Collegamento Elettrico - EUCHNER TZ AS1 Serie Mode D'emploi

Interrupteur de sécurité
Masquer les pouces Voir aussi pour TZ AS1 Serie:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Istruzioni di impiego
Finecorsa di sicurezza TZ...AS1
Sblocco ausiliario a chiave/sblocco
ausiliario con chiave triangolare
Funzione come con sblocco ausiliario.
Importante!
Quando si sblocca manualmente, l'azionatore non
f
deve essere sottoposto a trazione.
Sblocco di fuga
Consente di aprire dalla zona pericolosa e senza mezzi
ausiliari un riparo di protezione bloccato.
Importante!
Lo sblocco di fuga deve poter essere azionato
f
manualmente dall'interno dell'area protetta, senza
mezzi ausiliari.
Lo sblocco di fuga non deve essere raggiungibile
f
dall'esterno.
Quando si sblocca manualmente, l'azionatore non
f
deve essere sottoposto a trazione.
Lo sblocco di fuga soddisfa i criteri della categoria
f
B secondo la EN ISO 13849-1:2008.
Con lo sblocco di fuga azionato, viene inviata una
semisequenza.
Sblocco di emergenza
Consente di aprire dall'esterno della zona pericolosa e
senza mezzi ausiliari un riparo di protezione bloccato.
Importante!
Lo sblocco di emergenza deve poter essere azio-
f
nato manualmente dall'esterno dell'area protetta,
senza mezzi ausiliari.
Lo sblocco di emergenza deve essere dotato di un
f
avviso che segnala che può essere usato solo in
caso di emergenza.
Quando si sblocca manualmente, l'azionatore non
f
deve essere sottoposto a trazione.
La funzione di sblocco soddisfa tutti gli altri requisiti
f
della EN ISO 14119.
Lo sblocco di emergenza soddisfa i criteri della
f
categoria B secondo la EN ISO 13849-1:2008.
Con lo sblocco di emergenza azionato, viene inviata
una semisequenza.
Installazione
AVVISO
Danni al dispositivo dovuti al montaggio errato e a
condizioni ambientali non idonee.
Il finecorsa e l'azionatore non devono essere utiliz-
f
zati come arresti.
Per il fissaggio del finecorsa di sicurezza e dell'a-
f
zionatore osservare i paragrafi 5.2 e 5.3 della
EN ISO 14119:2013.
Per ridurre le possibilità di elusione di un disposi-
f
tivo di interblocco osservare il paragrafo 7 della
EN ISO 14119:2013.
Proteggere la testina del finecorsa da danni e dalla
f
penetrazione di corpi estranei come trucioli, sabbia,
graniglia e così via.
Modifica della direzione di
azionamento
Œ
Ž
Figura 1: Modifica della direzione di azionamento
1. Introdurre l'azionatore nella testina di aziona-
mento.
2. Allentare le viti sulla testina di azionamento.
3. Girare nella direzione desiderata.
4. Serrare le viti con 1,2 Nm.

Collegamento elettrico

Il collegamento del finecorsa di sicurezza al sistema
di bus si effettua con un cavo di collegamento quadri-
polare con connettore M12, attraverso una scatola di
distribuzione AS-Interface passiva con cavo AS-Inter-
face giallo e nero.
1 AS-Interface +
2 Tensione ausiliaria 0 V
3 AS-Interface -
4 Tensione ausiliaria 24 V
Figura 2: Schema di collegamento connettore M12
Per i dispositivi con connettore vale:
Accertarsi che il connettore sia a tenuta.
f
Messa in servizio
Impostazione dell'indirizzo AS-Interface
L'impostazione dell'indirizzo può essere effettuata
prima o dopo l'installazione.
L'indirizzo AS-Interface del finecorsa di sicurezza viene
impostato con un dispositivo di programmazione
AS-Interface. L'indirizzo è valido da 1 a 31.
Il dispositivo di programmazione viene collegato al
connettore M12 del finecorsa di sicurezza mediante
un cavo di programmazione.
Lo stato di consegna è l'indirizzo 0 (in fase di servizio
si accende il LED AS-Interface Fault !).
Configurazione nel monitor di sicurezza AS-
Interface
(vedi Istruzioni di impiego del monitor di sicurezza
AS-Interface e Tabella degli stati)
Il finecorsa di sicurezza va configurato nel monitor
di sicurezza AS-Interface con l'indirizzo AS-Interface
impostato p. es. nel modo seguente:
a due canali dipendente
f
tempo di sincronizzazione = infinito
f
In questa modalità operativa, dopo aver sbloccato il
meccanismo di ritenuta, è necessario aprire il riparo
di protezione prima di ogni riavviamento.
A due canali indipendente
f
Il meccanismo di ritenuta viene aperto o chiuso
tramite comando dell'uscita D0. Con il meccanismo
di ritenuta aperto, il circuito di sicurezza si disattiva.
Non è necessario aprire la porta. La sicurezza è
ripristinata nel momento in cui viene chiuso il mec-
canismo di ritenuta.
La funzionalità a 2 canali e il contatto riparo non
vengono testati in questa configurazione. Per il test
sarà necessario adottare misure supplementari,
all'esterno del monitor.
A due canali parzialmente dipendente
f
Indipendente: In-1
f

Il meccanismo di ritenuta viene aperto o chiuso
tramite comando dell'uscita D0. Con il meccanismo
di ritenuta aperto, il circuito di sicurezza si disattiva.
Non è necessario aprire il riparo. La sicurezza è
ripristinata nel momento in cui viene chiuso il mec-
canismo di ritenuta.
Un malfunzionamento del finecorsa viene sorvegliato.
Quando nei finecorsa di sicurezza con bloccaggio mec-
canico TZ1..AS1, nella modalità operativa Ritenuta del
riparo mediante tempo di ritardo, l'elettromagnete di
ritenuta viene attivato (sbloccato) attraverso il secondo
contatto di abilitazione di un monitor di sicurezza a due
canali e un PLC, è necessario prestare attenzione a
quanto segue:
Non è possibile togliere tensione all'elettromagnete
f
di bloccaggio solo dal monitor.
Il sistema di controllo (PLC) deve quindi portare
l'elettromagnete di ritenuta in posizione di blocco
attraverso l'uscita AS-Interface D0 = 0, per ripristi-
nare le condizioni di attivazione del primo circuito
di abilitazione.
Affinché l'elettromagnete di ritenuta possa essere
f
sbloccato attraverso la seconda uscita di sicurezza
del monitor, l'uscita AS-Interface deve essere attivata
con D0=1.
Vista del connettore
Finecorsa di sicurezza
Segnali di stato (non rilevanti per la sicurezza)
Lo stato dei bit di ingresso D0 e D1 per il controllo
4
3
del riparo e quello dei bit di ingresso D2 e D3 per il
controllo magnetico può essere interrogato attraverso
il sistema di controllo (PLC) (vedi Istruzioni di impiego
1
2
del monitor di sicurezza AS-Interface).
Indicatori LED
Lo stato del bus AS-Interface viene segnalato da due
LED (Power, Fault).
È possibile attivare due LED aggiuntivi attraverso il bus
AS-Interface, ad esempio per visualizzare i segnali di
stato (vedi Segnali di stato e Dati tecnici).
Verifica delle funzioni
Lesioni mortali in caso di errori durante la prova
funzionale.
Prima di procedere alla prova funzionale, assi-
f
curarsi che nessuna persona si trovi nella zona
pericolosa.
Osservare tutte le normative antinfortunistiche
f
vigenti.
Dopo l'installazione e dopo qualsiasi guasto, verificare
il corretto funzionamento del dispositivo.
Procedere come specificato di seguito:
Prova della funzione meccanica
L'azionatore deve potersi inserire facilmente nella testi-
na di azionamento. Effettuare questa prova chiudendo
più volte il riparo di protezione. Anche gli sblocchi
manuali presenti (escluso lo sblocco ausiliario) devono
essere sottoposti alla prova funzionale.
Prova della funzione elettrica
1. Attivare la tensione di esercizio.
2. Chiudere tutti i ripari di protezione e attivare il
meccanismo di ritenuta.
La macchina non deve avviarsi da sola.
¨
¨
Il riparo di protezione non deve potersi aprire.
¨
¨
3. Avviare la funzione della macchina.
Non deve essere possibile sbloccare il meccani-
¨
¨
smo di ritenuta, finché la funzione pericolosa della
macchina è attiva.
4. Fermare la funzione della macchina e sbloccare il
meccanismo di ritenuta.
Il riparo di protezione deve rimanere chiuso e
¨
¨
bloccato finché il pericolo di infortunio non sussiste
più (p.es. in seguito a movimenti di oltrecorsa).
Non deve essere possibile avviare la funzione
¨
¨
della macchina finché il meccanismo di ritenuta
è sbloccato.
Ripetere le operazioni 2, 3 e 4 per ogni singolo riparo
di protezione.
20
AVVERTENZA

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Tz1re024sem4as1-c1937090279Tz1re024sem4as1-c1815094423

Table des Matières