrage de la température ambiante s’allume, puis on appuie sur la touche (lue par radiocommande, qui doit être dans le local où...
  • Page 40: Réglage De La Ventilation

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION - RÉGLAGE DE LA VENTILATION Le paramétrage est possible avec le produit en marche ou à l’arrêt. Si le rétroéclairage est éteint, appuyer sur n’importe quelle touche pour l’activer. Ensuite, appuyer sur la touche . « SET » clignote et, à...
  • Page 41 INSTRUCTIONS D’UTILISATION Appuyer sur la touche pour confirmer et passer au ventilateur suivant (Fan 2), si présent. Appuyer sur la touche pour modifier la vitesse du ventilateur. Confirmer le paramétrage à l’aide de la touche pour passer au ventilateur suivant, si présent, ou quitter le paramétrage du ventilateur.
  • Page 42: Avec Sonde D'ambiance En Option

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION AVEC SONDE D’AMBIANCE EN OPTION RÉGLAGE D’AMBIANCE ZONES 2 ET 3 CANALISÉES Le paramétrage est possible uniquement pour les poêles à air canalisés. Si une ou deux sondes d’ambiance en option ont été raccordées et activées, il est possible de paramétrer le réglage d’ambiance correspondant et visualiser la température ambiante.
  • Page 43 INSTRUCTIONS D’UTILISATION - FONCTION RELAX Fonctionnement par convection naturelle (sans ventilation) avec limitation automatique puissance. Fonction activable dans tous les modes : automatique, manuel ou chrono. Appuyer de façon prolongée sur la touche pour activer la fonction Relax. L’activation à l’écran est indiquée par la flèche corres- pondant à...
  • Page 44 INSTRUCTIONS D’UTILISATION - FONCTION EASY TIMER (extinction et allumage retardé) Cette fonction permet l’extinction/allumage du produit au bout d’un certain nombre d’heures programmables à compter de l’activation de la fonction. Cette fonction est utile par exemple pour éteindre/ allumer le produit au bout de quelques heures après être parti se coucher (maximum 12 heures plus tard).
  • Page 45 INSTRUCTIONS D’UTILISATION CHRONO Après avoir paramétré les horaires, les températures ou la puissance dans le MENU du CHRONO, si le produit se trouve en mode automatique, le Chrono travaille avec la température ambiante, dans le cas contraire avec la puissance. Appuyer sur la touche pour passer de Chrono avec température à...
  • Page 46 INSTRUCTIONS D’UTILISATION - MENU Appuyer sur la touche pour accéder au menu et visualiser la première rubrique du menu. Faire défiler les rubriques du menu à l’aide des touches , puis accéder à la rubrique avec la touche Les rubriques du menu sont, dans l’ordre : 01 STAND-BY 02 REMPLISSAGE GRANULÉS 03 CHRONO...
  • Page 47 INSTRUCTIONS D’UTILISATION 01 STAND-BY Lorsque la fonction Stand-by (Veille) est activée, en mode automatique et chrono, le produit s’éteint une fois que la température souhaitée a été atteinte et se rallume lorsque la température ambiante descend en dessous de celle souhaitée. Lorsque la fonction Stand-by est désactivée, le produit, après avoir atteint la température souhaitée, module jusqu’à...
  • Page 48: Remplissage Granulés

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION 02 REMPLISSAGE GRANULÉS Cette fonction permet de charger les granulés après le vidage complet de la vis sans fin. Fonction utile pour le technicien lors du premier allumage. Disponible uniquement dans l’état OFF. En cas de tentative d’activation dans des états autres, l’accès à la fonction n’est pas autorisé.
  • Page 49 INSTRUCTIONS D’UTILISATION Sélectionner le jour de la semaine en faisant défiler à l’aide des touches (la programmation du jour en question est affichée) et confirmer avec la touche Le curseur (rectangulaire) se place sur 00:00. TOUCHE OK ENREGISTRER L’heure en haut à droite indique le début de la plage horaire.
  • Page 50 INSTRUCTIONS D’UTILISATION Avec les touches , il est possible de modifier les niveaux de température (OFF – T1 et T2) ou de puissance (OFF – P1 et P5). Une fois arrivé à 23:30, il faut revenir en arrière. Si le déplacement a lieu en appuyant sur les touches pendant plus de 2 s, copier le niveau précédent sur le suivant à...
  • Page 51: Remarques

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION Le jour de la semaine copié clignote et il est possible de passer au jour suivant à l’aide des touches Pour confirmer, appuyer sur la touche Appuyer brièvement sur la touche permet de quitter la programmation, mais cette action n’active pas le programme.
  • Page 52 INSTRUCTIONS D’UTILISATION 04 T1-T2 Paramétrage température pour le chrono T1 – T2 Pour accéder à la fonction depuis le menu principal (comme indiqué dans le paragraphe précédent Menu), appuyer sur la touche MENU. Faire défiler les rubriques du menu à l’aide des touches , puis accéder à...
  • Page 53 INSTRUCTIONS D’UTILISATION 05 DATE-HEURE Permet de régler la date et l’heure. Pour accéder à la fonction depuis le menu principal (comme indiqué dans le paragraphe précédent Menu), appuyer sur la touche MENU. Faire défiler les rubriques du menu à l’aide des touches , puis accéder à...
  • Page 54 INSTRUCTIONS D’UTILISATION 06 C/F De l’échelle de température (degrés Celsius ou Fahrenheit). Pour accéder à la fonction depuis le menu principal (comme indiqué dans le paragraphe précédent Menu), appuyer sur la touche MENU. Faire défiler les rubriques du menu à l’aide des touches , puis accéder à...
  • Page 55 INSTRUCTIONS D’UTILISATION 07 LANGUE Permet de choisir la langue de communication. Pour accéder à la fonction depuis le menu principal (comme indiqué dans le paragraphe précédent Menu), appuyer sur la touche MENU. Faire défiler les rubriques du menu à l’aide des touches , puis accéder à...
  • Page 56 INSTRUCTIONS D’UTILISATION 09 INFO Lectures à effectuer uniquement à l’aide d’un technicien. Le technicien, qui connaît la signification diagnostique des messages et des valeurs, pourrait vous demander de les lui lire en cas de problèmes. Pour accéder à la fonction depuis le menu principal (comme indiqué...
  • Page 57 INSTRUCTIONS D’UTILISATION 11 DONNÉES À l’aide des touches , faire défiler les informations sur l’historique de fonctionnement du produit Pour accéder à la fonction depuis le menu principal (comme indiqué dans le paragraphe précédent Menu), appuyer sur la touche MENU. Faire défiler les rubriques du menu à...
  • Page 58: Vis Sans Fin On-Off Pour Le Technicien Seulement

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION 12 ALARMES À l’aide des touches , faire défiler les informations sur l’historique de fonctionnement du produit. Les alarmes sont classées de la plus récente à la plus ancienne. Pour quitter, appuyer sur la touche 13 VIS SANS FIN ON-OFF POUR LE TECHNICIEN SEULEMENT (sur indication après-vente) ;...
  • Page 59: Menu Technicien (Pour Les Techniciens Seulement)

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION 15 MENU TECHNICIEN (pour les TECHNICIENS seulement) Seul un technicien en possession du mot de passe peut y accéder. Une fois le mot de passe inséré, confirmer avec la touche REMARQUES En accédant avec le mot de passe installateur (1111), l’on accède uniquement aux paramètres/réglages Des variations intempestives installateur :...
  • Page 60: Type De Granulés

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION - TYPE DE GRANULÉS Faire défiler les rubriques du Menu Technicien à l’aide des touches jusqu’à la rubrique « TYPE DE GRANULÉS ». Accéder au paramétrage Type de granulés (%) à l’aide de la touche et modifier la valeur en utilisant les touches Appuyer sur la touche pour quitter et revenir au Menu Technicien.
  • Page 61: Fonction Ramoneur

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION - FONCTION RAMONEUR Cette fonction est utile en cas de vérifications requises en accord avec le technicien Sélectionner la fonction à la Nominale (Max) ou à la Minimale (Min) à l’aide des touches et modifier la valeur de OFF à ON avec les touches En confirmant la valeur ON, la fonction Ramoneur est activée.
  • Page 62: Paramètres

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION - PARAMÈTRES SE REPORTER À LA DOCUMENTATION SPÉCIFIQUE DE NOTRE SERVICE TECHNIQUE Faire défiler les rubriques du Menu Technicien à l’aide des touches jusqu’à la rubrique « PARAMÈTRES » Accéder aux Paramètres à l’aide de la touche , le premier paramètre apparaît alors.
  • Page 63: Save Panel (Panneau)

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION : SAVE PANEL SAVE PANEL (PANNEAU) présence de réseau touche « puissance » touche On/Off SAVE PANEL peut remédier à l’absence temporaire de radiocommande ou de smartphone, ou autre gestion du produit. Il permet de commander le produit en agissant sur les touches. Lorsque la radiocommande ou le smartphone rétablit la connexion et envoie une commande au produit, le contrôle du produit revient à...
  • Page 64 INSTRUCTIONS D’UTILISATION : SAVE PANEL Le tableau ci-dessous indique les conditions dans lesquelles les LED s’allumeront : Led 1 Presenza di tensione Assente Presente Led 2 Connessione EK Cloud Assente Presente Led 4 Led 3 Connessione al router WiFi Nessuna Scarsa Media Buona...
  • Page 65: Entretien Quotidien

    ENTRETIEN Avant d’effectuer toute opération d’entretien, débrancher le produit du réseau électrique. Un entretien régulier est à la base du bon fonctionnement de l’appareil. L’absence d’entretien ne permet pas à l’appareil de fonctionner correctement. Tous les problèmes dus au manque d’entretien annulent la garantie. ENTRETIEN QUOTIDIEN Opérations à...
  • Page 66 ENTRETIEN 1. Ouvrir la porte du foyer (P). 2. Le creuset (A) est encastré dans son logement. Vider le contenu du tiroir à cendres (B) et du creuset dans un conteneur non inflammable (les cendres pourraient être encore chaudes et/ou contenir des braises), ou l’aspirer s’il est froid.
  • Page 67 Le remettre en place avec soin en le posant dans son logement. Le déflecteur est un composant sujet à l’usure. Edilkamin et le revendeur ne sauraient être responsables de la rupture de ce dernier, surtout si elle est accidentelle lors du déplacement.
  • Page 68: Entretien Saisonnier

    UNIQUEMENT sur www.edilkamin.com. Le risque d’incendie augmente si les opérations - L’utilisation de composants non d’origine expose le produit à des risques et décharge Edilkamin de toute régulières de contrôle et de nettoyage ne sont pas responsabilité en cas d’éventuels dommages. Elle effectuées.
  • Page 69: Conseils En Cas D'éventuels Dysfonctionnements

    CONSEILS EN CAS D’ÉVENTUELS DYSFONCTIONNEMENTS - En cas de problèmes, le produit effectue automatiquement l’opération d’extinction. - L’écran affiche la raison (voir ci-dessous). - Ne pas mettre hors tension. - Pour la remise en marche du produit, attendre la fin de la procédure d’extinction, puis appuyer sur la touche ON/ de la radiocommande ou la touche d’allumage simplifié.
  • Page 70 CONSEILS EN CAS D’ÉVENTUELS DYSFONCTIONNEMENTS SIGNALEMENT PROBLÈME ACTIONS Intervient lorsque le débit • S’assurer que la porte du foyer est bien fermée. d’air de combustion en entrée • Vérifier l’entretien régulier du produit. est inférieur à un niveau • Vérifier le nettoyage de l’évacuation des fumées et du préconfiguré.
  • Page 71 CONSEILS EN CAS D’ÉVENTUELS DYSFONCTIONNEMENTS SIGNALEMENT PROBLÈME ACTIONS Panne de la sonde de température ambiante. Le • Contacter le technicien. produit fonctionne en manuel. Panne de la sonde de température ambiante de • Contacter le technicien. canalisation (si présente). Le produit fonctionne en manuel.
  • Page 72 ENTRETIEN : Au bout de 2 000 heures de fonctionnement, l’écran affiche le symbole de la clé anglaise. Le produit fonctionne, mais il est nécessaire de demander à un technicien agréé Edilkamin d’effectuer l’entretien. ABSENCE DE COMMUNICATION : En cas d’absence prolongée de communication entre le produit et la radiocommande, l’icône de transmission Bluetooth et les icônes transmises par la carte à...
  • Page 73: Voyant De Réserve De Granulés

    CONSEILS EN CAS D’ÉVENTUELS DYSFONCTIONNEMENTS VOYANT DE RÉSERVE DE GRANULÉS : La fonction est disponible uniquement si le capteur de niveau des granulés est installé et activé. Lorsque le capteur de niveau intervient, la carte émet un « bip » (quel que soit l’état d’allumage ou de fonctionnement) et l’écran affiche le symbole de réserve en mouvement.
  • Page 74 CONSEILS EN CAS D’ÉVENTUELS DYSFONCTIONNEMENTS Après environ 20/30 min, selon le modèle, le produit s’éteint pour épuisement des granulés. Si l’utilisateur remplit le produit avant le début de la procédure d’extinction, le symbole disparaît et le produit reprend son fonctionnement normal. Si l’utilisateur ne remplit pas le produit avant le début de la procédure d’extinction, le produit s’éteint et le symbole du réservoir reste fixe avec les 3 flèches allumées, jusqu’au remplissage suivant.
  • Page 75 UTILISATEUR/INSTALLATEUR...
  • Page 76 Les noms des centres d’assistance technique (CAT) Edilkamin contractuels et agréés et des revendeurs sont indiqués UNIQUEMENT sur www.edilkamin.com *942290-FR* w w w . e d i l k a m i n . c o m code 942290-FR 09.21/A...

Ce manuel est également adapté pour:

Cherie 11 evo air tight cCherie 9 evoCherie 11 evo

Table des Matières