Télécharger Imprimer la page

HP Officejet 4200 Serie Mode D'emploi page 2

Publicité

Macintosh users START HERE
1
Utilisateurs Macintosh COMMENCEZ ICI
This side of the poster is for Macintosh users only.
Follow the steps on this poster in order.
See the box for exact contents and system
requirements.
Cette face du poster ne s'adresse qu'aux
utilisateurs de Macintosh.
Suivez les étapes de ce poster dans l'ordre.
Macintosh
OS 9, OS X
Déballez la boîte pour en connaître le contenu exact
et savoir quelle est la configuration système requise.
Connect the supplied phone cord
6
Branchez le cordon téléphonique fourni
Connect one end of the phone cord to the 1-LINE jack on the
device and the other end to a wall jack.
To connect other equipment such as an answering machine, or
to use a different phone cord, see the Fax Setup chapter in the
User Guide.
Raccordez l'une des extrémités du cordon téléphonique fourni
à la fiche 1-LINE située sur le produit et l'autre à une prise
murale.
Pour brancher d'autres appareils tels qu'un répondeur, ou
utiliser un cordon téléphonique différent, consultez le chapitre
Configuration du télécopieur du Guide de l'utilisateur.
Open the print-carriage access door
10
10
Ouvrez la porte d'accès au chariot
d'impression
Install the software
12
12
Installez le logiciel
a
Turn on your Macintosh and wait for it to finish
starting up.
Insert the Macintosh HP Officejet CD.
Mettez votre Macintosh sous tension et patientez
le temps qu'il démarre.
Insérez le CD HP Officejet Macintosh.
Unpack the device
3
2
Déballez le produit
Remove tape and the
cardboard packaging
from inside the device.
Unfold all three paper trays.
Pull out the cardboard packaging from inside the device.
Retirez la bande
CD Macintosh
adhésive et l'emballage
en carton accompagnant
Déployez les trois bacs d'alimentation.
le produit.
Enlevez l'emballage en carton se trouvant à l'intérieur du produit.
CD Windows
Connect the power cord
7
Branchez le cordon
d'alimentation
Insert and align the print cartridges
11
11
Insérez et alignez les cartouches d'impression
a
b
Remove the bright pink tape from both
Note: Make sure the power is on and you have removed
print cartridges.
the cardboard from inside the device.
Do not touch the ink nozzles or the gold-
Hold the black print cartridge with the large HP label on
colored contacts, and do not re-tape the
top. Slide the print cartridge at a slight upward angle into
cartridges.
the right side of the print carriage. Press firmly until the
cartridge snaps up into place.
Retirez la bande adhésive rose fluo des
Remarque : vérifiez que l'appareil est bien alimenté et que
deux cartouches d'encre.
vous avez retiré le carton situé à l'intérieur.
Ne touchez pas les buses d'encre ou les
Tenez la cartouche d'encre noire avec le grand logo HP
contacts de couleur or, et ne recollez pas
vers le haut. Faites glisser la cartouche dans le côté droit
la bande adhésive.
du chariot d'impression en l'inclinant légèrement vers le
haut. Appuyez fermement sur la cartouche jusqu'à ce
qu'elle se mette correctement en place.
b
Double-click the HP All-In-One
Installer icon on the desktop.
Cliquez deux fois sur l'icône
HP All-In-One Installer située
sur le bureau.
Unfold the paper trays
Attach the front panel overlay
4
Déployez les bacs d'alimentation
Fixez le cache du panneau avant
Insert the front panel overlay tabs into the slots on top of
the device. Press the overlay down firmly on both front
corners until the overlay snaps securely into place. Make
sure it is aligned evenly with the device.
Insérez les languettes du cache du panneau avant dans
les fentes situées sur la partie supérieure de l'appareil.
Appuyez fermement sur les deux côtés avant du cache
jusqu'à ce que celui-ci se mette correctement en place.
Vérifiez qu'il est bien positionné sur le produit.
Connect the USB cable
8
Connectez le câble USB
If you have an iMac, the USB port is on the
side.
Do not connect the HP Officejet to a USB
port on a keyboard or a non-powered USB
hub.
Si vous possédez un iMac, le port USB se
trouve sur le côté.
Ne raccordez pas l'appareil HP Officejet à
un port USB situé sur un clavier ou un
concentrateur USB non alimenté.
c
Tri-color
Black
Trois couleurs
Noir
Repeat step b to install the tri-color
print cartridge on the left side of the
print carriage.
Make sure both cartridges are secure.
Répétez l'étape b pour installer la
cartouche d'impression trois couleurs
sur le côté gauche du chariot
d'impression.
Assurez-vous que les deux cartouches
sont bien en place.
c
Follow the onscreen instructions.
You may have to restart your Macintosh during
setup.
Be sure to complete the setup assistant.
Suivez les instructions à l'écran.
Vous devrez peut-être redémarrer votre
Macintosh au cours de l'installation.
Assurez-vous de parcourir toutes les étapes de
l'assistant d'installation.
Load plain white paper
5
Chargez du papier blanc
ordinaire
Note: Forcing paper too
far into the paper tray
might cause a paper jam.
Remarque :
évitez
d'enfoncer le papier trop
loin dans le bac
d'alimentation, vous
risqueriez de provoquer un
bourrage papier.
Turn on the device
and set the display
9
Mettez l'appareil sous tension
et réglez le mode d'affichage
Press the On button to turn on the device.
When prompted, enter the code for your language
and press the OK button, then enter the code for
your country/region and press the OK button.
Appuyez sur le bouton Activer pour mettre
l'appareil sous tension
Lorsque le système vous y invite, entrez le code
correspondant à votre langue et appuyez sur le
bouton OK, puis entrez le code de votre
pays/région et appuyez sur le bouton OK.
Paper width guides
Guides papier
d
e
Close the print-carriage access door.
When prompted, press OK to print an alignment page.
Note: You must install both cartridges
Remove the alignment page, then load the top of the page face down in
in order for your HP Officejet to work.
the document feeder tray between the paper width guides and press OK.
When "Alignment Complete" appears on the front panel display, the
alignment is complete.
Lorsque le système vous y invite, appuyez sur OK pour imprimer une page
Fermez la porte d'accès au chariot
d'alignement.
d'impression.
Retirez la page d'alignement et placez le haut de la page, face imprimée
Remarque : vous devez installer les
vers le bas, dans le bac d'alimentation automatique entre les guides
deux cartouches pour que votre
papier, et appuyez sur OK.
appareil HP Officejet fonctionne.
Lorsque le message "Alignement terminé" s'affiche sur le panneau avant,
l'alignement est terminé.
Try your HP Officejet
13
13
Essayez votre HP Officejet
Congratulations! You are now ready to use your HP Officejet. Select the HP
Director icon in the dock to get started.
If you encounter problems during setup, see the User Guide.
Félicitations ! Votre HP Officejet est maintenant prêt à fonctionner.
Sélectionnez l'icône Directeur HP dans le Dock pour commencer.
Si vous rencontrez des problèmes pendant l'installation, consultez le Guide
de l'utilisateur.
www.hp.com/support
11 English
12 Français
13 Deutsch
14 Español
15 Italiano
16 Svenska
17 Dansk
18 Norsk
19 Nederlands
20 Suomi
On button
21 Português
Bouton Activer
22
23 Polski
24 Türkçe
25 Magyar
26 Ceštinu
27
© 2003 Copyright Hewlett-Packard Development Company, LP
Printed in [country] / Printed in [country]

Publicité

loading