ABB TEIP11-PS Instructions De Service
ABB TEIP11-PS Instructions De Service

ABB TEIP11-PS Instructions De Service

Transducteur de mesure i/p
Masquer les pouces Voir aussi pour TEIP11-PS:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Instructions de service
42/18-46-FR
Pos: 1 /Titelblätter / Copyright/BA-IA/Aktorik/I/P Signalumformer/Titelblatt TEIP11-PS @ 12\mod_1186486310562_3848.doc @ 112808
Pos: 2 /======= Seitenumbruch ======== @ 0\mod_1126532365768_3848.doc @ 4577
Transducteur de mesure I/P
TEIP11-PS

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ABB TEIP11-PS

  • Page 1 Instructions de service Transducteur de mesure I/P TEIP11-PS 42/18-46-FR Pos: 1 /Titelblätter / Copyright/BA-IA/Aktorik/I/P Signalumformer/Titelblatt TEIP11-PS @ 12\mod_1186486310562_3848.doc @ 112808 Pos: 2 /======= Seitenumbruch ======== @ 0\mod_1126532365768_3848.doc @ 4577...
  • Page 2: Transducteur De Mesure I/P

    Tel.: +49 551 905-534 Fax: +49 551 905-555 CCC-support.deapr@de.abb.com © Copyright 2007 by ABB Automation Products GmbH Sous réserve de modifications Tous droits d’auteur réservés. Ce document protège l’utilisateur en cas d'exploitation fiable et efficace de l'appareil. Son contenu ne doit pas être photocopié ni reproduit en tout ou partie sans l’autorisation préalable du titulaire des droits.
  • Page 3: Table Des Matières

    Passe-câbles à vis ............................18 Emplacement des bornes de raccordement ....................19 Branchement ..............................19 Branchement pneumatique ..........................20 Mise en service ..............................20 Maintenance...............................21 Remplacement de l'élément filtrant ......................21 Réajustage de la transformation des signaux....................22 Caractéristiques techniques Ex........................23 10 Caractéristiques techniques ..........................24 10.1 Entrée (électrique)............................24 42/18-46-FR TEIP11-PS...
  • Page 4 10.13.2 Construction boîtier de maintenance pour le montage en bloc ............28 10.13.3 Construction boîtier de terrain en plastique ..................29 10.13.4 Construction boîtier de terrain en aluminium ou acier inoxydable ............30 11 Annexe................................31 11.1 Certificats ..............................31 11.2 Homologations et certifications ........................46 12 Index ...................................48 TEIP11-PS 42/18-46-FR...
  • Page 5: Sécurité

    Le TEIP11-PS permet de positionner les soupapes par la commande des entraînements pneumatiques ou des régulateurs de position pneumatiques. Pour cela, il convertit proportionnellement le courant d'entrée en signal d'air comprimé. Le TEIP11-PS peut être utilisé conformément à Caractéristiques techniques Ex, page 23 et à Caractéristiques techniques , page 24.
  • Page 6: Dispositions De Garantie

    être endommagé. Remarque Le pictogramme désigne des conseils d’utilisation ou des informations particulièrement utiles. Ce n’est pas une consigne pour signaler une situation dangereuse ou néfaste. Pos: 6.10 /======= Seitenumbruch ======== @ 0\mod_1126532365768_3848.doc @ 4577 TEIP11-PS 42/18-46-FR...
  • Page 7: Plaque Signalétique

    Sécurité Pos: 6.11 /Überschriften/1.1.1/1-spaltig/Typenschild @ 0\mod_1140617210906_3848.doc @ 3974 1.5.2 Plaque signalétique Pos: 6.12 /Sicherheit/Aktorik/I/P Signalumformer/TEIP11-PS/Typenschild @ 12\mod_1186653078296_3848.doc @ 113327 I/P-Umformer/Converter TEIP11-PS I/P-Umformer/Converter TEIP11-PS Order No.: Order No.: Luft/Air: Kennlinie/Action: Luft/Air: Instr.-No.: Kennlinie/Action: Instr.-No.: ABB Automation ABB Automation Made in Germany...
  • Page 8: Retour Des Appareils

    Pos: 6.17 /Sicherheit/Allgemein/Organisatorische Maßnahmen/Entsorgung @ 10\mod_1176447410937_3848.doc @ 81545 Elimination La société ABB Automation Products GmbH est connue pour sa prise de conscience active des enjeux environnementaux et s'appuie sur un système de gestion conforme aux normes DIN EN ISO 9001:2000, EN ISO 14001:2004 et OHSAS 18001. L'impact sur l'environnement et les hommes doit être limité...
  • Page 9: Conditions De Stockage

    Pos: 6.24 /Überschriften/1.1/1-spaltig/S - U/Sicherheitshinweise zur elektrischen Installation @ 0\mod_1140166567843_3848.doc @ 3954 1.13 Consignes de sécurité relatives à l’installation électrique Pos: 6.25 /Sicherheit/Aktorik/I/P Signalumformer/TEIP11-PS/Wichtiger Hinweis zur elektrischen Installation @ 12\mod_1186654404703_3848.doc @ 113419 Important Le transducteur de mesure I/P a été fabriqué et testé conformément à la norme EN 61010-1 "Règles de sécurité...
  • Page 10: Consignes De Sécurité Antidéflagrantes

    Consignes de sécurité antidéflagrantes Pos: 8.1 /Überschriften/1/D - F/Ex-technische Sicherheitshinweise @ 10\mod_1181416415484_3848.doc @ 102827 Consignes de sécurité antidéflagrantes Pos: 8.2 /Ex-technische Sicherheitshinweise/Aktorik/I/P Signalumformer/TEIP11-PS/Ex-technische Sicherheitshinweise @ 12\mod_1186664094343_3848.doc @ 113514 Exigences / conditions d'utilisation sécurisée du transducteur de mesure I/P modèle Ex (doc. type 900771) Important Avant le montage, vérifier que le transducteur de mesure I/P satisfait aux exigences de...
  • Page 11 50 mA -40 … 55 °C (-40 ... 131 °F) 50 mA -40 … 70 °C (-40 ... 158 °F) 40 mA -40 … 85 °C (-40 ... 185 °F) Pos: 9 /======= Seitenumbruch ======== @ 0\mod_1126532365768_3848.doc @ 4577 42/18-46-FR TEIP11-PS...
  • Page 12: Structure Et Fonctionnement

    Pos: 10.1 /Überschriften/1/A - C/Aufbau und Funktion @ 0\mod_1129797620733_3848.doc @ 3887 Structure et fonctionnement Pos: 10.2 /Aufbau und Funktion/Aktorik/I/P Signalumformer/TEIP11-PS/Aufbau und Funktion @ 12\mod_1186665459718_3848.doc @ 113653 Le transducteur de mesure I/P transforme les signaux standard électriques en signaux pneumatiques, par ex. 4 … 20 mA en 0,2 … 1 bar (3 ... 15 psi). Il sert d'intermédiaire entre les systèmes électriques-électroniques et les systèmes pneumatiques.
  • Page 13 Le filtre exige le traitement conforme de l'air entrant. Modèles Les modèles du transducteur de mesure et les accessoires sont présentés dans la fiche technique 10/18-0.10. La fiche technique contient également les références du produit. Pos: 11 /======= Seitenumbruch ======== @ 0\mod_1126532365768_3848.doc @ 4577 42/18-46-FR TEIP11-PS...
  • Page 14: Montage

    Pos: 12.6 /Überschriften/1.1/1-spaltig/M - O/Montage des Wartengehäuses für Tragschienenmontage @ 12\mod_1186730863718_3848.doc @ 114365 Montage du boîtier de maintenance pour le montage sur profilé Pos: 12.7 /Montage/Aktorik/I/P Signalumformer/TEIP11-PS/Montage des Wartengehäuses für Tragschienenmontage @ 12\mod_1186669065687_3848.doc @ 113841 Dans cette construction, le montage s'effectue sur un rail DIN.
  • Page 15: Montage Du Boîtier De Maintenance Pour Le Montage En Bloc

    Pos: 12.9 /Überschriften/1.1/1-spaltig/M - O/Montage des Wartengehäuses für Blockmontage @ 12\mod_1186730744937_3848.doc @ 114342 Montage du boîtier de maintenance pour le montage en bloc Pos: 12.10 /Montage/Aktorik/I/P Signalumformer/TEIP11-PS/Montage des Wartengehäuses für Blockmontage @ 12\mod_1186669506218_3848.doc @ 113864 Pour cette construction, le montage s'effectue à l'aide d'un bloc de connexion spécial.
  • Page 16: Montage Du Boîtier De Terrain En Plastique

    Pos: 12.12 /Überschriften/1.1/1-spaltig/M - O/Montage des Feldgehäuses aus Kunststoff @ 12\mod_1186730640828_3848.doc @ 114319 Montage du boîtier de terrain en plastique Pos: 12.13 /Montage/Aktorik/I/P Signalumformer/TEIP11-PS/Montage des Feldgehäuses aus Kunststoff @ 12\mod_1186670106984_3848.doc @ 113887 Le boîtier en plastique convient au montage sur site.
  • Page 17: Montage Du Boîtier De Terrain En Aluminium / Acier Inoxydable

    Pos: 12.15 /Überschriften/1.1/1-spaltig/M - O/Montage des Feldgehäuses aus Aluminium / Edelstahl @ 12\mod_1186730484328_3848.doc @ 114296 Montage du boîtier de terrain en aluminium / acier inoxydable Pos: 12.16 /Montage/Aktorik/I/P Signalumformer/TEIP11-PS/Montage des Feldgehäuses aus Aluminium / Edelstahl @ 12\mod_1186670875796_3848.doc @ 113910 Le boîtier solide peut être monté à l'extérieur sans protection.
  • Page 18: Raccordement Électrique

    Raccordement électrique Pos: 14.1 /Überschriften/1/D - F/Elektrischer Anschluss @ 0\mod_1140620471687_3848.doc @ 3890 Raccordement électrique Pos: 14.2 /Elektrischer Anschluss/Aktorik/I/P Signalumformer/TEIP11-PS/Wichtige Hinweise zum elektrischen Anschluss @ 12\mod_1186738899328_3848.doc @ 114873 Important Pour l'installation électrique, respecter les normes, données et documents suivants : •...
  • Page 19: Emplacement Des Bornes De Raccordement

    Pos: 14.8 /Überschriften/1.1/1-spaltig/J - L/Lage der Anschlussklemmen @ 12\mod_1186739280750_3848.doc @ 115011 Emplacement des bornes de raccordement Pos: 14.9 /Elektrischer Anschluss/Aktorik/I/P Signalumformer/TEIP11-PS/Lage der Anschlussklemmen @ 12\mod_1186739080000_3848.doc @ 114942 Le raccordement électrique est réalisé sur les bornes à vis à 2 broches pour section de câble de 2,5 mm max.
  • Page 20: Branchement Pneumatique

    Branchement pneumatique Pos: 16.1 /Überschriften/1/P - R/Pneumatischer Anschluss @ 12\mod_1186733724140_3848.doc @ 114531 Branchement pneumatique Pos: 16.2 /Pneumatischer Anschluss/Aktorik/I/P Signalumformer/TEIP11-PS/Pneumatischer Anschluss @ 12\mod_1186733645421_3848.doc @ 114388 Important L'utilisation du transducteur de mesure I/P n'est possible qu'avec de l'air à instruments sans huile, sans eau et sans poussière.
  • Page 21: Maintenance

    Pos: 19.3 /Überschriften/1.1/1-spaltig/A - C/Auswechseln des Filtereinsatzes @ 12\mod_1186736735781_3848.doc @ 114735 Remplacement de l'élément filtrant Pos: 19.4 /Wartung / Reparatur/Aktorik/I/P Signalumformer/TEIP11-PS/Auswechseln des Filtereinsatzes @ 12\mod_1186735003984_3848.doc @ 114689 Si l'air entrant n'est pas correctement traité pour le régulateur de position (qualité de l'air entrant, voir le chapitre Caractéristiques techniques , page 24 ), le filtre textile intégré...
  • Page 22: Réajustage De La Transformation Des Signaux

    Pos: 19.6 /Überschriften/1.1/1-spaltig/M - O/Nachjustieren der Signalumformung @ 12\mod_1186736966625_3848.doc @ 114758 Réajustage de la transformation des signaux Pos: 19.7 /Wartung / Reparatur/Aktorik/I/P Signalumformer/TEIP11-PS/Nachjustieren der Signalumformung @ 12\mod_1186736266984_3848.doc @ 114712 Les transducteurs de mesure sont déjà réglés à la livraison. Après une durée de fonctionnement prolongée, la transformation des signaux peut dépasser les limites de tolérance...
  • Page 23: Caractéristiques Techniques Ex

    Caractéristiques techniques Ex Pos: 21.2 /==== Wechsel ein- auf zweispaltig ==== @ 0\mod_1130421847171_3848.doc @ 4575 Wechsel ein-auf zweispaltig Pos: 21.3 /Ex-technische Daten/Aktorik/I/P Signalumformer/TEIP11-PS/Explosionsschutz @ 12\mod_1186727524140_3848.doc @ 114393 Protection anti-déflagrante ATEX / GOST Russie / GOST Ukraine, sécurité intrinsèque (toutes Pos: 21.4 /==== Wechsel zwei- auf einspaltig ==== @ 0\mod_1130421955859_3848.doc @ 4576 les constructions) 2G EEx ia IIC /T4/T5/T6 TÜV 1487x (pour le boîtier de maintenance...
  • Page 24: Caractéristiques Techniques

    Plage de signaux 10.5 Conditions de service sur le lieu d'installation 0,2 ... 1 bar (3 ... 15 psi) Pos: 23.12 /Technische Daten / Datenblatt/Aktorik/I/P Signalumformer/TEIP11-PS/Technische Daten/Betriebsbedingungen am Installationsort @ 12\mod_1187601750687_3848.doc @ 115527 Température ambiante Débit d'air selon la commande -40 …...
  • Page 25: Construction Pour Le Montage Sur Profilé

    10.9 Construction boîtier de terrain (plastique) Pos: 23.16 /Technische Daten / Datenblatt/Aktorik/I/P Signalumformer/Allgemein/Technische Daten/Bauform für Tragschienenmontage @ 12\mod_1186732211406_3848.doc @ 114416 Matériau/Indice de protection Pos: 23.21 /Technische Daten / Datenblatt/Aktorik/I/P Signalumformer/TEIP11-PS/Technische Daten/Bauform Feldgehäuse (Kunststoff) @ 12\mod_1186732798156_3848.doc @ 114462 Matériau/Indice de protection Boîtier IP 20 Boîtier en polyester, noir, IP 54...
  • Page 26: Construction Boîtier De Terrain (Aluminium/Acier Inoxydable)

    Pos: 23.25 /Überschriften/1.1/2-spaltig/Zubehör @ 8\mod_1176216204812_3848.doc @ 77848 10.11 Accessoires Pos: 23.26 /Technische Daten / Datenblatt/Aktorik/I/P Signalumformer/TEIP11-PS/Technische Daten/Zubehör @ 12\mod_1186734304234_3848.doc @ 114508 Passe-câble à vis EEx d en laiton, avec vis filetée M20 x 1,5 Equerre de montage en acier inoxydable pour le montage mural ou sur tube 2“...
  • Page 27: Plans D'encombrement

    Ø 3,3 (0.13) 20 (0.79) 32 (1.26) M00323 Fig. 9: Dimensions en mm (pouces) Raccordements électriques Air entrant Filtre Elément de fixation pour le montage sur profilé DIN Sortie Pos: 25.3 /======= Seitenumbruch ======== @ 0\mod_1126532365768_3848.doc @ 4577 42/18-46-FR TEIP11-PS...
  • Page 28: Construction Boîtier De Maintenance Pour Le Montage En Bloc

    Caractéristiques techniques Pos: 25.4 /Technische Daten / Datenblatt/Aktorik/I/P Signalumformer/TEIP11-PS/Maßzeichnungen/Bauform für Blockmontage @ 12\mod_1186663074375_3848.doc @ 113543 10.13.2 Construction boîtier de maintenance pour le montage en bloc 80 (3.15) 25 (0.98) 25 (0.98) n x 80 (3.15) 12,4 (0.49) 6,4 (0.25) M00320 Fig.
  • Page 29: Construction Boîtier De Terrain En Plastique

    Caractéristiques techniques Pos: 25.6 /Technische Daten / Datenblatt/Aktorik/I/P Signalumformer/TEIP11-PS/Maßzeichnungen/Bauform Feldgehäuse (Kunststoff) @ 12\mod_1186665288125_3848.doc @ 113589 10.13.3 Construction boîtier de terrain en plastique Ø66 (2.60) M00321 Fig. 11: Dimensions en mm (pouces) Raccordements électriques Air entrant Raccordement uniquement avec le modèle fonctionnant au gaz Sortie inflammable pour l'évacuation du gaz sortant / fiche sertie à...
  • Page 30: Construction Boîtier De Terrain En Aluminium Ou Acier Inoxydable

    62 (2.44) 100 (3.94) 100 (3.94) 70 (2.76) M00322 Fig. 12: Dimensions en mm (pouces) Borne de terre Air entrant Raccordements électriques Filtre Sortie Tôle profilée pour le montage mural Pos: 26 /======= Seitenumbruch ======== @ 0\mod_1126532365768_3848.doc @ 4577 TEIP11-PS 42/18-46-FR...
  • Page 31: Annexe

    Annexe Pos: 27.1 /Überschriften/1/A - C/Anhang @ 0\mod_1132904773022_3848.doc @ 3881 11 Annexe Pos: 27.2.1 /Überschriften/1.1/1-spaltig/V - Z/Zertifikate @ 12\mod_1190626989500_3848.doc @ 123417 11.1 Certificats Pos: 27.2.2 /Anhang/Aktorik/I/P Signalumformer/TEIP11-PS/Zertifikate/Exd DMT 02 ATEX E121 X XA @ 12\mod_1190626140078_3848.doc @ 123371 42/18-46-FR TEIP11-PS...
  • Page 32 Annexe TEIP11-PS 42/18-46-FR...
  • Page 33 Annexe 42/18-46-FR TEIP11-PS...
  • Page 34 Annexe TEIP11-PS 42/18-46-FR...
  • Page 35 Annexe Pos: 27.2.3 /Anhang/Aktorik/I/P Signalumformer/TEIP11-PS/Zertifikate/ATEX 1487 X XA complete @ 12\mod_1190625873421_3848.doc @ 123348 42/18-46-FR TEIP11-PS...
  • Page 36 Annexe TEIP11-PS 42/18-46-FR...
  • Page 37 Annexe 42/18-46-FR TEIP11-PS...
  • Page 38 Annexe TEIP11-PS 42/18-46-FR...
  • Page 39 Annexe Pos: 27.2.4 /Anhang/Aktorik/I/P Signalumformer/TEIP11-PS/Zertifikate/CSA_Certificat @ 12\mod_1190625387750_3848.doc @ 123166 42/18-46-FR TEIP11-PS...
  • Page 40 Annexe TEIP11-PS 42/18-46-FR...
  • Page 41 Annexe 42/18-46-FR TEIP11-PS...
  • Page 42 Annexe TEIP11-PS 42/18-46-FR...
  • Page 43 Annexe Pos: 27.2.5 /Anhang/Aktorik/I/P Signalumformer/TEIP11-PS/Zertifikate/FM-Report @ 12\mod_1190625582000_3848.doc @ 123279 42/18-46-FR TEIP11-PS...
  • Page 44 Annexe TEIP11-PS 42/18-46-FR...
  • Page 45 Annexe Pos: 27.2.6 /Anhang/Aktorik/I/P Signalumformer/TEIP11-PS/Zertifikate/GOST Russland @ 12\mod_1190625683375_3848.doc @ 123302 Pos: 27.2.7 /Anhang/Aktorik/I/P Signalumformer/TEIP11-PS/Zertifikate/GOST Ukraine @ 12\mod_1190625784093_3848.doc @ 123325 Pos: 27.3 /======= Seitenumbruch ======== @ 0\mod_1126532365768_3848.doc @ 4577 42/18-46-FR TEIP11-PS...
  • Page 46: Homologations Et Certifications

    Annexe Pos: 27.4 /Überschriften/1.1/1-spaltig/V - Z/Zulassungen und Zertifizierungen @ 0\mod_1132230068395_3848.doc @ 4553 11.2 Homologations et certifications Pos: 27.5 /Anhang/Aktorik/I/P Signalumformer/TEIP11-PS/Zulassungen und Zertifizierungen (Ex) @ 12\mod_1186738056203_3848.doc @ 114850 Symbole Description Sigle CE Le symbole CE signale la conformité de l’appareil avec les directives suivantes, en particulier avec leurs exigences de sécurité...
  • Page 47: Déclaration Relative À La Contamination Des Appareils Et Des Composants

    Nous déclarons par la présente que les appareils/pièces envoyés ont été nettoyés et qu’ils ne comportent aucune substance dangereuse ou toxique selon le décret relatif aux matières dangereuses. Ville, date Signature et cachet de l’entreprise Pos: 28 /======= Seitenumbruch ======== @ 0\mod_1126532365768_3848.doc @ 4577 42/18-46-FR TEIP11-PS...
  • Page 48: Index

    Valeurs techniques limites .........6 Homologations et certifications........56 Zone de téléchargement..........56 Maintenance ............23 Pos: 32 /==== Wechsel zwei- auf einspaltig ==== @ 0\mod_1130421955859_3848.doc @ 4576 Wechsel ein-auf zweispaltig Pos: 33 /Rückseiten/Minden_Aktorik @ 2\mod_1151575081640_3848.doc @ 32244 ===== Ende der Stückliste ===== TEIP11-PS 42/18-46-FR...
  • Page 50 ABB propose des services étendus et complets dans plus de ABB optimise sans cesse ses produits, ce qui explique que des 100 pays du monde entier. modifications des caractéristiques techniques peuvent intervenir à tout moment. www.abb.com/instrumentation Imprimé en République fédérale d’Allemagne (11.2007) ©...

Table des Matières