Table des Matières

Publicité

Liens rapides

WRX/WRX STI
2015
Manuel du propriétaire

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Subaru WRX 2015

  • Page 1 WRX/WRX STI 2015 Manuel du propriétaire...
  • Page 2: Avant-Propos

    Toutes nos félicitations pour avoir choisi un véhicule SUBARU. Ce Manuel du conducteur contient tous les renseignements indispen- sables pour maintenir votre SUBARU en parfait état, y compris les systèmes antipollution. Pour apprendre à connaître votre véhicule et la manière de s en servir, nous vous conseillons de prendre la peine de lire attentivement ce manuel.
  • Page 4 Ce manuel couvre les types de véhicule suivants.
  • Page 6: Garanties Pour Le Canada

    Utilisation du Manuel du Tous les véhicules SUBARU distribués ment ces clauses de garantie. conducteur par Subaru of America, Inc. et vendus par les concessionnaires agréés SUBARU Avant de prendre la route avec votre aux États-Unis sont couverts par les nouveau véhicule, lisez attentivement ce...
  • Page 7: Mises En Garde Concernant La Sécurité

    Chapitre 5: Équipement audio tretien qui vous permettront de conserver même ou sur les personnes se trouvant à votre SUBARU en bon état de marche. Ce chapitre contient des informations proximité. relatives à l utilisation du système audio.
  • Page 8: Liste D Abréviation

    Indice d octane recherche C.DIFF/ Différentiel central de contrôle DCCD du conducteur SI-DRIVE SUBARU Intelligent Drive Éclairage pour conduite de Système de retenue supplé- jour mentaire Répartition électronique de la Ce symbole représentant un cercle barré Numéro d identification de...
  • Page 9: Pictogrammes Utilisés Sur Le Véhicule

    Pictogrammes utilisés sur le Précautions de sécurité pen- blessures graves ou mortelles en cas de collision, même si le véhicule dant la conduite véhicule est équipé de coussins de sécurité SRS. Ceintures de sécurité et Vous trouverez ci-dessous la signification .
  • Page 10: Sécurité Des Enfants

    de sécurité *SRS (Système de Retenue sièges arrière plutôt que sur les LOCK lorsque des enfants se Supplémentaire) 1-36. trouvent sur le siège arrière. Un sièges avant. Ne laissez jamais un enfant se tenir debout ou à accident grave pourrait se pro- Sécurité...
  • Page 11: Gaz D Échappement Du Moteur (Monoxyde De Carbone)

    . Lorsque vous quittez le véhicule, du moteur ne pénètrent dans le véhicule, ne roulez pas avec le fermez toutes les vitres et ver- véhicule. couvercle de coffre ouvert. rouillez toutes les portières. . Ne laissez jamais tourner le mo- teur du véhicule dans un garage Alcool et conduite Lisez attentivement les sections suivantes...
  • Page 12: Médicaments Et Conduite

    Modifiez votre véhicule avec des DANGER où vous seriez sous la dépendance d une pièces ou accessoires SUBARU telle substance. Certains médicaments (en vente d origine uniquement. Toute autre libre ou sur ordonnance) rendent...
  • Page 13: Téléphone De Voiture/Cellulaire Et Conduite

    pour une réparation sous garantie ou d une association de protection des ani- manipulez pas les commandes du non. maux ou d une boutique d animaux de système de navigation tout en compagnie. conduisant. Vous risqueriez de vous déconcentrer et de provoquer un Téléphone de voiture/cellu- Pression des pneus accident.
  • Page 14: Avertissement De L État De Californie Sur Le Perchlorate

    Avertissement de l état de Informations générales ou des situations similaires à des colli- sions, tel que lors d un déploiement des Californie sur le Perchlorate coussins gonflables ou lorsque vous Avertissement sur la Propo- Certains composants du véhicule tels que heurtez un obstacle sur la route, des sition de l état de Californie les modules de coussin de sécurité, les...
  • Page 15 sonnelle (nom, sexe, âge et lieu de l accident) n est enregistrée. Toutefois, d autres parties, telles que les forces de l ordre, pourraient combiner les données EDR avec le type de données d identifica- tion personnelle habituellement acquise pendant une enquête sur la collision. Pour lire les données enregistrées par un EDR, un équipement spécial est néces- saire, ainsi que l accès au véhicule ou à...
  • Page 16 Table des matières Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS Clés et portières Instruments et commandes Climatisation Équipement audio Équipements intérieurs Démarrage et conduite Conseils de conduite En cas d urgence Soins du véhicule Entretien et réparations Caractéristiques techniques Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité...
  • Page 17 Capot moteur (page 11-9) Index illustré Commande d essuie-glace (page 3-112) Commande des phares (page 3-106) Extérieur Remplacement des ampoules (page 11-48) Toit ouvrant opaque (page 2-38) Serrures de portière (page 2-5) Rétroviseurs extérieurs (page 3-122) Pression des pneus (page 11-36) Crevaisons (page 9-5) 10) Pneus neige (page 8-10) 11) Commande des phares antibrouillard...
  • Page 18 Désembueur de lunette arrière (page 3-123) Volet et bouchon du réservoir de carbu- rant (page 7-5) Verrous de sécurité pour enfants (page 2-31) Trou d arrimage (page 9-13) Couvercle de coffre (page 2-36) Crochet de remorquage (page 9-13) SUITE...
  • Page 19: Intérieur

    Ancrages inférieurs pour le système de Intérieur retenue pour enfant (page 1-31) Ceinture de sécurité (page 1-11) Habitacle Siège avant (page 1-2) Siège arrière (page 1-8)
  • Page 20 (STI) Console centrale (page 6-5) Siège chauffant (page 1-6) Porte-gobelet (page 6-5) Levier de frein de stationnement (page 7-48) Lève-vitres électriques (page 2-32) Serrures de portière (page 2-5) Commande de rétroviseur extérieur (page 3-122) Boîte à gants (page 6-5) Prise d alimentation électrique avant (page 6-8) 10) Levier de vitesses (page 7-19) 11) SI-DRIVE (page 7-33)
  • Page 21 (Sauf STI) Console centrale (page 6-5) Siège chauffant (page 1-6) Porte-gobelet (page 6-5) Levier de frein de stationnement (page 7-48) Lève-vitres électriques (page 2-32) Serrures de portière (page 2-5) Commande de rétroviseur extérieur (page 3-122) Boîte à gants (page 6-5) Prise d alimentation électrique avant (page 6-8) 10) Levier de changement de vitesses (B/M)
  • Page 22 Réglage d intensité lumineuse Tableau de bord (page 3-109) Commande d ouverture du couvercle de coffre (page 2-36) Instruments de bord (page 3-9) Affichage multifonction (page 3-50) Commutateur des feux de détresse (page 3-9) Commandes de réglage de l affichage multifonction (page 3-50) Équipement audio (page 5-1) Climatisation (page 4-1)
  • Page 23 Touches de commande audio Volant (page 5-32) Régulateur de vitesse (page 7-53) Levier de passage (page 7-29) Commandes mains libres (page 5-37) Commandes de réglage de l affichage multi-informations (page 3-39) Coussin de sécurité SRS (page 1-36) Avertisseur sonore (page 3-125) Commandes SI-DRIVE (sauf STI) (page 7-36)
  • Page 24: Commandes/Manettes De Réglage Des Éclairages Et D Essuieglace

    Essuie-glace de pare-brise (page 3-111) Commandes/manettes de réglage des éclairages et d essuie- Bruine (page 3-112) glace Lave-glace de pare-brise (page 3-113) Interrupteur de réglage de la fréquence de balayage des essuie-glaces intermit- tents (page 3-113) Manette de commande des essuie-gla- ces (page 3-112) Commande de réglage des éclairages (page 3-105)
  • Page 25: Instruments De Bord

    Compte-tours (page 3-11) Instruments de bord Affichage multi-informations (page 3-39) Levier sélecteur / indicateur de la posi- Modèles spécification des États-Unis tion du rapport engagé (page 3-36) Indicateur de vitesse (page 3-9) Bouton du compteur journalier (page 3-10) Indicateur de niveau de carburant (page 3-11) Compteur journalier et totalisateur (page 3-10)
  • Page 26 Sauf modèles spécification des États-Unis Compte-tours (page 3-11) Affichage multi-informations (page 3-39) Levier sélecteur / indicateur de la posi- tion du rapport engagé (page 3-36) Indicateur de vitesse (page 3-9) Bouton du compteur journalier (page 3-10) Indicateur de niveau de carburant (page 3-11) Compteur journalier et totalisateur (page 3-10)
  • Page 27 Témoins avertisseurs et in- Repère Signification Page Repère Signification Page dicateurs Témoin avertisseur de Témoin avertisseur du surchauffe de l huile Contrôle de Dyna- Repère Signification Page de boîte de vitesses 3-20 mique du Véhicule/ automatique AT OIL Témoin indicateur de 3-26 TEMP (modèles CVT) fonctionnement du...
  • Page 28 Repère Signification Page Repère Signification Page Indicateur de passage Témoin indicateur des 3-37 au rapport supérieur 3-36 phares (STI) Indicateur automa- Indicateur de régula- 3-37 tique du différentiel teur de vitesse 3-38 central de contrôle du conducteur (STI) Indicateur de réglage du régulateur de vi- 3-37 Indicateur de mode...
  • Page 29: Réglage Des Fonctions

    Réglage des fonctions Vous pouvez demander à un concessionnaire SUBARU de changer le réglage des fonctions indiqué dans le tableau ci-dessous en fonction de vos exigences personnelles. Pour plus de détails, adressez-vous à votre concessionnaire SUBARU le plus proche. Reportez-vous à Affichage multifonction 3-50 pour plus de détails.
  • Page 30 Réglage par dé- Élément Fonction Réglages possibles faut Système de désembueur et de dégivreur Désembueur de lunette arrière, désembueur de rétro- Fonctionnement pendant 15 Fonctionnement pour les modèles équipés de système de viseur extérieur et dégivreur d essuie-glaces de pare- minutes/Fonctionnement en pendant 15 minu- climatisation automatique*...
  • Page 32: Table Des Matières

    ............1-13 Composants ............1-39 Pour boucler votre ceinture de sécurité....1-13 Système SUBARU de coussin de sécurité frontal Entretien des ceintures de sécurité......1-16 perfectionné ............1-41 Prétensionneurs des ceintures de sécurité Coussin de sécurité latéral SRS et rideau de sécurité...
  • Page 33: Sièges Avant

    Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Sièges avant Sièges avant coussin, droit contre le dossier. passager avant doit reculer son Pour éviter que l occupant du siège au maximum et se tenir au siège ne glisse sous sa ceinture fond du siège, bien droit contre le DANGER de sécurité...
  • Page 34: Système De Détection De Pré

    Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Sièges avant déploiement du coussin de sécurité. ves aux systèmes de retenue pour résulter en des blessures internes Pour cette raison, nous vous recom- enfant, reportez-vous à Systèmes graves voire mortelles. mandons vivement de veiller à ce de retenue pour enfant 1-22.
  • Page 35: Siège À Réglage Manuel

    Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Sièges avant . Siège à réglage électrique (selon Inclinaison du dossier Ajustement de la hauteur du cous- sin de siège (siège du conducteur) modèles) Siège à réglage manuel Ajustement vers l avant et vers l arrière Tirez la manette d inclinaison vers le haut Quand on pousse la manette vers le bas,...
  • Page 36: Siège À Réglage Électrique (Siège Du Conducteur - Selon Modèles)

    Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Sièges avant Siège à réglage électrique siège, tirez l extrémité arrière du sion. commutateur de commande vers le haut (siège du conducteur - selon ou enfoncez-le. Le siège du conducteur et du passager modèles) Manette de réglage de l angle (incli- avant sont équipés d appuis-tête.
  • Page 37: Sièges Chauffants (Selon Modèles)

    Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Sièges chauffants Pour abaisser: de votre tête est aussi proche de l appuie- Sièges chauffants (selon tête que possible. Poussez l appui-tête vers le bas tout en modèles) appuyant sur le bouton de libération qui se Pour incliner: trouve sur le haut du dossier.
  • Page 38 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Sièges chauffants du véhicule, n oubliez pas de couper le chauffage de votre siège. Type A HIGH (HI) Chauffage rapide LOW (LO) Chauffage normal Désactivé Côté gauche Côté droit Pour utiliser le chauffage du siège, mettez le commutateur en position LOW ( LO ) ou HIGH ( HI ) selon la température que vous préférez.
  • Page 39: Sièges Arrière

    Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Sièges arrière Places côté fenêtre à l arrière Sièges arrière mortelles. Ajustement des appuis-tête Les sièges arrière côté fenêtre et central sont équipés d appuis-tête. DANGER . Ne roulez jamais avec les appuis- tête enlevés car ils sont conçus pour réduire le risque de bles- sure à...
  • Page 40: Dossier Arrière Rabattable

    Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Sièges arrière Place du milieu à l arrière Quand la place du milieu à l arrière est occupée, haussez l appui-tête jusqu à la ATTENTION position étendue. Quand la place du milieu à l arrière n est pas occupée, L appui-tête n est pas destiné...
  • Page 41 1-10 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Sièges arrière . Lorsque vous remettez le dossier DANGER de siège dans sa position d ori- gine, secouez le dossier pour Lorsque le dossier est ramené à sa vous assurer qu il est correcte- position d origine, observez les pré- ment fixé...
  • Page 42: Ceintures De Sécurité

    1-11 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Ceintures de sécurité Ceintures de sécurité Conseils à propos des cein- tures de sécurité DANGER . Toutes les personnes à bord du véhicule doivent boucler leur ceinture de sécurité AVANT que le véhicule ne démarre.
  • Page 43 1-12 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Ceintures de sécurité Enfants d un accident grave doit être de leur taille et de leur poids. Les enfants trop grands pour un système remplacée (y compris l enrouleur TOUS les systèmes de retenue de retenue pour enfant doivent être et les fixations).
  • Page 44: Enrouleur À Blocage D Urgence (Elr)

    1-13 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Ceintures de sécurité Femmes enceintes tire trop vite hors de l enrouleur. retenue pour enfant, n oubliez pas de laisser rentrer la ceinture de sécurité Enrouleur à blocage automa- complètement dans l enrouleur pour que ce dernier revienne en mode de fonction- tique/d urgence (A/ELR) nement d enrouleur à...
  • Page 45 1-14 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Ceintures de sécurité plus bas possible sur vos han- abdominale de glisser au-dessus fermé en plein soleil peuvent deve- ches. En cas de collision, ceci de l abdomen augmentent, tous nir brûlantes. Ne touchez pas ces répartit la pression de la ceinture les deux pouvant résulter en des parties métalliques quand elles sont...
  • Page 46 1-15 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Ceintures de sécurité pas au niveau de votre taille. Faites effort sur l ancrage vers le bas pour vérifier qu il s est verrouillé en position. Réglage de la hauteur de l an- DANGER crage de sangle-baudrier des sièges avant...
  • Page 47: Entretien Des Ceintures De Sécurité

    1-16 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Ceintures de sécurité REMARQUE la ceinture s est enroulée correctement et Pour détacher votre ceinture que la sangle ne risque pas de se coincer La boucle de la ceinture de sécurité dans la portière.
  • Page 48: Prétensionneurs Des Ceintures De Sécurité Avant

    1-17 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Prétensionneurs des ceintures de sécurité avant sangles et éléments matériels, et vérifiez Prétensionneurs des ceintu- l absence de fissures, entailles, déchiru- res de sécurité avant res, défauts de serrage, marques d usure ou autres types de dommages.
  • Page 49 Rideau de sécurité SRS (du côté leur de ceinture de sécurité, utilisez ceinture de sécurité, qui doit être rem- de l impact) toujours des pièces SUBARU d origine. . Si une des ceintures de sécurité placée. Coussin de sécurité SRS latéral (du côté...
  • Page 50: Ceinture De Sécurité Avec Prétensionneurs De Sangle-Baudrier Et De Sangle Abdominale

    La fumée n est pas le signe d un début d un prétensionneur, adressez- d incendie dans le véhicule. vous à votre concessionnaire agréé SUBARU. Après déclenchement du prétensionneur . Si vous devez vous débarrasser de ceinture de sécurité, le prétensionneur de ceinture de sécurité...
  • Page 51 Rideau de sécurité SRS (du côté leur de ceinture de sécurité, utilisez rait déclencher accidentellement de l impact) toujours des pièces SUBARU d origine. les prétensionneurs de ceinture Coussin de sécurité SRS latéral . Si une des ceintures de sécurité...
  • Page 52: Surveillance Du Système

    62 pour plus de détails. consultez le concessionnaire REMARQUE SUBARU le plus proche. Si l avant ou le côté de votre véhicule a été endommagé dans un accident à tel point que le prétensionneur de ceinture de sécurité...
  • Page 53: Précautions Concernant Les Modifications Apportées

    1-22 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Systèmes de retenue pour enfant tez votre concessionnaire SUBARU le Systèmes de retenue pour hicule dans le présent Manuel du plus tôt possible. conducteur. enfant Précautions concernant les modifications apportées au véhicule...
  • Page 54 1-23 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Systèmes de retenue pour enfant sangle-baudrier (à l exception des systè- mes décrits sous Installation d un sys- tème de retenue pour enfant au moyen des ancrages inférieurs et longes (LATCH) 1-31).
  • Page 55: Où Placer Le Système De Retenue Pour Enfant

    Vous trouverez ci-après les recommanda- retenue pour enfant. tions de SUBARU sur l endroit où il À ces places, les ceintures de sécurité convient d installer un système de retenue sont de type à enrouleur automatique/ pour enfant dans votre véhicule.
  • Page 56 1-25 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Systèmes de retenue pour enfant . N utilisez pas d ancrages infé- de siège du véhicule et s il est possible de ou même tuer un enfant de 12 le maintenir fermement avec la ceinture ans ou moins, qui n est pas rieurs (barres) pour un siège de sécurité.
  • Page 57: Choix D Un Système De Retenue Pour Enfant

    1-26 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Systèmes de retenue pour enfant cules à Moteur du Canada. Pour vous en SAGER AVANT. L ENFANT SE res graves voire mortelles. assurer, consultez l étiquette du système TROUVERAIT TROP PRÈS DU de retenue pour enfant ou, dans la COUSSIN DE SÉCURITÉ...
  • Page 58 1-27 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Systèmes de retenue pour enfant Installation d un système de rete- suivant les instructions fournies par le nue pour enfant tourné vers l ar- fabricant. rière 4. Introduisez la languette dans la boucle jusqu à...
  • Page 59 1-28 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Systèmes de retenue pour enfant REMARQUE l habitacle car il risquerait d être projeté en cas d arrêt brusque ou Enlevez le système de retenue pour de virage. enfants lorsque vous ne vous en servez pas et rétablissez l enrouleur dans sa fonction d ELR.
  • Page 60 1-29 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Systèmes de retenue pour enfant 4. Passez la sangle-baudrier et la sangle 6. Supprimez le mou de la sangle abdo- 8. Avant d installer l enfant, vérifiez que abdominale au travers et autour du minale.
  • Page 61: Installation Du Siège Rehausseur

    1-30 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Systèmes de retenue pour enfant Installation du siège rehaus- un mauvais maintien augmenterait seur le risque de blessures pour l enfant en cas d accident. DANGER . Les systèmes de retenue pour enfant et les ceintures de sécu- rité...
  • Page 62: Installation D Un Système De Retenue Pour Enfant Au Moyen Des Ancrages Inférieurs Et Longes (Latch)

    1-31 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Systèmes de retenue pour enfant passe le plus bas possible sur le bassin Installation d un système de l enfant le risque de blessures ou de l enfant. leur gravité. retenue pour enfant au .
  • Page 63 1-32 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Systèmes de retenue pour enfant lisent que dans le cas où le système de assurez-vous qu il est bien fixé en retenue pour enfant est installé à une position. Une mauvaise fixation ou place arrière côté...
  • Page 64 1-33 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Systèmes de retenue pour enfant Il est possible de vérifier visuelle- ment si le dossier de siège est verrouillé. Si le dossier est verrouillé en place, le marqueur de déverrouil- lage de couleur rouge qui est attaché au fond du bouton de déverrouillage n est pas visible.
  • Page 65: Ancrages De Longe Supérieure

    6. Accrochez le crochet d ancrage supé- adressez-vous à votre concessionnaire rieur sur l ancrage d attache qui se trouve SUBARU. sur la tablette arrière et serrez la sangle supérieure fermement. Pour des instruc- tions supplémentaires, reportez-vous à...
  • Page 66 Pour toute question concernant l installa- tion d un système de retenue pour enfant, Pour accrocher la longe supérieure adressez-vous à votre concessionnaire SUBARU. ATTENTION Retirez l appui-tête lorsque vous installez un système de retenue pour enfant. Dans le cas contraire, la longe supérieure pourrait ne pas...
  • Page 67: Coussin De Sécurité *Srs (Système De Retenue Supplémentaire)

    1-36 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (Système de Retenue Supplémentaire) . Rideaux de sécurité (pour le conduc- Coussin de sécurité *SRS ils assurent la meilleure protec- teur, le passager avant et les passagers tion possible en cas d accident (Système de Retenue Sup- arrière des côtés portières)
  • Page 68 1-37 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (Système de Retenue Supplémentaire) SRS si l occupant n est pas dans proximité du couvercle du cous- attaché ou mal attaché. Plus la position correcte et est projeté sin de sécurité...
  • Page 69 1-38 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (Système de Retenue Supplémentaire) Pour des consignes et précau- d asthme ou d autres affections tions relatives au système de respiratoires. Si vous ou l un de retenue pour enfant, reportez- vos passagers souffrez d affec- vous à...
  • Page 70: Composants

    1-39 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (Système de Retenue Supplémentaire) Composants Les coussins de sécurité SRS sont intégrés dans les emplacements suivants. Coussin de sécurité frontal SRS du conducteur: dans la partie centrale du volant de direction Coussin de sécurité...
  • Page 71 1-40 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (Système de Retenue Supplémentaire) 10) Câblage du coussin de sécurité 11) Prétensionneur de ceinture de sécurité (côté conducteur) 12) Prétensionneur de ceinture de sécurité (côté passager avant) 13) Capteur de rideau de sécurité...
  • Page 72: Système Subaru De Coussin De Sécurité Frontal Perfectionné

    Système SUBARU de cous- Attachez toujours votre ceinture de sécu- fort pour provoquer le déploiement du coussin rité. Le système SUBARU de coussin de sin de sécurité frontal per- de sécurité frontal se produit. sécurité frontal perfectionné est un sys- fectionné...
  • Page 73 1-42 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (Système de Retenue Supplémentaire) DANGER DANGER DANGER Ne laissez jamais un enfant se tenir Ne tenez jamais un enfant sur vos Le coussin de sécurité SRS se debout ou à...
  • Page 74 1-43 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (Système de Retenue Supplémentaire) siège, bien droit contre le dossier. objets pourraient gêner son fonc- tionnement correct et être pro- Le port de la ceinture de sécurité jetés à...
  • Page 75 Faites immédiatement contrôler le sys- frontal du conducteur ne fonctionne pas, pas le siège du passager avant. tème par un concessionnaire SUBARU si le prétensionneur de ceinture de sécurité . N installez pas sous le siège du le témoin avertisseur du système de du passager avant fonctionne avec le coussin de sécurité...
  • Page 76 être déployé ou non. passager avant. Essuyez immédiatement ment du système SUBARU de coussin de tout liquide du siège, laissez sécher sécurité frontal perfectionné. Faites naturellement le siège, puis vérifiez le contrôler votre véhicule par un conces-...
  • Page 77 . Si le témoin avertisseur du système de sionnaire SUBARU le plus proche. On nateurs portables, des lecteurs de trouvera dans le chapitre 13 un exemp- coussin de sécurité SRS ne s allume pas, musique portable, ou des jeux élec-...
  • Page 78 SUBARU de détection de passager, en activant le 4. Mettez le contacteur d allumage en coussin de sécurité frontal perfec- coussin de sécurité...
  • Page 79 éteignent pendant 2 secon- sionnaire SUBARU. Par la suite, même du passager avant. des. L indicateur devrait à présent s allu- si le bon fonctionnement du système a mer, et l indicateur OFF rester éteint.
  • Page 80 1-800-894-4212 Cherry Hill, NJ 08034-6000 Il n y a actuellement pas de distributeur 1-800-SUBARU3 (1-800-782-2783) SUBARU sur les autres territoires des États-Unis. Si vous vous trouvez dans l une de ces régions, veuillez prendre contact avec le distributeur ou conces- sionnaire SUBARU auprès duquel vous...
  • Page 81 Les coussins de sécurité SRS ne fonc- tionnent que lorsque le contacteur d allu- mage est en position ON . Le système SUBARU de coussin de sécurité frontal perfectionné est conçu pour déterminer les conditions d activation ou de désactivation du coussin de sécu- rité...
  • Page 82 1-51 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (Système de Retenue Supplémentaire) Du côté conducteur, le protège-genoux Il est hautement improbable que le cous- lité d un accident impliquant un choc de gonflable SRS se gonfle également avec sin de sécurité...
  • Page 83 1-52 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (Système de Retenue Supplémentaire) Exemple d accident au cours Exemples de types d accidents Le coussin de sécurité frontal SRS du duquel les coussins de sécurité au cours desquels il est possible conducteur seulement ou les coussins de frontaux SRS du conducteur/du que les coussins de sécurité...
  • Page 84 1-53 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (Système de Retenue Supplémentaire) Le véhicule percute un objet tel qu un Exemples de types d accidents au cours desquels il est peu vraisemblable poteau téléphonique ou un poteau de que le coussin de sécurité...
  • Page 85: Coussin De Sécurité Latéral Srs Et Rideau De Sécurité Srs

    1-54 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (Système de Retenue Supplémentaire) Exemples de types d accidents Les coussins de sécurité frontaux SRS du sécurité frontal du conducteur et/ou du au cours desquels le(s) coussin conducteur et du passager sont conçus passager s est ou se sont déployé(s) lors (s) de sécurité...
  • Page 86 1-55 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (Système de Retenue Supplémentaire) sécurité latéraux SRS ne protègent que contribuer à éviter les blessures blesser à la tête ou à une autre les occupants des sièges avant. auxquelles s expose l occupant qui partie du corps si vous vous ne se tient pas assis bien droit.
  • Page 87 1-56 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (Système de Retenue Supplémentaire) DANGER . Ne laissez jamais un enfant se tenir à genoux sur le siège du passager avant en faisant face à la vitre latérale ou passer ses bras autour du dossier de siège avant.
  • Page 88 1-57 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (Système de Retenue Supplémentaire) . Ne fixez jamais un microphone . N accrochez ou ne placez jamais tête proche du rideau de sécurité SRS. de téléphone mains libres ou tout de cintres à...
  • Page 89 1-58 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (Système de Retenue Supplémentaire) . Dans les montants centraux gauche et résultat d une collision frontale de travers. des coussins de sécurité SRS laté- droit raux des étiquettes ou autocollants. Les rideaux de sécurité...
  • Page 90 1-59 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (Système de Retenue Supplémentaire) de ce côté n est pas occupé. rideau de sécurité SRS sont conçus pour Exemple d accident type suscep- se déployer en cas d accident avec un tible d entraîner le déploiement Le déploiement d un coussin de sécurité...
  • Page 91 1-60 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (Système de Retenue Supplémentaire) Un impact frontal de travers assez fort Exemple d accident type suscep- pour provoquer le déploiement du cous- tible d entraîner le déploiement sin de sécurité...
  • Page 92 1-61 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (Système de Retenue Supplémentaire) Le véhicule est impliqué dans une colli- Exemples d accidents dans lesquels il est peu probable que le coussin de sion latérale oblique. sécurité...
  • Page 93: Surveillance Du Système Des Coussins De Sécurité Srs

    1-62 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (Système de Retenue Supplémentaire) déplacement ou à l arrêt). Exemples d accidents dans les- collision latérale, d abord un impact avec Le véhicule est heurté par l arrière. quels le coussin de sécurité...
  • Page 94: Entretien Du Système Des Coussins De Sécurité Srs

    à la ferraille, consultez Présentez immédiatement votre vé- Logement de roue arrière côté droit votre concessionnaire SUBARU. hicule au concessionnaire SUBARU Logement de roue arrière côté . Les coussins de sécurité SRS ne le plus proche pour faire contrôler le...
  • Page 95 REMARQUE . À l avant du véhicule, côtés droit Le cas échéant, consultez un conces- et gauche sionnaire SUBARU le plus tôt possible. . Volant et colonne de direction, et . L avant du véhicule a été impliqué aux alentours dans un accident sans que le coussin .
  • Page 96: Précautions Concernant Les Modifications Apportées Au Véhicule

    . À l avant du véhicule, installation sièges avant de tout équipement (pare-brous- . Fixation d un microphone de type saille, treuil, chasse-neige, tôle mains libres ou de tout autre de protection, etc.) qui n est pas accessoire contre un montant un accessoire SUBARU d ori-...
  • Page 98 Clés et portières Clés................ Déverrouillage des portières........2-21 Ouverture du couvercle de coffre ......2-22 Plaque de numéro de clé ........Fonction de repérage du véhicule ......2-22 Antidémarrage ............Émission d une alarme d appel au secours ..... 2-22 Témoin indicateur du système de sécurité....
  • Page 99 Clés et portières Pour ouvrir le couvercle de coffre de l intérieur..2-36 Toit ouvrant opaque (selon modèles)....2-38 Poignée interne de déverrouillage de couvercle de Commandes de toit ouvrant opaque ....... 2-39 coffre ............... 2-37 Pare-soleil ............2-40...
  • Page 100: Clés

    Clés et portières/Clés Clés Antidémarrage clés. Si cet accessoire venait heur- ter vos genoux pendant la conduite, REMARQUE le contacteur d allumage pourrait Le dispositif antidémarrage a pour but Pour les modèles avec accès sans clé être tourné de la position ON à la d interdire la mise en marche du moteur et système de démarrage à...
  • Page 101: Témoin Indicateur Du Système De Sécurité

    SUBARU. fon. La plaque de numéro de clé est indispen- .
  • Page 102: Serrures De Portière

    Clés et portières/Serrures de portière Modèles spécification du Canada Pour les modèles sans accès sans clé Serrures de portière et système de démarrage à bouton REMARQUE poussoir : Verrouillage et déverrouillage Ce dispositif est conforme avec la(les) par l extérieur Modèles spécification des États- norme(s) RSS exempte(s) de licence Unis...
  • Page 103 Clés et portières/Serrures de portière Pour plus de détails concernant le système d alarme, reportez-vous à Système d alarme 2-24. Verrouillage en utilisant le loquet. Verrouillage en utilisant le commutateur de verrouillage électrique des portières Basculez le loquet vers l avant. Appuyez sur le côté...
  • Page 104: Verrouillage Et Déverrouillage Par L Intérieur

    Cette fonction peut être activée ou dés- lorsque la portière est déverrouillée. activée par un concessionnaire SUBARU. Si l une des portières n est pas complète- Après déverrouillage, ouvrez la portière C o n t a c t e z v o t r e c o n c e s s i o n n a i r e ment fermée, l éclairage intérieur reste...
  • Page 105: Commutateurs De Verrouillage Électrique Des Portières

    Cette fonction peut être activée et dés- portière avant côté passager. activée à volonté par un concessionnaire Pour verrouiller les portières, appuyez sur SUBARU. Pour les détails, adressez-vous le côté avant du commutateur. à un concessionnaire SUBARU. Pour déverrouiller les portières, appuyez REMARQUE sur le côté...
  • Page 106: Accès Sans Clé Avec Système De Démarrage À Bouton Poussoir (Selon Modèles)

    Clés et portières/Accès sans clé avec système de démarrage à bouton poussoir clé avec vous. tières et déverrouillage du coffre Accès sans clé avec système . Démarrage et arrêt du moteur. Pour de de démarrage à bouton Comportement après activation de plus amples informations, reportez-vous à...
  • Page 107: Précautions De Sécurité

    2-10 Clés et portières/Accès sans clé avec système de démarrage à bouton poussoir nement. des stimulateurs cardiaques ou des lées sur le véhicule comme le défibrillateurs implantés. montrent les illustrations suivan- tes. Si vous portez un équipement mé- dical électrique autre qu un stimula- *Fréquence radio: 134 kHz teur cardiaque ou un défibrillateur implanté, avant d utiliser la fonction...
  • Page 108 être modifié. concessionnaire SUBARU Pour la procédure de réglage, reportez- pour éviter les risques de Ne laissez pas la clé d accès à...
  • Page 109 également être changé par un télécommande d un autre véhicule mum de clés d accès que l on peut concessionnaire SUBARU. Pour de enregistrer est de 7. Lorsque la clé d accès est placée . Rangez soigneusement la languette plus amples détails, veuillez contacter...
  • Page 110: Verrouillage Et Déverrouillage Avec La Fonction D Entrée Accès Sans Clé

    2-13 Clés et portières/Accès sans clé avec système de démarrage à bouton poussoir Verrouillage et déverrouillage du système d accès mains libres peut être utilisé uniquement par la poignée de avec la fonction d entrée portière dans la plage de fonctionnement accès sans clé...
  • Page 111 3-7. . Votre concessionnaire SUBARU peut Dans pareil cas, effectuez la procédure . Si vous saisissez la poignée de por- modifier le réglage des feux de détresse. décrite sous Verrouillage et déverrouil- tière ou que vous touchez le capteur de...
  • Page 112 2-15 Clés et portières/Accès sans clé avec système de démarrage à bouton poussoir Déverrouillage Ouverture du coffre Verrouillage Bouton d ouverture du couvercle de Capteur de verrouillage de portière Portez la clé d accès sur vous, et saisis- coffre sez la poignée de la portière. Portez la clé...
  • Page 113: Réglage Du Signal Sonore De Confirmation

    à votre conces- Fonction d économie d énergie . Déverrouillez les portières en saisis- sionnaire SUBARU. De même, le ré- La fonction du système d accès mains glage peut être modifié à l aide de sant la poignée de la portière libres sera désactivée dans les cas...
  • Page 114: Avertisseurs Sonores Et Indicateur D Avertissement

    Clés et portières/Accès sans clé avec système de démarrage à bouton poussoir REMARQUE Désactivation des fonctions être changé chez les concessionnaires SUBARU. Pour de plus amples détails, . La fonction de verrouillage et de 1. Assurez-vous sur le siège du conduc- veuillez contacter votre concession- déverrouillage à...
  • Page 115: Si La Clé D Accès Ne Fonctionne Pas Correctement

    Les clés d accès peuvent être remplacées répond aux deux conditions suivantes: 8. Dans les 5 secondes qui suivent chez les concessionnaires SUBARU. (1) Ce dispositif ne doit pas engendrer l étape 7, fermez la portière. Un sifflement Pour de plus amples détails, veuillez des interférences gênantes, et (2) il doit...
  • Page 116: Système D Entrée Sans Clé Par Télécommande

    2-19 Clés et portières/Système d entrée sans clé par télécommande REMARQUE Système d entrée sans clé dernier. . AVERTISSEMENT FCC Le présent appareil est conforme aux par télécommande CNR d Industrie Canada applicables Tout changement ou modifica- aux appareils radio exempts de licence. tion effectué...
  • Page 117 2-20 Clés et portières/Système d entrée sans clé par télécommande conditions suivantes: (1) l appareil ne est de l ordre de 10 mètres (30 pieds). doit pas produire de brouillage, et (2) Mais cette distance varie en fonction de l utilisateur de l appareil doit accepter l environnement.
  • Page 118: Verrouillage Des Portières

    SUBARU. Pour les détails, Déverrouillage des portières adressez-vous à votre concessionnaire Appuyez sur la touche de déverrouillage/ SUBARU. De même, le réglage peut désarmement pour déverrouiller la por- être modifié à l aide de l affichage. tière du conducteur. On entend la tonalité...
  • Page 119: Ouverture Du Couvercle De Coffre

    2-22 Clés et portières/Système d entrée sans clé par télécommande Ouverture du couvercle de clignotants clignotent deux fois. transmetteur à distance. Si on ne touche à aucune des touches de la clé d accès/du coffre Fonction de repérage du vé- transmetteur à...
  • Page 120: Remplacement De La Pile

    L éclairage de bienvenue allume les pha- Vous pouvez demander à un concession- res, les éclairages intérieurs, etc. pour naire SUBARU de vous faire les réglages Les feux de croisement du phare et les entrer ou sortir aisément du véhicule la ci-dessus.
  • Page 121: Système D Alarme

    2-24 Clés et portières/Système d alarme REMARQUE 30 secondes. Système d alarme . Si la commande de contrôle d éclai- REMARQUE rage est mise sur une position autre Le système d alarme vous assure une Si les portières sont verrouillées à que AUTO , les phares et les éclaira- meilleure protection contre le vol du l aide du bouton de verrouillage du...
  • Page 122: Fonctionnement Du Système

    Pour activer votre système d alarme s il Vous pouvez demander à votre conces- est désactivé, ou vice-versa, procédez L alarme est déclenchée: sionnaire SUBARU de vous faire le comme suit: . Ouverture d une portière ou du couver- réglage ci-dessus.
  • Page 123: Pour Armer Le Système D Alarme

    ACC Adressez-vous à votre concession- coffre compris) est ouverte. (modèles équipés du système d accès naire SUBARU pour effectuer cette et de démarrage mains libres à bouton- Le contacteur d allumage est mis opération. poussoir ).
  • Page 124 2-27 Clés et portières/Système d alarme 5. Fermez toutes les portières et le touche d armement (moins de 2 secon- couvercle de coffre. des). Toutes les portières se verrouillent, la tonalité électronique retentit une fois, les feux de détresse clignotent une fois, et le témoin indicateur de sécurité...
  • Page 125 2-28 Clés et portières/Système d alarme Pour armer le système au moyen de la fonction d accès sans clé (selon modèles) 1. Fermez toutes les vitres et le toit ouvrant opaque (selon modèles) 2. Mettez le contacteur d allumage à bouton poussoir en position OFF .
  • Page 126: Pour Armer Le Système D Alarme

    à votre concessionnaire pour déclencher l alarme d appel au se- Désarmement du système en cas SUBARU de le faire pour vous. cours. d urgence Pour armer le système d alarme Au cas où vous ne pourriez pas désactiver Pour entrer en mode parking gardé,...
  • Page 127: Informations Sur Les Tentatives D Effraction

    2-30 Clés et portières/Système d alarme Pour désarmer le système d alarme avoir été refermées. Du point de vue de la sécurité, le risque sera donc Pour désarmer le système, exercez une plus grand si on oublie de verrouil- brève pression sur la touche de désarme- ler manuellement les portières.
  • Page 128: Capteurs D Impact (Option Concessionnaire)

    être ouverte que de ron. SUBARU. l extérieur. Si vous le désirez, votre concessionnaire SUBARU peut raccorder ces capteurs et DANGER effectuer les réglages d activation ou de désactivation. Mettez toujours les verrous de sé- curité pour enfants en position...
  • Page 129: Vitres

    2-32 Clés et portières/Vitres Vitres ment une portière et tombait du raient se blesser en manipulant véhicule. les lève-vitres électriques. DANGER Les lève-vitres électriques ne fonctionnent que si le contacteur d allumage est en position ON . Pour éviter des blessures graves causées par des accidents, le méfait Opération de lève-vitre élec- d un enfant, ou une utilisation incor-...
  • Page 130 2-33 Clés et portières/Vitres Tous les lève-vitres peuvent être action- jusqu à son enclenchement puis relâ- lève-vitre électrique se met en marche nés à partir du panneau de commande chez-le, la vitre s ouvrira complètement. et il peut alors être impossible d ouvrir des lève-vitres électriques de la portière Pour arrêter la vitre à...
  • Page 131: Si Une Vitre Détecte Un Impact

    2-34 Clés et portières/Vitres Verrouillage des vitres des passa- s abaisse automatiquement légèrement, corps dans la course de ferme- gers puis s arrête. ture du toit ouvrant opaque. . La fonction anti-blocage pourrait Man uvre des vitres des passa- ne pas fonctionner correctement gers si un objet quelconque se coince juste avant la fermeture complète...
  • Page 132: Opération De Lève-Vitre Électrique Par Les Passagers

    2-35 Clés et portières/Vitres Opération des vitres Opération de lève-vitre élec- Initialisation des lève-vitres trique par les passagers électriques Si la batterie du véhicule est déconnectée, Commutateurs de lève-vitre élec- en raison d un remplacement de batterie trique côté passager ou de fusible, les fonctions suivantes sont désactivées.
  • Page 133: Couvercle De Coffre

    2-36 Clés et portières/Couvercle de coffre Pour ouvrir ou fermer le Pour ouvrir le couvercle de Couvercle de coffre couvercle de coffre de l ex- coffre de l intérieur térieur DANGER Le couvercle de coffre peut être ouvert à . Pour éviter que de dangereux gaz l aide de la fonction d accès sans clé...
  • Page 134: Poignée Interne De Déverrouillage De Couvercle De Coffre

    2-37 Clés et portières/Couvercle de coffre Poignée interne de déver- heure dans le coffre fermé après avoir été le chargement cogne la poignée exposé même brièvement à la lumière rouillage de couvercle de pendant la conduite du véhicule, ambiante. cela peut tirer la poignée et ainsi coffre ouvrir le couvercle de coffre.
  • Page 135: Toit Ouvrant Opaque (Selon Modèles)

    Si il ne l est pas, contactez votre conces- DANGER sionnaire SUBARU. Dans ce cas, utilisez la clé pour libérer le Ne laissez jamais dépasser les verrou, puis fermez le couvercle de coffre. mains, la tête, les bras ou un objet De plus, si le mouvement de la poignée de...
  • Page 136: Commandes De Toit Ouvrant Opaque

    2-39 Clés et portières/Toit ouvrant opaque Le toit ouvrant opaque ne fonctionne que Pour abaisser: et ne laissez jamais un enfant si le contacteur d allumage est en position seul dans le véhicule. Faute de Appuyez de façon continue sur l avant du ON .
  • Page 137: Pare-Soleil

    2-40 Clés et portières/Toit ouvrant opaque Fonction de sécurité anti-enferme- Pare-soleil Pour ouvrir: ment Appuyez sur l arrière de la commande Si, lors de sa fermeture, le toit ouvrant OPEN/CLOSE . Le pare-soleil de toit opaque détecte la présence d un objet s ouvre en même temps que le toit ouvrant suffisamment gros coincé...
  • Page 138 Instruments et commandes Témoin avertisseur du système de coussin de Contacteur d allumage (modèles sans sécurité SRS............3-17 démarrage à bouton poussoir) ......Indicateurs ON et OFF du coussin de sécurité frontal LOCK ..............du passager avant..........3-17 ACC ..............Témoin avertisseur d anomalie moteur CHECK ON ...............
  • Page 139 Instruments et commandes Témoin avertisseur du Contrôle de Dynamique du Écran Goodbye ..........3-41 Véhicule/Témoin indicateur de fonctionnement du Écran d avertissement .......... 3-41 Contrôle de Dynamique du Véhicule ....3-26 Écrans principaux ..........3-46 Témoin indicateur de désactivation du Contrôle de Écrans de menu...........
  • Page 140 Instruments et commandes Dispositif de réglage de portée des phares Rétroviseurs............3-114 (selon modèles) ..........3-110 Rétroviseur intérieur........... 3-114 Dispositif de réglage automatique de portée des Rétroviseur d atténuation automatique/boussole phares (modèles avec phares LED)..... 3-110 (selon modèles) ..........3-114 Commande des phares antibrouillard (selon Rétroviseur d atténuation automatique/boussole avec HomeLink...
  • Page 141: Contacteur D Allumage (Modèles Sans Démarrage À Bouton Poussoir)

    Instruments et commandes/Contacteur d allumage (modèles sans démarrage à bouton poussoir) Contacteur d allumage (mo- Le contacteur d allumage comprend qua- ATTENTION tre positions différentes: LOCK, ACC, ON dèles sans démarrage à et START. N attachez pas de porte-clés ou bouton poussoir) d étui à...
  • Page 142: Acc

    Instruments et commandes/Contacteur d allumage (modèles sans démarrage à bouton poussoir) démarrer. Lorsque vous relâchez la clé (après que le moteur a démarré), elle revient automatiquement en position ON . ATTENTION Ne mettez pas le contacteur d allu- mage en position START lorsque le moteur est en marche.
  • Page 143: Signal Sonore De Rappel De Clé

    Instruments et commandes/Contacteur d allumage à bouton poussoir (modèles avec démarrage à bouton poussoir) . La clé est à proximité ou au contact réunies: Contacteur d allumage à . Lorsque la portière du conducteur est d un autre transmetteur. bouton poussoir (modèles fermée avec démarrage à...
  • Page 144: Mise En Marche

    Instruments et commandes/Contacteur d allumage à bouton poussoir (modèles avec démarrage à bouton poussoir) REMARQUE d accès est déchargée. Dans ce cas, à bouton poussoir sans enfoncer la pédale . Si la clé d accès n est pas détectée remplacez la pile immédiatement. Re- d embrayage (modèles B/M) ou la pédale portez-vous à...
  • Page 145: Ne Touchez Pas Le Contacteur

    Contactez immédiatement d allumage à bouton-poussoir est en- un concessionnaire SUBARU. foncé, la direction est verrouillée. Lorsque cela se produit, appuyez sur . Si le contacteur d allumage à...
  • Page 146: Feux De Détresse

    Instruments et commandes/Feux de détresse Désactivation de la fonction Feux de détresse Indicateurs et jauges de mouvement des aiguilles REMARQUE des compteurs et jauges à Les afficheurs à cristaux liquides de l activation du contacteur certains des instruments et jauges des d allumage instruments de bord sont des écrans à...
  • Page 147: Compteur Totalisateur

    3-10 Instruments et commandes/Indicateurs et jauges Compteur totalisateur si vous ouvrez et fermez la portière du B est possible lorsque le compteur totali- conducteur dans les 10 secondes suivant sateur/journalier est allumé. Le compteur l allumage. totalisateur/journalier s éteint si vous n ap- puyez pas sur le bouton du compteur Compteur journalier double journalier dans les 10 secondes suivant...
  • Page 148: Compte-Tours

    3-11 Instruments et commandes/Indicateurs et jauges REMARQUE Indicateur de niveau de car- lumage est en position LOCK / OFF ou ACC , le cadran de la jauge de carburant burant Toute interruption de la liaison entre les s allume et l aiguille indique la quantité de instruments de bord et la batterie carburant restant dans le réservoir.
  • Page 149: Jauge De Température

    3-12 Instruments et commandes/Indicateurs et jauges REMARQUE indication qu en tant que référence. est en position ON . . Si vous faites le plein de carburant La température du liquide de refroidisse- pendant que le contacteur d allumage ment varie selon la température extérieure est sur la position ON , la jauge de et les conditions de conduite.
  • Page 150: Jauge Eco

    3-13 Instruments et commandes/Témoin indicateur REV et avertisseur sonore (STI) REMARQUE Jauge ECO Témoin indicateur REV et . La jauge ECO montre seulement une avertisseur sonore (STI) indication approximative. . Après avoir remis à zéro le comp- teur journalier, la consommation moyenne de carburant n est pas affi- chée avant de conduire 1 km (0,6 mile).
  • Page 151: Témoins Avertisseurs Et Indicateurs

    3-14 Instruments et commandes/Témoins avertisseurs et indicateurs REMARQUE Témoins avertisseurs et in- ON / : Témoin indicateur ON du coussin de sécurité frontal du passager Même si le système d alarme REV n est dicateurs avant pas réglé, le témoin indicateur REV clignote à...
  • Page 152: Témoin Avertisseur Et Signal Sonore De Ceinture De Sécurité

    : Témoin avertisseur de bas niveau de témoin ne fonctionne pas correctement. carburant Adressez-vous à votre concessionnaire agréé SUBARU pour la réparation. : Témoin avertisseur d assistance pour démarrage en côte/Témoin indicateur Témoin avertisseur et de désactivation d assistance pour signal sonore de cein- démarrage en côte...
  • Page 153 Sièges avant 1-2. contacter votre concessionnaire fonction de la vitesse du véhicule. SUBARU. Si le dispositif avertisseur de ceinture de À une vitesse inférieure à environ sécurité ne fonctionne pas correctement 15 km/h (9 mph) S il n y a personne sur le siège du...
  • Page 154: Témoin Avertisseur Du Système De Coussin De Sécurité Srs

    . Vérifiez que vous n avez laissé aucun Présentez immédiatement votre vé- du passager avant hicule au concessionnaire SUBARU objet dans la poche du dossier de siège. . Vérifiez que le loquet de position avant- le plus proche pour faire contrôler le système.
  • Page 155: Témoin Avertisseur D Anomalie Moteur

    SRS du passager avant déterminé par le Le témoin s allume également si le fonctionnement système SUBARU de coussin de sécurité bouchon du réservoir de carburant n a frontal perfectionné. pas été serré correctement jusqu à...
  • Page 156: Témoin Avertisseur De Charge

    Pour éviter que le système antipollution ne état, contactez immédiatement le conces- Indicateur d avertisse- soit gravement endommagé, vous devez sionnaire SUBARU le plus proche. ment de niveau d huile alors: moteur bas (sauf STI) . réduire la vitesse du véhicule, Témoin avertisseur de...
  • Page 157: Indicateur D Avertissement De Liquide De Lave-Glace De Pare-Brise

    Garez le véhicule quelques minutes. Après que le témoin s est éteint, vous pouvez commencer à conduire. Si le témoin ne s éteint pas, contactez le concessionnaire SUBARU le plus proche pour entretien.
  • Page 158: L Huile Du Différentiel Arrière Se

    3-21 Instruments et commandes/Témoins avertisseurs et indicateurs REMARQUE lés à froid une fois par mois et regonflés à malement les pneus de votre véhicule. Il . Si la pression des pneus est incor- la pression recommandée par le cons- reste de la responsabilité du conducteur tructeur du véhicule et indiquée sur la de maintenir la pression de gonflage des recte et/ou si les pneus ne sont pas de...
  • Page 159 Un changement dans la Lorsqu une roue de secours est pression d un ou plusieurs pneus concessionnaire SUBARU le plus proche montée ou que la jante de pneu est n est reconnu par le système de le plus tôt possible.
  • Page 160: Témoin Avertisseur Des Freins Antiblocage (Abs)

    Si le témoin reste sionnaire SUBARU au plus tôt. d allumage, puis s éteint environ 2 allumé, faites immédiatement secondes après la mise en marche du Le témoin avertisseur ne s al- contrôler les freins par un...
  • Page 161: Témoin Avertisseur De Bas Niveau De Carburant

    Roulez prudemment jusque serré, le témoin s allume si le niveau dans Même si le système EBD est en panne, chez le concessionnaire SUBARU le plus le réservoir de liquide de frein atteint le les freins continuent à fonctionner. Ce- proche et faites contrôler le système.
  • Page 162: Témoin Avertisseur D Assistance Pour Démarrage En

    SUBARU. avertisseur de bas niveau de carbu- gonflage de l un des pneus est excessi- rant s allume. Les ratés d allumage vement basse.
  • Page 163: Le Volant Reste Dans La Position

    . Le volant est actionné fréquemment sionnaire SUBARU le plus tôt possible. nuent à fonctionner comme des et est tourné brusquement lorsque le freins ordinaires. Vous pouvez véhicule est man uvré...
  • Page 164 Contrôle de Dyna- échéant, faites contrôler votre véhicule lorsque le moteur a calé et reste allumé mique du Véhicule est probablement en par un concessionnaire SUBARU le plus après le redémarrage du moteur. Tou- panne. Le cas échéant, faites immédiate- tôt possible.
  • Page 165: Témoin Indicateur De Désactivation Du Contrôle De Dynamique Du Véhicule/Témoin Indicateur De Mode De Traction

    Les situations suivantes indiquent une défectuosité probable du système de Contrôle de Dynamique du Véhicule. Le cas échéant, faites contrôler votre véhi- cule par un concessionnaire SUBARU le plus tôt possible. . Le témoin ne s allume pas lors de la...
  • Page 166 Contactez votre concessionnaire teur d avertissement de clé d accès appa- SUBARU le plus tôt possible. raît sur les instruments de bord, afin de . Lorsque l indicateur de fonction- minimiser le risque de mauvaises mani- pulations et de protéger plus facilement le...
  • Page 167 3-30 Instruments et commandes/Témoins avertisseurs et indicateurs REMARQUE . Même si la clé d accès est dans la zone de portée du véhicule, l avertisse- ment de clé d accès pour démarrage du moteur peut être émis en fonction du statut de la clé...
  • Page 168 3-31 Instruments et commandes/Témoins avertisseurs et indicateurs Indicateur de fonc- tionnement sur le Avertisseur sonore Avertisseur sonore contacteur d allu- État Action intérieur extérieur mage à bouton- poussoir Mettez le contacteur d allumage à bou- La portière conducteur est ouverte alors ton poussoir en position OFF , ou que le contacteur d allumage à...
  • Page 169: Bouton-Poussoir (Selon Modèles)

    3-32 Instruments et commandes/Témoins avertisseurs et indicateurs Indicateur de fonc- tionnement sur le Avertisseur sonore Avertisseur sonore contacteur d allu- État Action intérieur extérieur mage à bouton- poussoir Avertissement de portière entrou- Fermez bien les portières et verrouillez- verte: les. Le capteur de verrouillage de la portière Bip, bip ...
  • Page 170 3-33 Instruments et commandes/Témoins avertisseurs et indicateurs Indicateur de fonc- tionnement sur le Avertisseur sonore Avertisseur sonore contacteur d allu- État Action intérieur extérieur mage à bouton- poussoir Avertissement d enlèvement de la clé d accès: Le conducteur a quitté le véhicule avec Mettez le contacteur d allumage à...
  • Page 171 été suivie, mais le volant est toujours contacteur d allumage. bloqué. Avertissement de dysfonctionnement Contactez immédiatement un conces- du système: sionnaire SUBARU et faites contrôler le Ding Clignote en orange Un dysfonctionnement a été détecté véhicule. dans le circuit d alimentation ou le verrouillage de direction.
  • Page 172: Témoin Indicateur Du Système De Sécurité

    OFF . Contactez immédiatement votre conces- Pendant environ 60 secondes . Immédiatement après que la portière sionnaire SUBARU le plus proche. après que le contacteur d allumage du conducteur est ouverte ou fermée est tourné de la position ON à la Toute tentative d utilisation d une clé...
  • Page 173: Indicateur Si-Drive (Selon Modèles)

    3-36 Instruments et commandes/Témoins avertisseurs et indicateurs Levier sélecteur / indicateur n affecte pas la fonctionnalité du dis- Indicateur de passage positif antidémarrage. de la position du rapport au rapport supérieur engagé (modèles CVT) (STI) Indicateur SI-DRIVE (selon modèles) Indicateur de passage au rapport supé- Ce témoin indicateur apparaît pendant la rieur conduite et signale au conducteur le...
  • Page 174: Témoins Indicateurs Des Clignotants De Direction

    SUBARU. concessionnaire SUBARU dès que des feux clignotants est grillée. Rempla- possible. cez cette ampoule le plus tôt possible.
  • Page 175: Indicateur Automatique Du Différentiel Central De Contrôle Du Conducteur (Sti)

    3-38 Instruments et commandes/Témoins avertisseurs et indicateurs Indicateur automatique [+] Indicateur et avertissement ment du différentiel central de du différentiel central de contrôle du conducteur Indicateur automatique du contrôle du conducteur (STI) (STI) différentiel central de Indicateur contrôle du conducteur (STI) L indicateur AUTO [+] apparaît lorsque le mode AUTO [+] est réglé.
  • Page 176: Témoin Indicateur Rev (Sti)

    Faites contrô- amener à détourner les yeux de la ler le véhicule par un concessionnaire route et entraîner un accident. SUBARU. Reportez-vous à Différentiel central de contrôle du conducteur (C. Diverses informations seront indiquées DIFF/DCCD) (STI) 7-22 pour plus de sur l affichage multi-informations.
  • Page 177: Fonctionnement De Base

    3-40 Instruments et commandes/Affichage multi informations de vitesse/ Écran de bienvenue Indicateur C.DIFF/DCCD Indicateur d avertissement Levier sélecteur / indicateur de la posi- tion du rapport engagé (reportez-vous à Levier sélecteur / indicateur de la posi- tion du rapport engagé (modèles CVT) 3-36.) Témoin indicateur SI-DRIVE (reportez- vous à...
  • Page 178: Écran Goodbye

    3-41 Instruments et commandes/Affichage multi informations tivé ou désactivé. Reportez-vous à Écran d avertissement Écran de bienvenue et d au-revoir 3-49 pour plus de détails. Écran Goodbye Commande de réglage Vers le haut (sélectionner) Exemple d avertissement /SET (entrer) En cas de détection d un avertissement ou Vers le bas (sélectionner) d un dysfonctionnement, un message ap- L écran d avertissement reviendra à...
  • Page 179 3-42 Instruments et commandes/Affichage multi informations Éléments du message à l écran (pour le message d avertissement) Élément Icône Rappel d informations Reportez-vous à la page Avertissement de ceinture de sécurité pour le siège du conducteur Rouge 3-15 et du passager avant Avertissement de dysfonctionnement du système de coussin de Rouge 1-62, 3-17...
  • Page 180 3-43 Instruments et commandes/Affichage multi informations Élément Icône Rappel d informations Reportez-vous à la page Avertissement de dysfonctionnement du système ABS Jaune 3-23 Avertissement de dysfonctionnement du système du Contrôle de Jaune 3-26 Dynamique du Véhicule Avertissement de frein de stationnement serré Rouge 3-23 Avertissement de dysfonctionnement du système EBS...
  • Page 181 3-44 Instruments et commandes/Affichage multi informations Élément Icône Rappel d informations Reportez-vous à la page Avertissement de dysfonctionnement du système de réglage Jaune 3-37 automatique de portée des phares (modèles avec phares LED) Avertissement de dysfonctionnement du système de feu de Jaune 3-26 croisement LED (selon modèles)
  • Page 182 3-45 Instruments et commandes/Affichage multi informations Éléments du message à l écran (pour l opération et la condition du véhicule) Élément Icône Rappel d informations Reportez-vous à la page Désactivation de la sélection du mode SI-DRIVE Sport Sharp (S#) 7-33, 7-35 lorsque le moteur est froid Serrage de la pédale pour démarrer le moteur 7-13...
  • Page 183: Écrans Principaux

    3-46 Instruments et commandes/Affichage multi informations Écran de la durée de trajet: Écran du mode SI-DRIVE: Écrans principaux En utilisant la commande volant, vous pouvez changer l écran qui est toujours affiché. Écran par défaut: Cet écran affiche la durée du trajet (le temps Cet écran montre le mode SI-DRIVE actuel qui s est écoulé...
  • Page 184: Écrans De Menu

    3-47 Instruments et commandes/Affichage multi informations Écran d entrée dans l écran de menu: Lorsque cet écran est sélectionné, maintenez la commande /SET tirée vers vous pour entrer dans l écran de menu. Écrans de menu Maintenez la commande /SET tirée vers vous pour entrer dans les écrans de menu lorsque toutes les conditions sui- vantes sont remplies.
  • Page 185 3-48 Instruments et commandes/Affichage multi informations La liste de menu est comme ce qui suit. Menu supérieur Options du menu Réglages possibles Réglages initiaux Screen Settings Welcome Good-bye Screen ON (en fonction) ou OFF (hors fonction) Gauge Initial Movement ON (en fonction) ou OFF (hors fonction) Gear Position Indicator Setting ON (en fonction) ou OFF (hors...
  • Page 186 3-49 Instruments et commandes/Affichage multi informations En utilisant la commande Réglage de l indicateur de la Off pour le désactiver. volant, vous pouvez sélectionner le menu. position du rapport engagé Régime moteur pour niveau Tirez la commande /SET vers vous (modèles B/M) d alarme REV pour entrer dans le menu sélectionné.
  • Page 187: Affichage Multifonction

    3-50 Instruments et commandes/Affichage multifonction Affichage multifonction L affichage multifonctions présente les fonctions suivantes. Description Page DANGER Affiche des messages utiles, tels que des informations d alerte, 3-53 Ne négligez jamais les impératifs de etc. sécurité lorsque vous activez l affi- Affiche des écrans de base (par chage multifonction alors que le exemple, l écran de consomma-...
  • Page 188: Fonctionnement De Base

    3-51 Instruments et commandes/Affichage multifonction vous à Écrans principaux 3-54.) Écran de la date Si vous avez réglé la date et l heure dans Fonctionnement de base l écran de sélection, après l affichage de l écran de bienvenue, la date actuelle est affichée pendant un certain temps.
  • Page 189: Écran De Fermeture

    3-52 Instruments et commandes/Affichage multifonction REMARQUE s affichent les uns après les autres, . L affichage de l écran d anniver- chacun pendant plusieurs secondes. saire/de date commémorative peut être réglé sur activé ou désactivé. Reportez- vous à Réglage de l écran de contour- nement 3-81.
  • Page 190: Écran D Interruption

    3-53 Instruments et commandes/Affichage multifonction pour plus de détails. Écran d interruption . L écran de notification d entretien ne Des messages utiles, tels que les infor- s affiche que sous l une des conditions mations de rappel, les informations sur le suivantes.
  • Page 191: Écrans Principaux

    3-54 Instruments et commandes/Affichage multifonction Barre d informations Écrans principaux Ce sont les écrans principaux de l affi- chage multifonctions. Élément Page Barre d informations 3-54 Écran de pression de surali- mentation + taux d ouverture 3-55 de l accélérateur Écran de la consommation de 3-56 carburant...
  • Page 192 3-55 Instruments et commandes/Affichage multifonction Écran de pression de suralimenta- l état des routes avant de prendre le pondant à la distance de conduite de tion + taux d ouverture de l accélé- volant. chaque compteur journalier ou la . Une fois que l écran d avertissement rateur consommation actuelle de carburant.
  • Page 193 3-56 Instruments et commandes/Affichage multifonction Écran de la consommation de car- Écran de l historique ECO puyer sur le bouton sur l écran Boost burant pressure + accelerator opening ratio vous amène à l écran permettant de réinitialiser la valeur de pointe de la pression de suralimentation.
  • Page 194 3-57 Instruments et commandes/Affichage multifonction ajustée comme suit en fonction de l inter- valle de temps défini. Largeur de l histo- Intervalle de temps gramme 30 minutes 1 minute 60 minutes 2 minutes 120 minutes 4 minutes Pour des détails relatifs aux réglages, reportez-vous à...
  • Page 195 3-58 Instruments et commandes/Affichage multifonction Écran de triple compteur Élément Détails Vitesse moyenne du véhicule (Vi- tesse moyenne du véhicule pen- dant toute la durée de conduite à partir du moment où le compteur kilométrique a été réinitialisé) Consommation de carburant de toute la durée de vie Température de l huile moteur (sauf STI)
  • Page 196 3-59 Instruments et commandes/Affichage multifonction Écran de guidage Horloge/calendrier/écran éteint Calendrier Date du jour Horloge (format analogique) Lorsque le bouton est maintenu Anniversaire/Commémoration enfoncé, l écran de sélection peut être affiché. En plus de l horloge/du calendrier, la température extérieure et la consomma- Les contenus affichés peuvent être définis tion moyenne de carburant sont égale- ou personnalisés à...
  • Page 197 3-60 Instruments et commandes/Affichage multifonction Écran audio (selon modèles) Appuyez sur la touche LIST sur l équi- de musique ou d un podcast) . Titre du livre audio (lors de la lecture pement audio pour afficher les fréquences préréglées des stations de radio. d un livre audio) .
  • Page 198 3-61 Instruments et commandes/Affichage multifonction Système téléphonique mains libres: . Nom de la personne que vous appelez (étiquette vocale) . Numéro de téléphone de la personne que vous appelez . Durée de l appel SUITE...
  • Page 199: Écran De Sélection

    3-62 Instruments et commandes/Affichage multifonction Écran de sélection Lorsque le bouton est maintenu enfoncé, l écran de réglage pour chaque menu peut être affiché. Sélectionnez le menu de votre choix en activant la commande Menu Options du menu Description Réglage initial Page supérieur Time/Date...
  • Page 200 3-63 Instruments et commandes/Affichage multifonction Menu Options du menu Description Réglage initial Page supérieur Screen Règle et personnalise le contenu des Avg Cons, Inst Cons, Setting Top Display informations affichées sur l affichage supé- Avg Cons 3-76 Range ou Off rieur.
  • Page 201 3-64 Instruments et commandes/Affichage multifonction Menu Options du menu Description Réglage initial Page supérieur Mainte- Engine Oil Règle et ajuste la date de notification d entretien d huile. 3-84 nance Oil Filter Règle et ajuste la date de notification d entretien du filtre à huile. 3-86 Les valeurs par défaut pour les réglages de l entretien...
  • Page 202 3-65 Instruments et commandes/Affichage multifonction Menu Options du menu Description Réglage initial Page supérieur Initialize Réinitialiser tous les réglages aux réglages Reset to Defaults Oui ou Non 3-97 par défaut. Effacer les données enregistrées concer- Lifetime Fuel Cons nant la consommation de carburant de Oui ou Non 3-98 Reset...
  • Page 203: Réglages De La Date Et De L Heure

    3-66 Instruments et commandes/Affichage multifonction Réglages de la date et de l heure Les éléments de réglage de date et heure peuvent être réglés. Pour changer les éléments, utilisez le cadran REMARQUE . L élément Date doit être réglé pour afficher Birthday , Anniversary...
  • Page 204 3-67 Instruments et commandes/Affichage multifonction Réglage de l anniversaire 1. Exécutez les étapes de préparation en fonction de Préparation du réglage de la date 3-66. 4. Sélectionnez un élément à l aide du 5. Après avoir saisi la date et l heure, cadran .
  • Page 205 3-68 Instruments et commandes/Affichage multifonction 3. Sélectionnez une entrée de la liste en 5. Sélectionnez des numéros à l aide de 7. Sélectionnez des caractères à l aide activant la commande . Puis, la commande . Puis, enfoncez de la commande .
  • Page 206 3-69 Instruments et commandes/Affichage multifonction Si une date d anniversaire approche, l écran suivant s affiche accompagné d un bip lorsque le contacteur d allumage est mis sur ON . Cette fonction peut être activée ou désactivée. Reportez-vous à Réglage de l écran de contournement 3-81 pour plus de détails.
  • Page 207 3-70 Instruments et commandes/Affichage multifonction 2. Activez la commande 4. L élément sélectionné s affiche. Ap- 6. Après avoir saisi la date en répétant pour sélectionner l élément Anniversary . puyez sur le bouton pour régler l étape 5, vous pouvez saisir le nom. Puis, enfoncez le bouton l élément sélectionné.
  • Page 208 3-71 Instruments et commandes/Affichage multifonction ractères de l alphabet anglais (les caractères majuscules et minuscules sont disponibles), onze symboles ou les espaces. Le mot en cours de modification sera affiché avec un trait de souligne- ment. Entre 1 à 7 jours avant la date commémo- 9.
  • Page 209 3-72 Instruments et commandes/Affichage multifonction REMARQUE Si _ _ est sélectionné pour Month ou Day au lieu de chiffres, la notifica- tion de commémoration est désactivée. Effacement de l anniversaire ou de la commémoration 1. Effectuer les étapes de préparation selon Préparation du réglage de la date 3-66 et affichez Birthday ou Anniver- sary à...
  • Page 210: Réglages De La Qualité De L Image Et Du Volume

    3-73 Instruments et commandes/Affichage multifonction Réglage du contraste 1. Exécutez les étapes de préparation en fonction de Préparation des réglages de la qualité de l image et du volume 3-73. 6. Le système vous informera lorsque le 3. Après l affichage de l écran de sélec- réglage est terminé.
  • Page 211 3-74 Instruments et commandes/Affichage multifonction 3. Sélectionnez un niveau de contraste 2. Activez la commande 4. L écran s éteint. en utilisant la commande , et pour sélectionner l élément Screen OFF . confirmez le réglage en appuyant sur le Puis, enfoncez le bouton Rétablir l écran bouton...
  • Page 212: Réglages De L Écran

    3-75 Instruments et commandes/Affichage multifonction 2. Activez la commande 4. Sélectionnez un élément à l aide du 6. Le système vous informera lorsque le pour sélectionner l élément Beep . Puis, cadran . Puis, enfoncez le réglage est terminé. enfoncez le bouton bouton Réglages de l écran Les éléments des réglages de l écran...
  • Page 213 3-76 Instruments et commandes/Affichage multifonction 3. Une fois l écran de sélection affiché, 2. Activez la commande 4. Sélectionnez un élément à l aide du activez la commande pour pour sélectionner l élément Top Display . cadran . Puis, enfoncez le afficher l élément Screen Setting .
  • Page 214 3-77 Instruments et commandes/Affichage multifonction 6. Le système vous informera lorsque le 2. Activez la commande 4. Sélectionnez un élément en activant la réglage est terminé. pour sélectionner l élément Cons . Puis, commande . Puis, enfoncez le enfoncez le bouton bouton Réglage de l écran de la consom- mation de carburant...
  • Page 215 3-78 Instruments et commandes/Affichage multifonction 6. Le système vous informera lorsque le 2. Activez la commande 4. Sélectionnez l heure d enregistrement réglage est terminé. pour sélectionner l élément Eco History . de l historique de consommation de car- Puis, enfoncez le bouton burant en activant la commande Réglage de l historique de , puis appuyez sur le bouton...
  • Page 216 3-79 Instruments et commandes/Affichage multifonction Réglage du triple compteur 1. Exécutez les étapes de préparation en fonction de Préparation des réglages de l écran 3-75. 6. Sélectionnez en activant la 3. Sélectionnez l emplacement de ré- commande puis confirmez le réglage glage (gauche, centre ou droite) en en appuyant sur le bouton utilisant la commande...
  • Page 217 3-80 Instruments et commandes/Affichage multifonction 5. Sélectionnez en activant la commande puis confirmez le réglage en appuyant sur le bouton 4. Sélectionnez un élément en activant la 2. Activez la commande commande . Puis, enfoncez le pour sélectionner l élément Clock . Puis, bouton enfoncez le bouton 6.
  • Page 218 3-81 Instruments et commandes/Affichage multifonction en appuyant sur le bouton 4. Sélectionnez Analog Clock , Digital 2. Activez la commande Clock , Calendar ou Off en activant la pour sélectionner l élément Bypass 6. Le système vous informera lorsque le commande .
  • Page 219 3-82 Instruments et commandes/Affichage multifonction 5. Sélectionnez en activant la fonction de Préparation des réglages de commande puis confirmez l écran 3-75. le réglage en appuyant sur le bouton 4. Sélectionnez On ou Off en activant la commande . Puis, enfoncez le bouton 2.
  • Page 220 3-83 Instruments et commandes/Affichage multifonction 4. Sélectionnez un élément en activant la 6. Le système vous informera lorsque le 2. Activez la commande commande puis appuyez sur réglage est terminé. pour sélectionner l élément Languages . le bouton Puis, enfoncez le bouton Réglage de la langue 1.
  • Page 221: Réglages De Maintenance

    3-84 Instruments et commandes/Affichage multifonction 4. Sélectionnez la langue préférée en 6. Le système vous informera lorsque le 3. Après l affichage de l écran de sélec- actionnant la commande réglage est terminé. tion, utilisez la commande Puis, enfoncez le bouton pour afficher l élément Maintenance .
  • Page 222 3-85 Instruments et commandes/Affichage multifonction enfoncez le bouton 2. Activez la commande 5. Sélectionnez en activant la pour sélectionner l élément Engine Oil . commande puis confirmez 4. Sélectionnez un élément à l aide du Puis, enfoncez le bouton le réglage en appuyant sur le bouton cadran .
  • Page 223 3-86 Instruments et commandes/Affichage multifonction REMARQUE sélectionnez l élément Maintenance . La notification est affichée avec les Schedule à l étape 2. informations de la date et de la dis- Réglage On/Off tance ou soit de la date ou de la 1.
  • Page 224 3-87 Instruments et commandes/Affichage multifonction Effacer un réglage 1. Exécutez les étapes de préparation en fonction de Préparation pour les réglages de maintenance 3-84. 5. Sélectionnez en activant la 3. Le système affiche un dialogue Yes/ commande puis confirmez le réglage No (Oui/Non) ( No est sélectionné...
  • Page 225: Enregistrement De L Historique De Conduite

    3-88 Instruments et commandes/Affichage multifonction le bouton réglage. 3. Une fois l écran de sélection affiché, activez la commande pour 5. Le système vous informera lorsque le 5. Le système vous informera de l endroit afficher l élément Driving History . Puis, réglage est terminé.
  • Page 226: Réglages Du Véhicule

    3-89 Instruments et commandes/Affichage multifonction . Puis, enfoncez le bouton 2. Maintenez enfoncé le bouton pour afficher l écran de sélection. 2. Activez la commande pour sélectionner l élément Audible Si- 7. Pour écraser l enregistrement précé- gnal . Puis, enfoncez le bouton dent, appuyez sur le bouton .
  • Page 227 3-90 Instruments et commandes/Affichage multifonction Réglage des feux de détresse 1. Exécutez les étapes de préparation en fonction de Préparation pour les réglages du véhicule 3-89. 4. Sélectionnez On ou Off en activant 6. Le système vous informera lorsque le la commande .
  • Page 228 3-91 Instruments et commandes/Affichage multifonction notification suivante sera affichée. Dans ce cas, effectuez à nouveau la procédure de réglage. 3. Le réglage actuel est affiché. Appuyez 5. Sélectionnez en activant la sur le bouton pour entrer en mode de commande puis confirmez le réglage sélection.
  • Page 229 3-92 Instruments et commandes/Affichage multifonction 2. Activez la commande 4. Sélectionnez le réglage souhaité en 6. Le système vous informera lorsque le pour sélectionner l élément Defogger . actionnant la commande réglage est terminé. Puis, enfoncez le bouton Puis, enfoncez le bouton Si le paramètre n est pas disponible, la notification suivante sera affichée.
  • Page 230 3-93 Instruments et commandes/Affichage multifonction Réglage de la minuterie d extinction de l éclairage intérieur 1. Exécutez les étapes de préparation en fonction de Préparation pour les réglages du véhicule 3-89. 3. Le réglage actuel est affiché. Appuyez 5. Sélectionnez en activant la sur le bouton pour entrer en mode de...
  • Page 231 3-94 Instruments et commandes/Affichage multifonction notification suivante sera affichée. Dans ce cas, effectuez à nouveau la procédure de réglage. 2. Activez la commande 4. Sélectionnez le réglage souhaité en pour sélectionner l élément Auto Light actionnant la commande Sensor . Puis, enfoncez le bouton Puis, enfoncez le bouton Réglage de la sensibilité...
  • Page 232 3-95 Instruments et commandes/Affichage multifonction Réglages de l accès sans clé (mo- l accès sans clé 3-95. dèles avec accès sans clé avec système de démarrage à bouton poussoir ) Préparation pour les réglages de l accès sans clé 1. Effectuez les étapes de préparation selon Préparation pour les réglages du véhicule 3-89.
  • Page 233: Initialiser

    3-96 Instruments et commandes/Affichage multifonction sélection. en appuyant sur le bouton Initialiser 4. Sélectionnez le réglage souhaité en 6. Le système vous informera lorsque le Les éléments qui ont été réglés selon vos actionnant la commande réglage est terminé. préférences peuvent être initialisés. Pour Puis, enfoncez le bouton Si le paramètre n est pas disponible, la sélectionner le menu d initialisation, utili-...
  • Page 234 3-97 Instruments et commandes/Affichage multifonction sine par défaut, sélectionnez Yes à l aide de la commande 3. Une fois l écran de sélection affiché, 2. Activez la commande activez la commande pour pour sélectionner l élément Reset to afficher l élément Initialize . Puis, enfon- Defaults .
  • Page 235 3-98 Instruments et commandes/Affichage multifonction Réinitialisation de la consommation 4. Confirmez le réglage en appuyant sur de carburant pour toute la durée de le bouton vie du véhicule 1. Exécutez les étapes de préparation en fonction de Préparation pour l initialisa- tion 3-96.
  • Page 236: Réglage Audio (Selon Modèles)

    3-99 Instruments et commandes/Affichage multifonction 6. Confirmez à nouveau le réglage en Réglage audio (selon modè- Premier Deuxième appuyant sur le bouton Page les) menu menu Pair Audio 3-100 Select Audio 3-100 BT Audio Touche MENU Setup Set Passkey 3-101 Delete Audio 3-101 Speed...
  • Page 237 3-100 Instruments et commandes/Affichage multifonction l écran audio, reportez-vous à Écran Enregistrement (synchronisa- Sélection de l appareil audio audio 3-60. tion) de l appareil audio ® Réglage audio Bluetooth 1. Sélectionnez le menu Select Audio . 1. Sélectionnez le menu Pair Audio . 2.
  • Page 238 3-101 Instruments et commandes/Affichage multifonction Réglage du volume en fonction de Réglage du code Suppression de l appareil audio la vitesse 1. Sélectionnez le menu Set Passkey . 1. Sélectionnez le menu Delete Audio . 1. Sélectionnez le menu Speed Vo- 2.
  • Page 239: Réglage Du Son (Selon Modèles)

    3-102 Instruments et commandes/Affichage multifonction Réglage du son (selon mo- Réglage du système télé- éléments suivants à l aide de l affichage dèles) multifonctions. phonique mains libres Élément Plage de niveaux −8 à +8 Bass −8 à +8 Middle −8 à +8 Treble Fader R9 à...
  • Page 240 3-103 Instruments et commandes/Affichage multifonction Si vous appuyez sur la commande décro- numéro en utilisant un téléphone portable. Supprimer une composition ra- . Le menu Manual Input pour ajouter cher pendant qu un menu de catégorie 1 pide est affiché, vous pouvez sélectionner le un numéro par saisie manuelle.
  • Page 241 3-104 Instruments et commandes/Affichage multifonction Réglage revenir au menu BT-TEL . pouvez ensuite sélectionner les menus suivants. Réglage du rappel . Le menu Set PIN pour régler un code PIN. . Le menu Phone Book Lock pour verrouiller le répertoire. .
  • Page 242: Commande De Réglage Des Éclairages

    3-105 Instruments et commandes/Commande de réglage des éclairages . Le menu Change Name pour changer Réglage du système Commande de réglage des le nom enregistré dans le téléphone éclairages cellulaire. . Le menu List Phones pour afficher la liste des téléphones cellulaires enregis- ATTENTION trés.
  • Page 243: Phares

    être chan- même dans les conditions suivantes. situé à l extrémité de la manette des gée par un concessionnaire SUBARU. . lorsque la clé n est pas insérée dans clignotants de direction. Pour les détails, adressez-vous à votre le contacteur d allumage (modèles...
  • Page 244: Inverseur Feux De Route/Feux De Croisement (Graduateur)

    3-107 Instruments et commandes/Commande de réglage des éclairages Capteur pour les phares à allu- Inverseur feux de route/feux Appels de phares mage/extinction automatique (selon de croisement (graduateur) modèles) ATTENTION Pour passer des feux de croisement aux Le capteur est sur le tableau de bord feux de route, poussez la manette des Ne tenez pas la manette en position comme indiqué...
  • Page 245: Système D Éclairage Pour Conduite De Jour

    3-108 Instruments et commandes/Manette des clignotants de direction . Pour les modèles avec phares à Système d éclairage pour Manette des clignotants de allumage/extinction automatique, conduite de jour direction lorsque la commande d éclairage est placée en position AUTO et que le DANGER système est activé...
  • Page 246: Réglage D Intensité Lumineuse

    3-109 Instruments et commandes/Réglage d intensité lumineuse changement de voie. La manette revient conservé en mémoire même lorsque Réglage d intensité lumi- automatiquement en position centrale le contacteur d allumage est ramené en neuse lorsque vous la lâchez. position LOCK / OFF . Vous pouvez régler la luminosité...
  • Page 247: Dispositif De Réglage De Portée Des Phares (Selon Modèles)

    3-110 Instruments et commandes/Dispositif de réglage de portée des phares Dispositif de réglage de por- Commande des phares anti- Pour éteindre les phares antibrouillard avant, ramenez la commande en position tée des phares (selon modè- brouillard (selon modèles) les) Dispositif de réglage auto- matique de portée des pha- res (modèles avec phares LED)
  • Page 248: Essuie-Glace Et Lave-Glace

    3-111 Instruments et commandes/Essuie glace et lave glace Essuie-glace et lave-glace glace et de griller le moteur position d arrêt. Si cela venait à d essuie-glace. Avant de mettre se produire, garez rapidement le l essuie-glace en marche sur une véhicule dans un endroit sûr, DANGER lunette arrière ou un pare-brise...
  • Page 249: Commandes D Essuie-Glace Et De Lave-Glace De Pare-Brise

    3-112 Instruments et commandes/Essuie glace et lave glace Commandes d essuie-glace ment forte, le disjoncteur se déclenche détergent neutre ou faiblement abrasif. et arrête provisoirement le moteur Après nettoyage, rincez la vitre et les et de lave-glace de pare-brise électrique. Si cela se produit, garez balais d essuie-glace à...
  • Page 250 3-113 Instruments et commandes/Essuie glace et lave glace REMARQUE Lave-glace de pare-brise manette en position Poussez la manette vers le haut pour donner un seul coup d essuie-glace. Les essuie-glaces fonctionnent tant que vous tenez la manette tirée. Réglage de la fréquence de ba- layage des essuie-glaces intermit- tents Pour laver le pare-brise, tirez la manette...
  • Page 251: Rétroviseurs

    3-114 Instruments et commandes/Rétroviseurs Rétroviseur d atténuation au- Rétroviseurs Même quand le rétroviseur est en mode anti-reflet, la vitre du rétroviseur devient tomatique/boussole (selon plus lumineuse quand on engage la Avant de prendre la route, vérifiez toujours modèles) marche arrière de la boîte de vitesses. que les rétroviseurs extérieurs et le rétro- Cela permet d assurer une bonne visibilité...
  • Page 252 3-115 Instruments et commandes/Rétroviseurs Étalonnage de la boussole Photocapteurs Réglage de zone de la boussole 1. Si C s affiche dans la fenêtre de boussole, la boussole nécessite d être réétalonnée. 2. Conduisez le véhicule en rond à une vitesse de 8 km/h (5 mph) ou moins jusqu à...
  • Page 253: Rétroviseur D Atténuation Automatique/Boussole Avec Homelink (Selon Modèles)

    3-116 Instruments et commandes/Rétroviseurs Photocapteurs Rétroviseur d atténuation au- d atténuation automatique du reflet, ap- puyez sur le bouton activation/désactiva- tomatique/boussole avec tion d atténuation automatique du reflet. HomeLink (selon modèles) ® Quand la fonction d atténuation automa- tique est active, l indicateur LED s allume. Même quand le rétroviseur est en mode d atténuation automatique, la vitre du rétroviseur devient plus lumineuse quand...
  • Page 254 3-117 Instruments et commandes/Rétroviseurs Réglage de zone de la boussole secondes. de sécurité. Vous pouvez programmer chacun des Étalonnage de la boussole trois boutons HomeLink sur le rétroviseur ® 1. Si C s affiche dans la fenêtre de qui peuvent être programmés pour action- boussole, la boussole nécessite d être ner le dispositif de votre choix.
  • Page 255 3-118 Instruments et commandes/Rétroviseurs infraction et annuler votre autorisation Programmation d ouvre-porte de porte de garage automatique non d utilisation. garage aux États-Unis dotée de cette fonction fait courir le risque de blessures graves ou HomeLink et le logo orné de la maison REMARQUE ®...
  • Page 256 3-119 Instruments et commandes/Rétroviseurs REMARQUE matique à protection par code tournant aux États-Unis 3-119. Certains ouvre-porte et ouvre-porte de garage peuvent nécessiter le rempla- Programmation de porte de ga- cement de la programmation de l étape rage automatique à protection 4 par les procédures décrites sous par code tournant aux États-Unis Programmation de grilles d entrée et...
  • Page 257 3-120 Instruments et commandes/Rétroviseurs situé sur l unité motrice principale de la pendant 2 secondes, puis relâchez-le. porte de garage automatique. L emplace- Appuyez puis relâchez le bouton une ment exact et la couleur du bouton sont seconde fois pour terminer la procédure susceptibles de varier en fonction de la de programmation.
  • Page 258 3-121 Instruments et commandes/Rétroviseurs terminée. Reprogrammation d un seul bou- programmés simultanément. Il n est ton HomeLink pas possible d effacer la mémoire des 6. Lorsque le témoin indicateur se met à ® boutons de manière individuelle. clignoter lentement puis rapidement au 1.
  • Page 259: Rétroviseurs Extérieurs

    3-122 Instruments et commandes/Rétroviseurs Interrupteur de rétroviseurs télé- En cas de problème réglés manuellement. commandés Si, une fois la programmation effectuée, vous vous trouvez dans l impossibilité d activer un appareil à l aide du bouton HomeLink correspondant, contactez ® HomeLink sur www.homelink.com ou en ®...
  • Page 260: Désembueur Et Dégivreur

    Pour activer le système de désembueur et adressez-vous à votre concessionnaire de dégivreur, appuyez sur la commande SUBARU. De même, pour les modèles de réglage située sur le tableau de avec un affichage multifonction, le réglage commande de climatisation. Le désem- peut être modifié...
  • Page 261: Volant De Direction À Inclinaison Réglable/ Télescopique

    3-124 Instruments et commandes/Volant de direction à inclinaison réglable/télescopique d essuie-glace de pare-brise s arrête Volant de direction à incli- ATTENTION automatiquement, tandis que le dés- naison réglable/télescopique . Pour ne pas décharger inutile- embueur de lunette arrière et le dés- embueur des rétroviseurs extérieurs ment la batterie, ne laissez pas continuent de fonctionner.
  • Page 262: Avertisseur Sonore

    3-125 Instruments et commandes/Avertisseur sonore Avertisseur sonore Inclinaison réglable Inclinaison télescopique 1. Réglez la position du siège. Reportez- Pour actionner l avertisseur sonore, ap- vous à Sièges avant 1-2. puyez sur le rembourrage central du volant. 2. Tirez vers le bas le levier de blocage du volant inclinable/télescopique.
  • Page 264 Climatisation Commande des aérateurs........Type B ..............Conseils d utilisation du chauffage et du Aérateurs centraux et latéraux ........ climatiseur............4-10 Tableau des commandes de climatisation..... Nettoyage de la grille de prise d air ......4-10 Type A..............Pour un refroidissement plus rapide après avoir Type B..............
  • Page 265: Commande Des Aérateurs

    Climatisation/Commande des aérateurs Commande des aérateurs Aérateurs centraux et laté- raux Aérateurs latéraux Ouvrir Fermer Pour orienter le courant d air à volonté, déplacez la grille. Aérateurs centraux Pour ouvrir ou fermer l aérateur, tournez la Ouvrir Fermer molette dans le sens haut-bas.
  • Page 266: Tableau Des Commandes De Climatisation

    Climatisation/Tableau des commandes de climatisation Molette sélectrice de mode de débit d air Tableau des commandes de climatisation (Reportez-vous à Sélection du mode de circulation d air 4-6.) Type A Bouton du dégivreur (Reportez-vous à Sélection du mode de circulation d air 4-6.) Bouton de désembuage de lunette ar- rière (Reportez-vous à...
  • Page 267: Type B

    Climatisation/Tableau des commandes de climatisation Molette de réglage de la température Type B (Reportez-vous à Fonctionnement au- tomatique de la climatisation 4-5 et/ou Commande de température 4-7.) Bouton du dégivreur (Reportez-vous à Sélection du mode de circulation d air 4-6.) Bouton de désembuage de lunette ar- rière (Reportez-vous à...
  • Page 268: Fonctionnement Automatique De La Climatisation

    Climatisation/Fonctionnement automatique de la climatisation AUTO reste allumé. Vous pouvez Fonctionnement automatique ensuite contrôler manuellement le sys- de la climatisation tème à volonté en utilisant le bouton que vous avez actionné. Pour revenir Lorsque ce mode est sélectionné, la en mode FULL AUTO, appuyez sur le vitesse de soufflante, la distribution de la bouton AUTO .
  • Page 269: Capteurs De Température

    Climatisation/Fonctionnement de la climatisation manuelle Capteurs de température capteurs sont fragiles. S ils sont maltraités Fonctionnement de la clima- et endommagés, le système ne peut plus tisation manuelle maintenir correctement la température demandée dans l habitacle. Pour éviter Sélection du mode de circu- d endommager les capteurs, suivez les lation d air précautions suivantes.
  • Page 270: Commande De Température

    Climatisation/Fonctionnement de la climatisation manuelle le pare-brise et les fenêtres des deux (Dégivrage): Sorties de dégivreur du côtés pour éviter l embuement.) pare-brise et sorties des deux côtés du tableau de bord (reportez-vous à Dégi- vrage 4-9.) REMARQUE Lorsque le mode ou le mode est sélectionné, le compresseur du climatiseur se met en marche auto-...
  • Page 271: Commande De Vitesse De Soufflante

    Climatisation/Fonctionnement de la climatisation manuelle Si la molette est tournée au maximum côté du passager avant indépendamment flante souhaitée en tournant la molette de dans le sens inverse des aiguilles d une en sélectionnant le mode DUAL . réglage de la vitesse de soufflante. montre, le système fonctionne au maxi- Vous pouvez sélectionner le mode Climatisation...
  • Page 272: Dégivrage

    Climatisation/Dégivrage poussiéreuse, appuyez sur le bouton de SUBARU le plus proche. Dégivrage sélection d entrée d air pour le mettre en position ON. Type A Sélectionnez le mode en appuyant Position OFF (air extérieur): Il y a sur le bouton de dégivreur, ou sélection- admission d air extérieur dans l habitacle.
  • Page 273: Conseils D Utilisation Du Chauffage Et Du Climatiseur

    Tenez cet endroit toujours propre. état et que le fonctionnement est normal. Faites vérifier le système de la climatisa- tion par un concessionnaire SUBARU.
  • Page 274: Refroidissement Et Déshumidification Par Temps Très Humide Et Basse Température

    Comme climatiseur en cas de sur- rechange, utilisez uniquement un kit de charge du moteur filtre à air SUBARU d origine. Pour la fréquence de remplacement, reportez- Pour améliorer les reprises et économiser Étiquette de climatisation le carburant, le compresseur du climati- vous au Livret de Garantie et d Entretien .
  • Page 275: Remplacement D Un Filtre À Air

    4-12 Climatisation/Système de filtration d air REMARQUE la partie de la charnière. Lorsque vous effectuez ceci, faites attention de ne Négliger l entretien du filtre affecte les pas endommager la charnière. performances de la climatisation, du chauffage et du dégivrage. Remplacement d un filtre à...
  • Page 276 4-13 Climatisation/Système de filtration d air 3. Remplacez l élément du filtre à air par 4. Réinstallez la boîte à gants, puis un neuf. connectez la tige d amortissement. 5. Refermez la boîte à gants. ATTENTION 6. Apposez l étiquette d entretien contre le montant de la portière du conducteur.
  • Page 278 Équipement audio Système d antenne ..........Comment insérer un CD........5-18 Pour écouter un CD..........5-18 Antenne de toit............Pour écouter une plage depuis le début....5-19 Réception FM ............Avance et retour rapide......... 5-19 Installation d accessoires ........Lecture répétitive ..........5-20 Équipement audio..........
  • Page 279 Équipement audio En cas d affichage du message CHECK Système téléphonique mains libres ..... 5-37 DEVICE ............5-31 Précautions de sécurité ........5-38 Touches de commande audio......5-32 Utilisation du système téléphonique mains Touche MODE ............. 5-32 libres ..............5-39 ®...
  • Page 280: Système D Antenne

    Équipement audio/Système d antenne Réception FM Système d antenne Bien que la modulation de fréquence soit Antenne de toit peu sensible aux parasites atmosphéri- ques, la qualité de la réception peut être affectée par la configuration du terrain, les conditions atmosphériques, l éloignement par rapport au transmetteur et la puis- sance de ce dernier.
  • Page 281: Installation D Accessoires

    Équipement audio/Installation d accessoires Installation d accessoires Équipement audio Avant d installer un émetteur-récepteur de Votre SUBARU est dotée de l un des radio CB ou tout autre dispositif émetteur, équipements audio suivants. Pour le il est indispensable que vous consultiez mode d emploi détaillé, reportez-vous...
  • Page 282: Équipement Audio De Type A (Selon Modèles)

    Équipement audio/Équipement audio Équipement audio de type A (selon modèles) L équipement audio ne fonctionne que lorsque le contacteur d allumage est en position ACC ou ON . . Commandes de marche/arrêt et de réglage audio: reportez-vous à la page .
  • Page 283: Équipement Audio De Type B (Selon Modèles)

    Équipement audio/Équipement audio Équipement audio de type B (selon modèles) L équipement audio ne fonctionne que lorsque le contacteur d allumage est en position ACC ou ON . . Commandes de marche/arrêt et de réglage audio: reportez-vous à la page .
  • Page 284: Commandes De Marche/Arrêt Et De Réglage Audio

    Équipement audio/Commandes de marche/arrêt et de réglage audio Réglage de tonalité et de balance La fonction de commande revient au Commandes de marche/arrêt mode de réglage de fréquence/de plage Molette de réglage du son: et de réglage audio au bout de 8 secondes environ. Interrupteur marche/arrêt et REMARQUE réglage du volume...
  • Page 285 Équipement audio/Commandes de marche/arrêt et de réglage audio Audio de type B: est activé par défaut. Réglage HD Radio (audio de type Vous pouvez sélectionner le mode HD Radio ON (mode hybride) ou OFF (mode analogique). Ce bip est activé par défaut. Choisissez les réglages souhaités pour chacun des modes en tournant la molette de réglage du son.
  • Page 286 Équipement audio/Commandes de marche/arrêt et de réglage audio Gamme d ajustement de chaque mode Mode Plage de niveau Réglage par Tournez dans le sens in- Tournez dans le sens des (affichage) défaut verse des aiguilles d une aiguilles d une montre montre Volume Réglage de volume...
  • Page 287: Mode D Emploi De La Radio Fm/Am

    5-10 Équipement audio/Mode d emploi de la radio FM/AM Sélection AM (audio de type Mode d emploi de la radio Chaque pression brève de la touche FM/ AM permet de modifier le réglage de la FM/AM radio selon la séquence suivante, en REMARQUE commençant par la dernière station de .
  • Page 288: Accord

    5-11 Équipement audio/Mode d emploi de la radio FM/AM Accord par recherche (SEEK) Accord par exploration (SCAN) Accord Touche SCAN : Accord manuel Molette TUNE : Rechercher la sta- Audio de type A tion suivante Audio de type A Audio de type B Rechercher la sta- tion précédente Une pression brève sur la touche SCAN...
  • Page 289: Technologie Hd Radio

    5-12 Équipement audio/Mode d emploi de la radio FM/AM Réglage de groupe PTY (type de Technologie HD Radio (ra- Recherche dans le groupe PTY programme) (pour réception FM (type de programme) dio digitale AM et FM) (audio uniquement) (système audio de de type B) type B) Rechercher la sta-...
  • Page 290 5-13 Équipement audio/Mode d emploi de la radio FM/AM ® Balisage iTunes À propos de la technologie HD Pour plus d informations, visitez Radio www.hdradio.com. Pour étiqueter la chanson reçue, appuyez et maintenez appuyé le bouton HD/TAG . REMARQUE ® Branchez un iPod pour y stocker la .
  • Page 291: Affichage Ps (Nom De Service Programme) Et Rt (Texte Radio) (Système Audio De Type B)

    5-14 Équipement audio/Mode d emploi de la radio FM/AM Sélection d une station préréglée Toutefois, ceci n indique pas une ano- texte radio est affiché sur l écran lors malie. Si ce passage fréquent entre le de la réception de la station de radio- 1.
  • Page 292 5-15 Équipement audio/Mode d emploi de la radio FM/AM . Lors de l utilisation de la fonction de Affichage et sélection des stations préréglées mémorisation automatique, les nouvel- les stations remplacent toute station REMARQUE précédemment mémorisée. La liste des stations de radio préré- .
  • Page 293: Fonctionnement De La Radio Satellite (Audio De Type B)

    5-16 Équipement audio/Fonctionnement de la radio satellite (audio de type B) Sélection du canal et de la Fonctionnement de la radio d identification de radio satellite du synto- niseur. catégorie satellite (audio de type B) Le code d identification de radio satellite Sélection du canal du syntoniseur sera nécessaire lorsque Réception de la radio satellite...
  • Page 294: Préréglage D Un Canal

    5-17 Équipement audio/Fonctionnement de la radio satellite (audio de type B) Sélection de l affichage Préréglage d un canal Catégorie suivante Comment prérégler des canaux Touche TEXT 1. Appuyez sur la touche XM pour Catégorie précé- dente sélectionner le mode de réception de Appuyez sur la touche TEXT lors de la votre choix.
  • Page 295: Mode D Emploi Du Lecteur Cd

    5-18 Équipement audio/Mode d emploi du lecteur CD Mode d emploi du lecteur CD Nombre maximum de fichiers sur 32, 24, 22,05, 16, 12, 11,025, 8 . Débit binaire (kbps): 8 à 320 un CD: 510 REMARQUE . Nombre de canaux: 1 à 2ca .
  • Page 296: Pour Écouter Une Plage Depuis Le Début

    5-19 Équipement audio/Mode d emploi du lecteur CD Quand il n y a pas de CD dans le Pour écouter une plage de- Le numéro de la piste indiqué diminue à lecteur chaque fois. puis le début . Tournez la molette TRACK dans le Introduisez correctement un CD.
  • Page 297: Lecture Répétitive

    5-20 Équipement audio/Mode d emploi du lecteur CD . Appuyez sur le bouton SCAN/A.S Appuyez et maintenez appuyé le bouton pour un retour rapide dans la plage. (audio de type B). Pour arrêter le retour rapide, relâchez la touche. Lecture aléatoire REMARQUE REMARQUE .
  • Page 298: Appuyez Sur Le Bouton

    5-21 Équipement audio/Mode d emploi du lecteur CD aléatoire. Cette fonction est disponible Balayage Appuyez sur le côté lors de la lecture d une plage au format de la touche TRACK/SEEK . MP3/WMA/AAC. Appuyez sur le bouton SCAN Audio de type A (audio de type A) Pour annuler le mode de lecture aléatoire, Appuyez sur le bouton SCAN/A.
  • Page 299: Sélection De L Affichage

    5-22 Équipement audio/Mode d emploi du lecteur CD ® Sélection de l affichage Choix d un dossier Pour iPod (lors de la lecture d un livre audio): REMARQUE Quand on tente de passer au dossier Touche TEXT suivant ou de revenir au dossier pré- cédent, seuls les dossiers MP3/WMA/ Si vous appuyez sur la touche TEXT AAC sont reconnus.
  • Page 300: Lorsque Les Messages Suivants S Affichent

    Si un de ces messages données MP3, WMA et AAC. Si le disque ne peut être effacé contactez un conces- ne peut être éjecté ou si ce message sionnaire SUBARU. d erreur reste affiché, contactez un En cas d affichage du message concessionnaire SUBARU.
  • Page 301: Précautions À Observer Pour La Manipulation Des Disques Compacts

    . Pour les modèles équipés d un cule. Essayez de nettoyer le câble jack système de navigation SUBARU d ori- de la stéréo ainsi que la prise audio. . Si le bruit n est pas réduit, vérifiez gine, reportez-vous au supplément du...
  • Page 302 5-25 Équipement audio/Précautions à observer pour la manipulation des disques compacts sés sur le bord et appuyez au centre de l étui. Évitez de toucher la surface gravée du disque car toute rayure ou saleté déposée sur le disque peut nuire à la qualité...
  • Page 303: Mode D Emploi D Une Clé Usb/Ipod

    être lues. Pour les modèles équipés d un sys- . Pour l audio de type A, les clés USB tème de navigation SUBARU d origine, à haute vitesse ne peuvent pas être reportez-vous au supplément du Ma- lues.
  • Page 304: Modèles Ipod ® Compatibles

    5-27 ® Équipement audio/Mode d emploi d une clé USB/iPod ® Modèles iPod compatibles Branchement d une clé USB/ tionnement, voire un incendie selon ® les circonstances. d un iPod Modèle Version du firmware DANGER avec vidéo 1.3 REMARQUE . iPod ®...
  • Page 305: Lors De L Utilisation D Un Ipod

    5-28 ® Équipement audio/Mode d emploi d une clé USB/iPod . En fonction du modèle d iPod . Nom de l artiste ® ® ou un iPod ne peuvent pas être lus ® . Titre du morceau (lors de l utilisa- lorsque la clé...
  • Page 306: Pour Écouter Une Plage Depuis Le Début

    5-29 ® Équipement audio/Mode d emploi d une clé USB/iPod Audio de type B: Pour sélectionner un chapi- Lecture répétitive tre depuis le début lors du Lors du branchement d une clé ® branchement de l iPod Pendant la lecture de podcasts ou de La répétition fonctionne de la même livres audio, sélectionnez un chapitre tel manière que pour un CD.
  • Page 307: Lecture Aléatoire

    5-30 ® Équipement audio/Mode d emploi d une clé USB/iPod Lecture aléatoire SCAN (uniquement lors du sont répétés de façon aléatoire. . L indication ALBUM RDM indique branchement d une clé USB) la lecture aléatoire de l album. Toutes Touche SCAN : les pistes de l album sont répétées Touche RDM successivement.
  • Page 308: Sélection De La Catégorie (Uniquement Lors Du Branchement De L Ipod )

    5-31 ® Équipement audio/Mode d emploi d une clé USB/iPod REMARQUE Sélection de la catégorie ® (uniquement lors du bran- Lorsqu un iPod est connecté, vous ® chement de l iPod pouvez sélectionner un dossier. En cas d affichage du mes- Bouton LIST sage CHECK DEVICE Ce message s affiche dans les conditions...
  • Page 309: Touches De Commande Audio

    5-32 Équipement audio/Touches de commande audio Touche MODE Touches de commande audio Audio de type B: *1: La fréquence de la dernière station écoutée dans la gamme d ondes choisie s affiche. *2: Uniquement s il y a un CD dans le lecteur. *3: Uniquement lorsque l appareil est connecté.
  • Page 310: Touches

    5-33 Équipement audio/Touches de commande audio Touches Le numéro de plage apparaît à l affichage Touche de réglage de volume du système audio. Lorsqu une piste en format MP3/WMA/ AAC est en cours de lecture, appuyez et maintenez appuyée la touche sur le côté pour sélectionner le dossier suivant.
  • Page 311: Appareil Audio Bluetooth

    Pour les modèles équipés d un sys- dans les situations suivantes. ® tème de navigation SUBARU d origine, Réglage audio Bluetooth Le dispositif est éteint. reportez-vous au supplément du Ma- La batterie du dispositif est dé-...
  • Page 312: Fonctionnement De L Appareil Audio Bluetooth

    5-35 ® Équipement audio/Appareil audio Bluetooth REMARQUE REMARQUE 3. Sélectionnez le menu CONFIRM . Le nouveau code s affiche, le code Vous ne pouvez pas régler un appareil Après avoir mis le contacteur d allu- ® change et le mode passe au mode de audio Bluetooth en cours de conduite.
  • Page 313: Appuyez Sur La Touche Aux/Usb

    5-36 ® Équipement audio/Appareil audio Bluetooth Sélection de l affichage . Nom de l album Pour écouter une plage depuis le . Nom de l artiste Sélectionnez un élément à afficher de la début . Titre de la chanson même façon que pour un CD. Reportez- Sélectionnez une piste de la même façon vous à...
  • Page 314: Système Téléphonique Mains Libres

    Le téléphone enregistré se connecte Fonction Page . Pour les modèles équipés d un automatiquement à l équipement du véhi- système de navigation SUBARU d ori- Passer un appel 5-50 cule lorsque le contacteur d allumage est gine, reportez-vous au supplément du Répondre/refuser un appel en-...
  • Page 315: Précautions De Sécurité

    5-38 Équipement audio/Système téléphonique mains libres Précautions de sécurité l approcher trop près de l équi- ment est dans la gamme 2,4 GHz. pement du véhicule peut résulter La modulation FH-SS est utilisé à une détérioration de la qualité en tant que méthode de modula- DANGER du son ou à...
  • Page 316: Utilisation Du Système Téléphonique Mains Libres

    5-39 Équipement audio/Système téléphonique mains libres Liste de menu du système télépho- Utilisation du système télé- nique mains libres (lorsque vous phonique mains libres n utilisez pas le système de Activez/désactivez le mode mains commande vocale) libres Molette TUNE/TRACK : Audio de type A Audio de type B 1.
  • Page 317 5-40 Équipement audio/Système téléphonique mains libres Premier menu Deuxième menu Troisième menu Détails Page PHONE BOOK* ADD ENTRY BY VOICE Ajout d un nouveau numéro par la voix 5-52 BY PHONE Ajout d un nouveau numéro par le téléphone cellulaire 5-52 MANUAL INPUT Ajout d un nouveau numéro par la saisie manuelle...
  • Page 318 5-41 Équipement audio/Système téléphonique mains libres Premier menu Deuxième menu Troisième menu Détails Page SETUP SECURITY SET PIN Réglage du code PIN 5-55 PHBK LOCK Verrouillage du répertoire 5-55 PHBK UNLOCK Déverrouillage du répertoire 5-56 GO BACK PHONE SETUP PAIR PHONE Enregistrement d un nouveau téléphone portable 5-49 SELECT PHONE...
  • Page 319 5-42 Équipement audio/Système téléphonique mains libres Liste de menu du système télépho- tème de commande vocale, attendez nique mains libres (lorsque vous pendant 5 secondes sans utiliser le utilisez le système de commande système de commande vocale. vocale) (audio de type B) Les fonctions disponibles pour le système de commande vocale sont listées dans le REMARQUE...
  • Page 320 5-43 Équipement audio/Système téléphonique mains libres Anglais: Premier menu Deuxième menu Troisième menu Détails Page Phone book* Add entry By voice Ajout d un nouveau numéro par la voix 5-52 By phone Ajout d un nouveau numéro par le téléphone cellulaire 5-52 Call history Ajout d un nouveau numéro à...
  • Page 321 5-44 Équipement audio/Système téléphonique mains libres Premier menu Deuxième menu Troisième menu Détails Page Setup Security Set PIN Réglage du code PIN 5-55 Phone book lock* Verrouillage du répertoire 5-55 Phone book unlock* Déverrouillage du répertoire 5-56 Go back Phone setup Pair phone Enregistrement d un nouveau téléphone cellulaire* 5-49...
  • Page 322 5-45 Équipement audio/Système téléphonique mains libres Français: Premier menu Deuxième menu Troisième menu Détails Page Registre* Ajouter l entrée Vocalement Ajout d un nouveau numéro par la voix 5-52 Par téléphone Ajout d un nouveau numéro par le téléphone cellulaire 5-52 Historique d appels Ajout d un nouveau numéro à...
  • Page 323 5-46 Équipement audio/Système téléphonique mains libres Premier menu Deuxième menu Troisième menu Détails Page Réglages Sécurité Configurer NIP Réglage du code PIN 5-55 Verrouiller le registre* Verrouillage du répertoire 5-55 Déverrouiller le registre* Déverrouillage du répertoire 5-56 Retourner Réglages du téléphone Jumeler le téléphone Enregistrement d un nouveau téléphone cellulaire* 5-49 Sélectionner le téléphone...
  • Page 324 5-47 Équipement audio/Système téléphonique mains libres Les autres fonctions disponibles pour le système de commande vocale sont listées dans le tableau suivant. Fonction Détails Anglais Français 0 (zero, oh) 0 (zéro) 1 (one) 1 (un) 2 (two) 2 (deux) 3 (three) 3 (trois) 4 (four) 4 (quatre)
  • Page 325 5-48 Équipement audio/Système téléphonique mains libres Fonction Détails Anglais Français PHONE BOOK change modifier le nom dans le Changement du nom enregistré dans le répertoire name registre PHONE BOOK delete entry supprimer l entrée du regis- Effacement de données du répertoire PHONE BOOK list names lister les noms du registre Affichage de la liste des noms enregistrés dans le répertoire...
  • Page 326 5-49 Équipement audio/Système téléphonique mains libres Préparation pour l utilisation du Appuyez sur le bouton de conver- procédure suivante. système téléphonique mains libres sation situé sur le volant. 1. Sélectionnez le menu SETUP . 6. Prononcez le nom (étiquette vocale) à Lorsqu aucun téléphone cellu- 2.
  • Page 327 5-50 Équipement audio/Système téléphonique mains libres Passer un appel dans le véhicule, exécutez la procédure 6. Sélectionnez le menu DIAL ou ap- suivante. puyez sur la commande décrocher Passer un appel en prononçant 1. Sélectionnez le menu SETUP . le nom Passer un appel à...
  • Page 328 5-51 Équipement audio/Système téléphonique mains libres Rappeler vement sur la commande raccrocher diminuer le volume. 1. Sélectionnez le menu CALL BACK . Refuser un appel entrant (uniquement si Appuyez sur le côté de la commande 2. Sélectionnez le numéro souhaité à le téléphone cellulaire est équipé...
  • Page 329 5-52 Équipement audio/Système téléphonique mains libres Enregistrement par la voix 3. Sélectionnez le menu BY PHONE . à l aide de la molette TUNE/ TRACK . 4. Sélectionnez le menu CONFIRM . 1. Sélectionnez le menu PHONE 4. Entrez le numéro de téléphone à Ensuite, TRANSFER s affiche.
  • Page 330 5-53 Équipement audio/Système téléphonique mains libres 3. Sélectionnez le menu CALL HISTO- Sélectionnez le menu RECORD mode passe au mode de composition RY . NAME à l aide de la molette TUNE/ rapide d enregistrement. Reportez- TRACK . vous à Enregistrement de composi- 4.
  • Page 331 5-54 Équipement audio/Système téléphonique mains libres 3. Choisissez les données enregistrées Changement de l étiquette vocale Réglage de la composition rapide en suivant une des procédures suivantes. 1. Sélectionnez le menu PHONE 1. Sélectionnez le menu PHONE Appuyez sur le bouton de conver- BOOK .
  • Page 332: Réglages Bluetooth

    5-55 Équipement audio/Système téléphonique mains libres TRY . à l aide de la molette TUNE/TRACK . tuant une des procédures suivantes. Manipulez le cadran TUNE/ 3. Sélectionnez le numéro de téléphone 3. Sélectionnez le menu DELETE . TRACK . en suivant une des procédures suivantes. 4.
  • Page 333 5-56 Équipement audio/Système téléphonique mains libres TRACK . LOCK / PHONEBOOK UNLOCK . Sélection du téléphone Appuyez sur le bouton de conver- Ensuite, CURRENT PIN? s affi- Reportez-vous à Sélectionner un télé- sation et prononcez le numéro. che. phone cellulaire 5-49.
  • Page 334 5-57 Équipement audio/Système téléphonique mains libres Fonction de liste de téléphones quette vocale TRACK . Appuyez sur le bouton de conver- DELETE pour supprimer le téléphone Les étiquettes vocales des téléphones sation et prononcez l étiquette cellulaire sélectionné de la liste cellulaires enregistrés dans la liste des vocale.
  • Page 335: Conseils D Utilisation Du Système Téléphonique Mains Libres

    5-58 Équipement audio/Système téléphonique mains libres 2. Sélectionnez le menu CONFIRM en de l autre. Le téléphone cellulaire peut clavier peut être activée après avoir manipulant la molette TUNE/TRACK . être utilisé en le laissant dans la poche de effectué un appel. Désactivez la fonc- la veste ou dans le sac.
  • Page 336: Certification Du Système Téléphonique Mains Libres

    5-59 Équipement audio/Système téléphonique mains libres . Votre interlocuteur peut éprouver Certification du système té- doit pas produire de brouillage, et (2) des difficultés à entendre votre voix l utilisateur de l appareil doit accepter léphonique mains libres dans les conditions suivantes. tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible En conduite sur des routes ru-...
  • Page 337 5-60 Équipement audio/Système téléphonique mains libres 102 de l IC. Cet équipement émet une énergie RF très faible qui est considé- rée conforme sans évaluation de l ex- position maximale autorisée. Cepen- dant, cet équipement doit être installé et utilisé en gardant une distance de 20 cm ou plus entre le dispositive rayon- nant et le corps (à...
  • Page 338 Équipements intérieurs Éclairage intérieur..........Porte-bouteilles ............. Plafonnier ............. Prises de courant pour accessoire ....... Lampes de lecture ..........Utilisation avec un allume-cigare (selon modèles) ..Minuterie d extinction ..........Cendrier (selon modèles) ........6-10 Pare-soleil.............. Tapis de sol (selon modèles) ....... 6-11 Miroir de courtoisie avec éclairage ......
  • Page 339: Éclairage Intérieur

    Équipements intérieurs/Éclairage intérieur Lampes de lecture Éclairage intérieur OFF: L éclairage reste éteint. DOOR: Le plafonnier s illumine automati- quement dans les cas suivants. ATTENTION . Une des portières est ouverte. . Les portières sont déverrouillées à Pour éviter de décharger la batterie, l aide de la fonction du système d accès vérifiez que les éclairages sont mains libres (sur modèles équipés).
  • Page 340: Minuterie D Extinction

    SUBARU. Pour la position ACC à la position LOCK / les détails, adressez-vous à votre conces- OFF . sionnaire SUBARU. De même, le réglage peut être modifié à l aide de l affichage Minuterie d extinction multifonction. Reportez-vous à Réglage de la minuterie d extinction de l éclairage...
  • Page 341: Miroir De Courtoisie Avec Éclairage

    Équipements intérieurs/Espace de rangement REMARQUE Miroir de courtoisie avec Espace de rangement éclairage L usage prolongé de l éclairage de miroir de courtoisie avec le moteur à ATTENTION l arrêt peut décharger complètement la ATTENTION batterie. . Pour réduire les risques de bles- Afin d éviter d être ébloui par la sures en cas d arrêt brusque ou lumière vive, maintenez le couvercle...
  • Page 342: Boîte À Gants

    Équipements intérieurs/Porte gobelets Boîte à gants sens inverse des aiguilles d une montre. Porte-gobelets Console centrale ATTENTION Prenez garde à ne pas renverser le gobelet. Vous pourriez vous brûler ou brûler vos passagers avec la boisson chaude. En outre, toute boisson renversée peut endomma- ger la sellerie, les tapis et l équipe- ment audio.
  • Page 343 Équipements intérieurs/Porte gobelets Sauf STI console centrale, près du levier de frein de position (plus vers l avant ou vers l arrière) stationnement. pour pouvoir poser des verres de diffé- rentes tailles. Un porte-gobelet double est intégré à la Pour accéder au porte-gobelet, tirez le console centrale, à...
  • Page 344: Porte-Gobelet Des Passagers Arrière

    Équipements intérieurs/Porte bouteilles Porte-gobelet des passagers Porte-bouteilles arrière ATTENTION ATTENTION . Ne prenez pas une bouteille du Lorsque vous ne l utilisez pas, re- porte-bouteille ou ne l y remettez pliez le porte-gobelet pour réduire pas pendant que vous condui- les risques de blessures en cas sez, car cela distrait votre atten- d arrêt brusque ou d accident.
  • Page 345: Prises De Courant Pour Accessoire

    Équipements intérieurs/Prises de courant pour accessoire Prises de courant pour ac- courant électrique de la batterie (12 V CC) est disponible depuis n importe quelle cessoire prise de courant lorsque le contacteur d allumage est en position ACC ou ON . Vous pouvez utiliser un accessoire élec- trique pour automobile en le branchant à...
  • Page 346: Utilisation Avec Un Allume-Cigare (Selon Modèles)

    W. Une surcharge de la prise de pour recevoir un allume-cigare cigare (selon modèles) courant pour accessoire pourrait SUBARU d origine. Ne branchez entraîner un court-circuit. Ne Pour utiliser la prise de courant pour jamais dans cette prise un al- branchez pas de fiche de dédou-...
  • Page 347: Cendrier (Selon Modèles)

    6-10 Équipements intérieurs/Cendrier Cendrier (selon modèles) une fois seulement, pour raccor- der un accessoire périphérique. L allume-cigare risquerait de se ATTENTION bloquer, de surchauffer et de provoquer un incendie. . N utilisez pas le cendrier comme poubelle et éteignez bien votre cigarette avant de refermer le cendrier.
  • Page 348: Tapis De Sol (Selon Modèles)

    . Assurez-vous d utiliser un tapis de sol SUBARU d origine ou équivalent conçu avec des lets dans les emplacements cor- rects. . Le tapis de sol du conducteur doit être immobilisé...
  • Page 349: Espace De Rangement Sous Plancher

    6-12 Équipements intérieurs/Espace de rangement sous plancher Espace de rangement sous ATTENTION DANGER plancher . Pour réduire les risques de bles- Accrochez les vêtements directe- sures en cas d arrêt brusque ou ment aux portemanteaux sans utili- d accident, ne laissez jamais les ser de cintres.
  • Page 350: Caméra De Recul (Selon Modèles)

    Contactez votre concessionnaire l eau froide ou de l eau tiède sur Une caméra de recul est attachée au SUBARU pour une inspection. Si la caméra pour enlever la boue et couvercle de coffre. Lorsque le contacteur vous continuez de l utiliser, cela...
  • Page 351: Si De Fortes Lumières Éblouissent

    6-14 Équipements intérieurs/Caméra de recul . Si la caméra de recul est utilisée l objectif de la caméra il peut se former à Réglage de la fonction de retardement des lignes verticales autour de la de l affichage de l image de la caméra de pendant un long moment alors source de lumière.
  • Page 352: Plage De Visualisation Sur L Écran

    6-15 Équipements intérieurs/Caméra de recul l écran). sont pas visibles. De plus, l image de la caméra de recul fait Plage de visualisation sur apparaître la distance bien plus courte l écran que ce qu elle n est. ATTENTION La portée de la vue avec la caméra de recul est limitée.
  • Page 353: Ligne De Référence

    6-16 Équipements intérieurs/Caméra de recul Ligne de référence La zone au-dessus de la caméra n est pas Lorsque le levier de changement de visible. Si il y a un objet qui a une large vitesses/le levier sélecteur est en position La ligne de secours (marqueur de dis- projection sur sa partie supérieure comme R , l écran du moniteur affiche les lignes...
  • Page 354 6-17 Équipements intérieurs/Caméra de recul Caractéristiques des marqueurs de véhicule. Lorsqu il y a une pente descen- distance dante à l arrière du véhicule Lorsqu il y a une côte à l arrière du véhicule Ligne de 1 m (3 pieds) 1 m (3 pieds) Ligne de 2 m (6,5 pieds) 1 m (3 pieds)
  • Page 356 Démarrage et conduite Carburant............... Boîte de vitesses manuelle ........7-19 Prescriptions concernant le carburant...... Rapports de boîte..........7-20 Volet et bouchon du réservoir de carburant ....Conseils de conduite ..........7-21 Essai d émission de polluants (États-Unis Différentiel central de contrôle du conducteur uniquement)............
  • Page 357 Démarrage et conduite Indicateurs d usure des plaquettes de frein à Stationnement du véhicule........7-48 disque .............. 7-40 Frein de stationnement ......... 7-48 ABS (système de freins antiblocage) ....7-40 Conseils de stationnement ........7-49 Fonction d essai automatique du système ABS..7-41 Système d assistance pour démarrage en Témoin avertisseur des freins antiblocage...
  • Page 358: Carburant

    C o n t a c t e z v o t r e c o n c e s s i o n n a i r e disponible dans votre région, vous pouvez couverture de votre garantie. Toutefois, SUBARU si votre véhicule fait des à utiliser de l essence sans plomb avec un selon vos vos habitudes de conduite et les...
  • Page 359 à un concession- de l essence reformulée. performances et, en ce sens, cela contri- naire agréé pour le faire réviser, SUBARU bue à la lutte contre la pollution atmos- En cas de doute sur la composition des vous recommande d essayer une marque phérique.
  • Page 360: Volet Et Bouchon Du Réservoir De Carburant

    à la station service. d essence avant de demander assistance à votre concessionnaire SUBARU. . Les problèmes d endommagement du 1. Pour ouvrir le volet du bouchon de système d alimentation en carburant ou réservoir du carburant, tirez le levier...
  • Page 361 Démarrage et conduite/Carburant versé. DANGER . Lors de l ouverture du bouchon, Avant d ouvrir le bouchon de réser- saisissez-le fermement et tour- voir du carburant, touchez d abord nez-le lentement vers la gauche. la carrosserie du véhicule ou une Ne l enlevez pas brusquement.
  • Page 362 CHECK . N utilisez qu un bouchon de car- ENGINE/Témoin indicateur d anomalie miné quand le distributeur de la station- burant SUBARU d origine. Si de fonctionnement 3-18. service s arrête automatiquement. Ne vous utilisez le mauvais bou-...
  • Page 363: Essai D Émission De Polluants (États-Unis Uniquement)

    OBDII est ment de la transmission. déjà entrée en vigueur dans plus de 30 . La Garantie Limitée SUBARU ne états, ainsi que dans le District de couvre pas les dommages subis Columbia.
  • Page 364: L Inspection Du Système Obdii

    à traction intégrale SUBARU sur pannes dans la mémoire du processeur un dynamomètre 2-roues. Il pourrait en du véhicule.
  • Page 365: Avant De Prendre La Route

    7-10 Démarrage et conduite/Avant de prendre la route REMARQUE Avant de prendre la route Démarrage et arrêt du moteur . Les niveaux de fluides tels que (modèles sans contacteur Effectuez les contrôles ou réglages sui- l huile moteur, le liquide de refroidisse- d allumage à...
  • Page 366 7-11 Démarrage et conduite/Démarrage et arrêt du moteur (modèles sans contacteur d allumage à bouton poussoir) Précautions générales lors du dé- . Lors du démarrage du moteur, d une anomalie. . Le moteur démarre plus facilement marrage du moteur assurez-vous d être bien assis à lorsque les phares, la climatisation et le la place du conducteur (sauf si DANGER...
  • Page 367 10 secondes, mettez le démarrer, contactez le concession- d accélérateur. Relâchez la clé dès que le contacteur d allumage en position naire SUBARU le plus proche pour moteur démarre. START sans toucher à la pédale demander de l aide.
  • Page 368: Arrêt Du Moteur

    7-13 Démarrage et conduite/Démarrage et arrêt du moteur (modèles avec démarrage à bouton poussoir) mesure que le moteur se réchauffe. Démarrage et arrêt du moteur direction serait bloqué. (modèles avec démarrage à Pendant la mise en température du bouton poussoir) moteur, le levier sélecteur doit rester en position P ou N et le frein de stationne- Précautions de sécurité...
  • Page 369 (modèles B/M) ou sur la pédale de frein tement un concessionnaire teur peut ne pas fonctionner en fonc- (modèles CVT), le démarreur du moteur SUBARU. tion des conditions des ondes radio fonctionnera pendant au maximum 10 . Si le témoin situé sur le contac- autour du véhicule.
  • Page 370 7-15 Démarrage et conduite/Démarrage et arrêt du moteur (modèles avec démarrage à bouton poussoir) 6. Tout en appuyant sur la pédale d em- ne s allume pas en vert. brayage, appuyez sur le bouton du 5. Tout en enfonçant la pédale de frein, contacteur d allumage.
  • Page 371: Arrêt Du Moteur

    Arrêtez le véhicule dans un 9-17. d allumage à bouton poussoir en endroit sûr et contactez immé- cours de conduite. diatement un concessionnaire SUBARU. Lorsque le contacteur d allu- mage à bouton poussoir est actionné comme suit, le moteur ATTENTION s arrête.
  • Page 372: Système De Démarrage À Distance Du Moteur (Option Concessionnaire)

    7-17 Démarrage et conduite/Système de démarrage à distance du moteur (option concessionnaire) Système de démarrage à démarrage à distance du moteur en mode de maintenance afin distance du moteur (option d éviter tout démarrage acciden- concessionnaire) tel du moteur par le système. Le système de démarrage du moteur à...
  • Page 373: Pénétration Dans Le Véhicule Lorsque Ce Dernier Est Démarré Via Le Système De Commande À Distance

    SUBARU. Notez que certains réglages 2. Pénétrez dans le véhicule. peuvent enfreindre les lois et les régle- 3.
  • Page 374: Pénétration Dans Le Véhicule Après Arrêt Du Moteur À L Aide Du Système De Démarrage À Distance Du Moteur

    7-19 Démarrage et conduite/Boîte de vitesses manuelle Pénétration dans le véhicule Boîte de vitesses manuelle après arrêt du moteur à l aide du système de démarrage à distance du moteur L alarme peut se déclencher si le véhicule est ouvert à l aide de la télécommande d entrée sans clé...
  • Page 375: N Engagez Pas L Embrayage

    7-20 Démarrage et conduite/Boîte de vitesses manuelle Indicateur de passage au rapport Rapports de boîte DANGER supérieur (STI) Rapports de boîte recommandés . Ne roulez pas en position dé- Le meilleur compromis entre économie du brayée (c est-à-dire avec la pé- carburant et performances du véhicule en dale d embrayage enfoncée) ou conduite normale est atteint en engageant...
  • Page 376: Conseils De Conduite

    7-21 Démarrage et conduite/Boîte de vitesses manuelle REMARQUE véhicule ne doit pas être conduit avec freinage par surchauffe des freins. l aiguille du compte-tours dans la zone Ne dépassez jamais la limite de vitesse Bien que cela se produise rarement, il rouge.
  • Page 377: Différentiel Central De Contrôle Du Conducteur (C.diff/Dccd) (Sti)

    DANGER conducteur. Faites contrôler le véhicule par un concessionnaire SUBARU. Soyez toujours très prudent lors de . En cas de dysfonctionnement, la conduite. Un excès de confiance venant du fait que vous conduisez par exemple lorsque le témoin...
  • Page 378: Pour Changer Le Mode Du Différentiel Central De Contrôle Du Conducteur

    7-23 Démarrage et conduite/Différentiel central de contrôle du conducteur (C.DIFF/DCCD) (STI) REMARQUE vice versa. Lorsque vous sélectionnez le bord apparaît. mode automatique, l indicateur AUTO Si vous enfoncez puis relâchez rapide- Le mode automatique dispose des 3 apparaît. Lorsque vous sélectionnez le ment la pédale d accélérateur lors modes suivants.
  • Page 379: Mode Manuel

    7-24 Démarrage et conduite/Différentiel central de contrôle du conducteur (C.DIFF/DCCD) (STI) Méthode de réglage de mode Mode manuel Dans la plupart des situations, il est recommandé de sélectionner le mode AUTO . Tirez la commande de réglage vers l arrière pour sélectionner le mode AUTO En mode manuel, vous pouvez utiliser la [−] .
  • Page 380 7-25 Démarrage et conduite/Différentiel central de contrôle du conducteur (C.DIFF/DCCD) (STI) Commande de réglage et indicateur du différentiel central Poussez la commande vers l avant pour Tirez la commande vers l arrière pour augmenter le couple LSD initial ; lorsque réduire le couple LSD initial.
  • Page 381: Libération Temporaire

    7-26 Démarrage et conduite/Différentiel central de contrôle du conducteur (C.DIFF/DCCD) (STI) Libération temporaire LOCK / OFF . Toutefois, le couple pour minimiser le couple LSD LSD initial sera minimisé lorsque la initial: Lorsque le conducteur arrête le véhicule batterie est débranchée puis rebran- En cas d installation d une et tire le levier du frein de stationnement chée.
  • Page 382: Transmission À Variation Continue

    7-27 Démarrage et conduite/Transmission à variation continue vitesses se fait lorsque le véhicule a Transmission à variation pratique risque en effet de faire roulé un certain temps. surchauffer le liquide de trans- continue . Lorsque vous conduisez un véhi- mission. cule modèle CVT sous des conditions .
  • Page 383: Levier Sélecteur

    7-28 Démarrage et conduite/Transmission à variation continue le bouton de levier sélecteur. Levier sélecteur enfonçant le bouton de levier sélecteur. : Changez de rapport sans enfoncer le Lorsque le contacteur d allumage est mis bouton de levier sélecteur. en position LOCK / OFF , il reste pos- Le levier sélecteur peut prendre quatre sible de déplacer le levier sélecteur de la positions différentes P , R , N , D et il a...
  • Page 384: Sélection Du Mode Manuel

    7-29 Démarrage et conduite/Transmission à variation continue boîte de vitesses fonctionne comme une Sélection du mode manuel de frein moteur, ce qui augmenterait boîte de vitesses automatique convention- considérablement le risque d acci- nelle. Le rapport précédent est réadapté dent. au moment où...
  • Page 385 7-30 Démarrage et conduite/Transmission à variation continue Les indicateurs de passage au rapport directement inférieur, tirez le levier de supérieur et inférieur indiquent qu un passage qui a indiqué dessus. changement de rapport est possible. Il Pour quitter le mode manuel, sortez le est possible de passer au rapport supéri- levier sélecteur de la position M pour le eur quand l indicateur...
  • Page 386: En Sélectionnant Le Mode Sport

    Contactez un concessionnaire teur en position P avec la pédale de frein que l aiguille du compte-tours n entre SUBARU le plus tôt possible pour une serrée juste après que le contacteur pas dans la zone rouge. De plus, si le inspection.
  • Page 387: Conseils De Conduite

    être en dysfonctionnement. Contactez un concessionnaire SUBARU le plus tôt possible pour une inspection. Conseils de conduite . Utilisez toujours le frein à pied ou le frein de stationnement lorsque le véhicule...
  • Page 388: Si-Drive (Sti)

    SI-DRIVE (STI) tions est modérée, pour une économie de Pour une conduite efficace dans carburant maximum. Le système SI-DRIVE (SUBARU Intelli- toutes les conditions C est le mode idéal pour la conduite gent Drive) maximise les performances, le urbaine et dans des situations pour contrôle et l efficacité...
  • Page 389: Mode Sport Sharp (S#)

    SI-DRIVE peut être Le mode Sport Sharp (S#) offre aux en dysfonctionnement. Contactez votre amoureux de la conduite sportive des concessionnaire SUBARU. niveaux grisants de performance et de contrôle moteur. Le papillon des gaz a davantage de répondant, quel que soit le régime moteur.
  • Page 390: Si-Drive (Sauf Sti: Modèles Cvt)

    Pour une conduite efficace dans meilleure économie de carburant et une toutes les conditions conduite en douceur, sans stress. La Le système SI-DRIVE (SUBARU Intelli- puissance émise pendant les accéléra- gent Drive) maximise les performances, le tions est modérée, pour une économie de contrôle et l efficacité...
  • Page 391: Mode Sport Sharp (S#)

    SI-DRIVE peut être Sharp (S#), les contrôles suivants sont en dysfonctionnement. Contactez votre appliqués. concessionnaire SUBARU. Contrôle de montée: Empêche les pas- sages au rapport supérieur/inférieur inuti- les lors des montées. Contrôle des virages: Lors d un virage, si une forte force centrifuge survient, le passage au rapport supérieur ne se...
  • Page 392: Différentiel À Mouvement Limité (Lsd) (Sti)

    7-37 Démarrage et conduite/Différentiel à mouvement limité (LSD) (STI) est sélectionné. Différentiel à mouvement li- Servodirection mité (LSD) (STI) Pour sélectionner le mode Sport Sharp (S#), appuyez sur le commutateur S#/I Le LSD offre une distribution optimale de Le véhicule est équipé d un système de lorsqu un mode autre que le mode Sport courant selon la différence de tours entre direction assistée hydraulique.
  • Page 393: Sauf Sti

    être accrue. Rou- actionnée d une manière atypique qui lez prudemment jusque chez le provoque trop fréquemment une limita- concessionnaire SUBARU le plus tion de la direction assistée, cela peut proche et faites contrôler le véhicule entraîner un dysfonctionnement du immédiatement.
  • Page 394: Freinage

    7-39 Démarrage et conduite/Freinage cela, rétrogradez à un rapport de boîte servofrein ne fonctionnerait plus entraî- Freinage inférieur pour obtenir un effet de frein nant une faible puissance de freinage. moteur plus puissant. Remarques d ordre général Toutefois, les freins continuent à fonction- ner même si le servofrein ne fonctionne sur le freinage Freinage en cas de crevaison...
  • Page 395: Démarrage Et Conduite

    ABS en action diatement contrôler le véhicule par un venant du compartiment moteur. Observez toujours la plus grande concessionnaire SUBARU. prudence pendant la conduite. Ne soyez pas trop confiant du fait que vous conduisez un véhicule avec système de freins antiblocage (ABS)
  • Page 396: Fonction D Essai Automatique Du Système Abs

    7-41 Démarrage et conduite/Système EBD (répartition électronique de la force de freinage) Fonction d essai automa- Système EBD (répartition ATTENTION tique du système ABS électronique de la force de . Le système ABS ne rend pas freinage) Juste au moment où le véhicule démarre, toujours la distance d arrêt plus il arrive que vous sentiez des vibrations de courte.
  • Page 397: Mesures À Prendre En Cas De Dysfonctionnement Du Système Ebd

    MIN , le tionnement, les freins continuent à fonc- système EBD est vraisemblablement dé- tionner comme des freins ordinaires. fectueux. Roulez prudemment jusque Cependant, les roues arrière auront ten- chez le concessionnaire SUBARU le plus...
  • Page 398: Système Du Contrôle De Dynamique Du Véhicule

    . Même si votre véhicule est faire contrôler ce système par un mique du Véhicule peut ne pas équipé du système du Contrôle concessionnaire agréé SUBARU. fonctionner correctement. de Dynamique du Véhicule, cela . Pour que le système du Contrôle .
  • Page 399: Fonction De Suppression Du Dérapage

    7-44 Démarrage et conduite/Système du Contrôle de Dynamique du Véhicule Peu après avoir mis le moteur en ment en vous basant sur l état de marche et pris la route, il arrive la surface de la route. qu on ressente comme des secous- ses sur la pédale de frein.
  • Page 400: Moniteur De Système Du Contrôle De Dynamique Du Véhicule

    7-45 Démarrage et conduite/Système du Contrôle de Dynamique du Véhicule correctement. Commande de désactivation du Contrôle de Dynamique Moniteur de système du du Véhicule Contrôle de Dynamique du Véhicule Reportez-vous à Témoin avertisseur du Contrôle de Dynamique du Véhicule/Té- moin indicateur de fonctionnement du Contrôle de Dynamique du Véhicule 3-26 et Témoin indicateur de désacti- vation du Contrôle de Dynamique du...
  • Page 401 7-46 Démarrage et conduite/Système du Contrôle de Dynamique du Véhicule Mode de traction moteur est en marche, le témoin indica- d absolue nécessité, ne désactivez pas Ce mode limite les fonctions du système teur de désactivation du Contrôle de le système du Contrôle de Dynamique de contrôle de traction et du système de Dynamique du Véhicule situé...
  • Page 402: Système De Surveillance De La Pression Des Pneus (Tpms) (Modèles Spécification Des États-Unis)

    7-47 Démarrage et conduite/Système de surveillance de la pression des pneus (TPMS) (modèles spécification des États Unis) daine de la pression (par exemple l écla- Système de surveillance de de la pression des pneus ne fonc- tement du pneu causé par un objet pointu tionne pas lorsque le véhicule est la pression des pneus ou tranchant).
  • Page 403: Stationnement Du Véhicule

    7-48 Démarrage et conduite/Stationnement du véhicule Stationnement du véhicule Contactez un concessionnaire d utiliser l équipement. SUBARU dès que possible pour faire remplacer la roue et le capteur Frein de stationnement REMARQUE et/ou réinitialiser le système. Pour serrer le frein de stationnement, Ce dispositif est conforme à...
  • Page 404: Conseils De Stationnement

    7-49 Démarrage et conduite/Stationnement du véhicule démarré, assurez-vous que le témoin doivent être braquées vers le trottoir. avertisseur est éteint avant de prendre la DANGER route. Reportez-vous à Avertissement d anomalie du frein de stationnement . Ne laissez jamais d enfants ni 3-23.
  • Page 405: Système D Assistance Pour Démarrage En Côte

    7-50 Démarrage et conduite/Système d assistance pour démarrage en côte Système d assistance pour ment. démarrage en côte ATTENTION ATTENTION Si votre véhicule est équipé d un becquet aérodynamique inférieur Ce dispositif ne sert qu à aider le avant et d un becquet inférieur ar- conducteur à...
  • Page 406: Activation/Désactivation Du Système D Assistance Au Démarrage En Côte

    7-51 Démarrage et conduite/Système d assistance pour démarrage en côte . alors que le contacteur d allumage est tance au démarrage en côte fonctionne dans les conditions suivantes. placé sur ACC ou LOCK / OFF . lorsque la pédale d embrayage et la .
  • Page 407 7-52 Démarrage et conduite/Système d assistance pour démarrage en côte relâchée. Effectuez votre démarrage en côte en vous aidant du frein de stationnement. Pour activer/désactiver le système d as- sistance au démarrage en côte, suivez la procédure suivante. REMARQUE Si vous commettez une erreur lors de l exécution des étapes de la procédure suivante, placez une fois le contacteur d allumage dans la position...
  • Page 408: D Assistance Pour Démarrage En Côte

    7-53 Démarrage et conduite/Régulateur de vitesse côte reste allumé en continu. Régulateur de vitesse Activation Le régulateur de vitesse vous dispense de Répétez la procédure de désactivation du tenir le pied sur la pédale d accélérateur système d assistance au démarrage en lorsque vous roulez à...
  • Page 409: Pour Régler Le Régulateur De Vitesse

    Nous vous recommandons de 3. Appuyez sur le côté SET de la contacter un concessionnaire agréé commande RES/SET puis relâchez-le. SUBARU pour l inspection. Relâchez ensuite la pédale d accéléra- . Assurez-vous que le système de teur. régulateur de vitesse est désactivé...
  • Page 410: Désactivation Temporaire Du Régulateur De Vitesse

    7-55 Démarrage et conduite/Régulateur de vitesse REMARQUE lorsque la vitesse du véhicule est d au DANGER moins 32 km/h (20 mph), appuyez sur le Pour les modèles CVT, lorsque vous côté RES du bouton RES/SET : le Pour les modèles CVT, vous pouvez réglez la vitesse souhaitée pendant que véhicule revient à...
  • Page 411: Pour Changer La Vitesse Réglée

    7-56 Démarrage et conduite/Régulateur de vitesse Pour changer la vitesse ré- Sauf modèles spécification des États- tionne comme une boîte de vitesses Unis automatique conventionnelle. glée La vitesse réglée peut être augmentée de Pour baisser la vitesse (avec le Pour augmenter la vitesse (avec le 1 km/h à...
  • Page 412: Indicateur De Régulateur De Vitesse

    7-57 Démarrage et conduite/Régulateur de vitesse Sauf modèles spécification des États- Unis La vitesse réglée peut être réduite de 1 km/h à chaque pression brève sur le côté SET de la commande RES/SET . Pour diminuer la vitesse réglée (au moyen de la pédale de frein) 1.
  • Page 414 Conseils de conduite Rodage d un véhicule neuf premiers Conduite en hiver..........1.600 km (1.000 miles) ........Précautions à prendre par temps froid..... Conseils pour économiser le carburant ....Conduite sur routes enneigées et verglacées ... Gaz d échappement du moteur (monoxyde de Protection contre la corrosion .......
  • Page 415: Rodage D Un Véhicule Neuf

    Conseils de conduite/Rodage d un véhicule neuf premiers 1.600 km (1.000 miles) Rodage d un véhicule neuf Conseils pour économiser le géométrie des trains de roulement avant et arrière. premiers 1.600 km (1.000 mi- carburant . Ne transportez pas de bagages ou les) charges inutiles.
  • Page 416: Gaz D Échappement Du Moteur (Monoxyde De Carbone)

    Conseils de conduite/Gaz d échappement du moteur (monoxyde de carbone) . Pour que le système de ventila- Gaz d échappement du mo- Convertisseur catalytique tion puisse fonctionner normale- teur (monoxyde de carbone) ment, débarrassez la grille de la prise d air de ventilation avant de la neige, des feuilles ou des DANGER autres corps étrangers qui l en-...
  • Page 417: Inspections Périodiques

    Dès les premiers signes de dérèglement (cognement, retour de flamme ou combustion incomplète), faites contrôler et régler votre véhicule par un conces- sionnaire agréé SUBARU. . N enduisez pas le pare-chaleur du convertisseur catalytique de peinture d ap- prêt ou de tout autre produit anticorrosion.
  • Page 418: Conduite À L Étranger

    Conseils de conduite/Conduite à l étranger Conduite à l étranger Conseils de conduite pour (g) Marque (motif de bande de roulement) les modèles à traction inté- Si vous vous rendez dans un pays (h) Degré d usure grale AWD étranger avec votre voiture: Pour les éléments de (a) à...
  • Page 419 Conseils de conduite/Conseils de conduite pour les modèles à traction intégrale AWD . Lorsqu un véhicule AWD est utilisé les roues avant et arrière, le véhicule ATTENTION SUBARU AWD assure aussi une meil- fréquemment dans des conditions de leure traction sur routes sèches pendant conduite difficiles telles que côtes escar- Si vous vous trouvez dans l obliga- l accélération et le freinage et en virage,...
  • Page 420: Précautions De Conduite

    éclaboussures sur les organes élec- Transportez toujours avec vous du maté- Le liquide de lave-glace SUBARU contient triques risqueraient d endommager votre riel de secours: raclette à vitres, sac de 58,5% d alcool méthylique et 41,5% d a- véhicule et de faire caler le moteur.
  • Page 421: Ajustez La Concentration Du Li

    Conseils de conduite/Conduite en hiver contraire, si le liquide se trouvant dans la sent pas sur les pédales, ce qui pourrait Si le véhicule est resté garé dans une canalisation n était pas assez concentré être dangereux. tempête de neige ou après avoir roulé sur pour la température extérieure, il risquerait des routes enneigées, le fonctionnement Pendant la montée en température du...
  • Page 422: Conduite Sur Routes Enneigées Et Verglacées

    à ce que les Si vous n envisagez pas d utiliser votre Contrôle de Dynamique du Véhicule balais d essuie-glace soient complète- SUBARU avant longtemps, il vaut mieux 7-43. ment dégelés. Reportez-vous à Climati- la garer avec le réservoir de carburant sation 4-1.
  • Page 423: Protection Contre La Corrosion

    8-10 Conseils de conduite/Conduite en hiver Pneus neige Nous recommandons l usage de balais éléments suivants. d essuie-glace antigel (balais d hiver) en Conduite cas de neige ou de températures négati- DANGER Manipulation ves. Les balais de ce type balaient plus .
  • Page 424: Chaînes Antidérapantes

    8-11 Conseils de conduite/Conduite en hiver mélangez jamais des pneus radiaux avec routières. Suivez les instructions du la pédale d accélérateur. N emballez pas des pneus ceinturés ou à carcasse fabricant du dispositif, en particulier le moteur. Si les roues ne patinent pas, la croisée car il peut en résulter un compor- celles concernant la vitesse maximale traction est meilleure et vous dégagerez le...
  • Page 425: Chargement Du Véhicule

    8-12 Conseils de conduite/Chargement du véhicule Chargement du véhicule se renverser. avant ou arrière (si vous em- pilez des objets) . Attachez correctement les objets de forme allongée pour éviter Sur la tablette arrière DANGER qu ils ne se transforment en pro- Sur le panneau d instruments jectiles susceptibles d infliger de .
  • Page 426: Charge Utile Du Véhicule

    8-13 Conseils de conduite/Chargement du véhicule Charge utile du véhicule Poids nominal brut du véhi- outils de secours et l ensemble de la roue de secours) plus la capacité de poids du cule (GVWR) et poids nomi- véhicule. nal brut sur l essieu (GAWR) Par ailleurs, le poids total supporté...
  • Page 427: Traction De Remorque

    Les ga- ranties de SUBARU ne s appliquent pas en cas de dégât au véhicule ou de dysfonctionnement causé par la traction...
  • Page 428 En cas d urgence Pour garer le véhicule en cas d urgence ....Remorquage............9-13 Roue de secours de type provisoire...... Crochets de remorquage et d arrimage ....9-13 Sur un camion à plate-forme ......... 9-16 Outils d entretien ........... Remorquage avec les quatre roues au sol ....
  • Page 429: Pour Garer Le Véhicule En Cas D Urgence

    Les feux de détresse servent de jour quatre roues. Contactez votre comme de nuit pour signaler aux autres concessionnaire SUBARU dès que usagers de la route que vous devez vous possible pour le remplacement du garer d urgence.
  • Page 430 En cas d urgence/Roue de secours de type provisoire . Réglez toujours le différentiel central . Suivez toujours les instructions cours temporaires ou plus en même temps. de contrôle du conducteur sur le mode suivantes lorsque vous utilisez la . N essayez pas de franchir des obsta- manuel et réglez le couple LSD initial au roue de secours de type provi- minimum.
  • Page 431: Outils D Entretien

    En cas d urgence/Outils d entretien Outils d entretien Le véhicule est livré avec les outils d entretien suivants. . Cric . Manivelle de cric . Tournevis . Crochet de remorquage (vis à . Clé à écrous de roue Manivelle de cric Clé...
  • Page 432: Crevaisons

    En cas d urgence/Crevaisons . Arrêtez toujours le moteur avant Crevaisons de lever le véhicule au cric pour changer une roue. Ne poussez et Si un pneu crève ou se dégonfle pendant ne secouez jamais le véhicule la conduite, ne freinez jamais brusque- pendant qu il repose sur le cric.
  • Page 433 En cas d urgence/Crevaisons proche du pneu crevé. 6. Sortez le bac à outils et tournez la vis 7. À l aide de la clé à écrous de roue, Tournez la vis du cric à la main jusqu à de fixation dans le sens contraire des débloquez les écrous de roue sans les engagement complet de la tête de cric aiguilles d une montre, puis sortez la roue...
  • Page 434 Si la partie filetée a été endomma- gée, vous devez immédiatement contacter un concessionnaire SUBARU. 12. Mettez la roue de secours en place. Remettez les écrous de roue. Serrez-les à 14. À l aide de la clé à écrous de roue, la main.
  • Page 435: Système De Surveillance De La Pression Des Pneus (Tpms) (Modèles Spécification Des États-Unis)

    En cas d urgence/Crevaisons Système de surveillance de prévu à cet effet. la pression des pneus . Lorsque vous rangez un pneu (TPMS) (modèles spécifica- crevé, assurez-vous de mettre le tion des États-Unis) dossier de siège arrière en posi- tion droite. Si vous pliez le dos- sier de siège, un accident ou des blessures peuvent se produire lorsque le pneu crevé...
  • Page 436: Démarrage À L Aide De Câbles Volants

    Si le témoin avertisseur de basse Contactez un concessionnaire pression des pneus s allume pen- SUBARU dès que possible pour dant la conduite, ne freinez jamais DANGER faire remplacer la roue et le capteur brusquement et continuez à...
  • Page 437: Méthode De Démarrage Avec Des Câbles Volants

    9-10 En cas d urgence/Démarrage à l aide de câbles volants . Ne tentez jamais de faire démar- Méthode de démarrage avec n est pas exécuté correctement. des câbles volants rer un véhicule dont la batterie Si vous ne maîtrisez pas parfai- est gelée avec des câbles vo- tement la marche à...
  • Page 438 9-11 En cas d urgence/Démarrage à l aide de câbles volants (1) Raccordez le premier câble volant à la borne (+) de la batterie déchargée. (2) Raccordez l autre extrémité du premier câble volant à la borne (+) de la batterie de secours. (3) Raccordez une extrémité...
  • Page 439: Surchauffe Du Moteur

    À l ouver- dans le sens inverse des aiguilles d une ture du bouchon alors que le moteur concessionnaire agréé SUBARU pour montre, sans appuyer dessus. Libérez la faire réparer. est encore chaud, le liquide bouil- pression du radiateur.
  • Page 440: Remorquage

    Il ne faut jamais remorquer les préférable de vous adresser à un conces- modèles AWD (modèles CVT et sionnaire SUBARU ou à un service B/M) ni en levant les roues avant et Crochet de remorquage avant: remorquage professionnel. Pour votre en laissant les roues arrière rouler...
  • Page 441 9-14 En cas d urgence/Remorquage roue. Après le remorquage, enlevez le crochet de remorquage du véhicule et rangez-le dans le bac à outils. Remettez le couvercle du crochet de remorquage en place sur le pare-chocs. DANGER . N utilisez pas le crochet de re- morquage dans un but autre que le remorquage du véhicule.
  • Page 442 9-15 En cas d urgence/Remorquage filetée de l anneau doit disparaître dans le Crochets d arrimage avant: Orifices d arrimage arrière: trou. Les crochets d arrimage avant se trouvent de chaque côté entre la roue avant et le 4. Serrez fortement le crochet de remor- pare-chocs avant.
  • Page 443: Sur Un Camion À Plate-Forme

    9-16 En cas d urgence/Remorquage Remorquage avec les quatre orifice d arrimage arrière. Pour utiliser les transport, procédez comme suit: orifices d arrimage arrière, retirez les roues au sol 1. Mettez le levier sélecteur sur la posi- obturateurs. Après avoir utilisé les orifices tion P pour les modèles CVT.
  • Page 444: Clé D Accès Si La Clé D Accès Ne Fonctionne Pas Correctement

    9-17 En cas d urgence/Clé d accès si la clé d accès ne fonctionne pas correctement Verrouillage et déverrouillage Clé d accès si la clé d accès vous ne pourriez plus diriger le véhicule. ne fonctionne pas correcte- . N oubliez pas que le servofrein et ment la servodirection ne fonctionnent pas lorsque le moteur est à...
  • Page 445: Mise En Marche

    Lorsque la communication entre la clé la procédure ci-dessus, contactez votre d accès et le véhicule est terminée, une concessionnaire SUBARU. sonnerie (ding) retentit. Au même mo- ment, le contacteur d allumage à bouton- Démarrage du moteur poussoir se met en position ACC ou 1.
  • Page 446: Toit Ouvrant Opaque (Selon Modèles) Si Le Toit Ouvrant Opaque Ne Se Ferme Pas

    Contactez immédiatement la sta- tion-service la plus proche. Nous vous recommandons de contacter votre concessionnaire SUBARU. Votre véhicule est équipé d un système d extinction de pompe à carburant. Lorsque le véhicule subit un choc lors d un accident, etc., le système d extinction...
  • Page 447 9-20 En cas d urgence/Si votre véhicule est impliqué dans un accident Modèles sans accès sans clé avec système de démarrage à bouton pous- soir : 1. Mettez le contacteur d allumage en position LOCK ou ACC . 2. Redémarrez le moteur. Modèles avec accès sans clé...
  • Page 448 Soins du véhicule Soins extérieurs........... 10-2 Nettoyage de l habitacle ........10-5 Lavage ............... 10-2 Sièges en tissu ............ 10-5 Encaustiquage et polissage ........10-3 Sièges en cuir............10-5 Nettoyage des jantes en aluminium ....... 10-3 Capitons en simili-cuir .......... 10-6 Tableau des commandes de climatisation, tableau Protection contre la corrosion......
  • Page 449: Soins Extérieurs

    10-2 Soins du véhicule/Soins extérieurs Nettoyage du dessous de caisse Soins extérieurs endommager la surface du cou- vercle. Les produits chimiques, le sel et les Lavage gravillons utilisés pour dégeler les routes sont extrêmement corrosifs et attaquent le REMARQUE dessous de caisse, le système d échap- ATTENTION Avant de laver votre véhicule dans un pement, les canalisations de carburant et...
  • Page 450: Encaustiquage Et Polissage

    Employez un produit de nettoyage quage, la surface peinte ne doit pas être concessionnaire SUBARU ou un spécia- neutre et bien rincez à l eau. Ne nettoyez chaude. liste de la peinture sur automobiles.
  • Page 451: Protection Contre La Corrosion

    épandage ont été même si le reste du véhicule est sec. Votre SUBARU a été conçue et construite employés, lavez-le (y compris les jantes 4. Certaines parties du véhicule expo- pour résister à la corrosion. Des matériaux en aluminium) à...
  • Page 452: Nettoyage De L Habitacle

    Sièges en cuir Assurez-vous de temps à autre que le solvants organiques.) dessous des tapis est sec. Le cuir adopté par SUBARU est un produit Sièges en tissu Gardez votre garage sec. Évitez d utiliser naturel de grande qualité qui conservera comme garage un local humide ou mal un très bel aspect pendant de longues...
  • Page 453: Capitons En Simili-Cuir

    Capitons en simili-cuir détergent neutre, puis essuyez soigneu- tableau de bord, la console centrale, le Le simili-cuir adopté par SUBARU peut sement pour éliminer le détergent restant. tableau des instruments de bord et les être nettoyé avec un savon doux ou une...
  • Page 454 Entretien et réparations Programme d entretien ........11-3 Huile du différentiel avant (modèles CVT)..11-25 Précautions concernant l entretien ...... 11-3 Qualité et viscosité d huile recommandées.... 11-25 Huile du différentiel arrière ........ 11-25 Avant toute intervention de contrôle ou de réparation dans le compartiment moteur ....
  • Page 455 Entretien et réparations Système de surveillance de pression des pneus Fusibles.............. 11-46 (TPMS) (selon modèles)........11-33 Installation d accessoires........11-47 Inspection des pneus .......... 11-35 Remplacement des ampoules ......11-48 Pression et usure des pneus........ 11-36 Phares (modèles avec phares LED) ...... 11-48 Équilibrage des roues .........
  • Page 456: Programme D Entretien

    N ou- Pour les modèles avec un affichage d entretien de votre SUBARU présentées bliez pas que certaines des sub- multifonction, vous pouvez program- dans ce chapitre.
  • Page 457: Avant Toute Intervention De Contrôle Ou De Réparation Dans Le Compartiment Moteur

    . L alimentation en carburant étant REMARQUE moteur, de liquide de refroidisse- un circuit sous pression, le rem- SUBARU ne cautionne pas l utilisation ment, de liquide de frein ou tout placement du filtre à carburant de systèmes de rinçage non-approuvés autre fluide sur le moteur encore ne doit être exécuté...
  • Page 458: Lors De Toute Intervention De Contrôle Ou De Réparation Dans Le Compartiment Moteur

    11-5 Entretien et réparations/Précautions concernant l entretien Lors de toute intervention de l arrêt. contrôle ou de réparation . N appliquez pas de force sur la dans le compartiment moteur plaque isolante en plaçant vos mains dessus, etc. Une déforma- tion de la plaque isolante et de son support peuvent se produire.
  • Page 459: Conseils D Entretien

    11-6 Entretien et réparations/Conseils d entretien Conseils d entretien 2. Retirez les agrafes à l aide d un Agrafes de type C tournevis à tête plate avec effet de levier. 3. Enlevez l ensemble de l agrafe en la Certaines agrafes et garnitures du garde- tirant vers le haut.
  • Page 460 11-7 Entretien et réparations/Conseils d entretien Agrafes de type D Agrafes de type E Agrafes de type F 1. Tournez l agrafe dans le sens anti- 1. Appuyez sur la portion centrale de 1. Tirez sur la tête de l agrafe à l aide horaire à...
  • Page 461 11-8 Entretien et réparations/Conseils d entretien Réinstallation des agrafes Agrafes de type C Agrafes de type E Agrafes de type A Insérez l agrafe sans la partie centrale tout Agrafes de type D d abord, puis poussez sur la partie cen- trale de l agrafe dans l orifice.
  • Page 462: Capot Moteur

    11-9 Entretien et réparations/Capot moteur Insérez l agrafe sans la tête tout d abord, Capot moteur puis poussez sur la tête de l agrafe dans l orifice. Ouverture du capot: 1. Si les balais d essuie-glace ont été écartés du pare-brise, remettez-les en position normale contre la vitre.
  • Page 463 11-10 Entretien et réparations/Capot moteur DANGER Avant de prendre la route, vérifiez toujours que le capot est bien verrouillé. Imparfaitement verrouillé, il risque de s ouvrir pendant la conduite, ce qui peut causer un grave accident car le conducteur ne peut plus voir la route.
  • Page 464: Vue D Ensemble Du Compartiment Moteur

    11-11 Entretien et réparations/Vue d ensemble du compartiment moteur Réservoir d huile de direction assistée Vue d ensemble du compartiment moteur (page 11-25) Réservoir de liquide de frein/d em- brayage (page 11-26) Boîte à fusibles (page 11-46) Batterie (page 11-45) Réservoir de liquide de lave-glace de pare-brise (page 11-41) Bouchon de remplissage d huile moteur...
  • Page 465: Sauf Sti

    11-12 Entretien et réparations/Vue d ensemble du compartiment moteur Réservoir de liquide de frein/d em- Sauf STI brayage (modèles B/M) (page 11-26) Boîte à fusibles (page 11-46) Batterie (page 11-45) Réservoir de liquide de lave-glace de pare-brise (page 11-41) Bouchon de remplissage d huile moteur (page 11-13) Vase d expansion du liquide de refroidis- sement du moteur (page 11-18)
  • Page 466: Huile Moteur

    2.000 kilomètres ou un quart tous les conditions suivantes, la consommation 1.200 miles, contactez votre concession- d huile peut augmenter et donc nécessite naire SUBARU qui peut effectuer un test un remplissage entre les intervalles de dans des conditions contrôlées. maintenance:...
  • Page 467 11-14 Entretien et réparations/Huile moteur Sauf STI Sauf STI Jauge de niveau d huile Encoche Niveau plein Bouchon de remplissage d huile Niveau plein Niveau bas Filtre à huile Niveau bas Environ 1,0 litre (1,1 US qt, 0,9 Imp qt) du niveau bas au niveau plein.
  • Page 468: Vidange De L Huile Et Remplacement Du Filtre

    Faites remplacer le filtre à huile par plissage. L huile répandue sur le dessus du niveau supérieur lorsque le votre concessionnaire SUBARU si néces- tuyau d échappement risquerait moteur est froid. de produire une mauvaise odeur saire.
  • Page 469 11-16 Entretien et réparations/Huile moteur conformément aux règles. lequel vous avez laissé l huile s écouler. Une fois le plein d huile fait dans le DANGER moteur, vérifiez que le niveau est correct à l aide de la jauge de niveau. Veillez à...
  • Page 470: Qualité Et Viscosité D Huile Recommandées

    11-17 Entretien et réparations/Système de refroidissement Qualité et viscosité d huile l huile synthétique n est pas dispo- Système de refroidissement nible. recommandées DANGER ATTENTION . N ouvrez jamais le bouchon du N utilisez que de l huile moteur de la radiateur avant d arrêter le mo- qualité...
  • Page 471: Ventilateur, Tuyaux Et Raccords

    11-18 Entretien et réparations/Système de refroidissement Ventilateur, tuyaux et rac- Liquide de refroidissement dissement Super SUBARU, qui cords du moteur n a pas besoin d être remplacé pendant 11 ans/220.000 km Le système de refroidissement de votre Contrôle du niveau de liquide de (137.500 miles).
  • Page 472 Faites vidanger le liquide de refroidissement par votre 3. Après le remplissage du vase d ex- concessionnaire SUBARU si nécessaire. pansion et du radiateur, refermez le bouchon en vérifiant que les joints de Le liquide de refroidissement doit être caoutchouc du bouchon de radiateur sont vidangé...
  • Page 473: Élément Du Filtre À Air

    être brûlé par un retour de flam- mes du moteur. ATTENTION Remplacez toujours l élément de filtre à air par une pièce SUBARU d origine. Dans le cas contraire, vous risqueriez d endommager le moteur. Le filtre à air fonctionne comme un écran de filtrage.
  • Page 474 11-21 Entretien et réparations/Élément du filtre à air Sauf STI tien du couvercle de boîtier de filtre à air. Agrafes 4. Ouvrez le boîtier de filtre à air et déposez l élément du filtre à air. 1. Décrochez les deux agrafes de main- 5.
  • Page 475: Bougies D Allumage

    Nous vous recommandons de faire rem- placer les bougies d allumage par votre concessionnaire SUBARU. Les bougies d allumage doivent être rem- placées conformément au programme d entretien inclus dans le Livret de Ga- rantie et d Entretien .
  • Page 476: Courroies D Entraînement

    Si la courroie du côté La courroie du côté avant, qui avant est détendue, fendillée ou usée, fonctionne en conjonction avec les contactez un concessionnaire SUBARU. composants suivants, doit être utili- mm (in) sée dans la gamme de déflexion Déflexion...
  • Page 477: Huile De Boîte De Vitesses Manuelle

    à partir de ceux-ci, contactez d huile de la boîte de vitesses. Vérifiez d huile de liquide de transmission. Vérifier votre concessionnaire SUBARU. l absence de fissures, de dommages ou qu il n y a pas de fissures, de dommages fuites.
  • Page 478: Huile Du Différentiel Avant (Modèles Cvt)

    Garantie et d Entretien . Pour les gramme d entretien inclus dans le Livret détails, adressez-vous à votre conces- de Garantie et d Entretien . Pour les sionnaire SUBARU. détails, adressez-vous à votre conces- sionnaire SUBARU. Qualité et viscosité d huile recommandées...
  • Page 479: Liquide Recommandé

    12-7. rité, il est recommandé de porter une fuite. Consultez votre concession- des lunettes de protection en naire SUBARU pour une inspection. effectuant ce travail. . Exposé à l air, le liquide de frein DANGER absorbe l humidité de l air. La présence d humidité...
  • Page 480: Liquide De Frein Recommandé

    11-27 Entretien et réparations/Liquide de frein Liquide de frein recommandé ATTENTION Reportez-vous à Liquides 12-7. . Lorsque vous ajoutez du liquide de frein, prenez grand soin de ne ATTENTION pas introduire d impuretés dans le réservoir. Ne mélangez jamais des liquides de frein de marques différentes.
  • Page 481: Liquide D Embrayage (Modèles B/M)

    Le MIN , ajoutez du liquide d embrayage de cas échéant, faites contrôler le la qualité recommandée jusqu au repère véhicule chez un concession- MAX . naire SUBARU. N utilisez que du liquide d embrayage...
  • Page 482: Liquide D Embrayage Recommandé

    SUBARU. Reportez-vous à Liquides 12-7. L assistance au frein n augmente pas la 1. Avec le moteur arrêté, appuyez à...
  • Page 483: Pédale De Frein

    Arrêtez le moteur et appuyez fortement pédale n est pas souple, adressez-vous à sur la pédale de frein à plusieurs reprises. un concessionnaire SUBARU. Mesurez ensuite la course libre en ap- puyant légèrement avec un doigt sur la pédale de frein avec une force ne dépas- sant pas 10 N (1 kgf, 2 lbf).
  • Page 484: Contrôle De La Course Libre De La Pédale D Embrayage

    SUBARU. appuyez sur la pédale de frein. Si vous entendez ce couinement chaque fois que vous appuyez sur la pédale de frein, faites contrôler les plaquettes de frein par un concessionnaire SUBARU le plus tôt possible. SUITE...
  • Page 485: Rodage Des Plaquettes Et Garnitures De Frein Neuves

    Pour le remplacement des plaquettes et garnitures de frein, n utilisez que des pièces de rechange SUBARU d origine. Course du frein de stationnement: Après la mise en place, les pièces neuves 8 crans / 200 N (20,4 kgf, 45 lbf) doivent être rodées en procédant comme...
  • Page 486: Course Du Frein De Stationnement

    à une baisse soudaine de la régler par un concessionnaire SUBARU. routes enneigées ou verglacées par pression d un pneu (par exemple, lors exemple.
  • Page 487 TPMS ne peut pas Pressions de gonflage standard: contrôler le système par un concession- fonctionner entièrement, et le témoin naire SUBARU le plus tôt possible. Avant: 230 kPa (2,3 kgf/cm , 33 psi) avertisseur situé sur les instruments de Arrière: 220 kPa (2,2 kgf/cm...
  • Page 488: Inspection Des Pneus

    SUBARU le plus tôt possible. bordure de trottoir perpendiculaire- tème. Si le témoin reste allumé Si le témoin s allume pendant la ment.
  • Page 489: Pression Et Usure Des Pneus

    11-36 Entretien et réparations/Roues et pneus Pression et usure des pneus Même si le véhicule a peu roulé, les pneus confort, et elle entraîne une usure anor- sont chauds, et leur pression est plus male des pneus. Maintenir les pneus à la pression de .
  • Page 490: Pression De Gonflage Trop Basse

    à la faites-les contrôler et régler par un valeur correspondant aux conditions d u- concessionnaire SUBARU. Faites égale- tilisation du véhicule. ment rééquilibrer vos roues après permu- tation et après réparation d une crevaison.
  • Page 491: Indicateurs D Usure

    état peut male des pneus de votre véhicule, provoquer un effet d aquaplanage. Il contactez un concessionnaire peut en résulter un accident par SUBARU. perte de contrôle du véhicule. REMARQUE REMARQUE La suspension est conçue de manière Pour la sécurité, inspectez régulière-...
  • Page 492: Repère De Sens De Permutation Des Pneus

    11-39 Entretien et réparations/Roues et pneus Repère de sens de permuta- Permutation des roues tion des pneus Véhicules équipés de pneus unidirection- nels Véhicules équipés de quatre pneus non Avant unidirectionnels Exemple de repère de sens de permutation Avant L usure des pneus est variable d une roue des pneus à...
  • Page 493: Remplacement Des Pneus

    Pour utiliser ce véhicule en toute sécurité, de roulement de votre véhicule, Les jantes et les pneus sont une partie SUBARU recommande de remplacer les et affecte les éléments suivants. importante et intégrante de votre véhicule quatre pneus simultanément.
  • Page 494: Remplacement Des Jantes

    équilibrage ou des risques d accident. l enjoliveur central, utilisez des pièces SUBARU d origine spéciales pour jantes REMARQUE en aluminium. Après permutation des roues, ainsi que chaque fois qu une roue a été déposée...
  • Page 495 Le liquide de lave-glace SUBARU contient 58,5% d alcool méthylique et 41,5% d a- gent de surface par volume. La tempéra- ture de congélation est indiquée dans le...
  • Page 496: Remplacement Des Balais D Essuie-Glace

    11-43 Entretien et réparations/Remplacement des balais d essuie glace Ensemble balais d essuie- Remplacement des balais trement, la surface du pare-brise serait rayé. glace de pare-brise d essuie-glace . Lors de la remise des bras d es- 1. Écartez le bras d essuie-glace du suie-glace à...
  • Page 497: Caoutchouc De Balais D Essuie-Glace De Pare-Brise

    11-44 Entretien et réparations/Remplacement des balais d essuie glace Caoutchouc de balais d es- 3. Placez les griffes du support métal- lique en face des rainures du caoutchouc suie-glace de pare-brise et faites glisser le caoutchouc dans le support métallique jusqu à ce qu il se verrouille en position.
  • Page 498: Batterie

    11-45 Entretien et réparations/Batterie Batterie du liquide de batterie, buvez ferment aussi d autres substan- immédiatement une grande c e s c h i m i q u e s r e c o n n u e s quantité de lait ou d eau, et comme cancérigènes par l État DANGER de Californie.
  • Page 499: Fusibles

    11-46 Entretien et réparations/Fusibles Fusibles le couvercle, sortez-le en tirant. ATTENTION Ne rechargez jamais la batterie avec ATTENTION un courant de charge supérieur à 10 ampères: cela nuirait à la longévité de la batterie. Ne remplacez jamais un fusible par un autre de plus forte intensité...
  • Page 500: Installation D Accessoires

    électrique sur votre véhicule, il est indispensable que vous consultiez un concessionnaire SUBARU. De tels accessoires risquent de perturber le fonctionnement des systè- mes électroniques du véhicule s ils n ont pas été installés correctement ou s ils sont d un type incompatible avec le véhicule.
  • Page 501: Remplacement Des Ampoules

    . Ces ampoules sont difficiles à rem- fissurer. allumées. Avant de remplacer les placer. Faites remplacer les ampoules ampoules, éteignez les éclairages et par votre concessionnaire SUBARU si attendez que les ampoules refroi- Phares (modèles avec pha- nécessaire. dissent. À défaut, vous risqueriez de res LED) Effectuez les étapes suivantes pour rem-...
  • Page 502 11-49 Entretien et réparations/Remplacement des ampoules de l ampoule tout en enfonçant la lan- guette. Côté droit Côté droit: Libérez les agrafes sur la Côté gauche gaine d admission d air à l aide d un tournevis, puis déposez la gaine d admis- sion d air.
  • Page 503 . Ces ampoules sont difficiles à rem- Côté droit: Sortez l ampoule de l en- placer. Faites remplacer les ampoules semble phare en la tournant dans le sens par votre concessionnaire SUBARU si des aiguilles d une montre. nécessaire. 4. Remplacez l ampoule par une neuve.
  • Page 504: Clignotant De Direction Avant

    11-51 Entretien et réparations/Remplacement des ampoules 3. Remplacez l ampoule par une neuve. Pour ce faire, veillez à ne pas toucher à l ampoule. 4. Pour mettre l ampoule en place sur l ensemble phare, tournez dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à enclen- chement.
  • Page 505: Phare Antibrouillard Avant (Selon Modèles)

    (selon modèles) REMARQUE Ces ampoules sont difficiles à rempla- cer. Faites remplacer les ampoules par votre concessionnaire SUBARU si né- cessaire. 2. Retournez le garde-boue. 4. Retirez l ampoule en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d une montre.
  • Page 506: Feux Combinés Arrière

    11-53 Entretien et réparations/Remplacement des ampoules Feux combinés arrière tion. 5. Introduisez la douille d ampoule dans l ensemble feux combinés arrière et tour- REMARQUE nez-la dans le sens des aiguilles d une Assurez-vous que la partie de la montre pour verrouiller. garniture de coffre sur l illustration 6.
  • Page 507: Autres Ampoules

    . Veillez à ne pas laisser la pile et fonctionne correctement. cer. Faites remplacer les ampoules par les autres pièces du boîtier dé- votre concessionnaire SUBARU si né- monté à portée de jeunes en- cessaire. fants, car ils risqueraient de les...
  • Page 508: Remplacer La Pile De La Clé D Accès

    11-55 Entretien et réparations/Remplacement de la pile Remplacer la pile de la clé tournez-la dans le sens horaire pour retirer 4. Insérez une nouvelle batterie avec son le cache. côté positif (+) vers le haut comme indiqué d accès sur l illustration. Fixez fermement le cou- Pile: Pile bouton CR1632 vercle.
  • Page 509 11-56 Entretien et réparations/Remplacement de la pile Côté borne négative (−) tourné vers le 2. Retirez le boîtier de transmetteur de la haut tête de clé. 4. Remplacez la pile usée par une neuve (type CR1620 ou équivalent) en veillant à placer le pôle négatif (−) vers le haut.
  • Page 510 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques ........ 12-2 Pneus ..............12-8 Roue de secours de type provisoire ....... 12-8 Dimensions............12-2 Fusibles et circuits..........12-9 Moteur..............12-3 Carburant ............12-3 Boîte à fusibles située dans l habitacle ....12-9 Boîte à fusibles située dans le compartiment Huile moteur ............
  • Page 511: Caractéristiques Techniques

    12-2 Caractéristiques techniques/Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Ces caractéristiques sont sujets à modifications sans préavis. Dimensions mm (in) Élément Sauf STI Longueur hors-tout 4.595 (180,9) Largeur hors-tout 1.795 (70,7) Hauteur hors-tout 1.475 (58,0) Empattement 2.650 (104,3) Bande de roulement Avant 1.530 (60,2) Arrière 1.540 (60,6) Garde au sol...
  • Page 512: Moteur

    12-3 Caractéristiques techniques/Caractéristiques techniques Moteur Modèle Sauf STI EJ257 FA20 Modèle du moteur (2,5 L DOHC avec turbo) (2,0 L DOHC avec turbo) Type du moteur Moteur à essence à 4 temps, 4 cylindres opposés horizontaux, refroidi par liquide Cylindrée cm (cu-in) 2.457 (150) 1.998 (121,9)
  • Page 513: Huile Moteur

    1 tour Huile moteur approuvée Nous vous recommandons de toujours utiliser l huile moteur approuvée par SUBARU. Pour de plus amples détails, veuillez contacter votre concessionnaire SUBARU. Si l huile moteur approuvée n est pas disponible, utilisez l huile moteur alternative décrite dans la page suivante.
  • Page 514 Caractéristiques techniques/Caractéristiques techniques Huile moteur alternative Si l huile moteur approuvée par SUBARU n est pas disponible, vous pouvez utiliser l huile alternative suivante. REMARQUE Chaque quantité n est donnée ici qu à titre indicatif. La quantité nécessaire pour le remplacement peut légèrement varier selon la température et d autres facteurs.
  • Page 515: Boîte De Vitesses Manuelle, Huile Du Différentiel Avant Et Arrière

    Huile du différentiel avant Huile Huile du différentiel arrière manuelle (modèles CVT) GL-5 dans la classification API (75W-90)* SUBARU Extra B/M* Qualité GL-5 dans la GL-5 dans la classification de l API SUBARU Extra B/M* d huile classification API (75W-90)
  • Page 516: Liquides

    Type de liquide de refroidissement 7,7 litres (8,2 US qt, 6,8 Imp qt) Modèles B/M 8,2 litres (8,7 US qt, 7,2 Imp qt) Liquide de refroidissement Super SUBARU Sauf STI 8,4 litres (8,9 US qt, 7,4 Imp qt) Modèles CVT La quantité...
  • Page 517: Électricité

    12-8 Caractéristiques techniques/Caractéristiques techniques Électricité Type de batterie et capacité (5HR) 55D23L (12 V-48 AH) 12 V-110 A Alternateur Sauf STI 12 V-130 A SILFR6A (NGK) Bougies d allumage Sauf STI ILKAR8H6 (NGK) Pneus Taille des pneus 235/45R17 94W 245/40R18 97W 17 6 8J 18 6 8 1/2J Taille des jantes...
  • Page 518: Fusibles Et Circuits

    12-9 Caractéristiques techniques/Fusibles et circuits Fusibles et circuits Emplace- Inten- ment du Circuit Boîte à fusibles située dans l habitacle sité fusible 20 A (Non disponible) 7,5 A Instruments de bord Verrouillage des por- 15 A tières 10 A Relais de dégivreur d essuie-glace avant Vide 7,5 A...
  • Page 519 12-10 Caractéristiques techniques/Fusibles et circuits Emplace- Emplace- Inten- Inten- ment du Circuit ment du Circuit sité sité fusible fusible 20 A 15 A Prise courant Système des cous- pour accessoire sins de sécurité SRS (console centrale) 7,5 A Relais de lève-vitre 10 A Feu de stationne- électrique...
  • Page 520: Boîte À Fusibles Située Dans Le Compartiment Moteur

    12-11 Caractéristiques techniques/Fusibles et circuits Boîte à fusibles située dans le compartiment moteur Emplace- Inten- ment du Circuit sité fusible 30 A Freins antiblocage (ABS) Système du Contrôle de Dynamique du Véhicule Ventilateur principal 25 A (ventilateur) 25 A Ventilateur auxiliaire (ventilateur) Vide 25 A...
  • Page 521 12-12 Caractéristiques techniques/Fusibles et circuits Emplace- Inten- ment du Circuit sité fusible 15 A Centrale de clignote- ment des clignotants de direction et feux de détresse 15 A Relais d éclairage de feux arrière 7,5 A . Alternateur Vide 20 A Injection 15 A Phare (feux de croi-...
  • Page 522 12-13 Caractéristiques techniques/Fusibles et circuits Sauf STI Emplace- Inten- ment du Circuit sité fusible 30 A Freins antiblocage (ABS) Système du Contrôle de Dynamique du Véhicule Ventilateur principal 25 A (ventilateur) 25 A Ventilateur auxiliaire (ventilateur) Vide 25 A Équipement audio Phare (feux de croi- 30 A sement)
  • Page 523 12-14 Caractéristiques techniques/Fusibles et circuits Emplace- Inten- ment du Circuit sité fusible 15 A Centrale de clignote- ment des clignotants de direction et feux de détresse 15 A Relais d éclairage de feux arrière 7,5 A . Alternateur Vide 20 A Injection 15 A Phare (feux de croi-...
  • Page 524: Ampoules Électriques

    12-15 Caractéristiques techniques/Ampoules électriques Ampoules électriques REMARQUE Les éclairages A, B et C sont de type LED (diode électroluminescente). Pour leur remplacement, adressez-vous à un concessionnaire SUBARU. SUITE...
  • Page 525 12-16 Caractéristiques techniques/Ampoules électriques DANGER Puissance Nº d ampoule Feu de route 12 V-60 W Les ampoules pourraient être extrê- mement chaudes lorsqu elles sont Feu de croisement (modèles sans phares LED) 12 V-55 W allumées. Avant de remplacer les Feu de stationnement (modèles sans phares LED) 12 V-5 W ampoules, éteignez les éclairages et...
  • Page 526: Identification Du Véhicule

    12-17 Caractéristiques techniques/Identification du véhicule Identification du véhicule Numéro d identification du véhicule (sous le tapis de sol du siège avant droit) Étiquette des renseignements antipollu- tion Étiquette de pression de gonflage des pneus Sceau de certification Plaque de numéro d identification du véhicule Étiquette du numéro de modèle Étiquette de carburant...
  • Page 528 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité Conséquences sur la sécurité d une surcharge du Pour les États-Unis ..........13-2 véhicule (comportement, arrêt, pneus, etc.) ..13-13 Informations sur les pneus........13-2 Étapes de détermination de la limite de charge Marquage des pneus..........
  • Page 529: Pour Les États-Unis

    13-2 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité/Pour les États Unis Pour les États-Unis Informations sur les pneus Notation P-Metric En notation P-Metric, la largeur de Marquage des pneus Les informations suivantes sont section est donnée en millimètres. présentées en conformité...
  • Page 530 13-3 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité/Informations sur les pneus Indices de charge et de signifie pas qu on pourra DANGER vitesse rouler avec ce véhicule jus- L indice de charge concerne qu à la vitesse nominale Les indications concernant les pre- uniquement le pneu, et non correspondant à...
  • Page 531: Pression De Gonflage Recommandée Des Pneus

    13-4 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité/Informations sur les pneus tions. Les indications contenues kPa (44 PSI) MAX. PRESS chambre, à carcasse radiale et dans un numéro TIN s interprètent ceinture métallique) Indice de charge maximale comme suit.
  • Page 532 13-5 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité/Informations sur les pneus Plaque du véhicule Mesure et réglage de la pres- La plaque du véhicule indique la sion pour maintenir une pres- taille des pneus d origine, la pres- sion de gonflage adéquate sion de gonflage recommandée Contrôlez et, si nécessaire, réglez...
  • Page 533: Glossaire Des Termes Relatifs Aux Pneus

    13-6 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité/Informations sur les pneus Glossaire des termes relatifs rapport au centre de la bande de du prolongement de la chemise aux pneus roulement du pneu. intérieure du pneu vers le matériau Poids des accessoires Carcasse du fil câblé.
  • Page 534 13-7 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité/Informations sur les pneus Séparation de la chemise intér- Poids normal des occupants gonflage donnée. ieure 68 kg (150 lbs) multiplié par le Pression de gonflage maximale Séparation entre la chemise intér- nombre d occupants indiqué...
  • Page 535 13-8 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité/Informations sur les pneus Pneu de véhicule de tourisme Jante de 2,3 kg (5,1 lbs) par rapport aux Pneu destiné à l utilisation sur des Métal de soutien de pneu ou équipements standard qu ils rem- véhicules de tourisme, des véhicu- assemblage de tube et de pneu...
  • Page 536 13-9 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité/Informations sur les pneus Séparation du flanc Charge utile du véhicule Équipement de maintien de la roue Séparation entre le composé en Charge de marchandises et baga- Équipement utilisé pour maintenir caoutchouc et le composant du fil ges homologuée, plus 68 kg (150 câblé...
  • Page 537 13-10 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité/Informations sur les pneus Tableau 1 Répartition de la charge et des occupants pour la charge normale du véhicule, pour la capacité en places recommandée Nombre de places Charge normale du Répartition des occu- recommandées, véhicule, nombre d oc-...
  • Page 538: Soins Des Pneus Entretien Et Pratiques De Sécurité

    13-11 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité/Informations sur les pneus Soins des pneus entretien usure inégale. Pour des informa- La plaque de véhicule indique aussi et pratiques de sécurité tions relatives à l ordre de rotation le nombre de places assises de Vérifiez quotidiennement que les des pneus, reportez-vous à...
  • Page 539 13-12 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité/Informations sur les pneus Calcul de la charge totale et de Exemple 1B une personne pesant 70 kg (154 la capacité de charge selon la lbs), plus un chargement de 300 kg configuration en occupants (662 lbs).
  • Page 540: Pour Déterminer La Compatibilité Entre Capacités De Charge Et Pneus Du Véhicule

    13-13 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité/Informations sur les pneus Calculons la capacité de charge cule sont conçus pour remplir ces quée sur le flanc des pneus. encore disponible. conditions. Conséquences sur la sécu- Le poids nominal brut du véhicule rité...
  • Page 541: Étapes De Détermination De La Limite De Charge Correcte

    13-14 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité/Notation standardisée de la qualité des pneus Notation standardisée de la vieillissement accélérés. disposez d une capacité de charge Les pneus risquent d éclater. de 650 lbs de marchandises ou qualité...
  • Page 542: Usure De La Bande De Roulement

    13-15 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité/Notation standardisée de la qualité des pneus raire, ni aux pneus pour diamètre et varient de façon appréciable en pointe. nominal de jante inférieur ou égal à fonction des habitudes de conduite, 12 pouces, ni à...
  • Page 543: Déclaration En Cas De Défaut De Sécurité (Pour Les États-Unis D Amérique)

    à moteur sur en plus de la réclamation que vous isolément ou en combinaison, http://www.safercar.gov. ferez auprès de Subaru of Ameri- peuvent provoquer l échauffe- ca Inc. ment et la défaillance du pneu. Si la NHTSA reçoit d autres plain- tes similaires, elle peut ouvrir une enquête et, s il s avère qu une...
  • Page 544 Index...
  • Page 545 14-2 Index Boîte de vitesses manuelle .......... 7-19 ABS (système de freins antiblocage) ......7-40 Boîte de vitesses manuelle, huile du différentiel avant et arrière ..............12-6 Accès sans clé avec système de démarrage à bouton poussoir..............2-9 Bougies d allumage ..........11-22 Accessoires............
  • Page 546 14-3 Index Commutateurs de verrouillage électrique des portières ..2-8 Coussins de sécurité SRS (coussins de sécurité du Système de Retenue Supplémentaire) ....4, 1-36 Compte-tours............. 3-11 Crevaisons ..............9-5 Compteur journalier ............ 3-10 Crochets de remorquage et d arrimage......9-13 Compteur totalisateur ..........
  • Page 547 14-4 Index Écran de la consommation de carburant ....... 3-56 Fusibles ..............11-46 Écrans principaux ............3-54 Fusibles et circuits ............12-9 Électricité ..............12-8 Élément du filtre à air ..........11-20 Émission d une alarme d appel au secours....2-22 Garanties ..............
  • Page 548 14-5 Index Indicateur SI-DRIVE ........... 3-36 Liquide recommandé..........11-26 Indicateurs d usure ............ 11-38 Liquides ..............12-7 Indicateurs d usure des plaquettes de frein à disque ..7-40 Liste d abréviation............3 Inspection des pneus ..........11-35 Liste des avertissements ..........3-30 Inspections périodiques ..........
  • Page 549 14-6 Index Permutation des roues..........11-39 Programme d entretien ..........11-3 Phare antibrouillard avant .......... 11-52 Protection contre la corrosion........10-4 Phares............3-106, 11-48 Pictogrammes utilisés sur le véhicule ........ 4 Plafonnier ..............6-2 Qualité et viscosité d huile Plaque de numéro de clé ..........2-3 recommandées ........
  • Page 550 Système des freins ............. 7-39 Siège à réglage électrique..........1-5 Système du Contrôle de Dynamique du Véhicule ... 7-43 Siège à réglage manuel ..........1-4 Système SUBARU de coussin de sécurité frontal Siège arrière rabattable ..........1-9 perfectionné............1-41 Sièges arrière .............. 1-8 Système téléphonique mains libres .......
  • Page 551 14-8 Index Témoin avertisseur d assistance pour démarrage en Témoin indicateur de désactivation du Contrôle de côte............... 3-25 Dynamique du Véhicule/Témoin indicateur de mode de traction..............3-28 Témoin avertisseur d assistance pour démarrage en côte/Témoin indicateur de désactivation Témoin indicateur de fonctionnement du Contrôle d assistance pour démarrage en côte ....
  • Page 552 14-9 Index Verrou de sécurité pour enfants ........2-31 Verrouillage et déverrouillage avec la fonction d entrée accès sans clé ............. 2-13 Vidange de l huile et remplacement du filtre ....11-15 Vidange du liquide de refroidissement ......11-19 Vitres................ 2-32 Volant de direction à...
  • Page 561: Références Pour La Station-Service

    RÉFÉRENCES POUR LA STATION-SERVICE Carburant: Contenance du réservoir de carburant: 60 litres (15,9 US gal, 13,2 Imp gal) Le moteur est conçu pour fonctionner à un niveau de Huile moteur: performance maximal avec de l essence sans plomb avec Utilisez uniquement les huiles suivantes. un indice d octane égal ou supérieur à...
  • Page 562 Les véhicules illustrés sur la couverture de ce livret pourraient ne pas être commercialisés dans tous FUJI HEAVY INDUSTRIES LTD. les marchés. Veuillez demander une brochure de produit à votre concessionnaire Subaru pour TOKYO, JAPON connaître tous les détails des modèles disponibles.

Ce manuel est également adapté pour:

Wrx sti 2015

Table des Matières