Salvatore Robuschi RN Serie Instructions D'utilisation page 15

Masquer les pouces Voir aussi pour RN Serie:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

76.04
Anello passacavo
76.16
Appoggio
76.20
Spina elastica
76.50
Riavvolgimento
76.54
Morsettiera completa
78.00
Albero con pacco rotore
81.00
Cuscinetto
82.00
Coperchio motore lato ventola
82.04
Molla di compensazione
82.08
Vite
88.00
Ventola
90.00
Calotta
90.04
Vite
94.00
Condensatore
94.04
Collare condensatore
98.00
Coperchio scatola morsetti
98.04
Vite
98.08
Guarnizione
Nr
Denominacion
14.00
Cuerpo bomba
14.04
Tapón con arandela
14.12
Tapón con arandela
14.20
Junta cuerpo bomba
14.24
Tornillo
14.28
Tuerca
16.00
Cuerpo aspiracion
16.04
Tapon con arandella
16.12
Valvola purga aire
16.20
Junta cuerpo bomba
18.00
Disco separador
20.00
Cuerpo impusiòn
20.04
Tapòn con rondella
20.12
Tornillo
20.16
Tuerca
28.00
Rodete
28.04
Tuerca fijación rodete
28.12
Anillo de seguridad
28.20
Chaveta rodete
30.00
Rodete segundo elemento
32.00
Acoplamiento motor bomba
32.04
Tornillo
32.05
Tuerca
34.00
Tapa del cuerpo
34.12
Tornillo prisionero
34.16
Tuerca
36.00
Sello mecánico
36.50
Anillo seguridad sello mecànico
36.54
Anillo de apoyo
38.00
Estopada
42.00
Tapa del sello mecánico
42.04
Junta tórica tapa sello mecánico
44.00
Prensa estopas
44.04
Casquillo refrigerador
46.00
Aspersor
60.00
Cuerpo soporte
62.00
Tapa soporte lado rodete
62.04
Junta
62.08
Tornillo
62.12
Engrasador
63.00
Cojinete lado rodete
64.00
Eje bomba
64.08
Camisa del eje
64.12
Junta tórica para la camisa
64.16
Chaveta para la camisa
64.20
Chaveta extremidad del eje
66.00
Cojinete lado acoplamiento
66.04
Anillo de apoyo cojinete
66.08
Anillo de seguiridad del soporte
66.12
Anillo de apoyo
66.16
Anillo de seguridad del eje
68.00
Tapa del soporte lado acoplamiento
68.04
Junta
68.08
Tornillo
68.12
Engrasador
70.00
Tapa motor lado bomba
70.18
Tornillo
70.20
Tornillo
73.00
Cojinete lado bomba
76.00
Carcassa motor bobinada
76.04
Anillo pasacable
76.16
Apoyo
76.20
Pasador elastico
76.50
Rebobinaje
76.54
Placa bornescompleta
78.00
Eje con rotor
81.00
Coiinette
82.00
Tapa motor lado ventilador
82.04
Muelle de compensation
82.08
Tornillo
88.00
Ventilador
90.00
Protector ventilador
90.04
Tornillo
94.00
Condensator
94.04
Brida fijaciòn
98.00
Tapa caja bornes
98.04
Tornillo
98.08
Junta
76.04
Cable gland
76.16
Support
76.20
Pin
76.50
Rewinding
76.54
Terminal board
78.00
Shaft with rotor packet
81.00
Ball bearing
82.00
Motor end shield fan side
82.04
Compensation spring
82.08
Screw
88.00
Motor fan
90.00
Fan cover
90.04
Screw
94.00
Capacitor
94.04
Capacitor collar
98.00
Terminal box cover
98.04
Screw
98.08
Clamp
Nr
Teile-Benennung
14.00
Pumpengehäuse
14.04
Verschlußschraube mit Dichtring
14.12
Verschlußschraube mit Dichtring
14.20
Gehäusedichtring
14.24
Schraube
14.28
Mutter
16.00
Sauggehäuse
16.04
Verschlußschraube mit Dichtring
16.12
Entlüftungsschrauble mit Dichtring
16.20
Gehäusedichtung
18.00
Zwischenwand
20.00
Druckgehaüse
20.04
Verschlußschraube mit Dichtring
20.12
Schraube
20.16
Mutter
28.00
Laufrad
28.04
Laufradmutter
28.12
Sicherungsring
28.20
Paßfeder für Laufrad
30.00
Laufrad zweit stufe
32.00
Antriebswelle
32.04
Schraube
32.05
Mutter
34.00
Druckdeckel
34.12
Stiftschraube
34.16
Mutter
36.00
Gleitringdichtung
36.50
Sicherungsring für Gleitringdichtung
36.54
Abstandshülse
38.00
Stopfbuchspackung
42.00
Dichtungsdeckel
42.04
Runddichtring für Dichtungsdeckel
44.00
Stopfbuchsbrille
44.04
Sperring
46.00
Spritzring
60.00
Lagergehäuse
62.00
Lagerdeckel, laufradseitig
62.04
Flachdichtung
62.08
Schraube
62.12
Schmiernippel
63.00
Wälzlager, Laufradseitig
64.00
Pumpenwelle
64.08
Wellenschutzhülse
64.12
Runddichtring für Wellenschutzhülse
64.16
Paßfeder für Wellenschutzhülse
64.20
Paßfeder für Wellenende
66.00
Wälzlager, kupplungsseitig
66.04
Schulterring für Lagerträger
66.08
Sicherungsring für Lagerträger
66.12
Schulterring für Welle
66.16
Sicherungsring für Welle
68.00
Lagerdeckel, kupplungsseitig
68.04
Flachdichtung
68.08
Schraube
68.12
Schmiernippel
70.00
Motorlagergehäuse pumpenseitig
70.18
Schraube
70.20
Schraube
73.00
Wälzlager pumpenseitig
76.00
Motorgehäuse
76.04
Kabelführung
76.16
Stütze
76.20
Paßstift
76.50
Neue wicklung
76.54
Klemmenbrett komplett
78.00
Welle mit rotorpaket
81.00
Wälzlager
82.00
Motorlagergehäuse
82.04
Federscheibe
82.08
Schraube
88.00
Lüfterrad
90.00
Haube
90.04
Schraube
94.00
Kondensator
94.04
Kondensatorschelle
98.00
Klemmenkastendeckel
98.04
Schraube
98.08
Schelle
15
Original instructions
76.04
Bague de serrage de cable
76.16
Appui
76.20
Goupille d'accouplement
76.50
Rembobinages
76.54
Plaque a bornes complète
78.00
Arbre rotor
81.00
Roulement a bille
82.00
Fond de motor côté ventilateur
82.04
Rondelle de compensation
82.08
Vis
88.00
Ventilateur
90.00
Capot
90.04
Vis
94.00
Condensateur
94.04
Fouloir
98.00
Couvercle de boite a bornes
98.04
Vis
98.08
Joint plat

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Rnl serieRnm serieRnmd serieRnRnlRnm ... Afficher tout

Table des Matières