Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel du propriétaire
WRX
WRX STI
2017

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Subaru WRX 2017

  • Page 1 Manuel du propriétaire WRX STI 2017...
  • Page 2: Avant-Propos

    Toutes nos félicitations pour avoir choisi un véhicule SUBARU. Ce Manuel du conducteur contient tous les renseignements indispen- sables pour maintenir votre SUBARU en parfait état, y compris les systèmes antipollution. Pour apprendre à connaître votre véhicule et la manière de s en servir, nous vous conseillons de prendre la peine de lire attentivement ce manuel.
  • Page 4 Ce manuel couvre les types de véhicule suivants.
  • Page 6: Garanties Pour Le Canada

    Utilisation du Manuel du Tous les véhicules SUBARU distribués clauses de garantie. conducteur par Subaru of America, Inc. et vendus par les concessionnaires agréés SUBARU Avant de prendre la route avec votre Garanties (sauf pour les aux États-Unis sont couverts par les nouveau véhicule, lisez attentivement ce...
  • Page 7: Mises En Garde Concernant La Sécurité

    SUBARU en bon état de marche. Chapitre 5: Équipement audio même ou sur les personnes se trouvant à Chapitre 12: Caractéristiques tech- Ce chapitre contient des informations proximité.
  • Page 8: Liste D Abréviations

    Selon le contexte, il attire votre attention Éclairage pour conduite de sur quelque chose d interdit ou à ne pas SI-DRIVE SUBARU Intelligent Drive jour faire, ou sur une situation que vous ne Système de phares anti- Répartition électronique de la devez pas laisser se produire.
  • Page 9: Pictogrammes Utilisés Sur Le Véhicule

    Pictogrammes utilisés sur le Précautions de sécurité pen- Abréviation Signification véhicule dant la conduite Numéro d identification de pneus Ceintures de sécurité et Vous trouverez ci-dessous la signification Système de surveillance de la coussins de sécurité SRS TPMS de ces pictogrammes figurant sur votre pression des pneus véhicule.
  • Page 10: Sécurité Des Enfants

    de sécurité *SRS (Système de Retenue blessures graves ou mortelles en sièges avant. Ne laissez jamais Supplémentaire) F1-37. cas de collision, même si le un enfant se tenir debout ou à véhicule est équipé de coussins genoux sur le siège. Sécurité...
  • Page 11: Gaz D Échappement Du Moteur (Monoxyde De Carbone)

    Gaz d échappement du mo- duire si un enfant ouvrait acci- ou de graves blessures liées à la chaleur, y compris des domma- teur (monoxyde de carbone) dentellement une portière et tom- bait du véhicule. Reportez-vous à ges cérébraux, à quiconque se Verrou de sécurité...
  • Page 12: Alcool Et Conduite

    tion puisse fonctionner normale- personnes alentour. En outre, en risque d être gravement blessé ou ment, débarrassez la grille de la cas d accident, l alcool est un fac- de vous tuer, et vous faites courir ce prise d air de ventilation avant de teur d accroissement de la gravité...
  • Page 13: Fatigue, Sommeil Et Conduite

    ATTENTION La fatigue et le sommeil rendent les Modifiez votre véhicule avec des réflexes plus lents et amoindrissent pièces ou accessoires SUBARU L usage d un téléphone de voiture les facultés sensorielles, la vigi- d origine uniquement. Toute autre ou d un téléphone cellulaire par le lance et la sûreté...
  • Page 14: Animaux De Compagnie À Bord Du Véhicule

    être projetée et de DANGER consultez votre concessionnaire blesser les occupants du véhicule. En SUBARU pour plus de détails sur outre, l animal risque lui-même d être Rouler à grande vitesse avec des l emplacement correct.
  • Page 15: Avertissement De L État De Californie Sur Le Perchlorate

    Avertissement de l état de Enregistreur de données Informations générales Californie sur le Perchlorate Ce véhicule est équipé d un enregistreur Avertissement sur la Propo- de données (EDR). Le but principal d un Certains composants du véhicule tels que sition de l état de Californie EDR est d enregistrer, dans un accident les modules de coussin de sécurité, les ou des situations similaires à...
  • Page 16 votre véhicule qu en cas de collision non négligeable; aucune donnée n est enre- gistrée par l EDR dans des conditions de conduite normale et aucune donnée per- sonnelle (nom, sexe, âge et lieu de l accident) n est enregistrée. Toutefois, d autres parties, telles que les forces de l ordre, pourraient combiner les données EDR avec le type de données d identifica-...
  • Page 18 Table des matières Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS Clés et portières Instruments et commandes Climatisation Équipement audio Équipements intérieurs Démarrage et conduite Conseils de conduite En cas d urgence Soins du véhicule Entretien et réparations Caractéristiques techniques Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité...
  • Page 19 Capot moteur (page 11-10) Index illustré Essuie-glace avant (page 3-109) Phare (page 3-103) Extérieur Remplacement des ampoules (page 11-49) Toit ouvrant opaque (page 2-44) Serrures de portière (page 2-6) Rétroviseurs extérieurs (page 3-121) Pression des pneus (page 11-37) Crevaisons (page 9-5) 10) Pneus neige (page 8-10) 11) Phare antibrouillard (page 3-107) 12) Crochets d arrimage (page 9-13)
  • Page 20 Désembueur de lunette arrière (page 3-122) Volet et bouchon du réservoir de carbu- rant (page 7-5) Verrous de sécurité pour enfants (page 2-36) Trou d arrimage (page 9-13) Couvercle de coffre (page 2-41) Crochet de remorquage (page 9-13) SUITE...
  • Page 21: Intérieur

    Ceinture de sécurité (page 1-12) Habitacle Boutons pour SUBARU STARLINK Siège avant (page 1-2) Siège arrière (page 1-8) REMARQUE Pour les modèles avec SUBARU STARLINK (modèles spécifications des États-Unis uniquement): Reportez- vous au supplément du manuel du conducteur pour SUBARU STARLINK.
  • Page 22 Console centrale (page 6-6) (STI) Siège chauffant (page 1-7) Porte-gobelet (page 6-6) Levier de frein de stationnement (page 7-49) Lève-vitres électriques (page 2-37) Serrures de portière (page 2-6) Commande de rétroviseur extérieur (page 3-121) Boîte à gants (page 6-5) Prise d alimentation électrique avant (page 6-8) 10) Levier de vitesses (page 7-19) 11) SI-DRIVE (page 7-33)
  • Page 23 Console centrale (page 6-6) (Sauf STI) (modèles sans système EyeSight) Siège chauffant (page 1-7) Porte-gobelet (page 6-6) Levier de frein de stationnement (page 7-49) Lève-vitres électriques (page 2-37) Serrures de portière (page 2-6) Commande de rétroviseur extérieur (page 3-121) Boîte à gants (page 6-5) Prise d alimentation électrique avant (page 6-8) 10) Levier de changement de vitesses (B/M)
  • Page 24 Console centrale (page 6-6) (Sauf STI) (modèles avec système EyeSight) Siège chauffant (page 1-7) Porte-gobelet (page 6-6) Commande de frein de stationnement (page 7-49) Lève-vitres électriques (page 2-37) Serrures de portière (page 2-6) Commande de rétroviseur extérieur (page 3-121) Boîte à gants (page 6-5) Prise d alimentation électrique avant (page 6-8) 10) Levier de changement de vitesses (B/M)
  • Page 25 Réglage d intensité lumineuse Tableau de bord (page 3-106) Commande d ouverture du couvercle de coffre (page 2-41) Instruments de bord (page 3-9) Affichage multifonction (page 3-54) Commutateur des feux de détresse (page 3-9) Commandes de réglage de l affichage multifonction (page 3-54) Équipement audio (page 5-1) Climatisation (page 4-1)
  • Page 26 Touches de commande audio Volant (page 5-67) Régulateur de vitesse (page 7-58) Levier de passage (page 7-30) Commandes mains libres (page 5-76)/ Système de commande vocale (page 5-88) Commandes de réglage de l affichage multi-informations (page 3-43) Coussin de sécurité SRS (page 1-37) Avertisseur sonore (page 3-124) Commandes SI-DRIVE (sauf STI) (page 7-33)
  • Page 27: Commandes/Manettes De Réglage Des Éclairages Et D Essuieglace

    Essuie-glace de pare-brise (page 3-109) Commandes/manettes de réglage des éclairages et d essuie- Bruine (page 3-110) glace Lave-glace de pare-brise (page 3-111) Interrupteur de réglage de la fréquence de balayage des essuie-glaces intermit- tents (page 3-111) Manette de commande des essuie-gla- ces (page 3-110) Commande de réglage des éclairages (page 3-102)
  • Page 28: Instruments De Bord

    Compte-tours (page 3-11) Instruments de bord Affichage multi-informations (page 3-43) Levier sélecteur / indicateur de la posi- Modèles spécification des États-Unis tion du rapport engagé (page 3-39) Indicateur de vitesse (page 3-10) Bouton du compteur journalier (page 3-10) Indicateur de niveau de carburant (page 3-11) Compteur journalier et totalisateur (page 3-10)
  • Page 29 Compte-tours (page 3-11) Sauf modèles spécification des États-Unis Affichage multi-informations (page 3-43) Levier sélecteur / indicateur de la posi- tion du rapport engagé (page 3-39) Indicateur de vitesse (page 3-10) Bouton du compteur journalier (page 3-10) Indicateur de niveau de carburant (page 3-11) Compteur journalier et totalisateur (page 3-10)
  • Page 30 Témoins avertisseurs et in- Repère Signification Page Repère Signification Page dicateurs Indicateur d avertisse- Témoin avertisseur ment du niveau d huile 3-20 d aide au démarrage Repère Signification Page moteur (sauf STI) en côte/Témoin indi- cateur de désactiva- Témoin avertisseur de tion d aide au démar- 3-28 Témoin avertisseur de...
  • Page 31 Repère Signification Page Repère Signification Page Repère Signification Page Témoin avertisseur du Indicateur d avertisse- Indicateur d avertisse- dispositif de réglage ment de liquide de ment des phares anti- 3-20 automatique de portée 3-40 lave-glace de pare- brouillard répondant des phares (selon brise au braquage/Indica- modèles)
  • Page 32: Réglage Des Fonctions

    Si votre véhicule est équipé d un affichage multifonction, les réglages de certaines de ces fonctions peuvent être modifiés à l aide de l affichage. Pour plus de détails, adressez-vous à votre concessionnaire SUBARU le plus proche.
  • Page 33 Élément Fonction Réglages possibles Réglage par défaut Système de désembueur et de Désembueur de lunette arrière, désembueur de rétro- Fonctionnement pendant 15 mi- Fonctionnement dégivreur pour les modèles équipés viseur extérieur et dégivreur d essuie-glaces de pare- nutes/Fonctionnement en conti- pendant 15 minutes de système de climatisation auto- brise...
  • Page 34: Table Des Matières

    ............1-14 Composants ............1-40 Pour boucler votre ceinture de sécurité....1-14 Système SUBARU de coussin de sécurité frontal Entretien des ceintures de sécurité......1-18 perfectionné ............1-42 Prétensionneurs des ceintures de sécurité Coussin de sécurité latéral SRS et rideau de sécurité...
  • Page 35: Sièges Avant

    Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Sièges avant Sièges avant Pour éviter que l occupant du siège au maximum et se tenir au siège ne glisse sous sa ceinture fond du siège, bien droit contre le de sécurité lors d une collision, dossier.
  • Page 36: Système De Détection De Pré

    Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Sièges avant de retenue pour enfant F1-24. vivement de veiller à ce que TOUS tous les deux pouvant résulter en les enfants (ceux utilisant un sys- des blessures internes graves voire tème de retenue pour enfant et aussi mortelles.
  • Page 37: Siège À Réglage Manuel

    Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Sièges avant . Siège à réglage électrique (selon Inclinaison du dossier Ajustement de la hauteur du cous- sin de siège (siège du conducteur) modèles) Siège à réglage manuel Ajustement vers l avant et vers l arrière Tirez la manette d inclinaison vers le haut Lorsqu on pousse la manette vers le bas,...
  • Page 38: Siège À Réglage Électrique (Siège Du Conducteur - Selon Modèles)

    Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Sièges avant Manette de réglage de la hauteur du Siège à réglage électrique pour minimiser le risque de lé- siège (siège du conducteur - selon sion cervicale en cas de colli- Pour régler la hauteur du coussin de sion.
  • Page 39 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Sièges avant Ajustement de la hauteur des ap- Réglage d angle des appuis-tête Pour installer: puis-tête Installez l appui-tête dans les trous situés en haut du dossier de siège jusqu au déclic de l appui-tête. Appuyez et mainte- nez enfoncé...
  • Page 40: Sièges Chauffants (Selon Modèles)

    Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Sièges chauffants REMARQUE Sièges chauffants (selon L usage prolongé d un siège chauffant modèles) avec le moteur à l arrêt peut décharger complètement la batterie. Les sièges avant sont chauffants. Les sièges chauffants fonctionnent lorsque le contacteur d allumage est en position ACC ou ON .
  • Page 41: Sièges Arrière

    Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Sièges arrière du véhicule, n oubliez pas de couper le Sièges arrière mortelles. chauffage de votre siège. DANGER DANGER N empilez jamais de bagages ou La ceinture de sécurité assure une d autres objets plus haut que le protection optimale lorsque l occu- dossier du siège, car ils pourraient pant du siège se tient assis le plus...
  • Page 42: Ajustement Des Appuis-Tête

    Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Sièges arrière Places côté vitre à l arrière Ajustement des appuis-tête d espace entre l appui-tête et le toit, inclinez le siège, puis effectuez les Les sièges arrière côté vitre et central sont tâches d installation et de dépose.
  • Page 43: Dossier Arrière Rabattable

    1-10 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Sièges arrière Lorsque la place du milieu à l arrière est de siège dans sa position d ori- occupée, haussez l appui-tête jusqu à la gine, secouez légèrement le dos- position étendue. Lorsque la place du sier pour vous assurer qu il est milieu à...
  • Page 44 1-11 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Sièges arrière DANGER Lorsque le dossier est ramené à sa position d origine, observez les pré- cautions suivantes. Ne pas le faire peut conduire à de graves blessures ou à un accident parce que l effica- cité...
  • Page 45: Ceintures De Sécurité

    1-12 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Ceintures de sécurité Ceintures de sécurité d un accident grave doit être remplacée (y compris l enrouleur Conseils à propos des cein- et les fixations). Assurez-vous également de remplacer les en- tures de sécurité...
  • Page 46 1-13 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Ceintures de sécurité Nourrissons ou enfants en bas âge Femmes enceintes nablement attachés au moyen d un système de retenue pour Utilisez un système de retenue pour enfant ou de la ceinture de enfant adapté...
  • Page 47: Enrouleur À Blocage D Urgence (Elr)

    1-14 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Ceintures de sécurité Enrouleur à blocage d ur- l enrouleur, on entend un cliquetis qui indique que l enrouleur est en mode gence (ELR) Pour boucler votre ceinture ALR. Le mode ALR est désactivé lors- La ceinture de sécurité...
  • Page 48 1-15 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Ceintures de sécurité 2. Asseyez-vous au fond du siège contre moment de la collision, l occu- DANGER le dossier. pant du siège risque de glisser sous la sangle abdominale, celle- 3. Saisissez la languette et tirez la Ne faites jamais passer la sangle- ci lui remontant sur l abdomen, ceinture lentement.
  • Page 49 1-16 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Ceintures de sécurité ! Réglage de la hauteur de l an- DANGER crage de sangle-baudrier des sièges avant Lorsque vous bouclez votre cein- ture de sécurité, assurez-vous que la sangle-baudrier ne passe pas devant votre cou.
  • Page 50 1-17 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Ceintures de sécurité ! Pour détacher votre ceinture Avant de refermer la portière, vérifiez que jusqu à enclenchement. la ceinture s est enroulée correctement et REMARQUE que la sangle ne risque pas de se coincer dans la portière.
  • Page 51: Entretien Des Ceintures De Sécurité

    1-18 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Prétensionneurs des ceintures de sécurité avant Entretien des ceintures de Prétensionneurs des ceintu- sécurité res de sécurité avant Pour nettoyer les ceintures de sécurité, La ceinture de sécurité du conducteur et utilisez de l eau tiède avec du savon doux.
  • Page 52 (pré- de détection de présence d un passager toujours des pièces SUBARU d origine. tensionneur de sangle-baudrier uni- désactive le fonctionnement du coussin . Si une des ceintures de sécurité...
  • Page 53: Ceinture De Sécurité Avec Prétensionneurs De Sangle-Baudrier Et De Sangle Abdominale

    équipé REMARQUE sentez votre véhicule à un concession- d un prétensionneur, adressez- naire SUBARU le plus tôt possible. vous à votre concessionnaire Cette section s applique à la ceinture . Nous vous prions instamment, agréé SUBARU.
  • Page 54 1-21 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Prétensionneurs des ceintures de sécurité avant nément la ceinture pour éliminer le mou si (prétensionneur de sangle-baudrier Toutefois, lorsqu un capteur d im- un certain niveau de force de collision uniquement) pact de montant central détecte un frontale ou latérale est détecté.
  • Page 55: Surveillance Du Système

    SRS. En cas d anomalie rait déclencher accidentellement toujours des pièces SUBARU d origine. au niveau de l un des prétensionneurs de les prétensionneurs de ceinture . Si une des ceintures de sécurité...
  • Page 56: Précautions Concernant Les Modifications Apportées Au Véhicule

    SUBARU le et gauche plus tôt possible. . À l avant du véhicule, installation . Capteurs d impact de portière de tout équipement qui n est pas...
  • Page 57: Systèmes De Retenue Pour Enfant

    1-24 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Systèmes de retenue pour enfant sangle-baudrier (à l exception des systè- Systèmes de retenue pour mes décrits sous Installation d un sys- enfant tème de retenue pour enfant au moyen des ancrages inférieurs et longes (LATCH) F1-32).
  • Page 58: Où Placer Le Système De Retenue Pour Enfant

    Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Systèmes de retenue pour enfant Où placer le système de retenue pour enfant Vous trouverez ci-après les recommanda- tions de SUBARU sur l endroit où il convient d installer un système de retenue pour enfant dans votre véhicule. DANGER DANGER Il est très dangereux de tenir un...
  • Page 59 1-26 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Systèmes de retenue pour enfant le maintenir fermement avec la ceinture de retenue pour enfant. ploie très rapidement avec une . Ceintures de sécurité à enrouleur à de sécurité. énergie considérable, et il peut blesser ou même tuer un enfant blocage automatique/enrouleur à...
  • Page 60: Choix D Un Système De Retenue Pour Enfant

    1-27 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Systèmes de retenue pour enfant la déclaration de conformité par le fabri- celles de ce véhicule. RISQUES DE BLESSURES GRAVES cant. VOIRE MORTELLES. . Ne connectez pas deux crochets En outre, il est important de vérifier que le inférieurs ou plus au même an- système de retenue pour enfant est crage (barre).
  • Page 61 1-28 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Systèmes de retenue pour enfant Il est possible de vérifier visuelle- minale. ATTENTION ment si le dossier de siège est 6. Déroulez complètement la sangle hors verrouillé. Si le dossier est verrouillé Lorsque vous installez un système de l enrouleur pour faire passer ce dernier en place, le marqueur de déverrouil-...
  • Page 62 1-29 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Systèmes de retenue pour enfant Dossier arrière rabattable F1-10 fier qu elle ne se déroule pas (c est-à-dire VOIRE MORTELLES. que l ALR fonctionne bien). pour plus de détails. 2. Enlevez l appui-tête du siège arrière REMARQUE sur lequel le système de retenue pour Enlevez le système de retenue pour...
  • Page 63 1-30 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Systèmes de retenue pour enfant F1-25 pour plus de pour enfant détails. 6. Supprimez le mou de la sangle abdo- 8. Avant d installer l enfant, vérifiez que minale. le système de retenue pour enfant est bien fixé...
  • Page 64: Installation Du Siège Rehausseur

    1-31 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Systèmes de retenue pour enfant Installation du siège rehaus- un mauvais maintien augmenterait seur le risque de blessures pour l enfant en cas d accident. DANGER . Les systèmes de retenue pour enfant et les ceintures de sécu- rité...
  • Page 65: Installation D Un Système De Retenue Pour Enfant Au Moyen Des Ancrages Inférieurs Et Longes (Latch)

    1-32 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Systèmes de retenue pour enfant Installation d un système de passe le plus bas possible sur le bassin l enfant le risque de blessures ou de l enfant. retenue pour enfant au leur gravité.
  • Page 66 1-33 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Systèmes de retenue pour enfant lisent que dans le cas où le système de assurez-vous qu il est bien fixé en retenue pour enfant est installé à une position. Une mauvaise fixation ou place arrière côté...
  • Page 67: Rangez L Appui-Tête Qui A Été

    1-34 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Systèmes de retenue pour enfant . Rangez l appui-tête qui a été Il est possible de vérifier visuelle- ment si le dossier de siège est retiré dans le compartiment à verrouillé. Si le dossier est verrouillé bagages.
  • Page 68: Ancrages De Longe Supérieure

    6. Accrochez le crochet d ancrage supé- adressez-vous à votre concessionnaire rieur sur l ancrage d attache qui se trouve SUBARU. sur la tablette arrière et serrez la sangle supérieure fermement. Pour des instruc- tions supplémentaires, reportez-vous à...
  • Page 69 Pour toute question concernant l installa- tion d un système de retenue pour enfant, Pour accrocher la longe supérieure adressez-vous à votre concessionnaire SUBARU. ATTENTION Retirez l appui-tête lorsque vous installez un système de retenue pour enfant. Dans le cas contraire, la longe supérieure pourrait ne pas...
  • Page 70: Coussin De Sécurité *Srs (Système De Retenue Supplémentaire)

    1-37 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (Système de Retenue Supplémentaire) . Rideaux de sécurité (pour le conduc- Coussin de sécurité *SRS sécurité, ils assurent la meilleure teur, le passager avant et les passagers protection possible en cas d ac- (Système de Retenue Sup- arrière des côtés portières)
  • Page 71 1-38 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (Système de Retenue Supplémentaire) SRS si l occupant n est pas dans proximité du couvercle du cous- robustes que les adultes, les sin de sécurité SRS ou entre le la position correcte et est projeté...
  • Page 72 1-39 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (Système de Retenue Supplémentaire) retenue pour enfant, reportez- vos passagers souffrez d affec- vous à Systèmes de retenue tions respiratoires, pensez à aé- pour enfant F1-24. rer rapidement en cas de déploie- ment des coussins de sécurité...
  • Page 73: Composants

    1-40 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (Système de Retenue Supplémentaire) Composants Les coussins de sécurité SRS sont intégrés dans les emplacements suivants. Coussin de sécurité frontal SRS du conducteur: dans la partie centrale du volant de direction Coussin de sécurité...
  • Page 74 1-41 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (Système de Retenue Supplémentaire) 10) Câblage du coussin de sécurité 11) Prétensionneur de ceinture de sécurité (côté conducteur) 12) Prétensionneur de ceinture de sécurité (côté passager avant) 13) Capteur de rideau de sécurité...
  • Page 75: Système Subaru De Coussin De Sécurité Frontal Perfectionné

    Système SUBARU de cous- Attachez toujours votre ceinture de sécu- assez forte pour provoquer le déploiement du rité. Le système SUBARU de coussin de sin de sécurité frontal per- coussin de sécurité frontal se produit. sécurité frontal perfectionné est un sys- fectionné...
  • Page 76 1-43 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (Système de Retenue Supplémentaire) DANGER DANGER DANGER Ne laissez jamais un enfant se tenir Ne tenez jamais un enfant sur vos Le coussin de sécurité SRS se debout ou à...
  • Page 77 1-44 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (Système de Retenue Supplémentaire) siège, bien droit contre le dossier. DANGER Le port de la ceinture de sécurité . Ne posez jamais d objets sur le peut également constituer une pro- tection contre le risque de blessure rembourrage du volant de direc- inhérent au déploiement d un cous-...
  • Page 78 Faites immédiatement contrôler le sys- bien que le coussin de sécurité SRS . N enlevez pas et ne démontez tème par un concessionnaire SUBARU si frontal pour passager avant ne fonctionne pas le siège du passager avant. le témoin avertisseur du système de pas, le prétensionneur de ceinture de...
  • Page 79 SRS s allume, gardez collision peut affecter le bon fonctionne- le siège au sec jusqu à ce qu il s éteigne. ment du système SUBARU de coussin de Si le témoin avertisseur du système de sécurité frontal perfectionné. Faites...
  • Page 80 . Si le témoin avertisseur du système de sionnaire SUBARU le plus proche. Ce nateurs portables, des lecteurs de produit peut causer des interférences à coussin de sécurité SRS ne s allume pas, musique portable, ou des jeux élec-...
  • Page 81 1-48 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (Système de Retenue Supplémentaire) ! Si l indicateur d activation du DANGER ATTENTION coussin de sécurité frontal de passager avant s allume et l in- N INSTALLEZ JAMAIS DE SIÈGE Lorsque le siège du passager avant dicateur de désactivation s é- POUR ENFANT TOURNÉ...
  • Page 82 SUBARU de 1. Mettez le contacteur d allumage en toujours porter la ceinture de sécurité du coussin de sécurité frontal perfec- position LOCK / OFF .
  • Page 83 <Porto Rico> nement du système SUBARU de coussin avant de s asseoir sur le siège du passa- Trebol Motors de sécurité frontal perfectionné. Pour ger avant, ou s asseoir sur un siège...
  • Page 84 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (Système de Retenue Supplémentaire) Il n y a actuellement pas de distributeur SUBARU sur les autres territoires des États-Unis. Si vous vous trouvez dans l une de ces régions, veuillez prendre contact avec le distributeur ou conces- sionnaire SUBARU auprès duquel vous...
  • Page 85 Les coussins de sécurité SRS ne fonc- tionnent que lorsque le contacteur d allu- mage est en position ON . Le système SUBARU de coussin de sécurité frontal perfectionné est conçu pour déterminer les conditions d activation ou de désactivation du coussin de sécu- rité...
  • Page 86 1-53 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (Système de Retenue Supplémentaire) Si les capteurs auxiliaires avant et les des coussins de sécurité SRS, se dérou- ATTENTION capteurs d impact incorporés au module lent en moins de temps qu il n en faut pour de commande de coussin de sécurité...
  • Page 87: Exemple D Accident Au Cours

    1-54 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (Système de Retenue Supplémentaire) ! Exemple d accident au cours ! Exemples de types d accidents qu une seule fois. duquel les coussins de sécurité au cours desquels il est possible Le déploiement des coussins de sécurité...
  • Page 88 1-55 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (Système de Retenue Supplémentaire) Le coussin de sécurité frontal SRS du conducteur seulement ou les coussins de sécurité frontaux SRS du conducteur et du passager avant peuvent être actionnés si le soubassement du véhicule subit un fort impact par le bas (comme lorsque le véhicule tombe dans un fossé...
  • Page 89 1-56 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (Système de Retenue Supplémentaire) Le véhicule percute un objet tel qu un ! Exemples de types d accidents au cours desquels il est peu vraisemblable poteau téléphonique ou un poteau de que le coussin de sécurité...
  • Page 90: Coussin De Sécurité Latéral Srs Et Rideau De Sécurité Srs

    Coussin de sécurité latéral collision frontale à faible vitesse SRS et rideau de sécurité Votre véhicule est équipé du système de rideau de sécurité SRS SUBARU, conforme à la norme Federal Motor Vehicle Safety Standard (FMVSS) Nº 226. Premier impact...
  • Page 91 1-58 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (Système de Retenue Supplémentaire) véhicule se déploient entre le passager avant du côté de la portière. DANGER et la vitre latérale, et complète la ceinture En cas de collision violente ou d intensité de sécurité...
  • Page 92 1-59 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (Système de Retenue Supplémentaire) ployant instantanément (plus ra- DANGER pidement qu un battement de cils) dans l éventualité d un choc . Ne laissez jamais un enfant se par côté.
  • Page 93 1-60 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (Système de Retenue Supplémentaire) SRS. de téléphone mains libres ou tout autre accessoire contre un mon- tant avant, un montant central, un montant arrière, le pare-brise, une vitre latérale, une poignée de maintien ou toute autre partie de l habitacle située sur le trajet du déploiement d un rideau de sé-...
  • Page 94 . Dans les portières de gauche et de détectent ensemble une force d impact une utilisation avec un coussin supérieure à un niveau prédéterminé lors de sécurité SRS SUBARU d ori- droite d une collision latérale, le module de . Dans les montants centraux gauche et gine.
  • Page 95 1-62 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (Système de Retenue Supplémentaire) protégeraient pas utilement l occupant du rideaux de sécurité SRS des deux côtés. ATTENTION A ce moment, le prétensionneur de siège dans une telle éventualité. ceinture de sécurité...
  • Page 96 1-63 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (Système de Retenue Supplémentaire) ! Exemple d accident type suscep- tible d entraîner le déploiement du coussin de sécurité SRS latéral. Un impact latéral fort à proximité du siège avant.
  • Page 97 1-64 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (Système de Retenue Supplémentaire) Le véhicule est impliqué dans un fort ! Exemple d accident type susceptible d entraîner le déploiement du rideau de impact latéral à proximité du siège avant sécurité...
  • Page 98 1-65 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (Système de Retenue Supplémentaire) Le véhicule est impliqué dans une colli- ! Exemples d accidents types susceptibles de ne pas entraîner le déploiement sion latérale oblique. du coussin de sécurité latéral SRS. Le véhicule est impliqué...
  • Page 99 1-66 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (Système de Retenue Supplémentaire) Le véhicule est impliqué dans une colli- ! Exemples d accidents types susceptibles de ne pas entraîner le déploiement sion latérale oblique. du rideau de sécurité SRS. Le véhicule est impliqué...
  • Page 100: Surveillance Du Système Des Coussins De Sécurité Srs

    1-67 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (Système de Retenue Supplémentaire) ! Exemples d accidents dans les- déplacement ou à l arrêt). collision latérale, d abord un impact avec Le véhicule est heurté par l arrière. quels le coussin de sécurité...
  • Page 101: Le Témoin Avertisseur Ne S Al

    . Capteur auxiliaire avant Côté passager avant Présentez immédiatement votre vé- Côté droit . Prétensionneur de sangle abdominale hicule au concessionnaire SUBARU Côté gauche (côté passager avant) le plus proche pour faire contrôler le . Module de commande du coussin de .
  • Page 102 Le cas échéant, consultez un conces- même. N utilisez jamais d appa- . Volant et colonne de direction, et sionnaire SUBARU le plus tôt possible. reil d essai des circuits électri- . L avant du véhicule a été impliqué aux alentours ques sur les circuits du système...
  • Page 103: Précautions Concernant Les Modifications Apportées

    SUBARU d ori- pare-brise, une vitre latérale, gine. DANGER une poignée de maintien ou . Modification de la suspension ou .
  • Page 104 Clés et portières Accès par code PIN (modèles avec accès Clés................ sans clé avec système de démarrage à Plaque de numéro de clé ........bouton-poussoir ) ..........2-22 Antidémarrage ............Enregistrer un code PIN........2-22 Témoin indicateur du système de sécurité....Déverrouillage .............
  • Page 105 Clés et portières Informations sur les tentatives d effraction ..... 2-35 Couvercle de coffre..........2-41 Capteurs d impact (option concessionnaire) ... 2-35 Pour ouvrir ou fermer le couvercle de coffre de l extérieur ............2-42 Verrou de sécurité pour enfants ......2-36 Pour ouvrir le couvercle de coffre de l intérieur ..
  • Page 106: Clés

    Clés et portières/Clés Clés Antidémarrage ATTENTION REMARQUE N attachez pas de porte-clés ou Le dispositif antidémarrage a pour but Pour les modèles avec accès sans clé d étui à clés de grande taille à vos d interdire la mise en marche du moteur avec système de démarrage à...
  • Page 107: Témoin Indicateur Du Système De Sécurité

    Sinon, le fonctionne- SUBARU. ment correct du système ne peut La plaque de numéro de clé...
  • Page 108: Certification Pour Le Dispositif Antidémarrage

    Clés et portières/Antidémarrage Modèles spécification du Mexique Certification pour le disposi- rence, y compris des interférences sus- ceptibles d en perturber le fonctionne- tif antidémarrage ment. Pour les modèles avec accès sans clé Modèles spécification du Canada avec système de démarrage à bouton- poussoir : REMARQUE Reportez-vous à...
  • Page 109: Serrures De Portière

    Clés et portières/Serrures de portière Pour plus de détails concernant le Serrures de portière système d alarme, reportez-vous à Système d alarme F2-29. Verrouillage et déverrouillage par l extérieur REMARQUE Si vous déverrouillez la portière du conducteur avec une clé (y compris une clé...
  • Page 110: Verrouillage Et Déverrouillage Par L Intérieur

    Clés et portières/Serrures de portière Verrouillage et déverrouillage par l intérieur Verrouillage en utilisant le loquet. Verrouillage en utilisant le commutateur de verrouillage électrique des portières Basculez le loquet vers l avant. Appuyez sur le côté avant (côté verrouil- Fermez la portière. Déverrouiller lage) du commutateur de verrouillage électrique des portières.
  • Page 111: Fonction De Prévention De Déchargement De La Batterie

    Cette fonction peut être activée ou dés- activée par un concessionnaire SUBARU. Si l une des portières n est pas complète- C o n t a c t e z v o t r e c o n c e s s i o n n a i r e ment fermée, l éclairage intérieur reste...
  • Page 112: Commutateurs De Verrouillage Électrique Des Portières

    Cette fonction peut être activée et dés- activée à volonté par un concessionnaire Pour verrouiller les portières, appuyez sur SUBARU. Pour les détails, adressez-vous le côté avant du commutateur. à un concessionnaire SUBARU. Pour déverrouiller les portières, appuyez sur le côté...
  • Page 113: Accès Sans Clé Avec Système De Démarrage À Bouton-Poussoir (Selon Modèles)

    2-10 Clés et portières/Accès sans clé avec système de démarrage à bouton poussoir . Ouverture du coffre nement. Accès sans clé avec système . Démarrage et arrêt du moteur. Pour de de démarrage à bouton- plus amples informations, reportez-vous à poussoir (selon modèles) Démarrage et arrêt du moteur (modèles avec système de démarrage à...
  • Page 114: Précautions De Sécurité

    2-11 Clés et portières/Accès sans clé avec système de démarrage à bouton poussoir Précautions de sécurité Les ondes radio utilisées pour l accès sans clé avec système de démarrage à bouton-poussoir DANGER . L accès sans clé avec système de Si vous portez un stimulateur car- démarrage à...
  • Page 115: Si Vous Faites Tomber La Clé

    Cela peut provo- recommandé toutefois de quer des dysfonctionne- faire remplacer la pile par un ments. concessionnaire SUBARU pour éviter les risques de Ne laissez pas la clé d accès à dommages au moment du proximité d ordinateurs per- remplacement.
  • Page 116: Le Paramétrage Opérationnel/Non

    à Désactivation de la fonction F2-18. Le réglage tez un concessionnaire SUBARU. tels qu une clé d accès ou une clé à d accès sans clé . Pour une clé d accès de rechange, télécommande d un autre véhicule...
  • Page 117: Verrouillage Et Déverrouillage Avec La Fonction D Entrée Accès Sans Clé

    2-14 Clés et portières/Accès sans clé avec système de démarrage à bouton poussoir Verrouillage et déverrouillage (1) Mettez le contacteur d allumage à bouton-poussoir en position avec la fonction d entrée OFF . Reportez-vous à Change- accès sans clé ment de l état d alimentation F3-7 pour plus de détails.
  • Page 118 2-15 Clés et portières/Accès sans clé avec système de démarrage à bouton poussoir du système d accès mains libres peut être d accès se trouve à l intérieur du véhicule. procédure décrite sous Verrouillage et déverrouillage F9-18. utilisé uniquement par la poignée de Toutefois, selon l état de la clé...
  • Page 119: Ouverture Du Coffre

    . Lorsque la poignée de portière du . Votre concessionnaire SUBARU peut Portez la clé d accès sur vous, et appuyez conducteur est saisie, seule la portière modifier le réglage des feux de détresse et sur le bouton d ouverture du couvercle de le volume du signal sonore.
  • Page 120: Verrouillage

    2-17 Clés et portières/Accès sans clé avec système de démarrage à bouton poussoir ! Verrouillage ! Récupération à partir du mode d abord déverrouillé les portières, rien ne se produira, même si le capteur de économie d énergie verrouillage de portière a été touché. Lorsque l une des procédures suivantes Dans ce cas, effectuez d abord une fois est utilisée, la fonction du système d ac-...
  • Page 121: Réglage Du Signal Sonore De Confirmation

    être désactivée. détails, adressez-vous à votre conces- minimiser le risque de mauvaises mani- sionnaire SUBARU. De même, le ré- pulations et de protéger plus facilement le glage peut être modifié à l aide de véhicule contre le vol.
  • Page 122: Le Réglage Peut Également Être

    . Le réglage peut également être actionnant la clé d accès. Pour plus de changé par les concessionnaires détails concernant l enregistrement d un SUBARU. Pour de plus amples détails, code PIN, reportez-vous à Enregistrer un veuillez contacter votre concession- code PIN F2-22.
  • Page 123: Si La Clé D Accès Ne Fonctionne Pas Correctement

    2-20 Clés et portières/Accès sans clé avec système de démarrage à bouton poussoir ! En actionnant la portière du 6. Dans les 10 secondes qui suivent (par exemple, lors de la désactivation conducteur l étape 5, poussez deux fois sur le côté en utilisant la portière du conducteur, arrière (côté...
  • Page 124: Remplacer La Clé D Accès

    (1) Ce dispositif ne doit pas engendrer des Les clés d accès peuvent être remplacées interférences gênantes, et (2) il doit être chez les concessionnaires SUBARU. capable de subir toutes formes d interfé- Pour de plus amples détails, veuillez rence, y compris des interférences sus-...
  • Page 125: Accès Par Code Pin (Modèles Avec Accès Sans Clé Avec Système De Démarrage À Bouton-Poussoir )

    2-22 Clés et portières/Accès par code PIN (modèles avec accès sans clé avec système de démarrage à bouton poussoir ) Enregistrement Enregistrer un code PIN Accès par code PIN (modèles Par exemple, pour enregistrer 32468 avec accès sans clé avec Préparation comme code PIN, effectuez la procédure système de démarrage à...
  • Page 126: Déverrouillage

    2-23 Clés et portières/Système d entrée sans clé par télécommande REMARQUE lorsque vous oubliez le code PIN Système d entrée sans clé . Si vous faites une erreur pendant la lorsque vous souhaitez modifier par télécommande le code PIN procédure d enregistrement, ouvrez la portière du conducteur, puis fermez-la.
  • Page 127 2-24 Clés et portières/Système d entrée sans clé par télécommande électronique émettant de puissantes on- dernier. des radio, comme par exemple une centrale électrique, une station de radio- Pour les modèles avec accès sans clé diffusion, un relais de télévision ou un avec système de démarrage à...
  • Page 128: Verrouillage Des Portières

    SUBARU. Pour les détails, rouiller toutes les portières, appuyez une adressez-vous à votre concessionnaire deuxième fois sur la touche de déverrouil- SUBARU. De même, le réglage peut lage/désarmement dans les 5 secondes. être modifié à l aide de l affichage. REMARQUE Reportez-vous à...
  • Page 129: Émission D Une Alarme D Appel Au Secours

    Vous pouvez demander à un concession- voyés par la clé d accès/le transmet- 1. Asseyez-vous au volant et fermez naire SUBARU de vous faire les réglages teur à distance. toutes les portières et le coffre. ci-dessus. De même, le réglage peut être modifié...
  • Page 130: Éclairage De Bienvenue (Selon Modèles)

    Lorsque la commande de réglage des vement pour l entrée et la sortie chez éclairages est en position AUTO et que les concessionnaires SUBARU. Pour le témoin indicateur des phares est de plus amples détails, veuillez contac- allumé, si le contacteur d allumage est ter votre concessionnaire SUBARU.
  • Page 131: Certification Du Système D Entrée Sans Clé Par Télécommande

    2-28 Clés et portières/Système d entrée sans clé par télécommande Modèles spécification du Canada Modèles spécification du Mexique Certification du système d entrée sans clé par télé- Ce dispositif est conforme avec la(les) norme(s) RSS exempte(s) de licence commande d Industrie Canada. Son fonctionnement Modèles spécification des États- répond aux deux conditions suivantes: (1) Unis...
  • Page 132: Système D Alarme

    Pour les modèles avec accès sans clé sont désactivées en réglage usine. Un Si l une des portières ou le couvercle de avec système de démarrage à bouton- concessionnaire SUBARU peut activer coffre reste ouvert au-delà de cette poussoir : le système. Pour les détails, adressez- période de 30 secondes, l avertisseur...
  • Page 133: Si Vous Avez Déclenché L Alarme Par Inadvertance

    Vous pouvez demander à votre conces- d arrêter l alarme. Si la clé n est pas quement après 30 secondes. sionnaire SUBARU de vous faire le enregistrée, l alarme ne s arrête pas. . Vous pouvez, si vous le préférez, réglage ci-dessus.
  • Page 134 2-31 Clés et portières/Système d alarme Pour armer le système au moyen de avoir verrouillé le coffre. . Le système reste en mode d attente la clé d accès/du transmetteur à distance pour une durée de 30 secondes avant l armement du système. Pendant ce 1.
  • Page 135 2-32 Clés et portières/Système d alarme touche d armement (moins de 2 secon- des). Toutes les portières se verrouillent, la tonalité électronique retentit une fois, les feux de détresse clignotent une fois, et le témoin indicateur de sécurité se met à clignoter à...
  • Page 136: Pour Désarmer Le Système D Alarme

    2-33 Clés et portières/Système d alarme Pour armer le système au moyen de Pour désarmer le système la fonction d accès sans clé (selon d alarme modèles) Effectuez une des procédures suivantes. 1. Fermez toutes les vitres et le toit .
  • Page 137: Mode Parking Gardé

    Pour programmer le mode d armement verrouiller et déverrouiller les portières et passif, demandez à votre concessionnaire pour déclencher l alarme d appel au se- SUBARU de le faire pour vous. cours. LOCK Pour armer le système d alarme Pour entrer en mode parking gardé, 2.
  • Page 138: Informations Sur Les Tentatives D Effraction

    Si vous le désirez, votre concessionnaire verrouille le véhicule au moyen du trans- (modèles équipés de capteurs de chocs SUBARU peut raccorder ces capteurs et metteur à distance ou du commutateur de (option du revendeur)) effectuer les réglages d activation ou de verrouillage électrique des portières, le...
  • Page 139: Verrou De Sécurité Pour Enfants

    La étages portière ne peut être ouverte que de Vibrations au passage des trains l extérieur. . Pour faire régler la sensibilité des capteurs d impact de votre véhicule, adressez-vous à votre concessionnaire SUBARU.
  • Page 140: Vitres

    2-37 Clés et portières/Vitres . Portez toujours sur vous la clé Opération de lève-vitre élec- Vitres lorsque vous quittez le véhicule trique par le conducteur pour des raisons de sécurité et Commutateurs de lève-vitre élec- DANGER ne laissez jamais un enfant sans trique côté...
  • Page 141: Lorsque Les Opérations Suivantes

    2-38 Clés et portières/Vitres Actionnement de la vitre du jusqu à enclenchement puis relâchez-le: tion pendant quelques secondes. conducteur/du passager avant la vitre se ferme complètement. Pour Dans ce cas, après le rétablissement arrêter la vitre à mi-course, enfoncez du disjoncteur, assurez-vous d initiali- légèrement le bouton.
  • Page 142: Si Une Vitre Détecte Un Impact

    2-39 Clés et portières/Vitres REMARQUE Actionnement des vitres arrière Verrouillage des vitres des passa- gers . Si une vitre détecte un impact similaire à celui causé par le coince- ment d un objet (par exemple, lorsque le véhicule heurte un nid de poule profond), la fonction anti-enfermement pourrait s activer.
  • Page 143: Opération De Lève-Vitre Électrique Par Les Passagers

    2-40 Clés et portières/Vitres Actionnement de la vitre du passa- Opération de lève-vitre élec- jusqu à enclenchement puis relâchez-le: ger avant la vitre se ferme complètement. Pour trique par les passagers arrêter la vitre à mi-course, enfoncez Commutateurs de lève-vitre élec- légèrement le bouton.
  • Page 144: Initialisation Des Lève-Vitres Électriques

    2-41 Clés et portières/Couvercle de coffre Actionnement des vitres des pas- Initialisation des lève-vitres Couvercle de coffre sagers arrière électriques Si la batterie du véhicule est déconnectée, DANGER en raison d un remplacement de batterie ou de fusible, les fonctions suivantes sont .
  • Page 145: Pour Ouvrir Ou Fermer Le Couvercle De Coffre De L Extérieur

    2-42 Clés et portières/Couvercle de coffre Pour ouvrir ou fermer le Pour ouvrir le couvercle de Poignée interne de déver- couvercle de coffre de l ex- coffre de l intérieur rouillage de couvercle de térieur coffre Le couvercle de coffre peut être ouvert à La poignée interne de déverrouillage de l aide de la fonction d accès sans clé...
  • Page 146 2-43 Clés et portières/Couvercle de coffre heure dans le coffre fermé après avoir été l ensemble de verrouillage entièrement le chargement cogne la poignée exposé même brièvement à la lumière jusqu au bout jusqu à ce que vous enten- pendant la conduite du véhicule, ambiante.
  • Page 147: Toit Ouvrant Opaque (Selon Modèles)

    Si il ne l est pas, contactez votre conces- DANGER anti-enfermement en plaçant in- sionnaire SUBARU. tentionnellement une partie quel- Dans ce cas, utilisez la clé pour libérer le Ne laissez jamais dépasser les conque de votre corps dans le verrou, puis fermez le couvercle de coffre.
  • Page 148: Commandes De Toit Ouvrant Opaque

    2-45 Clés et portières/Toit ouvrant opaque Toit ouvrant opaque coulissant Le toit ouvrant opaque coulisse et peut bref moment. Le toit ouvrant opaque se aussi être incliné. lève complètement. Le toit ouvrant opaque ne fonctionne que Pour abaisser: si le contacteur d allumage est en position Appuyez de façon continue sur l avant du ON .
  • Page 149: Pare-Soleil

    2-46 Clés et portières/Toit ouvrant opaque Pare-soleil position intermédiaire souhaitée pendant ATTENTION le mouvement d ouverture ou de ferme- ture, exercez une brève pression sur le Ne tentez jamais de tester cette côté OPEN (ouverture) ou CLOSE fonction en plaçant vos doigts, (fermeture).
  • Page 150 Instruments et commandes Témoin avertisseur et signal sonore de ceinture de Contacteur d allumage (modèles sans sécurité............. 3-15 système de démarrage à bouton-poussoir) ..Témoin avertisseur du système de coussin de LOCK ..............sécurité SRS............3-17 ACC ..............Indicateurs d activation et de désactivation du ON ...............
  • Page 151 Instruments et commandes Témoin indicateur d aide au démarrage en côte Témoin indicateur des phares antibrouillard avant (modèles avec système de frein de stationnement (selon modèles) ..........3-40 électronique) ............. 3-28 Témoin indicateur des phares........ 3-40 Témoin avertisseur d ouverture de portière..... 3-29 Indicateur automatique du différentiel central à...
  • Page 152 Instruments et commandes Dispositif de réglage automatique de portée des Écran de sélection ..........3-65 phares (modèles avec phares LED) ....3-107 Réglages de la date et de l heure......3-69 Commande des phares antibrouillard (selon Réglages de la qualité de l image et du volume..3-76 modèles)............
  • Page 153: Contacteur D Allumage (Modèles Sans Système De Démarrage À Bouton-Poussoir)

    Instruments et commandes/Contacteur d allumage (modèles sans système de démarrage à bouton poussoir) Contacteur d allumage Le contacteur d allumage comprend qua- ATTENTION tre positions différentes: LOCK, ACC, ON (modèles sans système de et START. N attachez pas de porte-clés ou démarrage à...
  • Page 154: Acc

    Instruments et commandes/Contacteur d allumage (modèles sans système de démarrage à bouton poussoir) REMARQUE START Le moteur peut ne pas démarrer dans Le moteur démarre dans cette position. Le les cas suivants: démarreur entraîne le moteur pour le faire démarrer. Lorsque vous relâchez la clé (après que le moteur a démarré), elle revient automatiquement en position ON .
  • Page 155: Contacteur De Allumage À Bouton-Poussoir (Modeèles Avec Système Dee Deémarrage À Bouton-Poussoir)

    Instruments et commandes/Contacteur d allumage à bouton poussoir (modèles avec système de démarrage à bouton poussoir) . La clé est à proximité d une autre clé L éclairage reste allumé pendant plusieurs Contacteur d allumage à dotée d un transpondeur pour le dis- dizaines de secondes et s éteint progres- bouton-poussoir (modèles positif antidémarrage.
  • Page 156: Changement De L État D Alimentation

    Instruments et commandes/Contacteur d allumage à bouton poussoir (modèles avec système de démarrage à bouton poussoir) REMARQUE d accès est déchargée. Dans un tel cas, les CVT). . Si la clé d accès n est pas détectée remplacez immédiatement la pile. Re- 3.
  • Page 157: Si La Clé D Accès Ne Fonctionne Pas Correctement

    Contactez immédiatement gauche à droite. un concessionnaire SUBARU. Fonction de prévention de déchar- . Si le contacteur d allumage à gement de la batterie bouton-poussoir ne s allume Lorsque le contacteur d allumage à...
  • Page 158: Feux De Détresse

    Instruments et commandes/Feux de détresse REMARQUE Feux de détresse Indicateurs et jauges Les clignotants de direction ne fonc- REMARQUE tionnent pas lorsque les feux de dé- Les afficheurs à cristaux liquides de tresse sont activés. certains des instruments et jauges des instruments de bord sont des écrans à...
  • Page 159: Indicateur De Vitesse

    3-10 Instruments et commandes/Indicateurs et jauges REMARQUE Compteur totalisateur si vous ouvrez et fermez la portière du conducteur dans les 10 secondes suivant Cette séquence d opérations peut ne l allumage. pas avoir lieu si vous tournez rapide- ment le contacteur d allumage pour Compteur journalier double démarrer le moteur.
  • Page 160: Compte-Tours

    3-11 Instruments et commandes/Indicateurs et jauges REMARQUE B est possible lorsque le compteur totali- est commandé de façon à ce que le sateur/journalier est allumé. Le compteur régime moteur ne puisse pas devenir Toute interruption de la liaison entre les totalisateur/journalier s éteint si vous n ap- trop élevé, même si la pédale d accélé- instruments de bord et la batterie...
  • Page 161: Jauge De Température

    3-12 Instruments et commandes/Indicateurs et jauges REMARQUE . Si vous faites le plein de carburant virage, du fait de l agitation du carburant à l intérieur du réservoir. pendant que le contacteur d allumage est sur la position ON , la jauge de Si vous appuyez sur le bouton du comp- carburant peut ne pas indiquer la teur journalier lorsque le contacteur d al-...
  • Page 162: Jauge Eco

    3-13 Instruments et commandes/Indicateurs et jauges REMARQUE La température du liquide de refroidisse- Jauge ECO ment varie selon la température extérieure . La jauge ECO montre seulement une et les conditions de conduite. indication approximative. . Après avoir remis à zéro le comp- Nous vous recommandons de poursuivre teur journalier, la consommation une conduite modérée jusqu à...
  • Page 163: Témoin Indicateur Rev Et Avertisseur Sonore (Sti)

    3-14 Instruments et commandes/Témoin indicateur REV et avertisseur sonore (STI) REMARQUE Témoin indicateur REV et Témoins avertisseurs et in- Même si le système d alarme REV n est avertisseur sonore (STI) dicateurs pas réglé, le témoin indicateur REV clignote à chaque fois que le régime Certains des témoins avertisseurs et moteur entre dans la zone rouge du indicateurs s allument lorsque le contac-...
  • Page 164: Témoin Avertisseur Et Signal Sonore De Ceinture De Sécurité

    (modèles avec système Adressez-vous à votre concessionnaire : Témoin avertisseur de pression de frein de stationnement électro- agréé SUBARU pour la réparation. d huile nique) Témoin avertisseur et : Témoin indicateur REV (STI) : Témoin avertisseur d ouverture de...
  • Page 165 SUBARU. À une vitesse inférieure à environ 15 km/h (9 mph) S il n y a personne sur le siège du Le ou les témoins avertisseurs de la...
  • Page 166: Témoin Avertisseur Du Système De Coussin De Sécurité Srs

    Présentez immédiatement votre vé- siège avant. l avant et vers l arrière. hicule au concessionnaire SUBARU . N utilisez pas les sièges avant sans Si le dispositif avertisseur de ceinture de le plus proche pour faire contrôler le qu ils soient correctement verrouillés en...
  • Page 167: Indicateurs D Activation Et De Désactivation Du Coussin De Sécurité Frontal Du Passager Avant

    L un des deux indicateurs s allume ensuite, en fonction du statut du coussin ATTENTION de sécurité frontal SRS pour passager avant déterminé par le système SUBARU Si le témoin avertisseur d anomalie de coussin de sécurité frontal perfec- moteur CHECK ENGINE s allume tionné.
  • Page 168: Témoin Avertisseur De Charge

    Pour éviter que le système antipollution ne état, contactez immédiatement le conces- SUBARU. soit gravement endommagé, vous devez sionnaire SUBARU le plus proche. alors: REMARQUE . réduire la vitesse du véhicule, Témoin avertisseur de Le témoin s allume également si le...
  • Page 169: Indicateur D Avertissement De Niveau D Huile Moteur Bas (Sauf Sti)

    (environ 1,0 litre, 1,1 US qt, 0,9 Imp REMARQUE examiner votre véhicule par le conces- qt). sionnaire SUBARU le plus proche. . Après avoir remplacé ou rajouté de l huile moteur, si le niveau d huile est dans la fourchette normale au moment du redémarrage sur une surface plane,...
  • Page 170: Témoin Avertisseur De Température D Huile Du Différentiel Arrière (Sti)

    Si le témoin ne s éteint pas, contactez le gonflés, le témoin s éteint. ces de freinage. concessionnaire SUBARU le plus proche Tous les pneus, y compris celui de la roue Vous devez être conscient que le système pour entretien.
  • Page 171 Lorsqu une roue de secours est Votre véhicule est également équipé d un concessionnaire SUBARU le plus proche montée ou que la jante de pneu est indicateur de dysfonctionnement du le plus tôt possible.
  • Page 172: Témoin Avertisseur Des Freins Antiblocage (Abs)

    REMARQUE de votre véhicule par un conces- n est pas reconnu par le système de sionnaire SUBARU au plus tôt. Si le témoin avertisseur présente l un surveillance de la pression des des comportements suivants, le sys- pneus tant que le véhicule ne redé-...
  • Page 173: Témoin Avertisseur Du Système Des Freins

    électronique est serré ou desserré. Ce témoin remplit les fonctions suivantes. le remorquer jusqu au conces- Le témoin avertisseur s éteint sionnaire SUBARU le plus pro- lors de la remise sur la position che pour le faire réparer. ON du contacteur d allumage.
  • Page 174 3-25 Instruments et commandes/Témoins avertisseurs et indicateurs Indicateur du frein de stationne- SUBARU le plus proche pour réparation. marche. ment (modèles sans système de 3. Desserrez le frein de stationnement. Avertissement d anomalie au ni- frein de stationnement électro- L extinction des deux témoins avertisseurs veau du système de répartition...
  • Page 175 (modèles avec système de frein de nique) stationnement électronique) F7-49 pour le remorquer jusqu au conces- Indicateur de frein de stationne- sionnaire SUBARU le plus pro- plus de détails. ment che pour le faire réparer. ! Avertissement d usage fréquent .
  • Page 176: Stationnement Électronique)

    électronique cli- SUBARU. Patientez jusqu à ce que le témoin gnote, si le comportement du témoin...
  • Page 177: Témoin Avertisseur De Bas Niveau De Carburant

    SUBARU. REMARQUE concessionnaire agréé SUBARU. Ce témoin ne s éteint pas tant que la Le témoin s allume lorsque la commande quantité de carburant dans le réservoir d aide au démarrage en côte est enfoncée...
  • Page 178: Témoin Avertisseur D Ouverture De Portière

    Certains organes de transmission la direction assistée a pu refroidir. crue. Roulez prudemment jusque risquent d être endommagés si vous chez le concessionnaire SUBARU Cependant, si la direction assistée est continuez à rouler lorsque le témoin actionnée d une manière atypique qui le plus proche et faites contrôler le...
  • Page 179: Témoin Avertisseur De Phare Led (Selon Modèles)

    état, comme dans les exemples suivants, le mais conduisez avec prudence et sionnaire SUBARU le plus tôt possible. système du Contrôle de Dynamique du faites contrôler le véhicule par un Véhicule peut être considéré comme Témoin avertisseur du...
  • Page 180: Témoin Indicateur De Désactivation Du Contrôle De Dynamique Du Véhicule/Témoin Indicateur Du Mode De Traction

    Contrôle de Dynamique du Véhicule. Le cas échéant, faites contrôler votre véhicule par un concessionnaire SUBARU le plus tôt possible. . Le témoin ne s éteint pas alors que plusieurs minutes se sont déjà écoulées depuis la mise en marche du moteur (moteur déjà...
  • Page 181 Lorsque l avertisseur sonore retentit et/ou cas échéant, faites contrôler votre véhi- l indicateur d avertissement apparaît, cule par un concessionnaire SUBARU le prenez les mesures nécessaires. plus tôt possible. . Le témoin ne s allume pas lors de la...
  • Page 182 Contactez votre concessionnaire SUBARU le plus tôt possible. . Lorsque l indicateur de fonction- nement sur le contacteur d allu- mage à bouton-poussoir clignote en orange, contactez un conces- sionnaire SUBARU dans les plus brefs délais.
  • Page 183 3-34 Instruments et commandes/Témoins avertisseurs et indicateurs Indicateur de fonc- tionnement sur le Avertisseur sonore Avertisseur sonore contacteur d allu- État Action intérieur extérieur mage à bouton- poussoir Mettez le contacteur d allumage à bou- La portière conducteur est ouverte alors ton-poussoir en position OFF , ou fer- que le contacteur d allumage à...
  • Page 184: Bouton-Poussoir (Selon Modèles)

    3-35 Instruments et commandes/Témoins avertisseurs et indicateurs Indicateur de fonc- tionnement sur le Avertisseur sonore Avertisseur sonore contacteur d allu- État Action intérieur extérieur mage à bouton- poussoir Avertissement de portière entrou- Fermez bien les portières et verrouillez- verte: les. Le capteur de verrouillage de la portière Bip, bip ...
  • Page 185 3-36 Instruments et commandes/Témoins avertisseurs et indicateurs Indicateur de fonc- tionnement sur le Avertisseur sonore Avertisseur sonore contacteur d allu- État Action intérieur extérieur mage à bouton- poussoir Avertissement de retrait de la clé d accès: Le conducteur a quitté le véhicule avec Mettez le contacteur d allumage à...
  • Page 186 Avertissement de dysfonctionnement Contactez immédiatement un conces- du système: Ding Clignote en orange sionnaire SUBARU et faites contrôler le Un dysfonctionnement a été détecté véhicule. dans le circuit d alimentation ou le verrouillage de direction. REMARQUE Un sifflement électronique retentit alors que le levier sélecteur est en position R . Dans ce cas, l avertissement sonore de la position du levier sélecteur ne sonnera pas.
  • Page 187: Témoin Indicateur Du Système De Sécurité

    OFF . Contactez immédiatement votre conces- Pendant environ 60 secondes . Immédiatement après que la portière sionnaire SUBARU le plus proche. après que le contacteur d allumage du conducteur est ouverte ou fermée est tourné de la position ON à la Toute tentative d utilisation d une clé...
  • Page 188: Indicateur Si-Drive (Selon Modèles)

    3-39 Instruments et commandes/Témoins avertisseurs et indicateurs n affecte pas la fonctionnalité du dis- Indicateur de la position du de la position du rapport engagé (modèles B/M) F3-53. positif antidémarrage. rapport engagé (modèles B/M)/Indicateur de passage Indicateur de levier sélecteur Indicateur SI-DRIVE (selon au rapport supérieur (STI) / de la position du rapport...
  • Page 189: Témoins Indicateurs Du Clignotant De Direction

    Rempla- avant (selon modèles) contrôler le véhicule par votre cez cette ampoule le plus tôt possible. concessionnaire SUBARU dès que Ce témoin indicateur s allume lorsque les Reportez-vous à Remplacement des am- possible. phares antibrouillard avant sont allumés.
  • Page 190: Indicateur Automatique Du Différentiel Central À Commande Par Le Conducteur (Sti)

    3-41 Instruments et commandes/Témoins avertisseurs et indicateurs Indicateur automatique [+] Indicateur automatique du Indicateur et avertissement du différentiel central à différentiel central à du différentiel central à commande par le conduc- commande par le conducteur commande par le conducteur teur (STI) (STI) (STI) L indicateur AUTO [+] apparaît lorsque le...
  • Page 191: Témoin Indicateur Rev (Sti)

    Ce témoin indicateur clignote également système est activé, contactez votre lorsque l aiguille du compte-tours entre concessionnaire SUBARU pour une ins- dans la zone rouge. Reportez-vous à pection. Témoin indicateur REV et avertisseur sonore (STI) F3-14 pour plus de détails.
  • Page 192: Indicateur De Désactivation Bsd/Rcta (Selon Modèles)

    3-43 Instruments et commandes/Affichage multi informations Indicateur de désacti- Affichage multi-informations vation BSD/RCTA (selon modèles) DANGER L i n d i c a t e u r a p p a r a î t l o r s q u e l a commande de désactivation du BSD/ Portez toujours une attention suffi- RCTA est enfoncée pour désactiver le...
  • Page 193: Fonctionnement De Base

    3-44 Instruments et commandes/Affichage multi informations Affichage d informations sur le régulateur Fonctionnement de base de vitesse/Indicateur C.DIFF/DCCD Indicateur d avertissement En utilisant de la commande Levier sélecteur / indicateur de la posi- de réglage, les écrans et les éléments de tion du rapport engagé...
  • Page 194: Écran De Bienvenue

    3-45 Instruments et commandes/Affichage multi informations Écran de bienvenue tivé ou désactivé. Reportez-vous à Écran d avertissement Écran de bienvenue et d au-revoir F3-53 pour plus de détails. Écran d au-revoir Exemple d avertissement Lorsque la portière est déverrouillée et que la portière du conducteur est ouverte En cas de détection d un avertissement ou puis fermée, l écran de bienvenue s affi-...
  • Page 195 3-46 Instruments et commandes/Affichage multi informations Éléments du message à l écran (pour le message d avertissement) Élément Icône Rappel d informations Reportez-vous à la page Avertissement de ceinture de sécurité pour le siège du conducteur Rouge 3-15 et du passager avant Avertissement de dysfonctionnement du système de coussin de Rouge 1-67, 3-18...
  • Page 196 3-47 Instruments et commandes/Affichage multi informations Élément Icône Rappel d informations Reportez-vous à la page Avertissement de dysfonctionnement du système ABS Jaune 3-23 Avertissement de dysfonctionnement du système du Contrôle de Jaune 3-30 Dynamique du Véhicule Avertissement du système des freins Rouge 3-25 Avertissement de dysfonctionnement du système de frein de...
  • Page 197 3-48 Instruments et commandes/Affichage multi informations Élément Icône Rappel d informations Reportez-vous à la page Avertissement de dysfonctionnement du système de réglage Jaune 3-40 automatique de portée des phares (modèles avec phares LED) Avertissement de dysfonctionnement du système de feu de Jaune 3-30 croisement LED (selon modèles)
  • Page 198 3-49 Instruments et commandes/Affichage multi informations Éléments du message à l écran (pour l opération et la condition du véhicule) Élément Icône Rappel d informations Reportez-vous à la page Désactivation de la sélection du mode SI-DRIVE Sport Sharp (S#) 7-33 lorsque le moteur est froid Actionnement de la pédale pour démarrer le moteur 7-13...
  • Page 199: Écrans Principaux

    3-50 Instruments et commandes/Affichage multi informations Écran de la durée de trajet: Écran du mode SI-DRIVE: Écrans principaux En utilisant la commande volant, vous pouvez changer l écran qui est toujours affiché. Écran par défaut: Cet écran affiche la durée du trajet (le temps Cet écran montre le mode SI-DRIVE actuel qui s est écoulé...
  • Page 200: Écrans De Menu

    3-51 Instruments et commandes/Affichage multi informations Écran d entrée dans l écran de menu: Écrans de menu Maintenez la commande /SET tirée vers vous pour entrer dans les écrans de menu lorsque toutes les conditions sui- vantes sont remplies. . Le véhicule a été complètement arrêté. .
  • Page 201 3-52 Instruments et commandes/Affichage multi informations La liste de menu est comme ce qui suit. Menu supérieur Options du menu Réglages possibles Réglages initiaux Screen Settings Welcome Good-bye Screen ON (en fonction) ou OFF (hors fonction) Gauge Initial Movement ON (en fonction) ou OFF (hors fonction) Gear Position Indicator Setting ON (en fonction) ou OFF (hors...
  • Page 202 3-53 Instruments et commandes/Affichage multi informations ! Réglage de l indicateur de la ! Régime moteur pour niveau En utilisant la commande volant, vous pouvez sélectionner le menu. position du rapport engagé d alarme REV Tirez la commande /SET vers vous (modèles B/M) Le régime moteur pour niveau d alarme pour entrer dans le menu sélectionné.
  • Page 203: Affichage Multifonction

    3-54 Instruments et commandes/Affichage multifonction REMARQUE être activé ou désactivé. Affichage multifonction . Un véhicule est détecté à l avant Pour les modèles avec système de REMARQUE . La détection n est pas possible freinage automatique en marche ar- . Les illustrations montrent l affi- rière, reportez-vous à...
  • Page 204: Fonctionnement De Base

    3-55 Instruments et commandes/Affichage multifonction Affichage d informations sur la conduite d effectuer des opérations sur l é- (Pour les contenus affichés, reportez- cran. Aussi, ne vous concentrez pas vous à Écrans principaux F3-58.) sur l écran pendant la conduite. Cela peut vous amener à...
  • Page 205: Écran De Bienvenue

    3-56 Instruments et commandes/Affichage multifonction Écran de bienvenue fermée. Cela n est pas signe de défec- sera affichée pendant un certain temps à tuosité. partir des 7 jours précédant la date réglée. Lorsque la portière est déverrouillée et que la portière du conducteur est fermée, REMARQUE Écran de la date l écran de bienvenue s affiche pendant un...
  • Page 206: Écran D Auto-Contrôle

    3-57 Instruments et commandes/Affichage multifonction chacun pendant plusieurs secondes. Écran des résultats de la consommation Exemple de notification de carburant Huile moteur: Vérifie l intervalle de rem- S il y a un message d avertissement ou La consommation moyenne de carburant placement de l huile moteur.
  • Page 207: Écran D Interruption

    3-58 Instruments et commandes/Affichage multifonction Écran d interruption Écrans principaux pour plus de détails. . L écran de notification d entretien ne Des messages utiles, tels que les infor- Ce sont les écrans principaux de l affi- s affiche que sous l une des conditions mations de rappel, les informations sur le chage multifonctions.
  • Page 208 3-59 Instruments et commandes/Affichage multifonction Barre d informations l état des routes avant de prendre le volant. . Une fois que l écran d avertissement de route enneigée et glacée est affiché, il ne sera pas affiché à nouveau à moins que la température extérieure atteigne 58C (418F) ou plus.
  • Page 209 3-60 Instruments et commandes/Affichage multifonction Écran de pression de suralimenta- pondant à la distance de conduite de puyer sur le bouton sur l écran Boost tion + taux d ouverture de l accélé- chaque compteur journalier ou la pressure + accelerator opening ratio vous rateur consommation actuelle de carburant.
  • Page 210 3-61 Instruments et commandes/Affichage multifonction Écran de la consommation de car- Écran de l historique ECO ajustée comme suit en fonction de l inter- burant valle de temps défini. Largeur de Intervalle de temps l histogramme 30 minutes 1 minute 60 minutes 2 minutes 120 minutes...
  • Page 211 3-62 Instruments et commandes/Affichage multifonction Lorsque vous conduisez le véhicule régu- Lorsque le système de contrôle de la Lorsque le système de contrôle de la lièrement dynamique du véhicule commence à être dynamique du véhicule s active: les pneus activé: les pneus s allument en jaune. s allument en jaune et l indicateur de Train propulseur (éclairé...
  • Page 212 3-63 Instruments et commandes/Affichage multifonction Écran de compteur triple Écran de guidage Élément Détails Vitesse moyenne du véhicule (Vi- tesse moyenne du véhicule pen- dant toute la durée de conduite à partir du moment où le compteur kilométrique a été réinitialisé) Consommation de carburant de toute la durée de vie Température de l huile moteur...
  • Page 213 3-64 Instruments et commandes/Affichage multifonction Horloge/calendrier/écran éteint Calendrier Date du jour Horloge (type A) Anniversaire/Commémoration En plus de l horloge/du calendrier, la température extérieure et la consomma- tion moyenne de carburant sont égale- ment affichées. Vous pouvez sélectionner horloge (type A), horloge (type B) ou calendrier.
  • Page 214: Écran De Sélection

    3-65 Instruments et commandes/Affichage multifonction Écran de sélection Lorsque le bouton est maintenu enfoncé, l écran de réglage pour chaque menu peut être affiché. Sélectionnez le menu de votre choix en actionnant la commande Menu Options du menu Description Réglage initial Page supérieur Time/Date...
  • Page 215 3-66 Instruments et commandes/Affichage multifonction Menu Options du menu Description Réglage initial Page supérieur Screen Règle et personnalise le Setting contenu des informations affi- Avg Cons, Inst Cons, Range Top Display Avg Cons 3-79 chées sur l affichage supéri- ou Off eur.
  • Page 216 3-67 Instruments et commandes/Affichage multifonction Menu Options du menu Description Réglage initial Page supérieur Maintenance Engine Oil Règle et ajuste la date de notification d entretien d huile. 3-86 Règle et ajuste la date de notification d entretien du filtre à Les valeurs par défaut pour Oil Filter 3-88...
  • Page 217 3-68 Instruments et commandes/Affichage multifonction Menu Options du menu Description Réglage initial Page supérieur Car Setting Keyless Buzzer Vo- Règle le volume du signal 0 (OFF) à 7 3-91 lume sonore. Hazard Warning Flas- ON (en fonction) ou OFF Règle les feux de détresse. 3-92 (hors fonction) Règle et personnalise le...
  • Page 218: Réglages De La Date Et De L Heure

    être réglées (par exemple le 31 Avril). . Si votre véhicule est équipé du Réglage de la date et de l heure système de navigation SUBARU d ori- actuelles gine, l horloge du système de naviga- tion doit être programmée séparément.
  • Page 219 3-70 Instruments et commandes/Affichage multifonction Réglage de l anniversaire 1. Effectuez les étapes de préparation selon Préparation du réglage de la date F3-69. 4. Sélectionnez un élément à l aide du 5. Après avoir saisi la date et l heure, cadran .
  • Page 220 3-71 Instruments et commandes/Affichage multifonction 3. Sélectionnez une entrée de la liste en 5. Sélectionnez des numéros à l aide de 7. Sélectionnez des caractères à l aide actionnant la commande la commande . Puis, enfoncez de la commande . Puis, Puis, enfoncez le bouton le bouton enfoncez le bouton...
  • Page 221 3-72 Instruments et commandes/Affichage multifonction Si une date d anniversaire approche, l écran suivant s affiche accompagné d un bip lorsque le contacteur d allumage est mis sur ON . Cette fonction peut être activée ou désactivée. Reportez-vous à Réglage de l écran de contournement F3-84 pour plus de détails.
  • Page 222 3-73 Instruments et commandes/Affichage multifonction 2. Activez la commande 4. L élément sélectionné s affiche. Ap- 6. Après avoir saisi la date en répétant pour sélectionner l élément Anniversary . puyez sur le bouton pour régler l étape 5, vous pouvez saisir le nom. Puis, enfoncez le bouton l élément sélectionné.
  • Page 223 3-74 Instruments et commandes/Affichage multifonction ractères de l alphabet anglais (les caractères majuscules et minuscules sont disponibles), onze symboles ou les espaces. Le mot en cours de modification sera affiché avec un trait de souligne- ment. Entre 1 à 7 jours avant la date commémo- 9.
  • Page 224 3-75 Instruments et commandes/Affichage multifonction REMARQUE Si _ _ est sélectionné pour Month ou Day au lieu de chiffres, la notifica- tion de commémoration est désactivée. Effacement de l anniversaire ou de la commémoration 1. Effectuer les étapes de préparation selon Préparation du réglage de la date F3-69 et affichez Birthday ou Anniver- sary à...
  • Page 225: Réglages De La Qualité De L Image Et Du Volume

    3-76 Instruments et commandes/Affichage multifonction Réglage du contraste 1. Effectuez les étapes de préparation selon Préparation des réglages de la qualité de l image et du volume F3-76. 6. Le système vous informera lorsque le 3. Après l affichage de l écran de sélec- réglage est terminé.
  • Page 226 3-77 Instruments et commandes/Affichage multifonction 3. Sélectionnez un niveau de contraste 2. Actionnez la commande 4. L écran s éteint. en utilisant la commande , et pour sélectionner l élément Screen Off . confirmez le réglage en appuyant sur le Puis, enfoncez le bouton Rétablir l écran bouton...
  • Page 227: Réglages De L Écran

    3-78 Instruments et commandes/Affichage multifonction 2. Activez la commande 4. Sélectionnez un élément à l aide du 6. Le système vous informera lorsque le pour sélectionner l élément Beep . Puis, cadran . Puis, enfoncez le réglage est terminé. enfoncez le bouton bouton Réglages de l écran Les éléments des réglages de l écran...
  • Page 228 3-79 Instruments et commandes/Affichage multifonction 3. Une fois l écran de sélection affiché, 2. Activez la commande 4. Sélectionnez un élément à l aide du actionnez la commande pour pour sélectionner l élément Top Display . cadran . Puis, enfoncez le afficher l élément Screen Setting .
  • Page 229 3-80 Instruments et commandes/Affichage multifonction 6. Le système vous informera lorsque le 2. Activez la commande 4. Sélectionnez un élément en activant la réglage est terminé. pour sélectionner l élément Cons . Puis, commande . Puis, enfoncez le enfoncez le bouton bouton Réglage de l écran de la consom- mation de carburant...
  • Page 230 3-81 Instruments et commandes/Affichage multifonction 6. Le système vous informera lorsque le 2. Activez la commande 4. Sélectionnez l heure d enregistrement réglage est terminé. pour sélectionner l élément Eco History . de l historique de consommation de car- Puis, enfoncez le bouton burant en actionnant la commande Réglage de l historique de , puis appuyez sur le bouton...
  • Page 231 3-82 Instruments et commandes/Affichage multifonction Réglage du triple compteur 1. Effectuez les étapes de préparation selon Préparation des réglages de l é- cran F3-78. 6. Sélectionnez Set en actionnant la 3. Sélectionnez l emplacement de ré- commande puis confirmez le réglage glage (gauche, centre ou droite) en en appuyant sur le bouton utilisant la commande...
  • Page 232 3-83 Instruments et commandes/Affichage multifonction 5. Sélectionnez Set en actionnant la commande puis confirmez le réglage en appuyant sur le bouton 4. Sélectionnez un élément en activant la 2. Activez la commande commande . Puis, enfoncez le pour sélectionner l élément Clock . Puis, bouton enfoncez le bouton 6.
  • Page 233 3-84 Instruments et commandes/Affichage multifonction en appuyant sur le bouton 4. Sélectionnez Type A clock , Type B 2. Activez la commande clock , Calendar ou OFF en actionnant pour sélectionner l élément Bypass 6. Le système vous informera lorsque le la commande .
  • Page 234 3-85 Instruments et commandes/Affichage multifonction 5. Sélectionnez Set en actionnant la commande puis confirmez le réglage en appuyant sur le bouton 4. Sélectionnez On ou Off en activant 2. Activez la commande la commande . Puis, enfoncez pour sélectionner l élément Languages . le bouton Puis, enfoncez le bouton 6.
  • Page 235: Réglages De Maintenance

    3-86 Instruments et commandes/Affichage multifonction 4. Sélectionnez la langue de votre choix 6. Le système vous informera lorsque le 3. Après l affichage de l écran de sélec- en actionnant la commande réglage est terminé. tion, utilisez la commande Puis, enfoncez le bouton pour afficher l élément Maintenance .
  • Page 236 3-87 Instruments et commandes/Affichage multifonction enfoncez le bouton 2. Activez la commande 5. Sélectionnez Set en actionnant la pour sélectionner l élément Engine Oil . commande puis confirmez le 4. Sélectionnez un élément à l aide du Puis, enfoncez le bouton réglage en appuyant sur le bouton cadran .
  • Page 237 3-88 Instruments et commandes/Affichage multifonction REMARQUE sélectionnez l élément Maintenance . La notification est affichée avec les Schedule à l étape 2. informations de la date et de la dis- Réglage On/Off tance ou soit de la date ou de la 1.
  • Page 238 3-89 Instruments et commandes/Affichage multifonction Effacer un réglage 1. Effectuez les étapes de préparation selon Préparation pour les réglages de maintenance F3-86. 5. Sélectionnez Set en actionnant la 3. Le système affiche un dialogue Yes/ commande puis confirmez le réglage No (Oui/Non) ( No est sélectionné...
  • Page 239: Enregistrement De L Historique De Conduite

    3-90 Instruments et commandes/Affichage multifonction le bouton réglage. 3. Une fois l écran de sélection affiché, actionnez la commande pour 5. Le système vous informera lorsque le 5. Le système vous informera de l endroit afficher l élément Driving History . Puis, réglage est terminé.
  • Page 240: Réglages Du Véhicule

    3-91 Instruments et commandes/Affichage multifonction . Puis, enfoncez le bouton 2. Maintenez enfoncé le bouton pour afficher l écran de sélection. 2. Actionnez la commande pour sélectionner l élément Keyless Buz- 7. Pour écraser l enregistrement précé- zer Volume . Puis, enfoncez le bouton dent, appuyez sur le bouton .
  • Page 241 3-92 Instruments et commandes/Affichage multifonction confirmez le réglage en appuyant sur le pour sélectionner l élément Hazard Warn- bouton ing Flasher . Puis, enfoncez le bouton Réglage des feux de détresse 1. Effectuez les étapes de préparation 4. Le système vous informera lorsque le selon Préparation pour les réglages du réglage est terminé.
  • Page 242 3-93 Instruments et commandes/Affichage multifonction 4. Sélectionnez On ou Off en activant 6. Le système vous informera lorsque le la commande . Puis, enfoncez réglage est terminé. le bouton Si le paramètre n est pas disponible, la notification suivante sera affichée. Dans ce cas, effectuez à...
  • Page 243 3-94 Instruments et commandes/Affichage multifonction Réglage de la minuterie d extinction de l éclairage intérieur 1. Effectuez les étapes de préparation selon Préparation pour les réglages du véhicule F3-91. 4. Sélectionnez le réglage souhaité en 6. Le système vous informera lorsque le actionnant la commande réglage est terminé.
  • Page 244 3-95 Instruments et commandes/Affichage multifonction notification suivante sera affichée. Dans ce cas, effectuez à nouveau la procédure de réglage. 3. Le réglage actuel est affiché. Appuyez 5. Sélectionnez Set en actionnant la sur le bouton pour entrer en mode de commande puis confirmez le réglage sélection.
  • Page 245 3-96 Instruments et commandes/Affichage multifonction 2. Activez la commande 4. Sélectionnez le réglage souhaité en 6. Le système vous informera lorsque le pour sélectionner l élément Auto Light actionnant la commande réglage est terminé. Sensor . Puis, enfoncez le bouton Puis, enfoncez le bouton Si le paramètre n est pas disponible, la notification suivante sera affichée.
  • Page 246 3-97 Instruments et commandes/Affichage multifonction l accès sans clé F3-97. Réglages de l accès sans clé (mo- sélection. dèles avec accès sans clé avec système de démarrage à bouton- poussoir ) ! Préparation pour les réglages de l accès sans clé 1.
  • Page 247 3-98 Instruments et commandes/Affichage multifonction en appuyant sur le bouton 2. Actionnez la commande Réglage de l éclairage de bienve- pour sélectionner l élément Welcome 6. Le système vous informera lorsque le Lighting , puis appuyez sur le bouton réglage est terminé. Les réglages du temps de départ et Si le paramètre n est pas disponible, la d approche peuvent être ajustés.
  • Page 248 3-99 Instruments et commandes/Affichage multifonction notification suivante sera affichée. Dans ce cas, effectuez à nouveau la procédure de réglage. 4. Le réglage actuel est affiché. Appuyez 6. Sélectionnez Set en actionnant la sur le bouton pour entrer en mode de commande puis confirmez le réglage sélection.
  • Page 249: Initialiser

    3-100 Instruments et commandes/Affichage multifonction Réinitialiser les réglages d usine Initialiser par défaut Les éléments qui ont été réglés selon vos 1. Effectuez les étapes de préparation préférences peuvent être initialisés. Pour selon Préparation pour l initialisation F3- sélectionner le menu d initialisation, utili- 100.
  • Page 250 3-101 Instruments et commandes/Affichage multifonction Réinitialisation de la consommation le bouton de carburant pour toute la durée de vie du véhicule 1. Effectuez les étapes de préparation selon Préparation pour l initialisation F3- 100. 3. Le système affiche un dialogue Yes/ No (Oui/Non) ( No est sélectionné...
  • Page 251: Commande De Réglage Des Éclairages

    3-102 Instruments et commandes/Commande de réglage des éclairages 4. Confirmez le réglage en appuyant sur 6. Confirmez à nouveau le réglage en Commande de réglage des le bouton appuyant sur le bouton éclairages ATTENTION . L usage prolongé des éclairages lorsque le moteur est à...
  • Page 252: Phares

    à v o t r e c o n c e s s i o n n a i r e Les phares, les feux de stationnement, les de démarrage à bouton-poussoir ) SUBARU. De même, pour les modèles . lorsque le contacteur d allumage à feux de gabarit avant, les feux de gabarit avec un affichage multifonction, le arrière, les feux arrières et l éclairage de...
  • Page 253: Inverseur Feux De Route/Feux De Croisement (Graduateur)

    3-104 Instruments et commandes/Commande de réglage des éclairages Capteur pour les phares à activa- Inverseur feux de route/feux Appels de phares tion/désactivation automatique de croisement (graduateur) (selon modèles) ATTENTION Pour passer des feux de croisement aux Le capteur est sur le tableau de bord feux de route, poussez la manette des Ne tenez pas la manette en position comme indiqué...
  • Page 254: Système D Éclairage Pour Conduite De Jour

    3-105 Instruments et commandes/Manette des clignotants de direction . Pour les modèles avec phares à Système d éclairage pour Manette des clignotants de activation/désactivation automatique, conduite de jour direction lorsque la commande de réglage des éclairages est placée en position AU- DANGER TO et que le système est activé...
  • Page 255: Indicateur De Changement De Voie Par Simple Pression

    Le réglage de l indicateur de changement de voie par simple pression peut être activé ou désactivé par un concession- naire SUBARU. Pour plus de détails, adressez-vous à votre concessionnaire Vous pouvez régler l intensité lumineuse SUBARU le plus proche.
  • Page 256: Dispositif De Réglage De Portée Des Phares (Selon Modèles)

    3-107 Instruments et commandes/Dispositif de réglage de portée des phares avant, ramenez la commande en position Dispositif de réglage de por- Commande des phares anti- tée des phares (selon modè- brouillard (selon modèles) les) Dispositif de réglage auto- matique de portée des pha- res (modèles avec phares LED) Les phares LED éclairent mieux que les...
  • Page 257 3-108 Instruments et commandes/Commande des phares antibrouillard Indicateur de désactivation des cules en panne ou d autres obstacles. matiquement. . Lorsque la commande des phares phares antibrouillard répondant au Le phare antibrouillard avant s allume à braquage antibrouillard est en position l intérieur d un virage si toutes les condi- .
  • Page 258: Essuie-Glace Et Lave-Glace

    3-109 Instruments et commandes/Essuie glace et lave glace Essuie-glace et lave-glace glaces et peut causer la panne du commande en position d arrêt. Si moteur d essuie-glaces. Avant de cela venait à se produire, garez mettre l essuie-glace en marche rapidement le véhicule dans un DANGER sur une lunette arrière ou un...
  • Page 259: Commandes D Essuie-Glace Et De Lave-Glace De Pare-Brise

    3-110 Instruments et commandes/Essuie glace et lave glace REMARQUE actionnant le lave-glace, ou si le mou- Commandes d essuie-glace . Le moteur électrique d essuie-glace vement de l essuie-glace est irrégulier, et de lave-glace de pare-brise nettoyez les balais d essuie-glace et la est protégé...
  • Page 260 3-111 Instruments et commandes/Essuie glace et lave glace REMARQUE Lave-glace de pare-brise manette en position Poussez la manette vers le haut pour donner un seul coup d essuie-glace. Les essuie-glaces fonctionnent tant que vous tenez la manette tirée. Réglage de la fréquence de ba- layage des essuie-glaces intermit- tents Pour laver le pare-brise, tirez la manette...
  • Page 261: Rétroviseurs

    3-112 Instruments et commandes/Rétroviseurs Pour utiliser la fonction de grada- Rétroviseur d atténuation Rétroviseurs tion automatique automatique/boussole Avant de prendre la route, vérifiez toujours (selon modèles) Appuyez sur la commande pour activer/désactiver la fonction de gradation que les rétroviseurs extérieurs et le rétro- automatique.
  • Page 262: Rétroviseur D Atténuation Automatique/Boussole Avec Homelink (Selon Modèles)

    3-113 Instruments et commandes/Rétroviseurs 4. Si les parties magnétiques de votre Rétroviseur d atténuation au- véhicule ont changé ou si la boussole tomatique/boussole avec semble inexacte, réétalonnez la boussole. HomeLink (selon modèles) ® Appuyez sur la commande et main- tenez-la enfoncée pendant plus de 9 secondes ou jusqu à...
  • Page 263 3-114 Instruments et commandes/Rétroviseurs Pour utiliser la fonction de grada- 4. Si les parties magnétiques de votre tion automatique véhicule ont changé ou si la boussole semble inexacte, réétalonnez la boussole. Appuyez sur la commande pour Appuyez sur la commande et main- activer/désactiver la fonction de gradation tenez-la enfoncée pendant plus de 9...
  • Page 264: Il Est Également Recommandé

    3-115 Instruments et commandes/Rétroviseurs ! Programmation d un nouveau de l appareil pour une program- ATTENTION bouton HomeLink mation plus rapide et plus pré- . Avant de programmer HomeLink cise. sur un ouvre-porte de garage ou . Certains véhicules peuvent né- un portail d entrée, assurez-vous cessiter que le contacteur d allu- que personne ni aucun objet ne...
  • Page 265 3-116 Instruments et commandes/Rétroviseurs Télécommande d ouvre-porte de garage Témoin indicateur 3. Pendant que le témoin indicateur HomeLink clignote en orange, appuyez 2. Placez la télécommande (télécom- 4. Appuyez sur le bouton HomeLink que sur le bouton de la télécommande et mande d ouvre-porte de garage) à...
  • Page 266 3-117 Instruments et commandes/Rétroviseurs tionne pas, continuez avec l étape suivantes. suivante des instructions de program- 6. Appuyez fermement sur le bouton mation. Learn , Smart , ou Program , puis relâ- chez-le. Vous disposez désormais de 30 secondes pour terminer l étape 7. Indicateurs d état 8.
  • Page 267 3-118 Instruments et commandes/Rétroviseurs ! Portail d entrée / Programmation la télécommande. dant au moins 10 secondes. L indicateur pour le Canada LED passe d un allumage constant à un REMARQUE clignotement rapide. Relâchez les deux Les lois canadiennes sur les fréquences Si vous programmez un ouvre-porte de boutons.
  • Page 268 3-119 Instruments et commandes/Rétroviseurs ! Communication à double sens ! Programmation de la communi- www.HomeLink.com et avec la porte de garage cation à double sens www.youtube.com/HomeLinkGentex. ! Utilisation de la communication à HomeLink a la capacité de communiquer avec votre ouvre-porte de garage. double sens HomeLink peut recevoir et afficher des messages d état fermeture ou ouver-...
  • Page 269: Certification

    3-120 Instruments et commandes/Rétroviseurs co-implanté ou utilisé en conjonction www.youtube.com/HomeLinkGentex, ou en appelant le numéro gratuit de l assis- avec toute autre antenne ou émetteur. . Le terme IC: avant le numéro de tance téléphonique HomeLink au 1-800- 355-3515. certification/d enregistrement signifie uniquement que les spécifications REMARQUE techniques d Industrie Canada ont été...
  • Page 270: Rétroviseurs Extérieurs

    3-121 Instruments et commandes/Rétroviseurs Interrupteur de rétroviseurs télé- Rétroviseurs extérieurs réglés manuellement. commandés Rétroviseur convexe (côté passa- ger) DANGER Vus dans un rétroviseur convexe, les objets semblent plus petits et plus éloignés que dans un rétrovi- seur ordinaire plat. En cas de chan- gement de voie, n utilisez pas le rétroviseur convexe pour estimer la distance vous séparant des véhicu-...
  • Page 271: Désembueur Et Dégivreur

    Pour activer le système de désembueur et adressez-vous à votre concessionnaire de dégivreur, appuyez sur la commande SUBARU. De même, pour les modèles de réglage située sur le tableau de avec un affichage multifonction, le réglage commande de climatisation. Le désem- peut être modifié...
  • Page 272: Volant De Direction À Inclinaison Réglable/ Télescopique

    3-123 Instruments et commandes/Volant de direction à inclinaison réglable/télescopique d essuie-glace de pare-brise s arrête Volant de direction à incli- ATTENTION automatiquement, tandis que le dés- naison réglable/télescopique . Pour ne pas décharger inutile- embueur de lunette arrière et le dés- embueur des rétroviseurs extérieurs ment la batterie, ne laissez pas continuent de fonctionner.
  • Page 273: Avertisseur Sonore

    3-124 Instruments et commandes/Avertisseur sonore Avertisseur sonore Inclinaison réglable Inclinaison télescopique 1. Réglez la position du siège. Reportez- Pour actionner l avertisseur sonore, ap- vous à Sièges avant F1-2. puyez sur le rembourrage central du volant. 2. Tirez vers le bas le levier de blocage du volant inclinable/télescopique.
  • Page 274 Climatisation Commande des aérateurs........Type B ..............Conseils d utilisation du chauffage et du Aérateurs centraux et latéraux ........ climatiseur............4-10 Tableau des commandes de climatisation..... Nettoyage de la grille de prise d air ......4-10 Type A..............Pour un refroidissement plus rapide après avoir Type B..............
  • Page 275: Commande Des Aérateurs

    Climatisation/Commande des aérateurs Commande des aérateurs Aérateurs centraux et laté- raux Aérateurs latéraux Ouvrir Fermer Pour orienter le courant d air à volonté, déplacez la grille. Aérateurs centraux Pour ouvrir ou fermer l aérateur, tournez la Ouvrir Fermer molette dans le sens haut-bas.
  • Page 276: Tableau Des Commandes De Climatisation

    Climatisation/Tableau des commandes de climatisation Molette sélectrice de mode de débit d air Tableau des commandes de climatisation (Reportez-vous à Sélection du mode de circulation d air F4-6.) Type A Bouton du dégivreur (Reportez-vous à Sélection du mode de circulation d air F4-6.) Bouton de désembuage de lunette ar- rière (Reportez-vous à...
  • Page 277: Type B

    Climatisation/Tableau des commandes de climatisation Molette de réglage de la température Type B (Reportez-vous à Fonctionnement au- tomatique de la climatisation F4-5 et/ou Commande de température F4-8.) Bouton du dégivreur (Reportez-vous à Sélection du mode de circulation d air F4-6.) Bouton de désembuage de lunette ar- rière (Reportez-vous à...
  • Page 278: Fonctionnement Automatique De La Climatisation

    Climatisation/Fonctionnement automatique de la climatisation lunette arrière et la(les) molette(s) de Fonctionnement automatique réglage de température pendant le de la climatisation mode de fonctionnement FULL AUTO, l indicateur FULL du tableau des Lorsque ce mode est sélectionné, le commandes s éteint et l indicateur fonctionnement de la vitesse de souf- AUTO reste allumé.
  • Page 279: Capteurs

    Climatisation/Fonctionnement de la climatisation manuelle Capteurs capteurs sont fragiles. S ils sont maltraités Fonctionnement de la clima- et endommagés, le système ne peut plus tisation manuelle maintenir correctement la température demandée dans l habitacle. Pour éviter Sélection du mode de circu- d endommager les capteurs, suivez les lation d air précautions suivantes.
  • Page 280 Climatisation/Fonctionnement de la climatisation manuelle le pare-brise et les fenêtres des deux côtés pour éviter l embuement.) (2 niveaux): Sorties du tableau de bord et (Dégivrage): Sorties de dégivreur du sorties vers les pieds pare-brise et sorties des deux côtés du tableau de bord (reportez-vous à...
  • Page 281: Commande De Température

    Climatisation/Fonctionnement de la climatisation manuelle Mode DUAL (type B) sur ce bouton ramène le système au Lorsque le mode DUAL est sélec- réglage qui avait été sélectionné avant tionné: que le dégivrage soit activé. Pour régler la température du côté conducteur, tournez la molette du côté...
  • Page 282: Sélection De L Entrée D Air

    électrique. Faites contrôler le refroidissement plus rapide par le climati- véhicule par le concessionnaire seur ou lorsque vous roulez sur une route SUBARU le plus proche. poussiéreuse, appuyez sur le bouton de sélection d entrée d air pour le mettre en position ON.
  • Page 283: Conseils D Utilisation Du Chauffage Et Du Climatiseur

    Tenez cet endroit tou- état et que le fonctionnement est normal. jours propre. Faites contrôler le système de climatisa- tion par votre concessionnaire SUBARU.
  • Page 284: Refroidissement Et Déshumidification Par Temps Très Humide Et Basse Température

    Comme climatiseur en cas de sur- rechange, utilisez uniquement un kit de charge du moteur filtre à air SUBARU d origine. Pour la fréquence de remplacement, reportez- Pour améliorer les reprises et économiser Étiquette de climatisation le carburant, le compresseur du climati- vous au Livret de Garantie et d Entretien .
  • Page 285: Remplacement D Un Filtre À Air

    4-12 Climatisation/Système de filtration d air REMARQUE la boîte à gants. (4) Extrayez la boîte à gants et retirez la partie de la charnière. Lorsque vous Négliger l entretien du filtre affecte les effectuez ceci, faites attention de ne performances de la climatisation, du pas endommager la charnière.
  • Page 286 4-13 Climatisation/Système de filtration d air 3. Remplacez l élément du filtre à air par 4. Réinstallez la boîte à gants, puis un neuf. connectez la tige d amortissement. 5. Refermez la boîte à gants. ATTENTION 6. Apposez l étiquette d entretien contre le montant de la portière du conducteur.
  • Page 288 5-17 Recevoir un appel ..........5-83 Réglages de l unité ..........5-18 Parler au téléphone ..........5-84 SUBARU STARLINK (selon modèles) ..... 5-26 Réglages du téléphone ......... 5-85 Radio AM/FM............5-28 Système de commande vocale ......5-88 Radio satellite SiriusXM (selon modèles) ....
  • Page 289: Antenne

    . Les images affichées dans ce Ma- consultiez un concessionnaire nuel du conducteur sont des images SUBARU. En effet, de tels appa- échantillons. Les images réelles peu- reils perturbent le fonctionne- vent varier en fonction du marché et L antenne de toit en forme d aileron de ment des systèmes électroni-...
  • Page 290: Système Audio Avec Affichage De Base (Selon Modèles)

    ACC ou ACTIVÉ . . Commandes d alimentation et audio: reportez-vous à Fonctionnement de base F5-17. . SUBARU STARLINK (selon modèles): reportez-vous à SUBARU STARLINK F5-26. . Fonctionnement de la radio: reportez- vous à Radio AM/FM F5-28. . Fonctionnement de la radio par satel- lite (selon modèles): reportez-vous à...
  • Page 291 Équipement audio/Équipement audio . Système de téléphone mains libres: reportez-vous à Système de téléphone mains libres F5-76. REMARQUE La technologie HD Radio (selon modèles) devrait être incluse comme fonction du système audio avec affi- chage de base. Le système audio avec affichage de base est défini comme suit.
  • Page 292: Système Audio Starlink

    Équipement audio/Équipement audio Système audio STARLINK 7.0 Multimedia Plus (modèles L équipement audio ne fonctionne que lorsque le contacteur d allumage est en spécifications des États-Unis uniquement, selon modèles) position ACC ou ACTIVÉ . Pour plus de détails sur la façon d utiliser le système audio STARLINK 7.0 Multi- media Plus, reportez-vous au manuel du...
  • Page 293: Conseils D Utilisation Pour Le Système Audio/Visuel

    Équipement audio/Équipement audio Conseils d utilisation pour le tation ou les câbles de téléphone peuvent d autres objets de grande taille. Augmen- interférer avec les signaux AM. Et bien ter le niveau des basses peut réduire les système audio/visuel sûr, les signaux radio ont une portée parasites et le flottement.
  • Page 294 Équipement audio/Équipement audio ! SiriusXM (selon modèles) DANGER . Les chargements posés sur le porte- Les lecteurs de CD utilisent un bagages du toit, en particulier les objets faisceau laser invisible qui peut métalliques, peuvent nuire à la réception entraîner des expositions dangereu- de la radio satellite SiriusXM.
  • Page 295 Équipement audio/Équipement audio ATTENTION . N utilisez pas de disques de forme spéciale, transparents/ translucides, de mauvaise qua- lité ou étiquetés tels que ceux indiqués sur les illustrations. Utiliser de tels disques peut endommager le lecteur, ou il peut être impossible d éjecter le disque.
  • Page 296 Équipement audio/Équipement audio iPod rayures ou de saleté sur le disque, ou de Vous pouvez utiliser les appareils iPod, la saleté, de la condensation, etc. sur la iPod nano, iPod classic, iPod touch et lentille de l unité. . Il peut ne pas être possible de lire des iPhone suivants sur ce système.
  • Page 297 5-10 Équipement audio/Équipement audio En fonction des différences entre les Fréquence d échantillonnage corres- (Advanced Audio Coding) sont des nor- modèles ou les versions de logiciel, etc., pondante (Audio) mes de compression audio. . Ce système peut lire des fichiers MP3/ certains modèles pourraient être incom- Type de fichier Fréquence (kHz)
  • Page 298 5-11 Équipement audio/Équipement audio . Lors de la lecture de fichiers enregis- mations telles que le titre de la piste et le avec la structure indiquée ci-dessus est nom de l artiste. trés comme fichiers VBR (Variable Bit comme suit: .
  • Page 299 5-12 Équipement audio/Équipement audio ! Balise WMA ! WMA . Les fichiers WMA peuvent contenir une . Le format WMA (Windows Media Au- balise WMA qui est utilisée de la même dio) est un format de compression audio ® façon qu une balise ID3. Les balises WMA développé...
  • Page 300 Cela indique qu il n y a aucun fichier audio sur l iPod connecté. Fichier non compatible. Cela indique que le fichier accédé ne peut pas être lu. REMARQUE Si le dysfonctionnement n est pas rectifié: Amenez votre véhicule chez votre concessionnaire SUBARU. SUITE...
  • Page 301: Informations De Base Avant Utilisation

    5-14 Équipement audio/Équipement audio Mouvements sur l écran tactile Informations de base avant utilisation Les opérations sont effectuées en touchant l écran tactile directement avec votre doigt. Méthode de fonctionnement Description Utilisation principale DANGER Lorsque le véhicule est arrêté avec Toucher le moteur en marche, engagez tou- Modification et sélection des diffé-...
  • Page 302 5-15 Équipement audio/Équipement audio Fonctionnement de l écran tactile soleil. Reportez-vous à Réglages de Fonction l unité F5-18. Ce système fonctionne principalement & avec les touches sur l écran. Saisir un espace. Saisir des lettres et des chiffres/ Lorsque vous appuyez sur une touche à &...
  • Page 303: Lors De L Utilisation De La Fonction

    . Lors de l utilisation de la fonction n est pas allumé. . Ce périphérique est doté d un port SUBARU STARLINK (selon modèles), USB pour dispositif de mémoire USB/ l écran d affichage peut être différent de périphérique portable.
  • Page 304: Fonctionnement De Base

    5-17 Équipement audio/Équipement audio . Même si un concentrateur USB est Allumer et éteindre le système Sélection d une source audio utilisé pour connecter plus de deux 1. Appuyez sur la molette AUDIO/TUNE. périphériques USB, seuls les deux premiers appareils connectés seront reconnus.
  • Page 305: Réglages De L Unité

    Appuyez sur le bouton HOME pour l affichage F5-24. Reportez-vous à Réglages de afficher l écran d accueil. l unité F5-18. . Réglages SUBARU STARLINK (selon modèles): Sélectionnez l onglet pour Réglages de l unité paramétrer les réglages SUBARU STARLINK. Reportez-vous à Réglages Le réglage de la qualité...
  • Page 306 5-19 Équipement audio/Équipement audio Réglages généraux Réglages Bluetooth Élément Fonction Appuyez sur l onglet pour les réglages Appuyez sur l onglet pour paramétrer Rétablir au Sélectionnez cette option pour de base de l unité audio. Bluetooth. réglage réinitialiser l appareil aux régla- d usine ges d usine.
  • Page 307 5-20 Équipement audio/Équipement audio Réglages audio Élément Fonction Appuyez sur l onglet pour paramétrer la Sélectionnez cette option pour qualité sonore. Volume régler la différence de volume homogène entre les sources audio. Sélectionnez cette option pour Virtual ajouter un son harmonique afin Bass que les graves soient renfor- cées.
  • Page 308 5-21 Équipement audio/Équipement audio ! Balance/Fader Reportez-vous au tableau suivant pour la plage de réglage de chaque élément de réglage audio et la valeur par défaut. Un bon équilibre des canaux stéréo gauche et droit et des niveaux sonores à Élément Étape Valeur par défaut...
  • Page 309 5-22 Équipement audio/Équipement audio . Réglage de l équilibre du volume . Réglage de l image vocale ! Vol. sensible à la vitesse 1. Sélectionnez la touche Comm. ba- 1. Sélectionnez la touche Comm. image Le système s ajuste sur le volume et la lance volume .
  • Page 310: Égaliseur Graphique

    5-23 Équipement audio/Équipement audio ! Égaliseur graphique ! Sound Restorer Vous pouvez régler la qualité sonore en Vous pouvez écouter des données audio augmentant/diminuant le gain pour compressées avec une qualité sonore chaque plage de fréquences. proche du son original. 1.
  • Page 311 5-24 Équipement audio/Équipement audio Réglages de l affichage Appuyez sur l onglet pour paramétrer l écran. ! Virtual Bass ! Comm. image vocale Cette fonction vous permet de régler la Reportez-vous à Balance/Fader tonalité des graves. Élément Fonction 1. Appuyez sur la touche du côté droit de Mode jour/ Vous pouvez sélectionner la la touche Virtual Bass .
  • Page 312 5-25 Équipement audio/Équipement audio REMARQUE Réglages SUBARU STARLINK (selon modèles) . Lorsque l écran est vu à travers des lunettes polarisées, un motif en arc-en- Appuyez sur l onglet pour modifier les ciel peut apparaître sur l écran en réglages SUBARU STARLINK.
  • Page 313: Subaru Starlink (Selon Modèles)

    REMARQUE SUBARU STARLINK (selon . L écran d erreur de connexion modèles) SUBARU STARLINK s affiche à cause La fonction SUBARU STARLINK permet de l une des raisons possibles suivan- au système de se lier à un smartphone en tes.
  • Page 314 Équipement audio/Équipement audio REMARQUE Écran principal APPS . L écran d erreur s affiche pendant l utilisation de SUBARU STARLINK à cause de l une des raisons possibles suivantes. Lorsque votre smartphone n a pas de service ou que la communi- cation Bluetooth n est pas possible.
  • Page 315: Radio Am/Fm

    5-28 Équipement audio/Équipement audio Radio AM/FM Fonction Écran de commande et panneau audio Lorsque vous appuyez sur une tou- che, le système s accorde à la fréquence mémorisée. Lorsque vous appuyez sur une tou- & che et maintenez votre doigt dessus, le système enregistre la fréquence sur le canal préréglé...
  • Page 316 5-29 Équipement audio/Équipement audio REMARQUE Préréglage de station Sélection d une station dans la liste (selon modèles) . Bien que la modulation de fréquence Un total de 18 stations peut être réglé pour la bande FM (6 pour chacune des bandes soit peu sensible aux parasites atmos- Une liste des stations peut être affichée.
  • Page 317 5-30 Équipement audio/Équipement audio liste. 3. Lorsque vous appelez des informa- tions de signet, un code QR converti à 1. Appuyez sur l onglet sur l écran de partir des informations de signets s affiche liste des stations et l écran suivant s affi- sur l écran.
  • Page 318 5-31 Équipement audio/Équipement audio Réglages de la radio À propos de la technologie HD Vous pouvez effectuer divers réglages de Radio (selon modèles) la radio. La technologie HD Radio est l évolution 1. Appuyez sur l onglet numérique de la radio analogique AM/FM. 2.
  • Page 319: Les Stations Hd Radio

    5-32 Équipement audio/Équipement audio Technologie HD Radio disponible également de sélectionner le canal à (selon modèles) multidiffusion de votre choix. ! Multidiffusion REMARQUE Sur la fréquence de radio FM, la plupart . Les stations HD Radio peuvent des stations numériques ont des program- être programmées.
  • Page 320 5-33 Équipement audio/Équipement audio ! Préservation d informations sur la musique Les informations de balise de l émission de musique sont préservées dans le système et transmises à un iPod. 2. Connectez un iPod. Reportez-vous à Connecter et déconnecter un dispositif de mémoire USB/un périphérique portable F5-16.
  • Page 321 5-34 Équipement audio/Équipement audio REMARQUE En outre, les messages suivants apparaissent. . Les informations de la balise ne Message de l affichage Contenu peuvent pas être préservées lors du balayage ou de la mise en cache de la Si il n y a pas assez de mémoire dans l audio Stockage des étiquettes complète.
  • Page 322 5-35 Équipement audio/Équipement audio . Les informations visuelles liées au contenu en cours de lecture sur votre récepteur radio HD, comme la pochette de l album, les photographies historiques, les pièces d art provenant de diffusions en direct, entre autres contenus connexes. SUITE...
  • Page 323: Guide De Dépannage

    5-36 Équipement audio/Équipement audio ! Guide de dépannage Expérience Cause Action Décalage d alignement dans le temps - un Le volume analogique ou digital des stations de utilisateur peut entendre une courte période de Aucune, problème de diffusion radio. L utilisateur radio n est pas aligné...
  • Page 324 5-37 Équipement audio/Équipement audio Expérience Cause Action Lorsque le statut passe sur l acquisition de Lorsque le système a déterminé que la données numériques, car l état de réception de station SPS n a pas pu être reçue lors de la la station SPS s est amélioré.
  • Page 325: Radio Satellite Siriusxm (Selon Modèles)

    5-38 Équipement audio/Équipement audio Écran de commande et panneau audio Radio satellite SiriusXM (selon modèles) Service de données SiriusXM Les informations du service de données, qui comprennent des informations sur le trafic et la météo, peuvent être reçues via la radio SiriusXM. Pour recevoir les informations du service de données dans le véhicule, un abonne- ment au service de radio satellite...
  • Page 326 5-39 Équipement audio/Équipement audio Fonction La liste Catégories est affichée. & Reportez-vous à Sélection d un canal dans la liste F5-42. La liste de tous les canaux est affichée. & Les canaux reçus disponibles sont affichés, et vous pouvez sélection- ner un canal.
  • Page 327 5-40 Équipement audio/Équipement audio . Clients du Canada : Comment s abonner à la radio sa- www.siriusxm.ca. tellite SiriusXM Visitez le site www.siriusxm.ca ou appelez Avis de langage explicite Les canaux usant fréquem- Pour écouter une diffusion de radio ment d un langage explicite satellite dans le véhicule, un abonnement 1-877-209-0079 sont indiqués par un...
  • Page 328 5-41 Équipement audio/Équipement audio SiriusXM sont disponibles en ligne Pour plus d informations, la pro- radio satellite SiriusXM ou qui sur www.siriusxm.com (États-Unis) grammation, et pour vous abonner prennent en charge le site web et www.siriusxm.ca (Canada). ou prolonger l abonnement après la XM, le Service en ligne ou n im- .
  • Page 329 5-42 Équipement audio/Équipement audio Comment changer de source Sélectionnez la touche Sirius XM sur l écran de sélection de la source. Repor- tez-vous à Sélection d une source audio F5-17. Prérégler un canal 1. La liste des présélections est affichée via l une ou l autre des procédures sui- vantes.
  • Page 330 5-43 Équipement audio/Équipement audio Accord direct En outre, les messages suivants apparaissent. 1. Un écran de saisie de canal s affiche Message de l affichage Contenu lorsque vous appuyez sur l onglet Une mise à jour de votre abonnement SiriusXM Abonnement mis à...
  • Page 331 5-44 Équipement audio/Équipement audio Réglage SXM 1. Un écran de menu d options est affiché lorsque vous appuyez sur l onglet sur le côté inférieur gauche de l écran. L écran Option s affiche. Écran de saisie de mot de passe Écran de sélection de canal verrouillé...
  • Page 332: Aha Tm Par Harman

    5-45 Équipement audio/Équipement audio Pour vous connecter au système, utilisez dommager le smartphone ou sa un port USB pour l iPhone ou l iPod touch borne. et Bluetooth pour les dispositifs Android. Dans ce chapitre, l iPhone et l iPod touch ou les dispositifs Android seront désignés sous le nom de smartphone.
  • Page 333 5-46 Équipement audio/Équipement audio Écran de commande et tableau de commandes Fonction Sélectionnez cette option pour lancer la & lecture à partir du début du contenu dans la station cible. Sélectionnez cette option pour un re- & tour rapide du contenu actuel de 15 secondes.
  • Page 334 5-47 Équipement audio/Équipement audio REMARQUE . Pour des raisons de sécurité, certai- nes fonctions ne sont pas disponibles pendant que votre véhicule est en mouvement. . Afin d optimiser la réception du signal, la performance et la précision du smartphone, veuillez vous assurer que le smartphone est placé...
  • Page 335 5-48 Équipement audio/Équipement audio . Vu que l application aha utilise des . Créez un compte et connectez-vous à tion smartphone aha pour modifier signaux venant des satellites GPS et cette liste. l application aha sur le smartphone. . Pour le fonctionnement du smart- des lignes de communication, elle peut REMARQUE ne pas marcher correctement dans les...
  • Page 336 5-49 Équipement audio/Équipement audio REMARQUE ! A propos des périphériques pris application(s) de contenu connecté ou . Des changements de spécifications du service par son fournisseur. en charge . Les frais de communication et d ap- du produit peuvent entraîner des diffé- Ce système prend en charge les péri- pel téléphonique pour les smartphones rences entre le contenu du manuel et...
  • Page 337 . Sélectionnez la touche aha sur l é- est affichée. plication aha prise en charge sur le cran APPS. Reportez-vous à SUBARU smartphone, vous pouvez afficher et STARLINK F5-26. utiliser l application aha affichée sur le smartphone sur l écran du système.
  • Page 338: Pour La Fonction Aha, Les Gestes

    5-51 Équipement audio/Équipement audio ® Pandora (selon modèles) ATTENTION Pandora est une application pour smart- . Ne laissez pas votre smartphone phone. Celle-ci peut automatiquement sélectionner et lire les pistes recomman- dans la voiture. En particulier, les dées. hautes températures dans le vé- hicule peuvent endommager le En notant la piste en cours de lecture, les smartphone.
  • Page 339 5-52 Équipement audio/Équipement audio Écran de commande et panneau audio Fonction Tournez cette molette dans le sens des aiguilles d une montre pour passer à la & piste suivante. Appuyez sur ce bouton pour sélection- ner une source audio. Reportez-vous à Sélection d une source audio F5-17.
  • Page 340 F5-17. Piste tionnez après avoir enfoncée la . Sélectionnez la touche Pandora sur touche Signet. l écran APPS. Reportez-vous à SUBARU L artiste actuel est ajouté aux STARLINK F5-26. signets lorsque vous le sélec- Artiste tionnez après avoir enfoncée la REMARQUE touche Signet.
  • Page 341: Supprimer La Station

    5-54 Équipement audio/Équipement audio ! Supprimer la station Fonction Vous pouvez supprimer une station. Sélectionnez cette option pour trier la & 1. Appuyez sur l onglet sur l écran liste dans l ordre alphabétique des supérieur Pandora. noms de station. 2.
  • Page 342 5-55 Équipement audio/Équipement audio Fonction Écran de commande et panneau audio Tournez cette molette pour sélec- tionner une piste/un fichier. & Appuyez sur ce bouton pour sélec- tionner une source audio. Reportez- vous à Sélection d une source audio F5-17. Appuyez sur ce bouton pour afficher &...
  • Page 343 5-56 Équipement audio/Équipement audio Charger un disque Décharger un disque Sélection du mode de lecture Appuyez sur le bouton d éjection pour L affichage des réglages du mode de ATTENTION retirer le disque. lecture s affiche lorsque vous appuyez sur la touche de mode de lecture. Sélec- Ne tentez jamais de démonter le kit tionnez le mode de lecture de votre choix audio ou de lubrifier n importe...
  • Page 344: Ne Laissez Pas Votre Clé Usb

    5-57 Équipement audio/Équipement audio . N insérez pas de corps étrangers Clé USB dans le port, car cela pourrait Vous pouvez lire les fichiers audio sur la endommager la clé USB ou sa mémoire USB. borne. DANGER Ne faites pas fonctionner les commandes du lecteur et ne connectez pas la clé...
  • Page 345 5-58 Équipement audio/Équipement audio Connecter un appareil USB Écran de commande et panneau audio Vous pouvez connecter un appareil USB sur le port USB du véhicule. Reportez- vous à Connecter et déconnecter un dispositif de mémoire USB/un périphé- rique portable F5-16. Comment changer de source Vous pouvez atteindre l écran de lecture audio de l USB par les méthodes suivan-...
  • Page 346: Ipod

    5-59 Équipement audio/Équipement audio Sélection du mode de lecture iPod L affichage des réglages du mode de Les fichiers audio de l iPod peuvent être lecture s affiche lorsque vous appuyez lus. sur la touche de mode de lecture. Sélec- tionnez le mode de lecture de votre choix DANGER parmi les options suivantes.
  • Page 347 5-60 Équipement audio/Équipement audio REMARQUE Écran de commande et panneau audio . Lorsqu un iPod est connecté à l aide d un câble USB d origine, l iPod commence à charger sa batterie. . Lorsqu un iPod est connecté et que la source audio est mise en mode iPod, l iPod va reprendre la lecture à...
  • Page 348 5-61 Équipement audio/Équipement audio Comment changer de source Sélection du mode de lecture Réglages de l iPod Vous pouvez atteindre l écran d opération L affichage des réglages du mode de Vous pouvez choisir les options suivantes de l iPod par les méthodes suivantes: lecture s affiche lorsque vous appuyez dans l écran de liste après avoir appuyé...
  • Page 349: Audio Bluetooth

    5-62 Équipement audio/Équipement audio doivent maintenir une distance Audio Bluetooth raisonnable entre eux-mêmes et Le système audio Bluetooth permet aux les antennes Bluetooth. Les on- utilisateurs d écouter de la musique lue des radio peuvent nuire au fonc- sur un lecteur portable avec les haut- tionnement de ces dispositifs.
  • Page 350: Selon Le Périphérique Bluetooth

    5-63 Équipement audio/Équipement audio Écran de commande et panneau audio Fonction Appuyez sur ce bouton pour sélec- tionner une piste. & Pressez et maintenez ce bouton en- foncé pour effectuer une avance/un retour rapide. REMARQUE . Selon le périphérique Bluetooth connecté...
  • Page 351: Si Le Périphérique Bluetooth Est

    5-64 Équipement audio/Équipement audio . Si le périphérique Bluetooth est Sélection du mode de lecture vous à Enregistrer/connecter un périphé- ® F5-70. déconnecté en raison d une mauvaise rique Bluetooth L affichage des réglages du mode de réception du réseau Bluetooth lorsque lecture s affiche lorsque vous appuyez .
  • Page 352: Aux

    5-65 Équipement audio/Équipement audio REMARQUE . N insérez pas de corps étrangers dans le port, car cela peut en- Si l appareil connecté ne prend pas en dommager l appareil audio por- charge le mode de répétition de table ou sa borne. groupe, les fonctions de groupe ne seront pas disponibles.
  • Page 353 5-66 Équipement audio/Équipement audio Écran de commande et panneau audio Brancher un appareil audio por- table Vous pouvez brancher un appareil audio portable à la prise AUX du véhicule. Reportez-vous à Connecter et déconnec- ter un dispositif de mémoire USB/un périphérique portable F5-16.
  • Page 354: Commandes Du Volant Pour Le Système Audio

    5-67 Équipement audio/Commandes du volant pour le système audio Réglages du niveau sonore Commandes du volant pour Vous pouvez régler le niveau de gain le système audio audio. 1. Sélectionnez l onglet sur l écran, Vous pouvez régler certaines parties du puis appuyez sur la touche du côté...
  • Page 355 5-68 Équipement audio/Commandes du volant pour le système audio . Commande +/− Mode Fonctionnement Fonction Appuyer Augmenter/baisser le volume Sauf l écran de liste Maintenir enfoncé Augmenter/baisser le volume continuellement Écran de liste Appuyer Déplacer le curseur vers le haut/le bas La commande + sert à...
  • Page 356 Afficher l écran de liste . Commande Source Mode Fonctionnement Fonction Tout Appuyer Changer les modes audio REMARQUE En mode aha, Pandora (selon modèles) et SUBARU STARLINK (selon modèles), certaines opérations peuvent être effectuées sur l écran selon les applications sélectionnées.
  • Page 357: Réglages Bluetooth

    5-70 ® Équipement audio/Réglages Bluetooth ® 3. Appuyez sur l onglet Réglages Bluetooth système mains libres ou l audio . L écran SET- Bluetooth. TINGS s affiche alors. . Les périphériques ne peuvent pas DANGER être enregistrés pendant la conduite. Enregistrement d un téléphone Veillez à...
  • Page 358 5-71 ® Équipement audio/Réglages Bluetooth . Pour plus de détails sur le fonction- Enregistrement d un périphérique audio Bluetooth pour la première nement du périphérique Bluetooth, fois reportez-vous au manuel d instruc- tions fourni avec. Pour utiliser le système audio Bluetooth, il .
  • Page 359 5-72 ® Équipement audio/Réglages Bluetooth l enregistrement peut être affiché sur l écran du périphérique Bluetooth. Ré- pondez et faites fonctionner le péri- phérique Bluetooth selon le message de confirmation. 4. Vérifiez que l écran s affiche lorsque l enregistrement est terminé. .
  • Page 360 Bluetooth peut ne pas marcher correctement. . Pour les clients des États-Unis, veuillez visiter le site www.subaru.com pour plus de détails. Pour les clients des pays autres que les États-Unis, contactez votre concessionnaire local pour organiser une démonstration afin de confirmer si oui ou non le périphérique peut être couplé...
  • Page 361: Réglage Des Détails De Bluetooth

    5-74 ® Équipement audio/Réglages Bluetooth Réglage des détails de reliés s allument. Fonction . L icône audio s allume uniquement Bluetooth Ceci affiche l état du profil de connexion en mode audio Bluetooth. & du périphérique. (L icône s allume Écran Connex.
  • Page 362: Supprimer Un Périphérique

    Bluetooth, les données de contact Bluetooth de l équipement du véhi- & la touche Définir . cule. Le nom par défaut est SUBARU seront supprimées en même temps. BT , il peut être modifié en le sélec- tionnant et en saisissant des carac- Écran Régl.
  • Page 363: Système De Téléphone Mains Libres

    5-76 Équipement audio/Système de téléphone mains libres REMARQUE Système de téléphone mains teurs automatiques implantables . Si votre téléphone cellulaire ne doivent maintenir une distance libres raisonnable entre eux-mêmes et prend pas en charge la technologie les antennes Bluetooth. Les on- Bluetooth, ce système ne peut pas Le système mains libres permet d effec- des radio peuvent nuire au fonc-...
  • Page 364: Lorsqu Un Autre Téléphone Est

    5-77 Équipement audio/Système de téléphone mains libres interlocuteur peut ne pas entendre vos Tous les réglages du téléphone Écran de contrôle . Lors de la vente ou de la mise au paroles. (Ce n est pas un dysfonction- nement.) rebut du véhicule, initialisez les don- .
  • Page 365: Enregistrer/Connecter Un Téléphone Bluetooth

    5-78 Équipement audio/Système de téléphone mains libres REMARQUE Utiliser la commande de té- Fonction léphone/le microphone Lorsque le téléphone cellulaire n est Ouvrez l écran Appels reçus . Re- pas enregistré et que le réglage & . Commande du volant portez-vous à...
  • Page 366: Comment Modifier Le Système De Téléphone Mains Libres

    5-79 Équipement audio/Système de téléphone mains libres . Microphone Comment modifier le sys- tème de téléphone mains Le microphone est utilisé lorsque l on parle avec le téléphone. libres L écran (menu) du téléphone peut être utilisé pour effectuer un appel télépho- nique.
  • Page 367 5-80 Équipement audio/Système de téléphone mains libres REMARQUE REMARQUE . Jusqu à 10 éléments sont réperto- Vous pouvez également passer un appel en utilisant les fonctions suivan- riés dans l historique des appels reçus. tes. Faites défiler l écran pour voir les .
  • Page 368 5-81 Équipement audio/Système de téléphone mains libres Par les appels émis téléphone et le même type d appel. Fonction Sur l écran de téléphone (menu), sélec- Par la liste de contacts Supprimez toutes les données de tionnez la touche Appels émis pour l historique des appels émis.
  • Page 369: Supprimer Des Contacts

    5-82 Équipement audio/Système de téléphone mains libres ! Lorsque le contact est vide Par le clavier de numérotation Fonction Entrez le numéro de téléphone manuelle- Pour les téléphones Bluetooth incom- Ouvrez un écran contextuel pour ment à l aide du clavier affiché à l écran. patibles avec le profil PBAP mais commencer le téléchargement des &...
  • Page 370: Recevoir Un Appel

    5-83 Équipement audio/Système de téléphone mains libres Écran des appels émis l appel. Fonction . Les touches , et sont Ouvrez l écran Appels émis et désactivées sur l écran des appels composez le numéro de téléphone émis. saisi. Cela a le même effet que &...
  • Page 371: Parler Au Téléphone

    5-84 Équipement audio/Système de téléphone mains libres Par la commande décrocher/rac- Fonction crocher Lorsque vous recevez un appel, vous Mettez l appel reçu en attente. Cette fonction peut ne pas fonctionner sur pouvez également y répondre en ap- certains modèles de téléphones cel- &...
  • Page 372: Réglages Du Téléphone

    5-85 Équipement audio/Système de téléphone mains libres REMARQUE ment du volume de la source audio. Le Fonction . Lorsque le téléphone cellulaire est réglage du volume dans le réglage du Ouvrez l écran Option . Reportez- téléphone est appliqué. mis en mode d appel mains libres, &...
  • Page 373 5-86 Équipement audio/Système de téléphone mains libres REMARQUE . Selon le type de téléphone, certai- nes fonctions peuvent ne pas être disponibles. . Les données de contact sont gérées de façon indépendante pour chaque téléphone enregistré. Lorsqu un télé- phone est connecté, les données enre- gistrées sur un autre téléphone ne peuvent pas être lues.
  • Page 374 5-87 Équipement audio/Système de téléphone mains libres REMARQUE ! Pour les téléphones Bluetooth sélectionnez la touche Tout supprimer . . Si votre téléphone cellulaire n est incompatibles avec le profil 3. Sélectionnez la touche OK lorsque PBAP mais compatibles avec le l écran de confirmation s affiche.
  • Page 375: Système De Commande Vocale

    5-88 Équipement audio/Système de commande vocale Microphone Utiliser le système de Système de commande vo- commande vocale cale Commande du volant Le système de commande vocale permet d utiliser les systèmes audio, de téléphone mains libres, etc., à l aide de commandes vocales.
  • Page 376: Attendez Le Bip De Confirmation

    5-89 Équipement audio/Système de commande vocale REMARQUE Fonctionnement du système . Attendez le bip de confirmation de commande vocale avant de prononcer une commande. 1. Appuyez sur la commande de prise de . Les commandes vocales peuvent ne parole sur le volant. pas être reconnues si: Après que l écran supérieur des comman- Elles sont prononcées trop vite.
  • Page 377 5-90 Équipement audio/Système de commande vocale l écran de confirmation ne disparaît de contact pour qu ils soient complets. Par exemple, si le numéro de téléphone . Parfois, un écran de confirmation de pas, appuyez sur la commande de est 2345678: Dictez deux trois quatre cinq six sept prise de parole sur le volant et essayez reconnaissance vocale résultat s affi-...
  • Page 378: Comme Le Système Ne Peut Pas

    5-91 Équipement audio/Système de commande vocale ! Exemples d expression pour . Les notations utilisées dans les fres (1 + code de zone + numéro de téléphone local) chaque fonction commandes sont comme suit. . Comme le système ne peut pas <...
  • Page 379 5-92 Équipement audio/Système de commande vocale Commande de base Commandes de modification du Commandes pour le téléphone mode audio mains libres Commande vocale Fonction Commande vocale Fonction Commande vocale Fonction Revenez d un niveau ou annulez la recon- Changer de AM Passe au mode AM Composer le numéro Retour...
  • Page 380 5-93 Équipement audio/Système de commande vocale Commandes de contrôle de la radio Commande vocale Fonction Commande vocale Fonction SiriusXM Affichez l écran de Lit le contenu précé- Sélectionner un Télé- Contenu inférieur dent sélection du télé- phone ? <1-5> Commande vocale Fonction phone Désignez le canal...
  • Page 381 5-94 Équipement audio/Système de commande vocale Commandes de contrôle CD Commandes de contrôle MP3/WMA/ Commandes de contrôle iPod AAC, USB Commande vocale Fonction Commande vocale Fonction Commande vocale Fonction Sélectionnez la piste Sélectionnez la piste Piste suivante Piste suivante suivante suivante Sélectionnez la piste Piste suivante...
  • Page 382 5-95 Équipement audio/Système de commande vocale Commandes de contrôle du sys- tème audio Bluetooth Commande vocale Fonction Met la lecture en Pause pause Sélectionnez la piste Piste suivante suivante Sélectionnez la piste Piste précédente précédente Répéter ? Répéter 1 Sélectionnez un Piste, Tout Répéter, mode de répétition Répéter Groupe...
  • Page 383: Que Faire Si

    Téléphone cellulaire système Pour les clients des États-Unis, veuillez visiter le site www.subaru.com pour plus de Le périphérique connecté peut ne pas détails. Pour les clients des pays autres que être compatible avec un téléphone les États-Unis, contactez votre concession- Le système mains libres ou le péri-...
  • Page 384 5-97 Équipement audio/Que faire si... Lors de l enregistrement/de la connexion d un téléphone cellulaire Page Symptôme Cause probable Solution Téléphone cellulaire système Un code erroné a été entré sur le Entrez le code d accès correct sur le téléphone téléphone cellulaire.
  • Page 385 Téléphone cellulaire système Pour les clients des États-Unis, veuillez visiter le site www.subaru.com pour plus de La version du profil du téléphone détails. Pour les clients des pays autres que cellulaire connecté peut ne pas être les États-Unis, contactez votre concession- compatible avec les données du ré-...
  • Page 386 5-99 Équipement audio/Que faire si... Dans d autres situations Page Symptôme Cause probable Solution Téléphone cellulaire système Le téléphone cellulaire n est pas assez Amenez le téléphone cellulaire plus près de proche de ce système. ce système. Mettez le téléphone cellulaire hors tension, retirez puis réinstallez la batterie, puis redé- marrez le téléphone cellulaire.
  • Page 387: Annexe

    5-100 Équipement audio/Annexe Annexe Pour plus de détails, reportez-vous au site web suivant. Certification http://www.clarion.com/us/en/support/in- . iPod dex.html . Bluetooth Made for iPod et Made for iPhone Certification pour le système La marque et le logo Bluetooth sont des signifient qu un accessoire électronique a mains libres marques commerciales de Bluetooth SIG, été...
  • Page 388: Certification Pour Les Modèles Pour Le Mexique

    5-101 Équipement audio/Annexe respecte les lignes directrices d exposition Certification pour les modè- aux fréquences radioélectriques (RF) de les pour le Mexique la FCC dans le Supplément C à OET65 et . IFETEL RCPCLPF14-250 les règles sur l exposition aux fréquences Clarion PF-3547 radioélectriques (RF) CNR-102 de l IC.
  • Page 390 Équipements intérieurs Éclairage intérieur..........Porte-bouteilles ............. Plafonnier ............. Prises de courant pour accessoire ....... Lampes de lecture ..........Utilisation avec un allume-cigare (selon modèles) ..Minuterie d extinction ..........Cendrier (selon modèles) ........6-10 Pare-soleil.............. Tapis de sol (selon modèles) ....... 6-11 Plaque d extension du pare-soleil (modèles avec le Porte-manteau ............
  • Page 391: Éclairage Intérieur

    Équipements intérieurs/Éclairage intérieur Lampes de lecture Éclairage intérieur OFF: L éclairage reste éteint. DOOR: Le plafonnier s illumine automati- quement dans les cas suivants. ATTENTION . Une des portières est ouverte. . Les portières sont déverrouillées à Pour éviter de décharger la batterie, l aide de la fonction du système d accès vérifiez que les éclairages sont mains libres (sur modèles équipés).
  • Page 392: Minuterie D Extinction

    SUBARU. Pour la position ACC à la position LOCK / les détails, adressez-vous à votre conces- OFF . sionnaire SUBARU. De même, le réglage peut être modifié à l aide de l affichage Minuterie d extinction multifonction. Reportez-vous à Réglage de la minuterie d extinction de l éclairage...
  • Page 393: Plaque D Extension Du Pare-Soleil (Modèles Avec Le Système Eyesight)

    Équipements intérieurs/Pare soleil Plaque d extension du pare- Miroir de courtoisie avec soleil (modèles avec le sys- éclairage tème EyeSight) ATTENTION Afin d éviter d être ébloui par la lumière vive, maintenez le couvercle du miroir de courtoisie fermé lors de la conduite du véhicule.
  • Page 394: Espace De Rangement

    Équipements intérieurs/Espace de rangement REMARQUE Boîte à gants Espace de rangement L usage prolongé de l éclairage de miroir de courtoisie avec le moteur à ATTENTION l arrêt peut décharger complètement la batterie. . Pour réduire les risques de bles- sures en cas d arrêt brusque ou d accident, ne laissez jamais l es- pace de rangement ouvert pen-...
  • Page 395: Console Centrale

    Équipements intérieurs/Porte gobelets Sauf STI la dans le sens inverse des aiguilles d une Porte-gobelets montre. Console centrale ATTENTION Prenez garde à ne pas renverser le gobelet. Vous pourriez vous brûler ou brûler vos passagers avec la boisson chaude. En outre, toute boisson renversée peut endomma- ger la sellerie, les tapis et l équipe- ment audio.
  • Page 396: Porte-Gobelet Des Passagers Arrière

    Équipements intérieurs/Porte gobelets REMARQUE Lorsque la cloison médiane est retirée, le porte-gobelet peut faire office d es- pace de rangement. Porte-gobelet des passagers arrière ATTENTION Lorsque vous ne l utilisez pas, re- pliez le porte-gobelet pour réduire les risques de blessures en cas La cloison médiane du porte-gobelet peut d arrêt brusque ou d accident.
  • Page 397: Porte-Bouteilles

    Équipements intérieurs/Porte bouteilles Porte-bouteilles Prises de courant pour ac- cessoire ATTENTION . Ne prenez pas une bouteille du porte-bouteille ou ne l y remettez pas pendant que vous condui- sez, car cela distrait votre atten- tion de la conduite et peut être à l origine d un accident.
  • Page 398: Utilisation Avec Un Allume-Cigare (Selon Modèles)

    . Ne tentez pas d utiliser un al- sont disponibles chez votre concession- électrique par prise de courant. lume-cigare dans les prises de naire SUBARU. . Si la fiche de l appareil électrique courant pour accessoire. L allume-cigare ne fonctionne que si le serre trop ou est trop lâche dans...
  • Page 399: Cendrier (Selon Modèles)

    Si vous laissez le pour recevoir un allume-cigare cendrier ouvert, la cendre incan- descente de la cigarette pourrait SUBARU d origine. Ne branchez se propager à un autre mégot et jamais dans cette prise un al- lume-cigare n étant pas d origine.
  • Page 400: Tapis De Sol (Selon Modèles)

    éviter le l avant. dégagement de fumée. . Assurez-vous d utiliser un tapis de sol SUBARU d origine ou équivalent conçu avec des œil- lets dans les emplacements cor- rects. . Le tapis de sol du conducteur...
  • Page 401: Porte-Manteau

    6-12 Équipements intérieurs/Porte manteau Porte-manteau Espace de rangement sous DANGER plancher N accrochez pas de cintres à vête- ment, ou autres objets durs aux porte-manteaux. De tels objets sus- pendus aux porte-manteaux pour- raient se décrocher et être violem- ment projetés dans l habitacle lors du déploiement des rideaux de sécurité...
  • Page 402: Caméra De Visualisation Arrière (Selon Modèles)

    Contactez automatiquement l image du champ de votre concessionnaire SUBARU vision arrière du véhicule sur le moniteur pour une inspection. Si vous du système de navigation ou l affichage continuez de l utiliser, cela pour- audio.
  • Page 403: Utilisation De La Caméra De Visualisation Arrière

    6-14 Équipements intérieurs/Caméra de visualisation arrière d un revêtement dur pour éviter les ou un incendie pourraient se ATTENTION rayures. Toutefois, lors du nettoyage produire. . Si votre véhicule est lavé avec un du véhicule ou de l objectif de la .
  • Page 404: Plage De Visualisation Sur L Écran

    à . Pour les modèles avec système de l objectif de la caméra. navigation ou audio SUBARU d origine, Si de fortes lumières éblouissent l image de la caméra de visualisation l objectif de la caméra (il peut se arrière a la priorité...
  • Page 405: Ligne De Référence

    6-16 Équipements intérieurs/Caméra de visualisation arrière véhicule, la projection n est pas visible à l écran. Ligne de référence La ligne de référence (marqueur de distance et ligne de largeur du véhicule) est un guide pour vous aider à vous rendre compte de la différence entre la distance réelle et celle à...
  • Page 406 6-17 Équipements intérieurs/Caméra de visualisation arrière REMARQUE ! Lorsqu il y a une côte à l arrière vitesses/le levier sélecteur est en position R , l écran du moniteur affiche les lignes du véhicule Si vous passez à la gamme de référence en même temps que l image quelques secondes après avoir allumé...
  • Page 407 6-18 Équipements intérieurs/Caméra de visualisation arrière ! Lorsqu il y a une pente descen- Caractéristiques des marqueurs de distance dante à l arrière du véhicule Ligne de 1 m (3 pieds) 1 m (3 pieds) Ligne de 3 m (10 pieds) La distance sur l écran paraît plus proche Le système de repérage des distances qu en réalité.
  • Page 408 Démarrage et conduite Carburant............... Maintenance du système........7-19 Boîte de vitesses manuelle ........7-19 Prescriptions concernant le carburant...... Volet et bouchon du réservoir de carburant ....Rapports de boîte..........7-20 Essai d émission de polluants (États-Unis Conseils de conduite ..........7-21 uniquement)............
  • Page 409 Démarrage et conduite ABS (système de freins antiblocage) ....7-40 Régulateur de vitesse .......... 7-58 Auto-contrôle de l ABS ......... 7-41 Pour régler le régulateur de vitesse......7-59 Témoin avertisseur des freins antiblocage Désactivation temporaire du régulateur de (ABS) ............... 7-41 vitesse ..............
  • Page 410: Carburant

    C o n t a c t e z v o t r e c o n c e s s i o n n a i r e Prescriptions concernant le Vous pouvez également utiliser de l es- SUBARU si votre véhicule fait des à carburant sence sans plomb ordinaire avec un coups forts ou constamment alors que indice d octane égal ou supérieur à...
  • Page 411 à un concession- de l essence reformulée. bue à la lutte contre la pollution atmos- naire agréé pour le faire réviser, SUBARU phérique. Si vous utilisez en permanence En cas de doute sur la composition des vous recommande d essayer une marque un carburant de bonne qualité...
  • Page 412: Volet Et Bouchon Du Réservoir De Carburant

    être causées par le carburant, essayez une autre marque d essence avant de demander assistance à votre concessionnaire SUBARU. 1. Pour ouvrir le volet du bouchon de . Les problèmes d endommagement du réservoir du carburant, tirez le levier système d alimentation en carburant ou...
  • Page 413 Démarrage et conduite/Carburant versé. DANGER . Lors de l ouverture du bouchon, Avant d ouvrir le bouchon de réser- saisissez-le fermement et tour- voir du carburant, touchez d abord nez-le lentement vers la gauche. la carrosserie du véhicule ou une Ne l enlevez pas brusquement.
  • Page 414 Démarrage et conduite/Carburant 3. Placez le bouchon de remplissage du tentez pas d ajouter encore du carburant. trouve du côté droit du véhicule. . Si le bouchon de remplissage en carburant sur le support du bouchon à 5. Refermez le bouchon en le tournant l intérieur du volet de remplissage du carburant n a pas été...
  • Page 415: Essai D Émission De Polluants (États-Unis Uniquement)

    . La Garantie Limitée SUBARU ne dommager le moteur. Continuer couvre pas les dommages subis de conduire votre véhicule à un...
  • Page 416: L Inspection Du Système Obdii

    à traction intégrale SUBARU sur pannes dans la mémoire du processeur l état. Le système OBDII est conçu pour un dynamomètre 2-roues. Il pourrait en du véhicule.
  • Page 417: Avant De Prendre La Route

    Des petits animaux se retrouvant Effectuez les contrôles ou réglages sui- cules à traction intégrale SUBARU. piégés dans le ventilateur de refroi- vants tous les jours avant de prendre la dissement et les courroies du mo- route.
  • Page 418: Démarrage Et Arrêt Du Moteur (Modèles Sans Système De Démarrage À Bouton-Poussoir)

    7-11 Démarrage et conduite/Démarrage et arrêt du moteur (modèles sans système de démarrage à bouton poussoir) gnements passagers se font entendre Démarrage et arrêt du moteur ATTENTION en provenance du moteur lorsque l on (modèles sans système de . Si le moteur est arrêté en cours utilise l accélérateur un peu trop rapi- démarrage à...
  • Page 419 START sans enfoncer la pédale démarrer, contactez le concession- (1) Ramenez le contacteur d allumage d accélérateur. Relâchez la clé dès que le naire SUBARU le plus proche pour en position LOCK et attendez au moteur démarre. demander de l aide.
  • Page 420: Arrêt Du Moteur

    Cela entraîne- pas, contactez votre concessionnaire rait la perte de la servodirection et DANGER SUBARU le plus proche pour deman- du servofrein rendant la manipula- der de l aide. . Il existe quelques précautions tion du volant de direction et des 6.
  • Page 421 REMARQUE tement un concessionnaire brayage (modèles B/M) ou la pédale SUBARU. . Lorsque le contacteur d allumage à de frein (modèles CVT) plus ferme- . Si le témoin situé sur le contac- ment, appuyez sur le contacteur d allu- bouton-poussoir est enfoncé...
  • Page 422 7-15 Démarrage et conduite/Démarrage et arrêt du moteur (modèles avec système de démarrage à bouton poussoir) Modèles B/M Modèles CVT 1. Portez la clé d accès et installez-vous 1. Portez la clé d accès et installez-vous dans le siège du conducteur. dans le siège du conducteur.
  • Page 423: Arrêt Du Moteur

    Arrêtez le véhicule dans un F9-17. d allumage à bouton-poussoir en endroit sûr et contactez immé- cours de conduite. diatement un concessionnaire Lorsque le contacteur d allu- SUBARU. mage à bouton-poussoir est ac-...
  • Page 424: Système De Démarrage À Distance Du Moteur (Option Concessionnaire)

    7-17 Démarrage et conduite/Système de démarrage à distance du moteur (option concessionnaire) Modèles avec accès sans Système de démarrage à provisoirement le système de démarrage à distance du moteur clé avec système de démar- distance du moteur (option en mode de maintenance afin rage à...
  • Page 425: Pénétration Dans Le Véhicule Lorsque Ce Dernier Est Démarré Via Le Système De Commande À Distance

    4. Appuyez sur le contacteur d allumage tent, puis clignotent une fois. SUBARU. Notez que certains réglages à bouton-poussoir tout en appuyant sur la 4. Environ 3 secondes après l étape 3, peuvent enfreindre les lois et les régle-...
  • Page 426: Pénétration Dans Le Véhicule Après Arrêt Du Moteur À L Aide Du Système De Démarrage À Distance Du Moteur

    7-19 Démarrage et conduite/Boîte de vitesses manuelle Pénétration dans le véhicule Boîte de vitesses manuelle après arrêt du moteur à l aide du système de démarrage à distance du moteur L alarme peut se déclencher si le véhicule est ouvert à l aide de la télécommande d entrée sans clé...
  • Page 427: N Engagez Pas L Embrayage

    7-20 Démarrage et conduite/Boîte de vitesses manuelle Indicateur de passage au rapport Rapports de boîte DANGER supérieur (STI) Rapports de boîte recommandés . Ne roulez pas en position dé- Le meilleur compromis entre économie du brayée (c est-à-dire avec la pé- carburant et performances du véhicule en dale d embrayage enfoncée) ou conduite normale est atteint en engageant...
  • Page 428: Conseils De Conduite

    7-21 Démarrage et conduite/Boîte de vitesses manuelle Vitesses maximums admissibles Lorsque la vitesse du véhicule doit être sur une surface glissante peut en- réduite par suite du ralentissement de la traîner une perte du contrôle du Les tableaux ci-après indiquent la vitesse circulation, à...
  • Page 429: Différentiel Central À Commande Par Le Conducteur (C.diff/Dccd) (Sti)

    à commande DANGER par le conducteur. Faites contrô- ler le véhicule par un conces- sionnaire SUBARU. Soyez toujours très prudent lors de . En cas de dysfonctionnement du la conduite. Un excès de confiance venant du fait que vous conduisez véhicule (par exemple, lorsque le...
  • Page 430: Pour Changer Le Mode Du Différentiel Central À Commande Par Le Conducteur

    7-23 Démarrage et conduite/Différentiel central à commande par le conducteur (C.DIFF/DCCD) (STI) REMARQUE vice versa. Lorsque vous sélectionnez le bord apparaît. mode automatique, l indicateur AUTO Si vous enfoncez puis relâchez rapide- Le mode automatique dispose des 3 apparaît. Lorsque vous sélectionnez le ment la pédale d accélérateur lors modes suivants.
  • Page 431: Mode Manuel

    7-24 Démarrage et conduite/Différentiel central à commande par le conducteur (C.DIFF/DCCD) (STI) Méthode de réglage de mode Mode manuel Dans la plupart des situations, il est recommandé de sélectionner le mode AUTO . Tirez la commande de réglage vers l arrière pour sélectionner le mode AUTO En mode manuel, vous pouvez utiliser la [−] .
  • Page 432 7-25 Démarrage et conduite/Différentiel central à commande par le conducteur (C.DIFF/DCCD) (STI) Commande de réglage et indicateur du différentiel central Poussez la commande vers l avant pour Tirez la commande vers l arrière pour augmenter le couple LSD initial ; lorsque réduire le couple LSD initial.
  • Page 433: Libération Temporaire

    7-26 Démarrage et conduite/Différentiel central à commande par le conducteur (C.DIFF/DCCD) (STI) LOCK / OFF . Toutefois, le couple Libération temporaire pour minimiser le couple LSD LSD initial sera minimisé lorsque la initial: Lorsque le conducteur arrête le véhicule batterie est débranchée puis rebran- En cas d installation d une et tire le levier de frein de stationnement chée.
  • Page 434: Transmission À Variation Continue

    7-27 Démarrage et conduite/Transmission à variation continue REMARQUE Transmission à variation pratique risque en effet de faire . Tant que la température du liquide surchauffer le liquide de trans- continue mission. de refroidissement du moteur est en- . Ne déplacez jamais le véhicule core basse, la boîte de vitesses passe La transmission à...
  • Page 435: Levier Sélecteur

    7-28 Démarrage et conduite/Transmission à variation continue Levier sélecteur réduite. Il ne s agit pas d une anomalie. Ce phénomène résulte de la fonction de contrôle du moteur qui maintient les performances de refroidissement du véhicule. Le régime moteur et la vitesse du véhicule reviennent à...
  • Page 436 7-29 Démarrage et conduite/Transmission à variation continue P (stationnement) sible. Reportez-vous à Fonction de ver- stationner, il peut être ensuite impos- rouillage du levier sélecteur F7-31 pour sible de le déplacer jusqu en position Cette position s utilise pour garer le plus de détails.
  • Page 437: Sélection Du Mode Manuel

    7-30 Démarrage et conduite/Transmission à variation continue temporairement en mode manuel. Avec Les indicateurs de passage au rapport ce mode, vous pouvez passer dans supérieur et inférieur indiquent qu un n importe quel rapport en utilisant les changement de rapport est possible. Il leviers de passage.
  • Page 438: En Sélectionnant Le Mode Sport

    7-31 Démarrage et conduite/Transmission à variation continue directement inférieur, tirez le levier de 1ère. Fonction de verrouillage du . Si la température du liquide de passage qui a indiqué dessus. levier sélecteur transmission devient trop élevée, le La fonction de verrouillage du levier ATTENTION témoin avertisseur de surchauffe de sélecteur aide à...
  • Page 439 être en dysfonctionne- morceau de ruban adhésif ou d un chiffon ment. Contactez un concessionnaire et utilisez-la pour retirer le couvercle de SUBARU le plus tôt possible pour une verrouillage du levier sélecteur. Le bouton inspection. de déverrouillage du levier sélecteur est situé...
  • Page 440: Conseils De Conduite

    SI-DRIVE (selon modèles) tions est modérée, pour une économie de carburant maximum. ATTENTION Le système SI-DRIVE (SUBARU Intelli- C est le mode idéal pour la conduite gent Drive) maximise les performances, le Si les pédales d accélérateur et de urbaine et dans des situations pour contrôle et l efficacité...
  • Page 441: Mode Sport (S)

    7-34 Démarrage et conduite/SI DRIVE Mode Sport Sharp (S#) vitesse variable à 8 vitesses. Le levier Sauf STI: sélecteur / indicateur de la position du Les caractéristiques d accélération linéai- Pour des performances de conduite rapport engagé passe de D à la position res du mode Intelligent (I) sont idéales optimales du rapport.
  • Page 442: Sélecteur Si-Drive (Sti)

    SI-DRIVE peut être . Appuyez sur le commutateur en dysfonctionnement. Contactez votre lorsque le mode Sport (S) est sélectionné concessionnaire SUBARU. . Tant que le moteur est froid, vous ne . Appuyez sur le commutateur S#/I pouvez pas passer au mode Sport lorsque le mode Sport Sharp (S#) est Sharp (S#).
  • Page 443: Différentiel À Glissement Limité (Lsd) (Sti)

    (LSD) (STI) REMARQUE en dysfonctionnement. Contactez votre . Si vous éteignez le moteur en mode concessionnaire SUBARU. Le LSD offre une distribution optimale de Sport Sharp (S#), le mode SI-DRIVE courant selon la différence de tours entre passe au mode Sport (S) au prochain les roues gauche et droite pouvant être...
  • Page 444: Servodirection

    7-37 Démarrage et conduite/Servodirection . Si vous vous trouvez dans l o- Sauf STI Servodirection bligation d utiliser une roue de secours de type provisoire suite à une crevaison, utilisez la roue Le véhicule est équipé d un système de de secours de type provisoire direction assistée hydraulique.
  • Page 445: Freinage

    Roulez prudemment jusque provoque trop fréquemment une limita- chez le concessionnaire SUBARU Ne gardez pas le pied posé sur la tion de la direction assistée, cela peut le plus proche et faites contrôler le pédale de frein pendant la conduite.
  • Page 446: Système Des Freins

    7-39 Démarrage et conduite/Freinage cela, rétrogradez à un rapport de boîte servofrein ne fonctionnerait plus entraî- destiné à assister le conducteur dans son inférieur pour obtenir un effet de frein nant une faible puissance de freinage. contrôle du véhicule. Il assiste la force de moteur plus puissant.
  • Page 447: Indicateurs D Usure Des Plaquettes De Frein À Disque

    DANGER sur la pédale de frein. Ne pompez diatement contrôler le véhicule par un pas sur la pédale de frein car cela concessionnaire SUBARU. Observez toujours la plus grande perturbe le bon fonctionnement prudence pendant la conduite. Ne du système ABS.
  • Page 448: Auto-Contrôle De L Abs

    7-41 Démarrage et conduite/Système EBD (répartition électronique de la force de freinage) Auto-contrôle de l ABS Mesures à prendre en cas de Système EBD (répartition dysfonctionnement du sys- électronique de la force de Juste au moment où le véhicule démarre, tème EBD il arrive que vous sentiez des vibrations de freinage)
  • Page 449: Système Du Contrôle De Dynamique Du Véhicule

    EBD est vraisemblablement dé- sensiblement plus difficile à contrôler. fectueux. Roulez prudemment jusque chez le concessionnaire SUBARU le plus En cas d allumage simultané du témoin DANGER proche et faites contrôler le système.
  • Page 450 Contrôle de Dyna- faire contrôler ce système par un fonctionnement du Contrôle de Dyna- mique du Véhicule peut ne pas concessionnaire agréé SUBARU. mique du Véhicule clignote pour indiquer fonctionner correctement. . Pour que le système du Contrôle l activation de cette fonction.
  • Page 451: Dans Les Situations Démontrées

    7-44 Démarrage et conduite/Système du Contrôle de Dynamique du Véhicule provenance du compartiment mo- tème du Contrôle de Dynamique du mique du Véhicule clignote. teur. Véhicule qui ne peut plus fonctionner correctement. Peu après avoir mis le moteur en marche et pris la route, il arrive qu on ressente comme des secous- Moniteur de système du ses sur la pédale de frein.
  • Page 452: Commande De Désactivation Du Contrôle De Dynamique Du Véhicule

    7-45 Démarrage et conduite/Système du Contrôle de Dynamique du Véhicule Mode de traction Commande de désactivation Ce mode limite les fonctions du système du Contrôle de Dynamique de contrôle de traction et du système de du Véhicule Contrôle de Dynamique du Véhicule, et retarde ainsi l usage de leurs fonctions en réaction au comportement du véhicule par rapport au mode de Contrôle de Dyna-...
  • Page 453: Système De Surveillance De La Pression Des Pneus (Tpms) (Modèles Spécification Des États-Unis)

    7-46 Démarrage et conduite/Système de surveillance de la pression des pneus (TPMS) (modèles spécification des États Unis) . Une pression d au moins 30 secon- Dynamique du Véhicule situé sur les Système de surveillance de instruments de bord s allume. Une nou- des sur la commande provoque l ex- la pression des pneus velle pression sur le commutateur pour...
  • Page 454 à la pres- minutes. SUBARU ou tout autre centre de sion de gonflage à FROID Si le témoin se rallume une fois la service qualifié le plus proche indiquée sur la plaque de pression des pneus réglée, l un...
  • Page 455: Stationnement Du Véhicule

    En outre, par temps chaud minute, contactez rapidement un droit d utiliser l équipement. ou ensoleillé, la température à concessionnaire SUBARU pour l intérieur d un véhicule fermé faire contrôler le véhicule. peut s élever au point d entraîner de graves malaises et même la...
  • Page 456: Frein De Stationnement (Modèles Sans Système De Frein De Stationnement Électronique)

    7-49 Démarrage et conduite/Stationnement du véhicule bouton appuyé. Frein de stationnement élec- contenu dans les gaz d échappe- ment. tronique (modèles avec sys- Lorsque le moteur est en marche, le tème de frein de stationne- témoin avertisseur du frein de stationne- ment électronique) ment s allume lorsque le frein de station- Frein de stationnement (mo-...
  • Page 457 électronique utilise des moteurs ment votre concessionnaire serrer/desserrer le frein de stationnement pour serrer le frein de stationnement. SUBARU pour une inspection. en utilisant la commande de frein de Par conséquent, les bruits de fonction- Si vous devez stationner votre...
  • Page 458 Après l activation de l EPB, vous pou- système, contactez votre concession- n est pas bouclée. vez entendre un son bref plusieurs naire SUBARU et faites-lui libérer le minutes après que le témoin indicateur Si le frein de stationnement est auto- frein de stationnement.
  • Page 459 7-52 Démarrage et conduite/Stationnement du véhicule Fonction d aide au démarrage en . Selon la condition de la surface de la ! Commande d aide au démarrage côte route et la force de freinage, les freins en côte Le système de frein de stationnement fonctionnent temporairement et leur électronique est doté...
  • Page 460 7-53 Démarrage et conduite/Stationnement du véhicule Frein de secours sur la commande d aide au démarrage en retentit. côte. ! Témoin indicateur d aide au ATTENTION Activation: Appuyez sur la commande démarrage en côte d aide au démarrage en côte. N utilisez le frein de secours qu en Désactivation: Appuyez à...
  • Page 461: Conseils De Stationnement

    Dans le sens de la descente, les roues maintenir le véhicule immobile. avant doivent être braquées vers le che et contactez votre concession- naire SUBARU. trottoir. DANGER Si un dysfonctionnement se produit dans le système de frein de stationnement .
  • Page 462: Système D Aide Au Démarrage En Côte (Modèles Sans Système De Frein De Stationnement Électronique)

    7-55 Démarrage et conduite/Système d aide au démarrage en côte (modèles sans système de frein de stationnement électronique) . En raison des risques d incendie, cule. Système d aide au démar- ne garez pas le véhicule sur des rage en côte (modèles sans matières inflammables telles que système de frein de station- de l herbe sèche, des vieux pa-...
  • Page 463: Activation/Désactivation Du Système D Aide Au Démarrage En Côte

    7-56 Démarrage et conduite/Système d aide au démarrage en côte (modèles sans système de frein de stationnement électronique) . alors que le contacteur d allumage est Dans ces deux cas, le système d aide au démarrage en côte fonctionne dans les placé...
  • Page 464 7-57 Démarrage et conduite/Système d aide au démarrage en côte (modèles sans système de frein de stationnement électronique) chée. Effectuez votre démarrage en côte en vous aidant du frein de stationnement. Pour activer/désactiver le système d aide au démarrage en côte, suivez la procé- dure suivante.
  • Page 465: Témoin Avertisseur D Aide Au Démarrage En Côte/Témoin Indicateur De Désactivation D Aide Au Démarrage En Côte

    7-58 Démarrage et conduite/Régulateur de vitesse allumé en continu. Régulateur de vitesse Activation REMARQUE Répétez la procédure de désactivation du Pour les modèles avec système système d aide au démarrage en côte EyeSight: Reportez-vous au supplé- pour activer le système. Lorsque le ment du Manuel du Conducteur pour système d aide au démarrage en côte le système EyeSight.
  • Page 466: Pour Régler Le Régulateur De Vitesse

    Nous vous recommandons de contacter un concessionnaire agréé SUBARU pour l inspection. . Assurez-vous que le système de régulateur de vitesse est désactivé lorsque vous n utilisez pas le régula- teur de vitesse pour éviter de le régler...
  • Page 467: Désactivation Temporaire Du Régulateur De Vitesse

    7-60 Démarrage et conduite/Régulateur de vitesse vitesse situé sur les instruments de bord L indicateur de réglage du régulateur de vitesse apparaît alors sur les instruments disparaît lorsque le régulateur de vitesse de bord. est désactivé. Le véhicule garde alors la vitesse réglée. Il est possible d accélérer temporairement pendant la conduite sous contrôle du régulateur de vitesse.
  • Page 468: Mise Hors Service Du Régulateur De Vitesse

    7-61 Démarrage et conduite/Régulateur de vitesse Mise hors service du régula- qu à ce que le véhicule atteigne la vitesse rapport engagé actuel. . Si vous enfoncez la pédale d accé- de votre choix. Relâchez alors le bouton. teur de vitesse La vitesse du véhicule à...
  • Page 469: Indicateur De Régulateur De Vitesse

    7-62 Démarrage et conduite/BSD/RCTA chaque pression brève sur le côté SET BSD/RCTA (selon modèles) Étant donné que le fonctionnement du groupe RES/SET . du système a diverses limitations, le clignotement ou l allumage du té- Le BSD/RCTA se compose d un radar Pour diminuer la vitesse réglée (au moin indicateur d approche BSD/ arrière avec la détection d angle mort et...
  • Page 470 7-63 Démarrage et conduite/BSD/RCTA REMARQUE ! Assistance de changement de Détection d angle mort (BSD) voie (LCA) Le capteur radar BSD/RCTA a été certifié par les lois concernant les ondes radio des États-Unis et du Canada. Lorsque vous conduisez dans d autres pays, il faut obtenir la certifi- cation du pays où...
  • Page 471 7-64 Démarrage et conduite/BSD/RCTA Alerte de croisement en marche tentit. DANGER arrière (RCTA) Dans les zones de stationnement où les places sont situées en diagonale des voies de circulation (comme indiqué dans l illustration ci-des- sus), le système peut détecter un véhicule (A) qui traverse l avant de votre véhicule dans certains cas.
  • Page 472: Fonctionnement Du Système

    BSD/RCTA s affiche, fai- pas d objets autour (comme dans tes contrôler votre véhicule par un Fonctionnement du système un désert) pour un long moment concessionnaire SUBARU dès que Lorsque la température autour Conditions de fonctionnement possible. des capteurs radar augmente ex- .
  • Page 473: Témoin Indicateur/Signal Sonore D Avertissement D Approche Bsd/Rcta

    7-66 Démarrage et conduite/BSD/RCTA côté de votre véhicule lors de la Témoin indicateur/signal so- autour des capteurs radar est dé- formé marche arrière) (Le système déter- nore d avertissement d ap- mine la présence de véhicules en Lorsque de la neige, de la glace proche BSD/RCTA approche selon les données détec- ou de la boue adhère à...
  • Page 474 7-67 Démarrage et conduite/BSD/RCTA viseurs extérieurs et s allume lorsqu un BSD/RCTA ne sera pas réduite, même voisine véhicule s approchant de derrière est si les phares sont allumés. Pour plus Lors de la conduite sur une pente détecté. Si un témoin indicateur s allume de détails sur la molette de réglage raide ou sur des pentes montantes et et que le levier de clignotants de direction...
  • Page 475: Indicateur D Avertissement Bsd/Rcta

    7-68 Démarrage et conduite/BSD/RCTA Indicateur d avertissement Lorsque vous reculez pour sortir clignoter. . Si un bâtiment ou un mur existe dans le d une place de stationnement en angle BSD/RCTA Lorsqu un véhicule de grande taille sens de la marche arrière, le témoin Indicateur d arrêt temporaire du est stationné...
  • Page 476: Commande De Désactivation Bsd/Rcta

    Indicateur d arrêt temporaire du système tionnement se produit dans le système. en raison de la sensibilité réduite du radar Contactez un concessionnaire SUBARU Cet indicateur apparaît lorsque la capacité et faites contrôler le système. de détection des capteurs radar est réduite.
  • Page 477: Certification Pour Le Bsd/Rcta

    7-70 Démarrage et conduite/BSD/RCTA position ON . ment. activation BSD/RCTA apparaît sur l affi- . Si la batterie du véhicule est décon- chage multi-informations des instruments . Modèles spécification du Canada de bord, et le BSD/RCTA est désactivé. nectée en raison d un remplacement de borne de batterie ou de fusible, le BSD/ Appuyez à...
  • Page 478: Manipulation Des Capteurs Radar

    REMARQUE contactez votre concessionnaire . Afin de garantir le fonctionnement SUBARU pour obtenir de l aide. Capteurs radar correct du BSD/RCTA, observez les précautions suivantes. Les capteurs radar, un de chaque côté du Maintenez toujours la surface du véhicule, sont montés à...
  • Page 479: Système De Freinage Automatique En Marche Arrière (Selon Modèles)

    Système de freinage auto- ou le freinage automatique peut être retardé ou ne plus fonction- matique en marche arrière SUBARU et les tiers contractés par ner du tout, même lorsqu un (selon modèles) SUBARU peuvent acquérir et utiliser obstacle est présent dans la les données enregistrées dans le...
  • Page 480: Aperçu Du Système De Freinage Automatique En Marche Arrière

    7-73 Démarrage et conduite/Système de freinage automatique en marche arrière Plage de détection Aperçu du système de frei- cas, restez calme et continuez à nage automatique en marche appuyer sur la pédale d accélérateur ou annulez le système. Pour annuler arrière le système, reportez-vous à...
  • Page 481 Dans ce cas, le freinage rapidement un concessionnaire mesure de détecter les objets ou peut automatique ne fonctionne pas. SUBARU pour faire contrôler le sys- entraîner un dysfonctionnement du . Le système peut ne pas être en tème.
  • Page 482 7-75 Démarrage et conduite/Système de freinage automatique en marche arrière véhicule transmise à proximité Conditions du véhicule Un véhicule équipé du même Le véhicule est incliné de façon système est en marche arrière dans significative la direction de votre marche arrière La garde au sol est réduite de manière significative en raison de Conditions météorologiques...
  • Page 483: Fonctionnement Du Système De Freinage Automatique En Marche Arrière

    7-76 Démarrage et conduite/Système de freinage automatique en marche arrière Ligne directrice de la plage de détection Fonctionnement du système Plage de l objet Avertissements de freinage automatique en Type d alarme Indicateur de distance détecté* sonores marche arrière Avertissement de Lorsque le système de freinage auto- proximité...
  • Page 484 7-77 Démarrage et conduite/Système de freinage automatique en marche arrière véhicule continue de rouler en marche arrière, le système détermine qu une collision avec un objet peut se produire. Dans ce cas, de courts bips d avertisse- ment retentissent et un ralentissement automatique est activé.
  • Page 485 7-78 Démarrage et conduite/Système de freinage automatique en marche arrière prochaine fois que le levier sélecteur est mis sur la position R . REMARQUE . Dans les cas suivants, après que le véhicule ait été arrêté par le système de freinage automatique en marche ar- rière, le contrôle de freinage est relâché...
  • Page 486: Annulation Du Fonctionnement Du Système De Freinage Automatique En Marche Arrière

    7-79 Démarrage et conduite/Système de freinage automatique en marche arrière REMARQUE Annulation du fonctionne- Réglage d activation/de dés- ment du système de freinage activation du système de Les réglages du système de freinage automatique en marche ar- freinage automatique en automatique en marche arrière modi- fiés sur l affichage multifonctions se- rière...
  • Page 487: Indicateur D Avertissement Rab

    En cas de dysfonctionnement du système contactez votre concessionnaire de freinage automatique en marche ar- SUBARU pour obtenir de l aide. rière, l indicateur ci-dessus s allume sur les instruments de bord. Pour plus de détails, adressez-vous à votre conces- .
  • Page 488 Conseils de conduite Rodage d un véhicule neuf premiers Conduite en hiver..........1.600 km (1.000 miles) ........Précautions à prendre par temps froid..... Conseils pour économiser le carburant ....Conduite sur routes enneigées et verglacées ... Gaz d échappement du moteur (monoxyde de Protection contre la corrosion .......
  • Page 489: Premiers 1.600 Km (1.000 Miles)

    Conseils de conduite/Rodage d un véhicule neuf premiers 1.600 km (1.000 miles) géométrie des trains de roulement avant Rodage d un véhicule neuf Conseils pour économiser le et arrière. premiers 1.600 km (1.000 mi- carburant . Ne transportez pas de bagages ou les) charges inutiles.
  • Page 490: Gaz D Échappement Du Moteur (Monoxyde De Carbone)

    Conseils de conduite/Gaz d échappement du moteur (monoxyde de carbone) . Pour que le système de ventila- Gaz d échappement du mo- Convertisseur catalytique tion puisse fonctionner normale- teur (monoxyde de carbone) ment, débarrassez la grille de la prise d air de ventilation avant de la neige, des feuilles ou des DANGER autres corps étrangers qui l en-...
  • Page 491: Inspections Périodiques

    Dès les premiers signes de dérèglement (cognement, retour de flamme ou combustion incomplète), faites contrôler et régler votre véhicule par un conces- sionnaire agréé SUBARU. . N enduisez pas le pare-chaleur du convertisseur catalytique de peinture d ap- prêt ou de tout autre produit anticorrosion.
  • Page 492: Conduite À L Étranger

    Conseils de conduite/Conduite à l étranger Conduite à l étranger Conseils de conduite pour (g) Marque (motif de bande de roulement) les modèles à traction inté- Si vous vous rendez dans un pays (h) Degré d usure grale AWD étranger avec votre voiture: Pour les éléments de (a) à...
  • Page 493 ATTENTION . Lorsqu un véhicule AWD est utilisé les roues avant et arrière, le véhicule SUBARU AWD assure aussi une meil- Si vous vous trouvez dans l obliga- fréquemment dans des conditions de leure traction sur routes sèches pendant tion d utiliser une roue de secours conduite difficiles telles que côtes escar-...
  • Page 494: Précautions De Conduite

    éclaboussures sur les organes élec- Transportez toujours avec vous du maté- Le liquide de lave-glace SUBARU contient triques risqueraient d endommager votre riel de secours: raclette à vitres, sac de 58,5% d alcool méthylique et 41,5% d a- véhicule et de faire caler le moteur.
  • Page 495: Ajustez La Concentration Du Li

    Conseils de conduite/Conduite en hiver Avant de conduire votre véhicule contraire, si le liquide se trouvant dans la ATTENTION canalisation n était pas assez concentré Avant de vous installer dans le véhicule, . Par temps froid, n utilisez pas le pour la température extérieure, il risquerait enlevez la neige et le givre de vos de geler et de boucher les gicleurs.
  • Page 496: Conduite Sur Routes Enneigées Et Verglacées

    Si vous n envisagez pas d utiliser votre contre le pare-brise, utilisez le dégivreur et Contrôle de Dynamique du Véhicule SUBARU avant longtemps, il vaut mieux mettez la température en position de F7-42. la garer avec le réservoir de carburant chaleur maximum jusqu à...
  • Page 497: Protection Contre La Corrosion

    8-10 Conseils de conduite/Conduite en hiver Pneus neige glaces, utilisez le dégivrage et le réglage ATTENTION de température sur la chaleur maximum. Lorsque la neige collée au pare-brise est Pendant la conduite à grande vi- DANGER suffisamment ramollie par le réchauffage, tesse, les balais d essuie-glace anti- .
  • Page 498: Chaînes Antidérapantes

    8-11 Conseils de conduite/Conduite en hiver mélangez jamais des pneus radiaux avec routières. Suivez les instructions du éléments suivants. des pneus ceinturés ou à carcasse fabricant du dispositif, en particulier Conduite croisée car il peut en résulter un compor- celles concernant la vitesse maximale Manipulation tement dangereux du véhicule.
  • Page 499: Balancement Du Véhicule

    8-12 Conseils de conduite/Chargement du véhicule Balancement du véhicule Chargement du véhicule sible du plancher. . Rangez tout chargement ou ba- Lorsque, pour prendre de l élan et sortir gage dans le coffre dès que d une zone de sable, de boue ou de neige, possible.
  • Page 500: Charge Utile Du Véhicule

    8-13 Conseils de conduite/Chargement du véhicule Charge utile du véhicule maximale admissible. En char- ATTENTION geant trop votre véhicule, vous risquez d en casser certains or- Ne transportez pas de produits en ganes et d en modifier dangereu- atomiseurs, de récipients de liqui- sement le comportement.
  • Page 501: Poids Nominal Brut Du Véhicule (Gvwr) Et Poids Nominal Brut Sur L Essieu (Gawr)

    8-14 Conseils de conduite/Chargement du véhicule Poids nominal brut du véhi- outils de secours et l ensemble de la roue GVWR et de GAWR. de secours) plus la capacité de poids du cule (GVWR) et poids nomi- véhicule. nal brut sur l essieu (GAWR) Par ailleurs, le poids total supporté...
  • Page 502: Traction De Remorque

    équipement. Les garanties de SUBARU ne s appliquent pas en cas de dégât au véhicule ou de dysfonctionne- ment causé par la traction d une re-...
  • Page 504 En cas d urgence Pour garer le véhicule en cas d urgence ....Sur un camion à plate-forme ......... 9-16 Remorquage avec les quatre roues au sol ....9-16 Roue de secours de type provisoire...... Frein de stationnement électronique - si le Outils d entretien ...........
  • Page 505: Pour Garer Le Véhicule En Cas D Urgence

    Les feux de détresse servent de jour surveiller les quatre roues. Contac- comme de nuit pour signaler aux autres tez votre concessionnaire SUBARU usagers de la route que vous devez vous dès que possible pour le remplace- garer d urgence.
  • Page 506 En cas d urgence/Roue de secours de type provisoire le contrôle du véhicule. d usure devient visible sur la bande de véhicule. . Ne dépassez pas 80 km/h (50 mph). roulement. . Suivez toujours les instructions . La roue de secours de type provisoire .
  • Page 507: Outils D Entretien

    En cas d urgence/Outils d entretien Outils d entretien Le véhicule est livré avec les outils d entretien suivants. . Cric . Manivelle de cric . Tournevis . Crochet de remorquage (vis à . Clé à écrous de roue Manivelle de cric Clé...
  • Page 508: Crevaisons

    En cas d urgence/Crevaisons Crevaisons de lever le véhicule au cric pour changer une roue. Ne poussez et ne secouez jamais le véhicule Si un pneu crève ou se dégonfle pendant pendant qu il repose sur le cric. la conduite, ne freinez jamais brusque- La secousse risquerait de faire ment ;...
  • Page 509 En cas d urgence/Crevaisons proche du pneu crevé. 6. Sortez le bac à outils et tournez la vis 7. À l aide de la clé à écrous de roue, Tournez la vis du cric à la main jusqu à de fixation dans le sens inverse des débloquez les écrous de roue sans les engagement complet de la tête de cric aiguilles d une montre, puis sortez la roue...
  • Page 510 Si la partie filetée a été endomma- gée, vous devez immédiatement contacter un concessionnaire SUBARU. 12. Mettez la roue de secours en place. Remettez les écrous de roue. Serrez-les à 14. À l aide de la clé à écrous de roue, la main.
  • Page 511: Système De Surveillance De La Pression Des Pneus (Tpms) (Modèles Spécification Des États-Unis)

    En cas d urgence/Crevaisons Système de surveillance de prévu à cet effet. la pression des pneus . Lorsque vous rangez un pneu (TPMS) (modèles spécifica- crevé, assurez-vous de mettre le tion des États-Unis) dossier de siège arrière en posi- tion droite. Si vous pliez le dos- sier de siège, un accident ou des blessures peuvent se produire lorsque le pneu crevé...
  • Page 512 été utilisé, montant de portière du côté contactez votre concessionnaire conducteur. SUBARU ou tout autre centre de Si le témoin se rallume une fois la service qualifié le plus proche pression des pneus réglée, l un dès que possible. Assurez-vous des pneus est probablement en de remplacer la soupape et l é-...
  • Page 513: Démarrage À L Aide De Câbles Volants

    9-10 En cas d urgence/Démarrage à l aide de câbles volants . Ne tentez jamais de faire démar- Démarrage à l aide de câbles n est pas exécuté correctement. Si vous ne maîtrisez pas parfai- rer un véhicule dont la batterie volants est gelée avec des câbles vo- tement la marche à...
  • Page 514 9-11 En cas d urgence/Démarrage à l aide de câbles volants (1) Raccordez le premier câble volant à la borne (+) de la batterie déchargée. (2) Raccordez l autre extrémité du premier câble volant à la borne (+) de la batterie de secours. (3) Raccordez une extrémité...
  • Page 515: Surchauffe Du Moteur

    À l ouver- dans le sens inverse des aiguilles d une ture du bouchon alors que le moteur concessionnaire agréé SUBARU pour montre, sans appuyer dessus. Libérez la faire réparer. est encore chaud, le liquide bouil- pression du radiateur.
  • Page 516: Remorquage

    Il ne faut jamais remorquer les préférable de vous adresser à un conces- modèles AWD (modèles CVT et sionnaire SUBARU ou à un service B/M) ni en levant les roues avant et Crochet de remorquage avant: remorquage professionnel. Pour votre en laissant les roues arrière rouler...
  • Page 517 9-14 En cas d urgence/Remorquage roue. Après le remorquage, enlevez le crochet de remorquage du véhicule et rangez-le dans le bac à outils. Remettez le couvercle du crochet de remorquage en place sur le pare-chocs. DANGER . N utilisez pas le crochet de re- morquage dans un but autre que le remorquage du véhicule.
  • Page 518 9-15 En cas d urgence/Remorquage filetée de l anneau doit disparaître dans le Trous d arrimage arrière: quage. Laisser le crochet de remor- trou. quage monté sur le véhicule peut interférer avec le fonctionnement de la fonction d extinction de pompe à carburant lorsque le véhicule est heurté...
  • Page 519: Sur Un Camion À Plate-Forme

    9-16 En cas d urgence/Remorquage Remorquage avec les quatre d arrimage arrière, retirez les obturateurs. 1. Mettez le levier sélecteur sur la posi- Après avoir utilisé les trous d arrimage tion P pour les modèles CVT. Mettez le roues au sol arrière, replacez les obturateurs à...
  • Page 520: Clé D Accès Si La Clé D Accès Ne Fonctionne Pas Correctement

    C o n t a c t e z v o t r e c o n c e s s i o n n a i r e pédale de frein. les sources magnétiques et les SUBARU et faites-lui desserrer le frein émetteurs de signaux à l écart de de stationnement électronique.
  • Page 521: Verrouillage Et Déverrouillage

    SUBARU. Verrouillez ou déverrouillez la portière du conducteur à l aide de la clé convention- Démarrage du moteur nelle.
  • Page 522: Toit Ouvrant Opaque (Selon Modèles) Si Le Toit Ouvrant Opaque Ne Se Ferme Pas

    SUBARU. Si le toit ouvrant opaque ne se ferme pas, nous vous recommandons de faire ins- pecter le système par un concessionnaire SUBARU.
  • Page 523: Si Votre Véhicule Est Impliqué Dans Un Accident

    Contactez immédiatement la sta- 2. Redémarrez le moteur. tion-service la plus proche. Nous vous recommandons de contacter votre concessionnaire SUBARU. Votre véhicule est équipé d un système d extinction de pompe à carburant. Pour minimiser le risque d incendie dû aux fuites de carburant lorsque votre véhicule...
  • Page 524 Soins du véhicule Soins extérieurs........... 10-2 Nettoyage de l habitacle ........10-5 Lavage ............... 10-2 Sièges en tissu ............ 10-5 Encaustiquage et polissage ........10-3 Sièges en cuir............10-5 Nettoyage des jantes en aluminium ....... 10-4 Capitons en simili-cuir .......... 10-6 Tableau des commandes de climatisation, tableau Protection contre la corrosion......
  • Page 525: Soins Extérieurs

    10-2 Soins du véhicule/Soins extérieurs . N utilisez pas de solvants organi- assurez-vous qu il est chimiquement neu- Soins extérieurs tre. N utilisez jamais un savon ou un ques lorsque vous lavez la sur- produit chimique agressif. Ne laissez pas Lavage face du couvercle de l ensemble les produits de nettoyage sécher sur la...
  • Page 526: Encaustiquage Et Polissage

    être le doute, il est préférable de consulter un . Veillez à ne pas endommager les chaude. concessionnaire SUBARU ou un spécia- flexibles de frein, les fils électri- liste de la peinture sur automobiles. Polissez et encaustiquez non seulement...
  • Page 527: Nettoyage Des Jantes En Aluminium

    . Éliminez rapidement les saletés ou même si le reste du véhicule est sec. Votre SUBARU a été conçue et construite autres corps étrangers des jantes en . Certaines parties du véhicule expo- pour résister à la corrosion. Des matériaux aluminium.
  • Page 528: Nettoyage De L Habitacle

    Sièges en tissu Gardez votre garage sec. Évitez d utiliser comme garage un local humide ou mal Le cuir adopté par SUBARU est un produit Éliminez les saletés, la poussière et les ventilé. L humidité ambiante est aussi un naturel de grande qualité qui conservera détritus à...
  • Page 529: Capitons En Simili-Cuir

    Capitons en simili-cuir tableau des instruments de bord et les Moniteur Le simili-cuir adopté par SUBARU peut commutateurs, utilisez un chiffon doux Pour nettoyer le moniteur audio/de navi- être nettoyé avec un savon doux ou une légèrement humide.
  • Page 530 10-7 Soins du véhicule/Nettoyage de l habitacle du carburant ou toute autre sub- stance volatile. Ces produits de nettoyage pourraient effacer les indications inscrites sur les tou- ches du bas de l écran.
  • Page 532 Entretien et réparations Programme d entretien ........11-3 Liquide de transmission à variation continue ............11-26 Précautions concernant l entretien ...... 11-3 Huile du différentiel avant (modèles CVT) et Avant toute intervention de contrôle ou de huile du différentiel arrière ......11-26 réparation dans le compartiment moteur ....
  • Page 533 Entretien et réparations Course du frein de stationnement (modèles Caoutchouc de balais d essuie-glace de pare-brise............11-45 sans système de frein de stationnement électronique)........... 11-34 Batterie............... 11-46 Fusibles.............. 11-48 Roues et pneus..........11-34 Installation d accessoires........11-49 Types de pneus ..........11-34 Système de surveillance de la pression des pneus Remplacement des ampoules ......
  • Page 534: Programme D Entretien

    Modèles pour le Canada liariser avec les consignes générales d entretien de votre SUBARU présentées Les travaux d entretien à effectuer à dans ce chapitre. intervalles réguliers sont indiqués dans le Livret de Garantie et de Révision .
  • Page 535 . L alimentation en carburant étant REMARQUE tien, commencez par garer votre un circuit sous pression, le rem- SUBARU ne cautionne pas l utilisation véhicule dans un endroit sûr. placement du filtre à carburant de systèmes de rinçage non-approuvés . Observez toujours la plus grande ne doit être exécuté...
  • Page 536: Avant Toute Intervention De Contrôle Ou De Réparation Dans Le Compartiment Moteur

    11-5 Entretien et réparations/Précautions concernant l entretien Avant toute intervention de Lors de toute intervention de Modèles avec système de dé- contrôle ou de réparation marrage à bouton-poussoir: contrôle ou de réparation Tournez toujours le contac- dans le compartiment moteur dans le compartiment moteur teur d allumage à...
  • Page 537: Lors Des Contrôles Ou Travaux Dans Le Compartiment Moteur Avec Le Moteur En Marche

    11-6 Entretien et réparations/Conseils d entretien Conseils d entretien l arrêt. . N appliquez pas de force sur la Certaines agrafes et garnitures du garde- plaque isolante en plaçant vos boue doivent être retirés avant de rem- mains dessus, etc. Une déforma- placer les éléments du filtre à...
  • Page 538 11-7 Entretien et réparations/Conseils d entretien ! Agrafes de type C ! Agrafes de type D 2. Retirez les agrafes à l aide d un tournevis à tête plate avec effet de levier. 3. Enlevez l ensemble de l agrafe en la tirant vers le haut.
  • Page 539 11-8 Entretien et réparations/Conseils d entretien ! Agrafes de type E ! Agrafes de type F Réinstallation des agrafes ! Agrafes de type A 1. Appuyez sur la portion centrale de 1. Tirez sur la tête de l agrafe à l aide l agrafe à...
  • Page 540 11-9 Entretien et réparations/Conseils d entretien ! Agrafes de type C ! Agrafes de type E ! Agrafes de type F Insérez l agrafe sans la partie centrale tout Insérez l agrafe sans la tête tout d abord, ! Agrafes de type D d abord, puis poussez sur la partie cen- puis poussez sur la tête de l agrafe dans trale de l agrafe dans l orifice.
  • Page 541: Capot Moteur

    11-10 Entretien et réparations/Capot moteur Capot moteur DANGER Avant de prendre la route, vérifiez Ouverture du capot: toujours que le capot est bien 1. Si les balais d essuie-glace ont été verrouillé. Imparfaitement verrouillé, écartés du pare-brise, remettez-les en il risque de s ouvrir pendant la position normale contre la vitre.
  • Page 542: Ne Montez Pas D Accessoires

    éven- tuellement des blessures dues au claquement. . Ne montez pas d accessoires autres que des pièces SUBARU d origine sur le capot moteur. Si le capot du moteur devient trop lourd, le support peut ne pas être...
  • Page 543: Vue D Ensemble Du Compartiment Moteur

    11-12 Entretien et réparations/Vue d ensemble du compartiment moteur Réservoir de liquide de direction assistée Vue d ensemble du compartiment moteur (page 11-26) Réservoir de liquide de frein/d em- brayage (page 11-27) Boîte à fusibles (page 11-48) Batterie (page 11-46) Réservoir de liquide de lave-glace de pare-brise (page 11-43) Bouchon de remplissage d huile moteur...
  • Page 544: Sauf Sti

    11-13 Entretien et réparations/Vue d ensemble du compartiment moteur Réservoir de liquide de frein/d em- Sauf STI brayage (modèles B/M) (page 11-27) Boîte à fusibles (page 11-48) Batterie (page 11-46) Réservoir de liquide de lave-glace de pare-brise (page 11-43) Bouchon de remplissage d huile moteur (page 11-14) Réservoir du liquide de refroidissement du moteur (page 11-20)
  • Page 545: Huile Moteur

    . Lorsque le moteur est neuf et en que prévu, veuillez contacter votre détail- recommandées. période de rodage lant SUBARU agréé pouvant effectuer un . Veillez à ne pas répandre de . Lorsque l huile moteur est de qualité test dans des conditions contrôlées.
  • Page 546: Contrôle Du Niveau D Huile

    11-15 Entretien et réparations/Huile moteur Contrôle du niveau d huile 1. Garez le véhicule sur une surface plane et arrêtez le moteur. Ne contrôlez pas le niveau d huile juste après l arrêt du moteur mais attendez quelques minutes pour laisser à l huile le temps de redes- cendre au carter inférieur.
  • Page 547: Vidange De L Huile Et Remplacement Du Filtre

    Contactez votre concessionnaire de la jauge de niveau. Le niveau de l huile bouchon de remplissage d huile moteur et SUBARU pour vidanger l huile moteur de moteur doit être jugé par le plus faible versez lentement de l huile moteur à...
  • Page 548 11-17 Entretien et réparations/Huile moteur Remplacement du filtre à huile SUBARU pour utiliser les outils spé- ciaux, les pièces de rechange et l huile Il peut être difficile de remplacer le filtre à recommandée pour ce travail ; de plus, huile.
  • Page 549: Qualité Et Viscosité D Huile Recommandées

    11-18 Entretien et réparations/Huile moteur à nouveau le niveau d huile et, s il est du moteur. ATTENTION nécessaire de faire l appoint, rajoutez de l huile moteur. Essuyez soigneusement l huile mo- Huile synthétique teur ayant coulé sur le tuyau d é- Respectez les fréquences de remplace- chappement et/ou la tôle de garde.
  • Page 550: Système De Refroidissement

    Ventilateur, tuyaux et rac- DANGER usine avec du liquide de refroi- cords dissement Super SUBARU, qui . N ouvrez jamais le bouchon du n a pas besoin d être remplacé Le système de refroidissement de votre radiateur avant d arrêter le mo- pendant 11 ans/220.000 km...
  • Page 551: Liquide De Refroidissement Du Moteur

    11-20 Entretien et réparations/Système de refroidissement bien serrés. FULL . Si le réservoir de réserve est vide, retirez le bouchon du radiateur de Liquide de refroidissement refroidissement et remplissez jusqu à juste en dessous du goulot de remplis- du moteur sage, comme indiqué...
  • Page 552: Élément Du Filtre À Air

    Remplacez toujours l élément de moteur sur les peintures. Le filtre à air par une pièce SUBARU l i q u i d e d e r e f r o i d i s s e m e n t d origine.
  • Page 553: Remplacement De L Élément Du Filtre À Air

    Il est recommandé de toujours utiliser des pièces SUBARU d origine. 4. Ouvrez le boîtier de filtre à air et déposez l élément du filtre à air. 5. Nettoyez l intérieur du boîtier de filtre à...
  • Page 554 11-23 Entretien et réparations/Élément du filtre à air Sauf STI 4. Nettoyez l intérieur du boîtier de filtre à air et le couvercle du boîtier avec un chiffon humide et installez un élément de filtre à air neuf. Boîtier du filtre à air Couvercle du boîtier du filtre à...
  • Page 555: Bougies D Allumage

    Nous vous recommandons de faire rem- déflexion de la courroie d entraînement placer les bougies d allumage par votre régulièrement parce que ce moteur est concessionnaire SUBARU. équipé d un correcteur de tension de Les bougies d allumage doivent être rem- courroie automatique. Toutefois, le placées conformément au programme...
  • Page 556: Huile De Boîte De Vitesses Manuelle

    à mi-chemin entre les poulies en utilisant une balance à ressort. La dé- plus de détails. flexion de la courroie doit être de la quantité spécifiée. Si la courroie du côté avant est détendue, fendillée ou usée, contactez un concessionnaire SUBARU.
  • Page 557: Liquide De Transmission À Variation Continue

    Garantie et d Entretien . Pour les gramme d entretien inclus dans le Livret détails, adressez-vous à votre conces- de Garantie et d Entretien . Pour les sionnaire SUBARU. détails, adressez-vous à votre conces- sionnaire SUBARU. Qualité et viscosité d huile recommandées...
  • Page 558: Liquide Recommandé

    Un niveau très bas peut signifier qu il y a rité, il est recommandé de porter une fuite. Consultez votre concession- des lunettes de protection en naire SUBARU pour une inspection. effectuant ce travail. . Exposé à l air, le liquide de frein DANGER absorbe l humidité...
  • Page 559: Liquide De Frein Recommandé

    11-28 Entretien et réparations/Liquide de frein Liquide de frein recommandé ATTENTION Reportez-vous à Liquides F12-8. . Lorsque vous ajoutez du liquide de frein, prenez grand soin de ne ATTENTION pas introduire d impuretés dans Ne mélangez jamais des liquides de le réservoir.
  • Page 560: Liquide D Embrayage (Modèles B/M)

    Le MIN , ajoutez du liquide d embrayage de cas échéant, faites contrôler le la qualité recommandée jusqu au repère véhicule chez un concession- MAX . naire SUBARU. N utilisez que du liquide d embrayage SUITE...
  • Page 561: Liquide D Embrayage Recommandé

    SUBARU. Reportez-vous à Liquides F12-8. L assistance au frein n augmente pas la 1. Avec le moteur arrêté, appuyez à capacité de freinage du véhicule au- ATTENTION plusieurs reprises sur la pédale de frein...
  • Page 562: Pédale De Frein

    Arrêtez le moteur et appuyez fortement pédale n est pas souple, adressez-vous à sur la pédale de frein à plusieurs reprises. un concessionnaire SUBARU. Mesurez ensuite la course libre en ap- puyant légèrement avec un doigt sur la pédale de frein avec une force ne dépas- sant pas 10 N (1 kgf, 2 lbf).
  • Page 563: Contrôle De La Course Libre De La Pédale D Embrayage

    SUBARU. appuyez sur la pédale de frein. Si vous entendez ce couinement chaque fois que vous appuyez sur la pédale de frein, faites contrôler les plaquettes de frein par un concessionnaire SUBARU le plus tôt possible.
  • Page 564: Rodage Des Plaquettes De Frein Neuves (Modèles Avec Système De Frein De Stationnement Électronique)

    Pour le remplacement des plaquettes de frein, n utilisez que des pièces de re- DANGER change SUBARU d origine. Après la mise en place, les pièces neuves doivent être Pour le rodage du frein de station- rodées en procédant comme suit.
  • Page 565: Stationnement Électronique)

    200 N [20,4 kgf, 45 lbf] environ). Si la routes enneigées ou verglacées par course du levier de frein de stationnement exemple. est hors prescription, faites-le contrôler et Si vous devez conduire sur routes ennei- régler par un concessionnaire SUBARU.
  • Page 566: Système De Surveillance De La Pression Des Pneus (Tpms) (Selon Modèles)

    èm e p a r u n c o nc e s s i o n n a i r e Arrière: 220 kPa (2,2 kgf/cm , 32 psi) pendant que le véhicule roule. De plus, ce SUBARU le plus tôt possible. Température du garage: 15,68C (608F) système peut ne pas réagir immédiate- Lorsque le véhicule roule, le frottement ment à...
  • Page 567 SUBARU dès que SUBARU. veillance de la pression des pneus possible pour le remplacement du par un concessionnaire SUBARU le Certaines jantes du commerce peuvent pneu et du capteur et/ou la remise à plus tôt possible. être incompatibles avec les valves TPMS.
  • Page 568: Inspection Des Pneus

    Cette étiquette est appo- pierre. Vérifiez également que les pneus SUBARU le plus proche, et faites sée contre le montant de la portière du ne présentent pas de signes d usure contrôler le véhicule.
  • Page 569: Pression De Pneu Anormalement

    11-38 Entretien et réparations/Roues et pneus . Pression de pneu correcte (bande . Pression de pneu anormalement DANGER usée uniformément) basse (bande usée au niveau de l épau- lement) Ne dégonflez pas des pneus chauds pour régler la pression. Il en résul- terait une pression de gonflage trop basse.
  • Page 570: Équilibrage Des Roues

    à la faites-les contrôler et régler par un valeur correspondant aux conditions d u- concessionnaire SUBARU. Faites égale- tilisation du véhicule. ment rééquilibrer vos roues après permu- tation et après réparation d une crevaison.
  • Page 571: Indicateurs D Usure

    11-40 Entretien et réparations/Roues et pneus Indicateurs d usure Repère de sens de permuta- immédiatement remplacé. Rouler à tion des pneus grande vitesse par temps de pluie avec un pneu dans cet état peut provoquer un effet d aquaplanage. Il peut en résulter un accident par perte de contrôle du véhicule.
  • Page 572: Permutation Des Roues

    11-41 Entretien et réparations/Roues et pneus Permutation des roues nécessaire. Remplacement des pneus Les jantes et les pneus sont une partie importante et intégrante de votre véhicule et ne doivent pas être remplacés arbi- trairement. Les pneus montés en équipe- ment standard sont les mieux adaptés aux caractéristiques de votre véhicule.
  • Page 573: Remplacement Des Jantes

    Pour utiliser ce véhicule en toute sécurité, endommage gravement le train vérifiez que les jantes de rechange ont les SUBARU recommande de remplacer les de roulement de votre véhicule, mêmes caractéristiques que celles mon- quatre pneus simultanément.
  • Page 574: Jantes En Aluminium

    Dans les régions froides, utilisez en hiver l enjoliveur central, utilisez des pièces un liquide de lave-glace de type antigel. SUBARU d origine spéciales pour jantes Le liquide de lave-glace SUBARU contient en aluminium. 58,5% d alcool méthylique et 41,5% d a- gent de surface par volume.
  • Page 575: Remplacement Des Balais D Essuie-Glace

    11-44 Entretien et réparations/Remplacement des balais d essuie glace Remplacement des balais ATTENTION Concentration Température d essuie-glace de la solution de congélation . Ajustez la concentration du li- −128C (10,48F) quide de lave-glace en fonction La graisse, la cire, les insectes et toute −208C (−48F) de la température extérieure.
  • Page 576: Ensemble Balais D Essuie-Glace De Pare-Brise

    11-45 Entretien et réparations/Remplacement des balais d essuie glace Si vous ne parvenez pas à éliminer les qu il s est correctement verrouillé en posi- Autrement, l ensemble d essuie- marques par lavage selon la méthode ci- tion. glace du côté passager et celui dessus, remplacez les balais d essuie- du côté...
  • Page 577: Batterie

    11-46 Entretien et réparations/Batterie 3. Placez les griffes du support métal- Batterie lique en face des rainures du caoutchouc et faites glisser le caoutchouc dans le support métallique jusqu à ce qu il se DANGER verrouille en position. . Chaque fois que vous travaillez sur ou près d une batterie, étei- gnez toute cigarette, allumette ou briquet.
  • Page 578 11-47 Entretien et réparations/Batterie du liquide de batterie, buvez ferment aussi d autres substan- ATTENTION immédiatement une grande c e s c h i m i q u e s r e c o n n u e s quantité de lait ou d eau, et comme cancérigènes par l État Ne rechargez jamais la batterie avec de Californie.
  • Page 579: Fusibles

    11-48 Entretien et réparations/Fusibles Fusibles le couvercle, sortez-le en tirant. L extracteur de fusible se trouve au revers de la boîte à fusibles principale dans le compartiment moteur. ATTENTION Ne remplacez jamais un fusible par un autre de plus forte intensité ou par un corps conducteur quel- conque: cela pourrait causer de sérieux dégâts ou un incendie.
  • Page 580: Installation D Accessoires

    électrique sur DANGER votre véhicule, il est indispensable que vous consultiez un concessionnaire SUBARU. De tels accessoires risquent Les ampoules pourraient être extrê- de perturber le fonctionnement des systè- mement chaudes lorsqu elles sont mes électroniques du véhicule s ils n ont allumées.
  • Page 581: Phares (Modèles Avec Phares Led)

    éclater ou se . Ces ampoules sont difficiles à rem- fissurer. placer. Faites remplacer les ampoules par votre concessionnaire SUBARU si Phares (modèles avec pha- nécessaire. res LED) Effectuez les étapes suivantes pour rem- placer les ampoules.
  • Page 582: Feu De Croisement (Modèles Sans Phares Led)

    . S il est nécessaire de régler les axes Côté droit optiques des phares, demandez à un concessionnaire SUBARU d effectuer 3. Côté gauche: Sortez l ampoule de ce travail pour que le réglage soit 2. Débranchez le connecteur électrique...
  • Page 583 Entretien et réparations/Remplacement des ampoules correctement fait. . Ces ampoules sont difficiles à rem- placer. Faites remplacer les ampoules par votre concessionnaire SUBARU si nécessaire. 1. Démarrez le moteur et tournez le volant complètement dans la direction opposée à celle de l ampoule à remplacer.
  • Page 584: Clignotant De Direction Avant

    REMARQUE Ces ampoules sont difficiles à rempla- Feu de gabarit avant, feu de sta- cer. Faites remplacer les ampoules par tionnement et clignotant de direc- votre concessionnaire SUBARU si né- tion avant Feu de gabarit avant cessaire. Feu de stationnement 1.
  • Page 585: Feux Combinés Arrière

    11-54 Entretien et réparations/Remplacement des ampoules Feux combinés arrière 2. Retournez le garde-boue. 4. Retirez l ampoule en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d une montre. 1. Retirez les agrafes de la garniture de 5. Remplacez l ampoule par une neuve. coffre avec un tournevis à...
  • Page 586: Éclairage De Plaque D Immatriculation

    Ces ampoules sont difficiles à rempla- dans le sens contraire des aiguilles d une cer. Faites remplacer les ampoules par montre. votre concessionnaire SUBARU si né- 4. Sortez l ampoule de la douille d am- cessaire. poule et remplacez-la par une neuve.
  • Page 587: Remplacement De La Pile

    . Nous vous recommandons de faire pas toucher ou endommager le remplacer la pile par votre concession- circuit imprimé se trouvant à Bouton de libération naire SUBARU. Clé mécanique l intérieur de la clé d accès/du . Utilisez une nouvelle pile. transmetteur.
  • Page 588: Remplacement De La Pile Du Transmetteur

    11-57 Entretien et réparations/Remplacement de la pile ou d un chiffon. renfoncements. Remplacement de la pile du transmetteur 2. Couvrez un tournevis à tête plate d un morceau de ruban adhésif ou d un chiffon, 4. Insérez une nouvelle batterie avec son et insérez-le dans l interstice pour retirer le côté...
  • Page 589 11-58 Entretien et réparations/Remplacement de la pile 2. Retirez le boîtier de transmetteur de la 4. Remplacez la pile usée par une neuve tête de clé. (type CR1620 ou équivalent) en veillant à placer le côté négatif (−) vers le haut. 5.
  • Page 590 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques ........ 12-2 Pneus ..............12-9 Roue de secours de type provisoire ....... 12-9 Dimensions............12-2 Disque de frein ..........12-10 Moteur..............12-3 Fusibles et circuits..........12-11 Carburant ............12-3 Boîte à fusibles située dans l habitacle ....12-11 Huile moteur ............
  • Page 591: Caractéristiques Techniques

    12-2 Caractéristiques techniques/Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Ces caractéristiques sont sujets à modifications sans préavis. Dimensions mm (in) Élément Sauf STI Longueur hors-tout 4.595 (180,9) Largeur hors-tout 1.795 (70,7) Hauteur hors-tout 1.475 (58,1) Empattement 2.650 (104,3) Bande de roulement Avant 1.530 (60,2) Arrière 1.540 (60,6) Garde au sol...
  • Page 592: Moteur

    12-3 Caractéristiques techniques/Caractéristiques techniques Moteur Modèle Sauf STI EJ25 FA20 Modèle du moteur (2,5 L DOHC avec turbo) (2,0 L DOHC avec turbo) Type du moteur Moteur à essence à 4 temps, 4 cylindres opposés horizontaux, refroidi par liquide Cylindrée cm (cu-in) 2.457 (150) 1.998 (122)
  • Page 593: Huile Moteur

    SUBARU. Huile moteur approuvée Utilisez toujours l huile moteur approuvée par SUBARU. Pour de plus amples détails, veuillez contacter votre concessionnaire SUBARU. Si l huile moteur approuvée n est pas disponible, utilisez l huile moteur alternative décrite dans la page suivante.
  • Page 594 Caractéristiques techniques/Caractéristiques techniques Huile moteur alternative Si l huile moteur approuvée par SUBARU n est pas disponible, vous pouvez utiliser l huile alternative suivante. REMARQUE . Chaque quantité n est donnée ici qu à titre indicatif. La quantité nécessaire pour le remplacement peut légèrement varier selon la température et d autres facteurs.
  • Page 595 12-6 Caractéristiques techniques/Caractéristiques techniques Nº de viscosité SAE et Qualité d huile Contenance en huile moteur température applicable STI: L huile synthétique 5W-30 est l huile - Ajouter de l huile du niveau L au requise pour des performances et la niveau F: protection optimales du moteur.
  • Page 596: Boîte De Vitesses Manuelle, Huile Du Différentiel Avant Et Arrière

    Huile du différentiel arrière manuelle (modèles CVT) GL-5 dans la classification API (75W-90)* Qualité GL-5 dans la classification de l API SUBARU Extra B/M* SUBARU Extra B/M* d huile Sauf STI GL-5 dans la GL-5 dans la classification API (75W-90)*...
  • Page 597: Liquides

    Type de liquide de refroidissement 7,7 litres (8,2 US qt, 6,8 Imp qt) Modèles B/M 8,2 litres (8,7 US qt, 7,2 Imp qt) Liquide de refroidissement Super SUBARU Sauf STI 8,4 litres (8,9 US qt, 7,4 Imp qt) Modèles CVT La quantité...
  • Page 598: Électricité

    12-9 Caractéristiques techniques/Caractéristiques techniques Électricité Type de batterie 55D23L 12 V-110 A Alternateur Sauf STI 12 V-130 A SILFR6A (NGK) Bougies d allumage Sauf STI ILKAR8H6 (NGK) Pneus Taille des pneus 235/45R17 94W 245/40R18 97W 17 6 8J 18 6 8 1/2J Taille des jantes Pression Avant...
  • Page 599: Disque De Frein

    12-10 Caractéristiques techniques/Caractéristiques techniques Disque de frein Si vous avez besoin d informations sur la valeur de limite d utilisation des disques de frein et sur la méthode de mesure, consultez votre concessionnaire SUBARU.
  • Page 600: Fusibles Et Circuits

    12-11 Caractéristiques techniques/Fusibles et circuits Fusibles et circuits Emplace- Inten- ment du Circuit Boîte à fusibles située dans l habitacle sité fusible 20 A (Non disponible) 7,5 A Instruments de bord 15 A Verrouillage des por- tières 10 A Relais de dégivreur d essuie-glace avant Vide 7,5 A...
  • Page 601 12-12 Caractéristiques techniques/Fusibles et circuits Emplace- Emplace- Inten- Inten- ment du Circuit ment du Circuit sité sité fusible fusible 20 A 15 A Prise courant Système des cous- pour accessoire sins de sécurité SRS (console centrale) 7,5 A Relais de lève-vitre 10 A Feu de stationne- électrique...
  • Page 602: Boîte À Fusibles Située Dans Le Compartiment Moteur

    12-13 Caractéristiques techniques/Fusibles et circuits Boîte à fusibles située dans le compartiment moteur Emplace- Inten- ment du Circuit sité fusible 30 A Freins antiblocage (ABS) Système du Contrôle de Dynamique du Véhicule 25 A Ventilateur principal (ventilateur) 25 A Ventilateur auxiliaire (ventilateur) Vide 25 A...
  • Page 603 12-14 Caractéristiques techniques/Fusibles et circuits Emplace- Inten- ment du Circuit sité fusible 15 A Centrale de clignote- ment des clignotants de direction et feux de détresse 15 A Relais d éclairage de feux arrière 7,5 A Alternateur Vide 20 A Injection 15 A Phare (feux de croi-...
  • Page 604 12-15 Caractéristiques techniques/Fusibles et circuits Sauf STI Emplace- Inten- ment du Circuit sité fusible 30 A Freins antiblocage (ABS) Système du Contrôle de Dynamique du Véhicule 25 A Ventilateur principal (ventilateur) 25 A Ventilateur auxiliaire (ventilateur) Vide 25 A Équipement audio 30 A Phare (feux de croi- sement)
  • Page 605 12-16 Caractéristiques techniques/Fusibles et circuits Emplace- Inten- ment du Circuit sité fusible 15 A Centrale de clignote- ment des clignotants de direction et feux de détresse 15 A Relais d éclairage de feux arrière 7,5 A Alternateur Vide 20 A Injection 15 A Phare (feux de croi-...
  • Page 606: Ampoules Électriques

    12-17 Caractéristiques techniques/Ampoules électriques Ampoules électriques REMARQUE Les éclairages A, B et C sont de type LED (diode électroluminescente). Pour leur remplacement, adressez-vous à un concessionnaire SUBARU. SUITE...
  • Page 607 12-18 Caractéristiques techniques/Ampoules électriques DANGER Puissance Nº d ampoule Feu de route 12 V-60 W Les ampoules pourraient être extrê- mement chaudes lorsqu elles sont Feu de croisement (modèles sans phares LED) 12 V-55 W allumées. Avant de remplacer les Feu de stationnement (modèles sans phares LED) 12 V-5 W ampoules, éteignez les éclairages et...
  • Page 608: Identification Du Véhicule

    12-19 Caractéristiques techniques/Identification du véhicule Numéro d identification du véhicule (sous Identification du véhicule le tapis de sol du siège avant droit) Étiquette des renseignements antipollu- tion Étiquette de pression de gonflage des pneus Sceau de certification Plaque de numéro d identification du véhicule Étiquette du numéro de modèle Étiquette de carburant...
  • Page 610 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité Conséquences sur la sécurité d une surcharge du Pour les États-Unis ..........13-2 véhicule (comportement, arrêt, pneus, etc.) ..13-15 Informations sur les pneus........13-2 Étapes de détermination de la limite de charge Marquage des pneus..........
  • Page 611: Pour Les États-Unis

    13-2 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité/Pour les États Unis ! Notation P-Metric Pour les États-Unis Informations sur les pneus En notation P-Metric, la largeur de Marquage des pneus Les informations suivantes sont section est donnée en millimètres. présentées en conformité...
  • Page 612 13-3 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité/Informations sur les pneus ! Indices de charge et de signifie pas qu on pourra DANGER vitesse rouler avec ce véhicule jus- L indice de charge concerne qu à la vitesse nominale Les indications concernant les pre- uniquement le pneu, et non correspondant à...
  • Page 613: Pression De Gonflage Maxi

    13-4 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité/Informations sur les pneus Numéro d identification de Autres inscriptions dant à l indice de charge des pneu (TIN) Le flanc du pneu porte aussi les pneus. Le numéro d identification de pneu inscriptions suivantes.
  • Page 614: Pression De Gonflage Recommandée Des Pneus

    13-5 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité/Informations sur les pneus Pression de gonflage recom- Exemple: échauffement rapide. Une forte mandée des pneus élévation de la température d un pneu peut entraîner l arrachement Pression de gonflage recom- de la bande de roulement et l écla- mandée des pneus à...
  • Page 615: Glossaire Des Termes Relatifs Aux Pneus

    13-6 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité/Informations sur les pneus Déviation des couches du pneu Séparation de fil câblé monte en température, l air qu il Pneu pneumatique au niveau du- Séparation entre les fils câblés et renferme se dilate, augmentant la quel les couches de fils câblés qui les composants adjacents en...
  • Page 616 13-7 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité/Informations sur les pneus Chemise intérieure Jante graduée poids légers ou des véhicules de Couche(s) formant la surface in- Jante sur laquelle le pneu est tourisme à usages multiples. terne d un pneu sans chambre à...
  • Page 617 13-8 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité/Informations sur les pneus l étiquetage, aux décorations, aux tion ordinaires effectivement instal- flage plus élevées que celles du bandes ou stries protectrices. lées, entraînant un surpoids de plus pneu standard équivalent.
  • Page 618 13-9 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité/Informations sur les pneus Charge utile du véhicule Équipement de maintien de la bande de roulement et le talon. roue Charge de marchandises et baga- Séparation du flanc Équipement utilisé pour maintenir ges homologuée, plus 68 kg (150 Séparation entre le composé...
  • Page 619 13-10 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité/Informations sur les pneus Tableau 1 Répartition de la charge et des occupants pour la charge normale du véhicule, pour la capacité en places recommandée Nombre de places Charge normale du Répartition des occu- recommandées, véhicule, nombre d oc-...
  • Page 620: Soins Des Pneus Entretien Et Pratiques De Sécurité

    13-11 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité/Informations sur les pneus Soins des pneus entretien usure inégale. Pour des informa- La plaque de véhicule indique aussi et pratiques de sécurité tions relatives à l ordre de rotation le nombre de places assises de Vérifiez quotidiennement que les des pneus, reportez-vous à...
  • Page 621 13-12 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité/Informations sur les pneus Exemple 1B votre véhicule pour tracter une kg ou 900 lbs . remorque. Par exemple, le véhicule transporte une personne pesant 70 kg (154 Calcul de la charge totale et de lbs), plus un chargement de 300 kg la capacité...
  • Page 622 13-13 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité/Informations sur les pneus Calculons la capacité de charge d attelage (c est-à-dire que la encore disponible. charge du triangle d attelage est de 80 kg [176 lbs]). Calculons le poids total. Le poids total excède mainte- nant la charge utile de 42 kg (92 lbs), et il va donc falloir réduire le...
  • Page 623: Pour Déterminer La Compatibilité Entre Capacités De Charge Et Pneus Du Véhicule

    13-14 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité/Informations sur les pneus Exemple 2B pour l enfant un siège d enfant d un nant la charge utile de 10 kg (22 poids de 5 kg (11 lbs). Les calculs lbs), et il va donc falloir réduire le ATTENTION s établissent alors comme suit.
  • Page 624: Conséquences Sur La Sécurité D Une Surcharge Du Véhicule (Comportement, Arrêt, Pneus, Etc.)

    13-15 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité/Informations sur les pneus Étapes de détermination de Weight Rating (GAWR). Le GVWR performances du véhicule et des la limite de charge correcte et le GAWR de chacun des essieux pneus, comme indiqué...
  • Page 625: Notation Standardisée De La Qualité Des Pneus

    13-16 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité/Notation standardisée de la qualité des pneus Notation standardisée de la ne doit pas dépasser la capacité de raire, ni aux pneus pour diamètre charge que vous avez calculée à qualité...
  • Page 626: Note De Traction (Aa, A, B, C)

    13-17 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité/Notation standardisée de la qualité des pneus et varient de façon appréciable en un niveau de performances supéri- pointe. fonction des habitudes de conduite, eur au minimum exigé par la loi. de la nature et de l état des routes Note de température (A, B, C) DANGER...
  • Page 627: Déclaration En Cas De Défaut De Sécurité (Pour Les États-Unis D Amérique)

    Sécurité Routière (NHTSA), rité des véhicules à moteur sur en plus de la réclamation que vous http://www.safercar.gov. ferez auprès de Subaru of Ameri- ca Inc. Si la NHTSA reçoit d autres plain- tes similaires, elle peut ouvrir une enquête et, s il s avère qu une...
  • Page 628 Index...
  • Page 629 14-2 Index Avertissement de frein de stationnement électronique (modèles avec système de frein de stationnement ABS (système de freins antiblocage) ......7-40 électronique) ............3-26 Accès par code PIN (modèles avec accès sans clé Avertissement du système de frein de stationnement avec système de démarrage à...
  • Page 630 14-3 Index CD ................5-55 Conseils à propos des ceintures de sécurité ....1-12 Conseils d entretien ............ 11-6 Ceintures de sécurité..........4, 1-12 Cendrier..............6-10 Conseils de conduite .......... 7-21, 7-33 Certification ............. 5-100 Conseils de conduite pour les modèles à traction intégrale AWD............
  • Page 631 14-4 Index Démarrage à l aide de câbles volants ......9-10 Encaustiquage et polissage ......... 10-3 ® Démarrage et arrêt du moteur (modèles avec système de Enregistrer/connecter un périphérique Bluetooth ... 5-70 démarrage à bouton-poussoir) ........7-13 Enregistreur de données ..........10 Démarrage et arrêt du moteur (modèles sans système Enrouleur à...
  • Page 632 14-5 Index Fonctionnement automatique de la climatisation ....4-5 Indicateur d avertissement de liquide de lave-glace de pare-brise ............... 3-20 Fonctionnement de base..........5-17 Indicateur d avertissement de niveau d huile moteur bas Fonctionnement de la climatisation manuelle ....4-6 (sauf STI) ...............
  • Page 633 14-6 Index Jantes en aluminium ..........11-43 Nettoyage de l habitacle ..........10-5 Jauge de carburant ............ 3-11 Nettoyage de la grille de prise d air....... 4-10 Jauge de température..........3-12 Nettoyage des jantes en aluminium ......10-4 Jauge ECO ............... 3-13 Outils d entretien ............
  • Page 634 14-7 Index Porte-manteau ............6-12 Remarques d ordre général sur le freinage ....7-38 Pour armer le système d alarme ........2-30 Remorquage .............. 9-13 Pour boucler votre ceinture de sécurité......1-14 Remorquage avec les quatre roues au sol..... 9-16 Pour désarmer le système d alarme ......
  • Page 635 Système des freins ............. 7-39 Signal sonore de rappel de clé ........3-6 Système du Contrôle de Dynamique du Véhicule ... 7-42 Soins extérieurs ............10-2 Système SUBARU de coussin de sécurité frontal Stationnement du véhicule .......... 7-48 perfectionné............1-42 SUBARU STARLINK ..........5-26 Systèmes de retenue pour enfant .........
  • Page 636 14-9 Index Témoin avertisseur d aide au démarrage en côte/Témoin Témoin indicateur d aide au démarrage en côte indicateur de désactivation d aide au démarrage en (modèles avec système de frein de stationnement côte (modèles sans système de frein de stationnement électronique) ............
  • Page 637 14-10 Index Transmission à variation continue ........ 7-27 Tuyaux et raccords............ 11-19 Types de pneus ............11-34 Utilisation avec un allume-cigare ........6-9 Verrou de sécurité pour enfants ........2-36 Verrouillage et déverrouillage avec la fonction d entrée accès sans clé ............. 2-14 Vidange de l huile et remplacement du filtre ....
  • Page 638: Références Pour La Station-Service

    RÉFÉRENCES POUR LA STATION-SERVICE Carburant: Contenance du réservoir de carburant: 60 litres (15,9 US gal, 13,2 Imp gal) Le moteur est conçu pour fonctionner à un niveau de Huile moteur: performance maximal avec de l essence sans plomb avec Utilisez uniquement les huiles suivantes. un indice d octane égal ou supérieur à...
  • Page 640 Les véhicules illustrés sur la couverture de ce livret pourraient ne pas être commercialisés dans tous FUJI HEAVY INDUSTRIES LTD. les marchés. Veuillez demander une brochure de produit à votre concessionnaire Subaru pour TOKYO, JAPON connaître tous les détails des modèles disponibles.

Ce manuel est également adapté pour:

Wrx sti 2017

Table des Matières