Table des Matières

Publicité

Liens rapides

S c r u t a t e u r l a s e r d e s é c u r i t é
P H A R O
N O T I C E D ' I N S T R U C T I O N S
www.reer.it
pharo.reer.it
8540587 - Rev.1 - 17/03/2010

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Reer PHARO

  • Page 1 S c r u t a t e u r l a s e r d e s é c u r i t é P H A R O N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S www.reer.it pharo.reer.it 8540587 - Rev.1 - 17/03/2010...
  • Page 2 PHARO Cet ouvrage est protégé par la propriété intellectuelle, tous les droits relatifs appartenant à la société REER S.P.A.. Toute reproduction de l’ouvrage, même partielle, n’est autorisée que dans la limite légale prévue par la propriété intellectuelle. Toute modification ou abréviation de l’ouvrage doit faire l’objet d’un accord écrit préalable de la société...
  • Page 3: Table Des Matières

    4.1 Application fixe en fonctionnement horizontal ............. 37 4.1.1 Étendue du champ de protection ............37 4.1.2 Mesures de protection pour les zones non protégées par le PHARO ... 41 4.2 Fonctionnement vertical fixe en protection d'accès..........43 4.2.1 Distance de sécurité ................43 4.3 Fonctionnement vertical fixe en protection de poste de travail dangereux..
  • Page 4 Fixation avec système de fixation PHR B5..........58 4.6.5 Autocollant de recommandations sur le contrôle quotidien....58 4.6.6 Utilisation de plusieurs scrutateurs laser de sécurité PHARO ....58 Installation électrique........................60 5.1 Raccordement système ..................60 5.1.1 Brochage des modules E/S ..............61 5.2 Modules de connexion à...
  • Page 5 PHARO 10 Diagnostic ............................80 10.1 Comportement en cas de défaillance ..............80 10.2 Support de REER ....................80 10.3 Indications des états et des défauts des témoins lumineux ....... 80 10.4 Défauts signalés par l’afficheur à 7 segments ............. 81 10.5 Diagnostic étendu....................
  • Page 6: À Propos De Ce Manuel

    être assurée par un ou plusieurs scruta- teurs laser de sécurité PHARO. Elle s’adresse également aux personnes qui intègrent le PHARO dans une installation, une machine ou un véhicule, ou qui effectuent une première mise en service ou l’utilisent.
  • Page 7: Abréviations/Sigles Utilisés

    à mettre fin à la situation dangereuse engendrée par l’installation à protéger Robotic Industries Association REER User Configuration Software = logiciel REER de configuration et de diagnostic du PHARO Notation et symboles utilisés dans ce document Une recommandation oriente la décision concernant l’utilisation d’une fonction ou la mise Recommandation en œuvre d’une mesure technique.
  • Page 8 PHARO Les conseils de manipulation sont repérés par une flèche. Les conseils de manipulation Mode opératoire … mis en évidence de cette manière doivent être lus et suivis scrupuleusement. Avertissement ! Les avertissements servent à signaler un risque potentiel ou existant. Les mises en garde sont destinées à...
  • Page 9: La Sécurité

    PHARO ou la machine protégée par le PHARO. Qualification du personnel Le scrutateur de laser de sécurité PHARO ne doit être monté, installé, mis en service et entretenu que par des professionnels qualifiés. Sont compétentes les personnes qui : en raison de leur formation ou de leur expérience possèdent suffisamment de...
  • Page 10: Conformité D'utilisation

    Remarque Pour toute autre utilisation, aussi bien que pour les modifications – y compris concernant le montage et l’installation – la responsabilité de la société REER  S .p.A. ne saurait être invoquée. Consignes de sécurité et mesures de protection d’ordre général...
  • Page 11: Pour Le Respect De L'environnement

    être disponible à tout moment. La notice d’instructions doit être mise à disposition de l’opérateur de la machine sur laquelle le PHARO est mis en œuvre. L’opérateur de la machine doit être formé par un personnel qualifié et prendre connaissance de cette notice d’instructions.
  • Page 12 Safety Standard for guided industrial vehicles and automated functions of named industrial vehicles (ANSI B56.5) Ces normes exigent en partie le niveau de sécurité «Control reliable» de l’équipement de Remarque protection. Le scrutateur laser de sécurité PHARO est conforme à ces exigences. 8540587 - Rev.1...
  • Page 13: Description Du Produit

    Mode de fonctionnement Le scrutateur laser de sécurité PHARO ne peut remplir sa mission de sécurité que s’il est mis en œuvre de manière conforme tant du point de vue du câblage que de l’implan- tation : Le contrôle électrique de la commande de la machine, de l’installation ou du véhicule...
  • Page 14 ∆ ∆ S – Le PHARO fonctionne sur le principe de la mesure du temps de vol de la lumière . Il envoie de très brèves impulsions infrarouges (S). Simultanément il déclenche un «chrono- mètre électronique». Si le faisceau tombe sur un objet, il est réfléchi et cette réflexion est détectée par le scrutateur laser de sécurité...
  • Page 15: Jeu De Champs Composé D'un Champ De Protection Et D'un Champ D'alarme

    Le champ d’alarme et le champ de protection forment une paire appelée jeu de champs (de sécurité). Le UCS permet de configurer les jeux de champs et de les transférer dans le PHARO. Lorsque la zone à surveiller est modifiée, il est possible de reconfigurer le PHARO par logiciel sans rien ajouter au montage.
  • Page 16: Composants Du Système

    Champ d’alarme 3.2.4 Composants du système Le scrutateur laser de sécurité PHARO est composé de trois parties : la tête de mesure qui accueille les systèmes d’acquisition optoélectroniques, le module E/S, le module de connexion dotée de la mémoire de configuration (le module de connexion renferme la totalité...
  • Page 17: Domaines D'utilisation

    La protection de zones dangereuses Utilisé sur des machines fixes dangereuses, le PHARO désactive les sorties TOR (OSSD), lorsque le champ de protection est occulté. Le PHARO déclenche l’arrêt de la machine ou la cessation de la situation dangereuse. Fig. 6 : Protection d’une zone...
  • Page 18 Protection d’une zone dangereuse avec plusieurs zones de surveillance (commutation des champs de protection selon lieu de pénétration) Avec les scrutateurs laser de sécurité PHARO il est possible de définir deux scénarios d’alerte, afin d’adapter les champs de protection et d’alarme à la situation de la machine et aux zones dangereuses qui peuvent changer dans certains cas, p.
  • Page 19 PHARO Protection d’un volume intérieur Sur les grosses machines, le scrutateur laser de sécurité PHARO peut être utilisé pour surveiller l’espace intérieur de travail. Le redémarrage de la machine ne peut alors être autorisé qu’en l’absence d’objet détecté dans le champ de protection du PHARO. Cela est particulièrement important pour les espaces clos qui peuvent être difficilement observés...
  • Page 20 PHARO Protection de postes de travail dangereux (protection verticale) Le PHARO peut également être utilisé en position verticale. Dans ce cas, la machine ou l’installation prend moins de place. La protection d’un poste de travail dangereux s’avère nécessaire si l’opérateur de la machine travaille à proximité de la zone dangereuse. Pour un tel poste dangereux il est nécessaire de protéger les mains de l’opérateur.
  • Page 21: Applications Mobiles

    Commutation des champs de protection en fonction de la vitesse Il est possible d’utiliser le PHARO sur des chariots, p. ex. pour assurer la sécurité sur le trajet de circulation dans le hall de l’usine. Lorsqu’une personne ou un obstacle se trouve dans la zone dangereuse, le PHARO commande le ralentissement du chariot et le cas échéant son arrêt.
  • Page 22 Fig. 13 : Application de mesure «mesure des contours» Il est possible d’appliquer le principe de mesure du PHARO dans de nombreuses tâches de mesures, p. ex. pour mesure de volume de marchandises, détection de la position de marchandises (p. ex. palettes), mesure de section d’allées ou de tunnels,...
  • Page 23: Domaines D'utilisation Possibles Des Versions De Pharo

    Icône d’appareil PHARO, menu contextuel Edit field sets..Remarque La zone à surveiller est balayée par le PHARO. Le PHARO ne peut pas voir derrière les obstacles. Les surfaces appartenant normalement à la zone à surveiller et situées derrière des objets (poteau, barrières de séparation, etc.) ne peuvent donc pas être contrôlées.
  • Page 24 UCS d’établir le contour du champ de protection. Le champ de protection proposé par le UCS est accessible au niveau de l’éditeur de champ : Icône d’appareil PHARO, commande Edit field sets..Dans la fenêtre de l’éditeur de champ, cliquer sur le bouton Suggest protective field.
  • Page 25: Application

    70 et de la liste de vérification, page 102. 3.4.2 Application Le UCS permet de configurer le PHARO pour l’application envisagée. Pour chaque appli- cation il faut ensuite déterminer la résolution (icône d’appareil PHARO system, menu contextuel Configuration draft, Edit..., onglets Application) : résolution possible pour les applications fixes :...
  • Page 26: Utilisation Du Contour Du Champ De Protection Comme Référence

    Dans le cas où le faisceau à l’intérieur du champ de protection peut parvenir jusqu’à un obstacle (p. ex. le sol dans les applications verticales ou les murs dans les applications horizontales), le PHARO peut en outre surveiller le contour du champ de protection. Fig. 16 : Représentation schématique du contour...
  • Page 27 Se servir des montants verticaux de l’ouverture (p. ex. le cadre de la porte) et du sol Recommandation comme référence. Dans ce cas, si la position du PHARO est modifiée dans un ou plusieurs plans, les rayons passent à côté du contour et le PHARO désactive ses sorties OSSD.
  • Page 28: Ossd Internes Ou Externes

    – le message de défaillance est transmis à l’afficheur à 7 segments, – le PHARO signale par le clignotement du témoin qu’il est nécessaire d’agir sur le poussoir de réarmement ou de redémarrage pour redémarrer. La section 6.3 «Exemples de câblage», page 67 donne des exemples de câblage du Remarques contrôle des contacteurs commandés.
  • Page 29: Sortie D'état

    Temporisation de redémarrage Le PHARO permet de programmer une temporisation de redémarrage de 2 à 60 secondes à la place du verrouillage de redémarrage. Dans ce cas, la machine ou le chariot ne redé- marre que lorsque le délai configuré...
  • Page 30 Il est obligatoire de configurer le PHARO avec un verrouillage de redémarrage, lorsqu’il est possible de sortir du champ de protection en direction de la zone dangereuse et que le PHARO ne peut pas détecter la personne en tout point de la zone dangereuse ! ATTENTION Une verrouillage de redémarrage est absolument obligatoire lorsqu’il est possible de quit-...
  • Page 31: Nombre De Balayages

    3.4.8 Nombre de balayages Si le nombre de balayages est supérieur à 1, le PHARO scrute les objets le nombre de fois indiqué avant de désactiver ses sorties OSSD. Cela permet de réduire la probabilité qu’un objet traversant le champ de protection (par exemple des étincelles de soudure à l’arc) ou d’autres particules puissent déclencher la sécurité.
  • Page 32: Scénarios D'alerte

    Mode parc Les scrutateurs laser de sécurité PHARO offrent un mode parc que l’on peut utiliser sur les chariots mobiles en stationnement momentané. Les sorties OSSD sont désactivées en mode parc et le laser des scrutateurs laser de sécurité est coupé. Un appareil fonctionne alors avec une consommation réduite.
  • Page 33: Entrées Statiques Et Entrées Dynamiques Avec Codeurs Incrémentaux

    3.4.10 Entrées statiques et entrées dynamiques avec codeurs incrémentaux Le PHARO est doté de 1 entrée de commande statiques à 2 voies permettant de sélectionner les 2 scénarios d’alerte possibles. Le UCS permet de configurer les entrées de commande (icône d’appareil PHARO system, menu contextuel Configuration draft, Edit..., onglets Inputs).
  • Page 34: Nom Des Applications Et Des Scrutateurs Laser

    Selon le temps de réponse de base sélectionné pour le PHARO (60 ms ou 120 ms) il est possible d’augmenter la temporisation d’entrée respectivement par pas de 30 ms et 60 ms.
  • Page 35: Indicateurs Et Sorties

    Les témoins lumineux et l’afficheur à 7 segments signalent l’état de fonctionnement du PHARO. Il sont situés sur la face avant du scrutateur laser de sécurité. Au dessus des témoins lumineux sont placés des symboles qui sont repris tout au long de cette notice d’instructions pour identifier le témoin lumineux dont il est question.
  • Page 36: Montage

    PHARO peut être perturbé, et cela peut conduire à des déclenchements intempestifs. Eviter de disposer dans la zone balayée par le PHARO des objets à fort pouvoir de réflexion. Exemples : Les réflecteurs peuvent influencer la mesure du PHARO. Les miroirs peuvent empêcher toute mesure sur une partie de la zone surveillée.
  • Page 37: Application Fixe En Fonctionnement Horizontal

    Dans un tel cas, il faut calculer l’étendue de chaque champ de protection utilisé. Dans les applications fixes et horizontales, le PHARO peut fonctionner avec une résolution de 50 mm ou de 70 mm. Pour chacune de ces résolutions on peut choisir un temps de réponse de 60 ms ou 120 ms.
  • Page 38 PHARO Si une résolution de 70 mm est utilisée, il est possible de travailler avec une plus grande portée de champ de protection (4 m), il est cependant nécessaire de placer le PHARO à 300 mm du sol. Dans les applications fixes horizontales avec une résolution de 70 mm, il faut s’assurer qu’une jambe humaine est effectivement détectée !
  • Page 39 PHARO n’ait pu faire cesser la situation dangereuse. C’est pourquoi, lors du calcul de la distance de sécurité, il est nécessaire de prévoir une marge appropriée qui évitera que des personnes atteignent la zone dangereuse (cf.
  • Page 40 La marge minimale pour éviter le passage par-dessus le champ est de 850 mm (longueur d’un bras). En résumé, il existe trois possibilités de disposition du plan de scrutation du PHARO. La disposition qui convient le mieux dépend de l’application mise en œuvre.
  • Page 41: Mesures De Protection Pour Les Zones Non Protégées Par Le Pharo

    Si le PHARO est placé plus haut, le plan de scrutation pourra être à hauteur du mollet et la jambe sera détectée même avec une résolution de 70 mm Il faut empêcher le passage par le dessous du champ de protection lorsque le plan de...
  • Page 42 805 mm PHR B4 et PHR B5 Éviter autant que possible les zones non protégées ! Monter le PHARO de façon à éliminer les zones non protégées. Utiliser une des mesures de prévention suivantes : ATTENTION Mettre en place des tôles interdisant l’accès par derrière.
  • Page 43: Fonctionnement Vertical Fixe En Protection D'accès

    Pour garantir la protection dans ce cas, il est nécessaire de prévoir un temps de réponse Ĕ 90 ms ainsi qu’une résolution de 150 mm ou meilleure. Avec le PHARO, afin de protéger l’équipement de sécurité contre un déréglage intentionnel ou une manipulation, il est nécessaire d’utiliser le contour de l’ouverture comme référence (cf.
  • Page 44: Fonctionnement Vertical Fixe En Protection De Poste De Travail Dangereux

    Temps de réponse T du PHARO Le temps de réponse total du PHARO ne doit pas dépasser 90 ms dans une application de protection d'accès ! En cas de dépassement d’un temps de réponse critique (avec un objet de diamètre de ATTENTION 150 mm et une vitesse de 1,6 m/s cela correspond à...
  • Page 45: Distance De Sécurité

    Pour la protection des postes de travail dangereux, le PHARO peut fonctionner avec une résolution de 30 mm ou de 40 mm. Avec chaque résolution, il est possible d’utiliser un temps de réponse de 60 ms et 120 ms (en raison de la proximité...
  • Page 46: Applications Mobiles

    Remarquer que le PHARO ne peut être utilisé qu’avec des véhicules à propulsion électrique. Grâce au mouvement propre du PHARO une résolution de 70 mm est suffisante pour détecter les personnes dans les applications mobiles. Dans les calculs suivants, on ne tient compte que de la vitesse du chariot, la vitesse éventuelle de la personne n’est pas prise en compte.
  • Page 47: Profondeur De Champ De Protection

    Profondeur de champ de protection Le champ de protection doit être configuré de sorte que la distance de sécurité S isolant le chariot soit respectée. Cette distance garantit qu’un chariot protégé par un PHARO s’arrête avant qu’il ne touche une personne ou un objet.
  • Page 48 Le temps de réponse T du PHARO dépend : du nombre de balayages choisi, Voir chapitre 11.2 «Temps de réponse des OSSD», page 85.
  • Page 49: Largeur Du Champ De Protection

    PHARO nage. Une personne pourrait être blessée aux pieds par un véhicule ayant une garde au sol trop faible. Fig. 32 : Marge complémentaire pour faible garde au sol PHARO Profondeur de champ de protection Garde au sol La marge complémentaire fixe pour une garde au sol inférieure à 120 mm est de 150 mm.
  • Page 50: La Hauteur Du Plan De Scrutation

    4.4.3 La hauteur du plan de scrutation Monter le PHARO pour que le plan de scrutation soit situé à 200 mm du sol au plus ! Cela permet de détecter toute personne allongée. Toute inclinaison du champ de protection entraînant la non-détection d’objets de 200 mm de diamètre est interdite. Nous ATTENTION recommandons de placer le plan de scrutation à...
  • Page 51: Les Mesures De Protection Destinées À Éliminer Les Zones Non Protégées

    Les mesures de protection destinées à éliminer les zones non protégées En montant le PHARO sur une surface plane, il existe des zones en avant de la surface de montage qui ne peuvent pas être balayées par le scrutateur laser de sécurité.
  • Page 52: Temps De Commutation Des Scénarios D'alerte

    S’il est possible de commuter en 10 ou 20 ms, le champ de protection correspondant est sélectionné dans le temps de réponse du PHARO. C’est pourquoi l’ordre de commuter doit être lancé au moment précis où il est souhaitable de changer effectivement de scénario d’alerte.
  • Page 53 être avancé d’une durée supplémentaire de 20 ms (cf. Définir le temps de commutation de sorte que le PHARO ait le temps de détecter une personne présente dans le champ de protection avant qu’elle ne soit mise en situation...
  • Page 54 PHARO Fig. 39 : Exemple d’avance ∆ du temps de commutation Le robot se déplace vers la droite . Du côté gauche, la surveillance de la situation dangereuse est confiée à un scénario d’alerte . Au moment où le robot parvient au point , en raison de la nécessaire avance, il faut commuter sur le scénario d’alerte de droite...
  • Page 55: Étapes De Montage

    Le point de sortie du plan de scrutation se trouve à 63 mm au-dessus de la face inférieure du PHARO. Lorsque le PHARO est monté avec le système de fixation PHR B5, le point de sortie du plan de scrutation se trouve à 102 mm au-dessus de la face inférieure du système de fixation PHR B5 (cf.
  • Page 56: Fixation Directe

    99. 4.6.1 Fixation directe Le PHARO dispose à l’arrière de 4 trous taraudés M6 × 8. Ils peuvent servir à monter directement le PHARO, à condition de pouvoir percer la paroi d’accueil par l’arrière. Fig. 41 : Trous taraudés pour fixation directe M6 ×...
  • Page 57: Fixation Avec Système De Fixation Phr B4

    Fixation avec système de fixation PHR B4 À l’aide du système de fixation PHR B4 (seulement en association avec le système de fixation PHR B3) il est possible de positionner le PHARO dans deux plans. Pour chacun des plans, le réglage est de ±11°.
  • Page 58: Fixation Avec Système De Fixation Phr B5

    À l’aide du système de fixation PHR B5 (seulement en association avec les systèmes de fixation PHR B3 et PHR B4), il est possible de monter le PHARO pour que le plan de scrutation soit parallèle au plan de montage. Cela permet p. ex. d’obtenir un montage solide au sol ou de s’accommoder de parois grossièrement planes car l’axe...
  • Page 59 PHARO Utiliser les systèmes de fixation 1 à 3, pour ajuster les scrutateurs selon des angles différents (cf. section 12.3.1 «Systèmes de fixation», page 99). Fig. 45 : Montage face à face 100 mm Fig. 46 : Montage en biais, parallèle...
  • Page 60: Installation Électrique

    (cf. section 5.3 «Modules de connexion précâblés», page 63). Raccordement système Toutes les entrées et sorties du PHARO passent par le module de connexion. Ce dernier est constitué d’un bornier à vis à 30 positions placé dans le module de connexion.
  • Page 61: Brochage Des Modules E/S

    PHARO 5.1.1 Brochage des modules E/S Tab. 12 : Brochage des modules E/S Broche Signal Fonction +24V CC Tension d’alimentation sur le PHARO 0V CC Tension d’alimentation sur le PHARO OSSD1 Sortie TOR OSSD2 Sortie TOR RESET Entrée, réarmement Entrée, contrôle des contacteurs Sortie d’état défaut/encrassement...
  • Page 62: Modules De Connexion À Câbler

    Cela permet d’éviter de brancher par inadvertance le module de connexion sur un PHARO voisin et de mettre en service un PHARO avec une configuration erronée. Cette longueur de câble permet également, en cas de besoin, d’échanger facilement le PHARO.
  • Page 63: Modules De Connexion Précâblés

    Modules de connexion précâblés Pour raccorder les différentes versions de PHARO des versions correspondantes de modules de connexion précâblés avec sortie vers le haut sont disponibles (cf. section 12.3.2 «Module de connexion», page 99) : PHR C3L5 –...
  • Page 64: Exemples D'application Et De Câblage

    Applications avec une zone de surveillance (PHARO) Fig. 52 : Protection d’une zone dangereuse avec PHARO PHARO avec un champ de protection et d’alarme – montage horizontal La zone dangereuse est scrutée en permanence par le PHARO. 8540587 - Rev.1...
  • Page 65: Application Avec Plusieurs Zones De Surveillance

    L’accès est surveillé en permanence. Pour garantir la sécurité contre les manipulations du PHARO, le sol peut par exemple être utilisé comme référence. Si l’orientation du PHARO est modifiée (p. ex. en agissant sur le support), le PHARO désactive les sorties.
  • Page 66: Applications Mobiles

    , les deux zones peuvent être utilisées ou bien aucune. Pour garantir la sécurité contre les manipulations du PHARO, le sol peut par exemple être utilisé comme référence. Si l’orientation du PHARO est modifiée (p. ex. en agissant sur le support), le PHARO désactive les sorties.
  • Page 67: Exemples De Câblage

    Fig. 57 : Exemple de câblage avec verrouillage de redémarrage et contrôle des contacteurs commandés PHARO PHARO Standard relié à des relais/contacteurs ; mode de fonctionnement : avec ver- rouillage de redémarrage et contrôle des contacteurs commandés. 8540587 - Rev.1...
  • Page 68: Verrouillage De Redémarrage Et Contrôle Des Contacteurs Commandés Avec La Série Ad Sr0

    AD SR0 PHARO PHARO relié à une AD SR0; mode de fonctionnement : avec verrouillage de redémarrage et contrôle des contacteurs commandés. 6.3.3 Commutation des champs de protection avec deux entrées statiques Fig.
  • Page 69: Configuration

    PC/portable sous Windows 9x/NT 4/2000 Professional/ME/XP équipé d’une interface série RS-232 (PC/portable non compris dans la livraison), un câble de liaison pour raccorder un PC à un PHARO (non compris dans la livraison). Configuration du PHARO avec le UCS : Pour la configuration et le diagnostic avec le UCS, il faut raccorder un PC sur le connecteur de configuration.
  • Page 70: Mise En Service

    à intervalles réguliers (p. ex. le matin avant de commencer à travailler), si le PHARO désactive ses sorties dès que le champ est occulté par un objet. Ce test devrait être conduit sur l’ensemble du périmètre protégé et selon tout autre instruction spécifique de l’application (cf.
  • Page 71: Consignes De Test

    PHARO Tab. 17 : État des témoins Indicateur Interprétation/fonction lumineux après la séquence de mise sous tension Cycle de mise sous tension, étape 1 Cycle de mise sous tension, étape 2 Cycle de mise sous tension, étape 3 L’appareil est dans l’état : Attente de configuration ou Champ de protection occulté, les sorties OSSD sont...
  • Page 72: Un Personnel Compétent Doit Effectuer Un Test Régulier De L'équipement De Protection

    Si la mise en route de la machine/installation ne provoque pas l’allumage permanent d’au moins un témoin de chacun des PHARO, il y a un défaut dans la machine ou l’instal- lation. Dans ce cas, la machine doit être arrêtée immédiatement et vérifiée par une per- sonne compétente.
  • Page 73: Remise En Service

    Remise en service Si le PHARO a déjà été mis en service une fois, mais que l’appareil a été échangé, le PHARO lit automatiquement la configuration enregistrée dans le module de connexion.
  • Page 74 PHARO Tab. 19 : Indication des Indicateur Interprétation/fonction témoins lumineux après la phase initiale de mise en marche Cycle de mise sous tension, étape 1 Cycle de mise sous tension, étape 2 L’appareil est prêt pour le service, objet dans les champs de protection et d’alarme.
  • Page 75: Entretien Et Maintenance

    REER (cf. paragraphes 12.3 «Accessoires/pièces de rechange», page 99). Remarques La vitre frontale du PHARO est une partie optique qui ne doit pas être nettoyée ni rayée pendant l’échange. La vitre frontale ne peut être changée que par un technicien formé et dans un environ- nement propre et hors poussières.
  • Page 76 Échange de la vitre frontale : Retirer le module de connexion et déposer le PHARO. Placer le PHARO dans un endroit propre (bureau, salle de maintenance ou équivalent). Nettoyer ensuite l’extérieur du PHARO. Cela permet d’éviter de faire pénétrer des corps étrangers une fois l’appareil ouvert.
  • Page 77 Remonter le PHARO correctement (cf. section 4 «Montage», page 36). Rebrancher le module de connexion du PHARO. Après la mise sous tension, le PHARO lit les données de configuration mémorisées automatiquement dans la mémoire du module de connexion (cf. section 8.3 «Remise en service», page 73).
  • Page 78: Échange D'un Module E/S

    Essayer autant que possible d’utiliser un tapis et un dessus de bureau antistatiques. Au cours du travail sur le PHARO, toucher de temps à autre un endroit où il manque de la peinture afin d’éviter l’accumulation de charges dans le corps.
  • Page 79 Remonter le PHARO correctement (cf. section 4 «Montage», page 36). Rebrancher le module de connexion du PHARO. – Si le module E/S a été échangé, après la mise sous tension, le PHARO lit la configuration enregistrée automatiquement dans le module de connexion (cf. section 8.3 «Remise en service», page 73).
  • Page 80: Diagnostic

    Mettre la machine, l’installation ou le chariot hors service si la défaillance ne peut pas être identifiée ni éliminée avec certitude. ATTENTION 10.2 Support de REER Si une défaillance survient et que les informations contenues dans ce chapitre ne per- mettent pas de l’éliminer, prendre contact avec le service technique le plus proche de REER.
  • Page 81: Défauts Signalés Par L'afficheur À 7 Segments

    Défauts signalés par l’afficheur à 7 segments Ce paragraphe explique l’interprétation des défaults signalés par l’afficheur à 7 segments et la manière d’y remédier. Une description des positions et des icônes du PHARO se trouve paragraphe 3.5 «Indicateurs et sorties», page 35.
  • Page 82 : Vérifier le câblage. Vérifier la configuration du système à l’aide du UCS (User Configuration Software). Transférer la configuration corrigée à nouveau dans le PHARO. Attente de Cette indication s’efface automatiquement configuration ou lorsque le transfert de la configuration a configuration non réussi.
  • Page 83 Appareil aveuglé Vérifier si le PHARO n’est pas aveuglé par une source externe de lumière p. ex. par un projecteur, une source infrarouge, lampe stroboscopique, le soleil etc. Le cas échéant monter de nouveau l’appareil.
  • Page 84: Diagnostic Étendu

    (ou vice versa) Remarque En cas de difficultés à faire disparaître ces défauts, contacter le service d’assistance de REER. Dans cette perspective, conserver à portée de main une impression des résultats du diagnostic. 10.5 Diagnostic étendu Le logiciel UCS (User Configuration Software) livré avec l’appareil permet des diagnostics étendus.
  • Page 85: Caractéristiques Techniques

    PHARO Caractéristiques techniques 11.1 Courbes caractéristiques Fig. 64 : Courbe de la portée Réflecteurs > 2000 % en fonction de diverses Films réflé- valeurs de réémission chissantes > 300 % Plâtre blanc Papier machine Carton gris Peinture noir mat Chaussures de cuir noir Portée [m]...
  • Page 86 PHARO Temps de réponse de base pour diverses résolutions Les temps de réponse de base suivant sont valables pour les OSSD internes avec un nombre de balayages standard de 2, mais ne tiennent pas compte de temps de commu- tation éventuels de scénarios d’alerte.
  • Page 87 PHARO Nombre de balayage Avec le PHARO le nombre de balayages est toujours au moins égal à 2. Si le nombre de balayages est supérieur ou égal à 3 il faut ajouter une marge supplémentaire au temps de réponse de base. Chaque marge supplémentaire dépend du temps de réponse de base et du nombre de balayages.
  • Page 88: Chronogramme Des Sorties Ossd

    11.3 Chronogramme des sorties OSSD Le PHARO teste les sorties OSSD immédiatement après leur mise en marche puis à inter- valles réguliers. Pour ce faire, le PHARO teste les deux OSSD brièvement (pendant 300 µs) et vérifie que les deux voies ne présentent pas de potentiel pendant ce laps de temps.
  • Page 89 PHARO Fig. 67 : Test de coupure 600 Ēs 300 Ēs OSSD1 300 Ēs OSSD2 Fig. 68 : Test de tension 300 Ēs OSSD1 OSSD2 8540587 - Rev.1...
  • Page 90: Fiche De Spécifications

    Très basse tension de sécurité TBTS/TBTP. Pour obtenir des informations détaillées sur la configuration physique de la machine/installation, prendre contact avec la REER. L'analyse précise du niveau de performance (PL) doit être effectuée par un spécialiste de la sécurité au moyen du logiciel SISTEMA.
  • Page 91 Couleur RAL 1021 (jaune) Vitre frontale Matériau Polycarbonate Surface Revêtement anti-rayure côté extérieur Module de connexion Protégé contre les décharges électrostatiques Dimensions PHARO Hauteur 185 mm Largeur 155 mm Profondeur 160 mm Poids total 3,3 kg Caractéristiques de fonctionnement Champ de protection de la tête de mesure avec 4,0 m de portée...
  • Page 92 PHARO Minimum Type Maximum Angle de balayage 190° (–5° à 185°) Réémission 1,8 % Plusieurs 1000 % (réflec- teurs) Résolution 30, 40, 50, 70, 150 mm Résolution angulaire 0,50° 0,25° Marge de sécurité de champ de protection 100 mm dans le cas général Marge complémentaire avec réflecteurs sur...
  • Page 93: Caractéristiques Électriques

    PHARO Minimum Type Maximum Caractéristiques électriques Raccordement électrique Boîtier enfichable avec bornier à vis Caractéristiques techniques bornier à vis Section, fil rigide 0,14 mm² 1,5 mm² Section, fil souple multibrins 0,14 mm² 1,0 mm² American Wire Gauge (AWG) Longueur de dénudage des fils...
  • Page 94 PHARO Minimum Type Maximum Entrée de commande de redémarrage ou de réarmement Impédance d’entrée à l’état haut (HIGH) Tension à l’état haut 11 V 24 V 28,8 V Tension à l’état bas –3 V Capacité d’entrée 15 nF Courant statique d’entrée...
  • Page 95 Il s’agit du courant de fuite maximal en cas de défaillance (coupure de la ligne 0 V) de la ligne OSSD. L’organe de commande auquel est connecté le PHARO doit considérer cet état comme un état BAS (LOW). Un APS (automate programmable de sécurité) doit être capable de reconnaître cet état.
  • Page 96 PHARO Minimum Type Maximum Interface de configuration et de diagnostic Protocole de communication RS-232 (propriétaire) Vitesse de transmission 9600 bauds 19 200 bauds 38 400 bauds Longueur de câble à 9600 bauds et 15 m câbles de 0,25 mm² Découplage galvanique...
  • Page 97: Plans Cotés

    PHARO 11.5 Plans cotés 11.5.1 PHARO Fig. 69 : Schéma coté PHARO (mm) 78,5 53,2 Diamètre des faisceaux Émetteur = 15 Diamètre des faisceaux Récepteur = 44 31,7 Cote avec raccordement M6 × 8 Point de env. 270 référence pour le montage 8540587 - Rev.1...
  • Page 98: Systèmes De Fixation

    PHARO 11.5.2 Systèmes de fixation Fig. 70 : Schéma coté système de fixation PHR B3, PHR B4 et PHR B5 (mm) 193,2 22,5 87,5 11.5.3 Point de sortie du plan de scrutation Fig. 71 : Schéma coté point de sortie du plan de scrutation (mm) Fig.
  • Page 99: Références

    Remarque Le module de connexion n'est pas compris dans la liste de colisage. REER fournit des modules de connexion sans câble ou bien précâblés (voir la section 12.3.2 «Module de connexion» page 99). Pour de plus amples informations, consulter la section 5.2 «Modules de connexion à...
  • Page 100: Câble De Service

    PHARO 12.3.3 Câble de service Tab. 33 : Références câbles Article Description Référence de service Câble de liaison entre le connecteur de PHR CSL2 configuration et l’interface série du PC 1350070 M8 × 4 br./SubD à 9 br. (DIN 41 642) lg. 2 m 12.3.4...
  • Page 101: Annexe

    PHARO Annexe 13.1 Déclaration CE de conformité 8540587 - Rev.1...
  • Page 102: Liste De Vérifications À L'attention Du Fabricant

    PHARO 13.2 Liste de vérifications à l’attention du fabricant Liste de vérifications à l’attention des fabricants/intégrateurs concernant l’installation des équipements de protection électrosensibles (ESPE) Les réponses à ce questionnaire doivent être au plus tard connues lors de la première mise en service. Cependant, ce questionnaire ne saurait être limitatif et dépend de l’application.
  • Page 103: Glossaire

    Détermine l’étendue des fonctionnalités du PHARO. OSSD La sortie OSSD est la sortie TOR de sécurité du PHARO. Elle met en œuvre des semi- conducteurs (sortie statique) et son fonctionnement est périodiquement contrôlé de manière interne. Le PHARO dispose de deux sorties OSSD travaillant en parallèle, pour des raisons de sécurité...
  • Page 104: Répertoire Des Tableaux

    Répertoire des tableaux Tab. 1 : Fonctions de PHARO ....................22 Tab. 2 : Domaines d’utilisation possibles de PHARO ............23 Tab. 3 : Portée maximale du champ de protection de la tête de mesure à moyenne portée ...................... 26 Tab.
  • Page 105: Répertoire Des Figures

    PHARO 13.5 Répertoire des figures Fig. 1 : Principe de fonctionnement du PHARO, mesure du temps de vol de la lumière ........................14 Fig. 2 : Principes de fonctionnement du PHARO – impulsions infrarouges ....14 Fig. 3 : Champs de protection et d’alarme ................ 15 Fig.
  • Page 106 Fig. 50 : Bornier à vis du module de connexion..............60 Fig. 51 : Module de connexion PHR C3................62 Fig. 52 : Protection d’une zone dangereuse avec PHARO ..........64 Fig. 53 : Protection d'accès avec PHARO ................65 Fig.
  • Page 107: Garantie

    La validité de la garantie est subordonnée aux conditions suivantes: Toute panne doit être signalée à REER dans un délai maximum de douze mois suivant la date de livraison du produit.

Table des Matières