Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Fantom Magnetic Barn Door Stop Installation Instructions
Instructions d'installation des arrêts de porte magnétiques Fantom pour portes de granges
Instrucciones de instalación del tope magnético Fantom para puertas de granero
Impact Drill
Perceuse à percussion
Taladro de impacto
Silicone Gun & appropriate sealant
Pistolet à silicone et scellant approprié
Pistola de silicona y sellador apropiado
Important Information / Information importante / Información importante
1. Product contains a powerful magnet. Avoid contact with metal prior to installation. Keep clear of electronics and electrical equipment.
2. Carefully read installation instructions prior to installation. Incorrect installation may result in damage to floors and doors.
Carpeted Surfaces: Allow sufficient clearance when drilling hole into floor to avoid wrapping or binding to drill bit on carpet.
Tiled Surfaces: It is recommended to use a diamond coated drill bit to avoid chipping and damage of tiles.
1. Le produit contient un aimant puissant. Éviter tout contact avec le métal avant son installation. Garder le produit hors de portée de tout matériel électronique ou
électrique.
2. Lire attentivement les instructions avant l'installation. Une mauvaise installation pourrait endommager la porte et le plancher.
Surfaces avec tapis : avant de percer le plancher, établir une bonne distance entre le tapis et la mèche pour éviter que les fibres s'enroulent et bloquent la mèche.
Surfaces de céramique : une mèche à diamant est recommandée pour éviter les éclats et protéger les tuiles.
1. El producto contiene un poderoso imán. Evite el contacto con metal antes de la instalación. Manténgalo alejado de equipos eléctricos y electrónicos.
2. Lea cuidadosamente las instrucciones antes de la instalación. Una instalación incorrecta puede provocar daños a pisos y puertas.
Superficies alfombradas: deje suficiente espacio libre al perforar un agujero en el piso para evitar enrollar o trabar la broca en la alfombra.
Superficies embaldosadas: se recomienda utilizar una broca con recubrimiento de diamante para evitar el astillado y daño de las baldosas.
1.
A. Remove top section only of packaging. Leave magnet in packaging.
B. Remove: pin, sleeve, striker, and screws.
A. Laisser la section aimantée dans l'emballage et retirer la section du haut.
B. Sortir la goupille, le manchon, la gâche et les vis de l'emballage.
A. Retire únicamente la sección superior del embalaje. Deje el imán en el embalaje.
B. Retire: el perno, el manguito, el cerradero y los tornillos.
2. Determine Position for Door Stop / Determine Position for Door Stop / Determine Position for Door Stop
A. Determine desired position for door stop. Door stop can be fitted near the leading edge (A) or trailing edge (B).
A. Déterminer l'emplacement souhaité pour l'arrêt de porte. L'arrêt de porte peut être installé près du bord avant (A)
ou du bord arrière (B).
A. Determine la posición deseada para el tope de puerta. El tope puede ser colocado cerca del borde delantero (A) o
del borde trasero (B).
3. Drill Hole for Magnet / Percer un trou pour l'aimant / Perforar un agujero para el imán
A. Remove door.
B. Measure 70 mm (2-3/4") from either leading or trailing edge of door.
C. Mark centre line for drill location.
D. Drill diameter 24 mm hole with spade bit 25-30 mm deep.
A. Retirer la porte.
B. Mesurer 70 mm (2-3/4 po) à partir du bord avant ou du bord arrière de la porte.
C. Tracer l'axe pour situer l'endroit où percer.
D. Avec la mèche à bois plate, percer un trou de 24 mm de diamètre par 25 mm à 30 mm de profondeur.
A. Quite la puerta.
B. Mida 70 mm (2-3/4") desde el borde delantero o trasero de la puerta.
C. Marque el centro de la línea para saber dónde perforar.
D. Perfore un agujero de 24 mm de diámetro con la broca de pala a 25-30 mm de profundidad.
Required / Requis / Se requiere
Drill Bit 2.5-3 mm
Mèche 2,5-3 mm
Broca de 2,5 a 3 mm
Masonry Drill Bit 14 mm
(diamond coated bit recommended for tiled surfaces)
Mèche à maçonnerie 14 mm
(Une mèche à diamant est recommandée pour les surfaces en céramique)
Broca de mampostería de 14 mm
(broca con recubrimiento de diamante recomendada para superficies embaldosadas)
Goupille
Perno
Pin
Sleeve
Striker
Manchon
Gâche
Manguito
Cerradero
Leading or Trailing Edge
Bord avant ou arrière
Borde delantero o trasero
Driver Phillips No. 2
Tournevis Phillips n
o
2
Destornillador Philips No. 2
Spade Bit 24 mm
Mèche à bois plate 24 mm
Broca de pala de 24 mm
Screws (x2)
Vis (x2)
Tornillos (x2)
Bottom of Door
Bas de la porte
Parte inferior de la puerta

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Onward Fantom

  • Page 1 Fantom Magnetic Barn Door Stop Installation Instructions Instructions d’installation des arrêts de porte magnétiques Fantom pour portes de granges Instrucciones de instalación del tope magnético Fantom para puertas de granero Required / Requis / Se requiere Impact Drill Drill Bit 2.5-3 mm Driver Phillips No.
  • Page 2 4. Drill Pilot Holes for Striker Screws / Percer un trou de guidage pour les vis de la gâche / Perforar agujeros guía para los tornillos del cerradero A. Using the striker as a template, or the included template, position centre of striker into magnet hole. B.