Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

2460402ALPVC
Installation Instructions for
Decorative Concealed Rail System for Barn Door
CONTEMPORARY STYLE
Instructions d'installation pour
Système de rail dissimulé décoratif pour porte coulissante
STYLE CONTEMPORAIN
Instrucciones de instalación para
Sistema de riel decorativo oculto para puerta corrediza
ESTILO CONTEMPORÁNEO
Required / Requis / Se requiere
Level
Pencil
Ø 4 mm and Ø 8 mm drill bits
Drill
Measuring tape
Philips screwdriver
*Not Included - Handle and door / *Non inclus - Poignée et porte / *No se incluyen - Manija y puerta
SET INCLUDES / L 'ENSEMBLE COMPREND / EL CONJUNTO INCLUYE
Kit A / Ensemble A / Conjunto A
5 wall mount flanges
5 brides de fixation murale
5 abrazaderas de fijación a pared
Kit C / Ensemble C / Conjunto C
2 soft-close damping systems
2 activators (M6)
2 systèmes d'amortissement
2 activateurs (M6)
2 sistemas de amortiguación
2 activadores (M6)
1
Niveau
Nivelador
Crayon
Lápiz
Mèches de Ø 4 mm et Ø 8 mm
Brocas de Ø 4 mm y Ø 8 mm
Perceuse
Taladro
Ruban à mesurer
Cinta métrica
Tournevis à embout cruciforme
Destornillador cruciforme
Kit B / Ensemble B / Conjunto B
5 screws (ST6 x 70)
5 vis (ST6 x 70)
5 tornillos (ST6 x 70)
8 screws (ST4.2 x 25)
4 anchors (Ø8)
8 vis (ST4.2 x 25)
4 ancrages (Ø8)
8 tornillos (ST4.2 x 25)
4 anclajes (Ø8)
NOTE / NOTE / NOTA
BEFORE STARTING: Please make sure to read the entirety of the installation manual before proceeding with the installation of your sliding door.
AVANT DE COMMENCER : Veuillez prendre le temps de lire le manuel d'installation dans son intégralité avant de procéder à l'installation
de votre porte coulissante.
ANTES DE COMENZAR: Por favor, asegúrese de leer la totalidad del manual de instalación antes de proceder con la instalación de su puerta corrediza.
Wear Safety Glasses / Portez des lunettes de sécurité / Usar gafas protectoras
It is recommended to use a solid or French door in order to obtain the minimum weight required to reduce noise. Use a door wider than the
opening to avoid angled views and to preserve privacy. It is recommended to use a door 34" wide for an opening of 30". The application, use or
processing of our products as well as the implementation of your project are beyond our control and therefore fall exclusively in the installer's
area of responsibility.
Il est recommandé d'utiliser une porte à âme pleine ou une porte française afin d'obtenir le poids minimum permettant de réduire les bruits.
Pour éviter les vues en angle et pour préserver votre intimité, utilisez une porte plus large que l'ouverture. Il est par exemple recommandé
d'utiliser une porte de 34 po de large pour une ouverture de 30 po. L'application, l'utilisation et la transformation de nos produits, ainsi que la
réalisation de vos projets, échappent à notre contrôle et relèvent exclusivement de la responsabilité de l'installateur.
Se recomienda utilizar una puerta de núcleo sólido o una puerta francesa, con el fin de obtener el peso mínimo para reducir los ruidos de resonancia.
Utilice una puerta más ancha que la apertura para evitar las vistas en ángulo y proteger su privacidad. Por ejemplo, se recomienda utilizar una puerta
de 34" de ancho para una apertura de 30". La aplicación, utilización o transformación de nuestros productos, así como la realización de sus
proyectos, están más allá de nuestro control y por lo tanto, quedan exclusivamente bajo la responsabilidad del instalador.
This rail system is suitable for doors with the following dimensions
Ce système de rail convient aux portes de dimensions suivantes
Este sistema de riel se adapta a puertas con las siguientes dimensiones
Door Width *
Largeur de la porte*
Ancho de la puerta*
24" to/à/a 36"
(610 mm to/à/a 914 mm)
1 set of hex keys (Allen keys)
1 jeu de clés hexagonales
1 wrench
(clés Allen)
1 clé à écrous
1 juego de llaves hexagonales
(llaves Allen)
1 llave inglesa
2 floor guides
2 mounting plates
2 guides de plancher
2 plaques de fixation
2 guías del piso
2 placas de fijación
4 mm = 5/32"
Door Thickness *
Épaisseur de la porte*
Grosor de la puerta*
1-3/8" to/à/a 1-3/4"
(35 mm to/à/a 45 mm)
8 screws (M5 x 30)
2 finishing end caps
8 vis (M5 x 30)
2 embouts de finition
8 tornillos (M5 x 30)
2 tapas de acabado
2 hangers with 4 carriages
with mounting bracket
2 chariots à 4 roulements
2 screws (ST3.9 x 9.5)
avec plaque de fixation
2 vis (ST3.9 x 9.5)
2 carros de 4 rodamientos
2 tornillos (ST3.9 x 9.5)
con placa de fijación
8 mm = 5/16"
2000 mm = 78-3/4"
Door Weight *
Poids de la porte*
Peso de la puerta*
15 kg to/à/a 80 kg
(33 lb to/à/a 176 lb)
1 finishing band, 2 meters
1 bande de finition de 2 mètres
1 moldura de acabado de 2 metros
1 running rail pre-drilled, 2 meters
1 rail de roulement pré-percé de 2 mètres
1 riel de rodamiento preperforado de 2 metros
2024 mm = 79-11/16"

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Onward 2460402ALPVC

  • Page 1 2460402ALPVC Installation Instructions for NOTE / NOTE / NOTA Decorative Concealed Rail System for Barn Door BEFORE STARTING: Please make sure to read the entirety of the installation manual before proceeding with the installation of your sliding door. CONTEMPORARY STYLE AVANT DE COMMENCER : Veuillez prendre le temps de lire le manuel d'installation dans son intégralité...
  • Page 2 2460402ALPVC WARNING / AVERTISSEMENT / ADVERTENCIA WALL PREPARATION PRÉPARATION DU MUR PREPARACIÓN DE LA PARED This rail system must be installed onto solid blocking, extended head casing. Surface mounting onto a structural board is also possible. Personnel qualification: Installation work should only be carried out by personnel who has received training in technical installation and/or acquired appropriate experience.
  • Page 3 2460402ALPVC (M5x30)x8 450 450 450 450 195 mm 195 mm Ø 4 mm H= Door height H= Hauteur de la porte H= Altura de la puerta Step 2: Running rail Step 1: Drilling the wall Step 3: Installing the mounting plates Attach the rail using the flanges and screws provided.
  • Page 4 2460402ALPVC ST4.2x25 Left Gauche Izquierda Right Droite Derecho Step 5: Hangers and soft-close damper system Step 4: Install the first soft-close damping activator Step 6: Installing the door First slide a hanger on each side of the rail. Then slide a soft-close damper system on Screw one soft-close damping activator at the center of the closing end of the upper Install the assembled door with hangers and tighten the nuts using the wrench.
  • Page 5: Guides De Plancher Apparents - Porte Sans Rainure Au Bas

    2460402ALPVC 30 mm 30 mm 8 mm 8 mm Wall 10 mm 30 mm Pared 1 cm 7.1 Visible floor guides – Door without bottom groove Place guides facing each other leaving a 1 mm clearance on each the (Y) marks. Use a level to make sure the guides are parallel to the wall.
  • Page 6 2460402ALPVC 3 mm (ST3. x9.5)x2 Step 8: Assembly of the second soft-close damper system and activator Mark the location of the open door. Position remaining soft-close system and activator. Ensure that this position allows door to remain locked into floor guide at all times during operation.