Table des Matières

Publicité

Liens rapides

IMPREZA 2010 Manuel du propriétaire

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Subaru IMPREZA 2010

  • Page 1 IMPREZA 2010 Manuel du propriétaire...
  • Page 2: Avant-Propos

    Toutes nos félicitations pour avoir choisi un véhicule SUBARU. Ce Manuel du conducteur contient tous les renseignements indispen- sables pour maintenir votre SUBARU en parfait état, y compris les systèmes antipollution. Pour apprendre à connaître votre véhicule et la manière de s’en servir, nous vous conseillons de prendre la peine de lire attentivement ce manuel.
  • Page 3 Ce manuel couvre les types de véhicule suivants. 1) 4 portières 2) 5 portières et OUTBACK 3) WRX STI...
  • Page 5: Garanties Pour Le Canada

    & Comment utiliser ce Manuel Tous les véhicules SUBARU distribués d’Entretien”. Veuillez lire attentivement du conducteur par Subaru of America, Inc. et vendus par ces clauses de garantie. les concessionnaires agréés SUBARU Avant de prendre la route avec votre aux États-Unis sont couverts par les &...
  • Page 6: Mises En Garde Concernant La Sécurité

    SUBARU en bon état de marche. Chapitre 5: Équipement audio même ou sur les personnes se trouvant à Chapitre 12: Caractéristiques tech- Ce chapitre contient des informations proximité.
  • Page 7: Symbole De Sécurité

    Pictogrammes utilisés sur le si les consignes données ne sont Repère Signification pas respectées. véhicule Capot moteur Vous trouverez ci-dessous la signification REMARQUE de certains pictogrammes figurant sur La mention “REMARQUE” indique des votre véhicule. Coffre à bagages (4 portières) informations ou suggestions pour une Pour les témoins d’avertissement et indi- utilisation optimale de votre véhicule.
  • Page 8: Ceintures De Sécurité Et Coussins De Sécurité Srs

    Précautions de sécurité pen- Repère Signification Repère Signification dant la conduite Lave-glace de lunette arrière Dégivreur du pare-brise & Ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS Désembueur de lunette ar- Éclairages rière/Désembueur de rétrovi- seur extérieur/Dégivreur d’es- DANGER suie-glaces de pare-brise Feux arrière, éclairage de plaque d’immatriculation et .
  • Page 9: Sécurité Des Enfants

    de sécurité *SRS (Système de Retenue blessures graves ou mortelles en sièges arrière plutôt que sur les Supplémentaire)” F1-40. cas de collision, même si le sièges avant. Ne laissez jamais véhicule est équipé de coussins un enfant se tenir debout ou à &...
  • Page 10: Gaz D'échappement Du Moteur (Monoxyde De Carbone)

    & Gaz d’échappement du mo- trouvent sur le siège arrière. Un rieur d’un coffre devient assez accident grave pourrait se pro- élevée pour entraîner rapidement teur (monoxyde de carbone) duire si un enfant ouvrait acci- la mort ou de graves affections dentellement une portière et tom- pour une personne qui serait DANGER...
  • Page 11: Alcool Et Conduite

    & Alcool et conduite sipés. tion puisse fonctionner normale- ment, débarrassez la grille de la & Médicaments et conduite prise d’air de ventilation avant de DANGER la neige, des feuilles ou des autres corps étrangers qui l’en- Il est très dangereux de conduire DANGER après avoir bu.
  • Page 12: Fatigue, Sommeil Et Conduite

    Modifiez votre véhicule avec des vous seriez sous la dépendance d’une pièces ou accessoires SUBARU & Conduite de véhicules équi- telle substance. d’origine uniquement. Toute autre type de modification risque d’en pés d’un système de naviga-...
  • Page 13: Animaux De Compagnie À Bord Du Véhicule

    & Animaux de compagnie à & Pression des pneus & Proposition de l’état de Cali- bord du véhicule fornie 65 avertissement Contrôlez et, si nécessaire, réglez la pression des pneus (roue de secours Laissé en liberté dans le véhicule, un DANGER comprise) au moins une fois par mois et animal de compagnie risque de vous...
  • Page 14 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —...
  • Page 15 Table des matières Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS Clés et portières Instruments et commandes Climatisation Équipement audio Équipements intérieurs Démarrage et conduite Conseils de conduite En cas d’urgence Soins du véhicule Entretien et réparations Caractéristiques techniques Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité...
  • Page 16: Index Illustré & Extérieur

    Capot moteur (page 11-5) Index illustré Commande des phares (page 3-40) & Extérieur Remplacement des ampoules (page 11-52) Commande d’essuie-glaces (page 3-46) Toit ouvrant opaque (page 2-29) Serrures de portière (page 2-5) Pression des pneus (page 11-37) Crevaisons (page 9-6) Pneus neige (page 8-12) 10) Commande des feux antibrouillard avant (page 3-43)
  • Page 17 Bouton de désembueur de lunette arrière (page 3-51) Volet et bouchon du réservoir de carbu- rant (page 7-5) Verrou de sécurité pour enfants (page 2-21) Crochet d’arrimage (page 9-15) Couvercle du coffre (page 2-24) Hayon (page 2-27) Crochet de remorquage (page 9-15) –...
  • Page 18 & Habitacle Ancrages inférieurs pour le système de retenue pour enfant (page 1-34) ! Habitacle Ceinture de sécurité (page 1-11) Levier de frein de stationnement (page 7-50) Siège avant (page 1-2) Siège arrière (page 1-7)
  • Page 19 Console centrale (page 6-5) Porte-gobelets (page 6-6) Prise d’alimentation électrique avant (page 6-8) Boîte à gants (page 6-5) – SUITE –...
  • Page 20 & Tableau de bord Serrures de portière (page 2-5) Commande de rétroviseur extérieur (page 3-50) Réglage d’intensité lumineuse (page 3-42) Dispositif de réglage de portée des phares (page 3-43) Commande de réglage des éclairages (page 3-40) Instruments de bord (page 3-6/page 3-14) Manette de commande des essuie-gla- ces (page 3-44) Commutateur des feux de détresse...
  • Page 21: Commandes/Manettes De Réglage Des Éclairages Et Des Essuieglaces

    & Commandes/manettes de réglage des éclairages et des essuie- Essuie-glaces de pare-brise (page 3-46) Bruine (page 3-46) glaces Lave-glace de pare-brise (page 3-47) Commande d’essuie-glaces et de lave- glace de lunette arrière (page 3-47) Interrupteur de réglage de la fréquence de balayage des essuie-glaces intermit- tents (page 3-46) Manette de commande des essuie-gla-...
  • Page 22: Instruments De Bord

    & Instruments de bord Indicateur de niveau de carburant (page 3-10) ! Modèles spécification des États-Unis (WRX STI) Compte-tours (page 3-10) Indicateur de vitesse (page 3-8) Molette de sélection compteur journalier A/B et de remise à zéro (page 3-8) Compteur totalisateur/journalier (page 3-8) Indicateur de température (page 3-11)
  • Page 23: Modèles Spécification Des États-Unis (Modèles Avec Turbo Sauf Wrx Sti)

    ! Modèles spécification des États-Unis (modèles avec turbo sauf WRX STI) Indicateur de niveau de carburant (page 3-10) Compte-tours (page 3-10) Indicateur de vitesse (page 3-8) Molette de sélection compteur journalier A/B et de remise à zéro (page 3-8) Compteur totalisateur/journalier (page 3-8) Indicateur de position du levier sélecteur/ du rapport engagé...
  • Page 24: Modèles Spécification Des États-Unis (Modèles Sans Turbo)

    ! Modèles spécification des États-Unis (modèles sans turbo) Compte-tours (page 3-16) Indicateur de vitesse (page 3-15) Indicateur de niveau de carburant (page 3-16) Molette de sélection compteur journalier A/B et de remise à zéro (page 3-15) Compteur totalisateur/journalier (page 3-15) Indicateur de position du levier sélecteur/ du rapport engagé...
  • Page 25: Sauf Modèles Spécification Des États-Unis (Wrx Sti)

    ! Sauf modèles spécification des États-Unis (WRX STI) Indicateur de niveau de carburant (page 3-10) Compte-tours (page 3-10) Indicateur de vitesse (page 3-8) Molette de sélection compteur journalier A/B et de remise à zéro (page 3-8) Compteur totalisateur/journalier (page 3-8) Indicateur de température (page 3-11) –...
  • Page 26: Sauf Modèles Spécification Des États-Unis (Modèles Avec Turbo Sauf Wrx Sti)

    ! Sauf modèles spécification des États-Unis (modèles avec turbo sauf WRX STI) Indicateur de niveau de carburant (page 3-10) Compte-tours (page 3-10) Indicateur de vitesse (page 3-8) Molette de sélection compteur journalier A/B et de remise à zéro (page 3-8) Compteur totalisateur/journalier (page 3-8) Indicateur de position du levier sélecteur/...
  • Page 27: Sauf Modèles Spécification Des États-Unis (Modèles Sans Turbo)

    ! Sauf modèles spécification des États-Unis (modèles sans turbo) Compte-tours (page 3-16) Indicateur de vitesse (page 3-15) Indicateur de niveau de carburant (page 3-16) Molette de sélection compteur journalier A/B et de remise à zéro (page 3-15) Compteur totalisateur/journalier (page 3-15) Indicateur de position du levier sélecteur/ du rapport engagé...
  • Page 28 & Témoins avertisseurs et in- Repère Signification Page Repère Signification Page dicateurs Témoin indicateur de Témoin avertisseur de 3-24 fonctionnement du charge Repère Signification Page Contrôle de Dyna- 3-30 mique du Véhicule (selon modèles) Témoin avertisseur de Témoin avertisseur de 3-18 3-24 ceinture de sécurité...
  • Page 29 Repère Signification Page Repère Signification Page Témoin indicateur de Témoin indicateur de réglage du régulateur 3-34 mode Auto [−] 3-35 de vitesse constante (WRX STI) Témoin avertisseur de Témoin indicateur de bas niveau de carbu- 3-29 mode Sport (S) 3-33 rant (WRX STI) Témoin avertisseur de...
  • Page 30: Réglage Des Fonctions

    Pour plus de détails, adressez-vous à votre concessionnaire SUBARU le plus proche. Si votre véhicule est équipé d’un système de navigation SUBARU d’origine, il est possible de régler certaines de ces fonctions sur le moniteur de navigation.
  • Page 31 Élément Fonction Réglage possible Réglage par défaut Page Plafonnier Fonction de minuterie de désactivation du OFF/Court/Normal/Long Long plafonnier/de la lampe de lecture Lampe de lecture pour les modèles avec toit ouvrant opaque Fonction de prévention de déchar- Fonction de prévention de déchargement Activé/désactivé...
  • Page 32 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —...
  • Page 33: Table Des Matières

    Conseils à propos des ceintures de sécurité... 1-11 portière ............. 1-40 Enrouleur à blocage d’urgence (ELR)..... 1-13 Système SUBARU de coussin de sécurité frontal Enrouleur à blocage automatique/d’urgence perfectionné ............1-44 (A/ELR)............. 1-13 Coussin de sécurité latéral SRS et rideau de sécurité...
  • Page 34: Sièges Avant

    Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS Sièges avant ci lui remontant sur l’abdomen, ce qui peut entraîner des blessu- res graves internes voire mortel- DANGER les. . Les coussins de sécurité SRS se . Le conducteur ne doit jamais déploient très rapidement avec régler son siège lors de la une énergie considérable.
  • Page 35: Ajustement Vers L'avant Et Vers L'arrière

    Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS & Ajustement vers l’avant et & Inclinaison du dossier sont trop grands pour en utiliser un) voyagent sur les sièges ARRIÈRE et vers l’arrière soient convenablement attachés au moyen d’un système de retenue pour enfant ou de la ceinture de sécurité...
  • Page 36: Ajustement De Hauteur Du Coussin De Siège (Siège Du Conducteur)

    Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS & Ajustement de hauteur du & Ajustement des appuis-tête coussin de siège (siège du (selon modèles) conducteur) DANGER Appui-tête Pour éviter que l’occupant du siège Bouton de libération ne glisse sous la ceinture de sécu- Quand on pousse la manette vers le bas, le siège descend.
  • Page 37: Appui-Tête Actif (Selon Modèles)

    . Ne roulez jamais avec les appuis- par un concessionnaire agréé tête enlevés car ils sont conçus SUBARU. pour réduire le risque de bles- . Les appuis-tête actifs ne fonc- sure à la nuque en cas de colli- tionnent pas toujours si l’impact...
  • Page 38: Sièges Chauffants (Selon Modèles)

    Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS & Siège chauffant de type A Pour utiliser le chauffage du siège, mettez Sièges chauffants (selon le commutateur en position “LO” ou “HI” modèles) selon la température que vous préférez. Pour un réchauffage plus rapide du siège, Les sièges avant sont équipés d’un choisissez la position “HI”.
  • Page 39: Sièges Arrière

    Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS souhaitée. De même, pour utiliser le siège Sièges arrière chauffant de gauche, tournez le cadran de réglage “L” jusqu’à ce que le marque “ ” atteint la position souhaitée. Pour chacun des sièges, le chauffage est d’autant plus rapide que la marque “...
  • Page 40: Accoudoir (Selon Modèles)

    Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS & Accoudoir (selon modèles) & Ajustement des appuis-tête ! Places côté fenêtre à l’arrière Les places arrière côté fenêtre et central ATTENTION sont équipées d’appuis-tête. L’appui-tête n’est pas destiné à être DANGER utilisé...
  • Page 41 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS haut des oreilles de l’occupant du siège. Abaissez les appuis-tête des places non occupées pour améliorer la visibilité ar- rière. ! Place du milieu à l’arrière ATTENTION L’appui-tête n’est pas destiné à être utilisé...
  • Page 42: Dossier Arrière Rabattable

    1-10 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS ! Modèles 4 portières position appropriée, selon votre hauteur en position assise. Quand la place du 1. Abaissez les appuis-tête. milieu à l’arrière n’est pas occupée, abaissez l’appui-tête pour améliorer la visibilité...
  • Page 43: Ceintures De Sécurité

    1-11 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS verrouillé. qu’il est convenablement verrouillé. Ceintures de sécurité Dans ce cas, procédez comme indiqué ci- & Conseils à propos des cein- après pour rabattre le dossier. tures de sécurité 1. Ouvrez le coffre à bagages. Reportez- vous à...
  • Page 44 1-12 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS ! Bébés ou enfants en bas âge d’un accident grave doit être TOUS les systèmes de retenue remplacée (y compris l’enrouleur pour enfant (y compris les sièges Utilisez un système de retenue pour et les fixations).
  • Page 45: Enrouleur À Blocage D'urgence (Elr)

    1-13 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS de l’enfant. elle se bloque automatiquement en cas rouleur à blocage automatique (ALR). d’arrêt brusque ou de collision, ou si on la ! Femmes enceintes Quand vous enlevez le système de tire trop vite hors de l’enrouleur.
  • Page 46 1-14 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS fonction de la vitesse du véhicule. – À une vitesse inférieure à environ 15 km/h (9 mph) Le ou les témoins avertisseurs de la ou des ceintures de sécurité non attachées alterneront les phases de clignotement et d’allumage en continu par intervalles de 15 secon-...
  • Page 47: Pour Boucler Votre Ceinture De Sécurité

    SUBARU pour un contrôle. trouve en position inclinée au loquet s’engage correctement. Pour la moment de la collision, l’occu- procédure de réglage à...
  • Page 48: Ceintures De Sécurité Des Sièges Avant

    1-16 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS 2. Asseyez-vous au fond du siège contre sous la sangle abdominale, celle- DANGER le dossier. ci lui remontant sur l’abdomen, ce qui peut entraîner des blessu- 3. Saisissez la languette et tirez la Ne faite jamais passer la sangle- res graves internes voire mortel- ceinture lentement.
  • Page 49: Pour Détacher Votre Ceinture

    1-17 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS ! Réglage de hauteur de l’ancrage de DANGER sangle-baudrier de sièges avant Lorsque vous bouclez votre cein- ture de sécurité, assurez-vous que la sangle-baudrier ne passe pas devant votre cou. Le cas échéant, réglez l’ancrage de ceinture de sé- curité...
  • Page 50 1-18 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS ! Pour détacher votre ceinture dans la portière. ! Ceintures de sécurité arrière (sauf la ceinture de sécurité arrière cen- trale sur les modèles 5 portières) 1. Asseyez-vous au fond du siège contre le dossier.
  • Page 51 1-19 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS ! Ceinture de sécurité arrière centrale sur les modèles 5 portières DANGER DANGER Languette de la ceinture de sécurité Une ceinture de sécurité avec la Veillez à ce que les languettes centrale sangle entortillée augmente le soient introduites dans les boucles...
  • Page 52 1-20 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS 2. Après avoir déroulé la ceinture de forte traction, puis déroulez-la lentement à sécurité, passez-la dans le guide de nouveau. ceinture, comme suit: Commencez par glisser un bord de la sangle dans la fente du guide de ceinture;...
  • Page 53 1-21 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS 5. Pour tendre la sangle abdominale, tirez sur la sangle-baudrier. 6. Faites passer la sangle abdominale le plus bas possible sur votre bassin, et non pas au niveau de votre taille. ! Pour détacher votre ceinture 1.
  • Page 54: Entretien Des Ceintures De Sécurité

    1-22 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS & Entretien des ceintures de Dispositifs de maintien en sécurité tension des ceintures de sé- curité avant Pour nettoyer les ceintures, utilisez un détergent doux et de l’eau tiède. N’es- sayez jamais de décolorer ou de teindre les ceintures car cela pourrait affecter sensiblement leur résistance.
  • Page 55 à un conces- bloqué. Il n’est donc plus possible de sécurité ne renferment aucune sionnaire SUBARU le plus tôt possible. dérouler ni d’enrouler la ceinture de pièce dont l’utilisateur puisse . Si l’ensemble enrouleur de ceinture sécurité, qui doit être remplacée.
  • Page 56: Surveillance Du Système

    1-24 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS & Surveillance du système . Module du coussin de sécurité latéral Un système de diagnostic surveille en permanence les dispositifs de maintien en (côté conducteur) . Module du coussin de sécurité latéral tension des ceintures de sécurité...
  • Page 57: Entretien Du Système

    à proxi- . Bricoler le système ou en débran- naire SUBARU le plus proche pour mité de ces capteurs ou des enrou- faire contrôler le système. Faute de leurs des ceintures de sécurité...
  • Page 58: Précautions Concernant Les Modifications Apportées Au Véhicule

    Utilisez un système de protection, etc.) qui n’est pas de retenue pour bébé ou enfant conforme un accessoire SUBARU d’ori- aux Normes des Federal Motor Vehicle gine. Safety Standard aux États-Unis ou aux Normes Canadiennes de Sécurité...
  • Page 59 1-27 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS sangle-baudrier (à l’exception des systè- mes décrits sous “Installation d’un sys- tème de retenue pour enfant au moyen des ancrages inférieurs et longes (LATCH)” F1-34). Un système de retenue mal fixé au véhicule met l’enfant en danger en cas de collision.
  • Page 60: Où Placer Le Système De Retenue Pour Enfant

    Vous trouverez ci-après les recommanda- tion d’un système de retenue pour enfant. maximum et installez le système de tions de SUBARU sur l’endroit où il retenue pour enfant correctement en Certains types de système de retenue convient d’installer un système de retenue passant la ceinture de sécurité...
  • Page 61: Choix D'un Système De Retenue Pour Enfant

    1-29 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS cant. plus en sécurité lorsqu’ils sont VOIRE MORTELLES. correctement attachés sur les siè- En outre, il est important de vérifier que le ges arrière plutôt que sur les sièges système de retenue pour enfant est &...
  • Page 62 1-30 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS abdominale au travers et autour du ATTENTION système de retenue pour enfant, en suivant les instructions fournies par le Lorsque vous installez un système fabricant. de retenue pour enfant, suivez les instructions fournies par le fabricant 3.
  • Page 63 1-31 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS REMARQUE Enlevez le système de retenue pour enfants lorsque vous ne vous en servez pas et rétablissez l’enrouleur dans sa fonction d’ELR. Pour ce faire, il suffit d’enrouler complètement la san- gle une fois.
  • Page 64 1-32 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS Pour des instructions supplémentaires, reportez-vous à “Ancrages de longe su- périeure” F1-37. Modèles 4 portières 6. Avant d’installer l’enfant, vérifiez que le système de retenue pour enfant est bien fixé en essayant de le déplacer dans tous les sens.
  • Page 65: Installation Du Siège Rehausseur

    1-33 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS & Installation du siège rehaus- passe le plus bas possible sur le bassin un mauvais maintien augmenterait de l’enfant. seur le risque de blessures pour l’enfant en cas d’accident. DANGER .
  • Page 66: Installation D'un Système De Retenue Pour Enfant Au Moyen Des Ancrages Inférieurs Et Longes (Latch)

    1-34 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS & Installation d’un système de l’enfant le risque de blessures ou assurez-vous qu’il est bien fixé en leur gravité. retenue pour enfant au position. Une mauvaise fixation ou un mauvais maintien augmenterait .
  • Page 67 1-35 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS lisent que dans le cas où le système de retenue pour enfant est installé à une place arrière côté fenêtre. Il y a deux ancrages inférieurs pour chacune des places côté fenêtre. Ces ancrages inférieurs se trouvent à...
  • Page 68 En accrochant les crochets, veillez adressez-vous à votre concessionnaire fortement la longe. Pour des informations à ne pas prendre les ceintures de sécurité SUBARU. sur la manière de fixer la longe supéri- voisines. eure, reportez-vous à “Ancrages de longe...
  • Page 69: Ancrages De Longe Supérieure

    1-37 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS ! Emplacements des ancrages & Ancrages de longe supéri- Pour siège droit eure Deux ou trois ancrages supérieurs sont ! Modèles 4 portières installés sur la plage arrière, derrière le Votre véhicule est équipé...
  • Page 70 1-38 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS ! Modèles 5 portières La cloison arrière de l’espace de charge- ment est équipée de deux ou trois ancrages pour chaque position d’assise. ! Pour accrocher la longe supérieure Modèles 4 portières 1.
  • Page 71 3. Attachez le crochet de la longe supé- rieure du système de retenue pour enfant sur l’ancrage supérieur approprié. 4. Tendez fermement la longe supéri- Modèles 4 portières eure. Pour toute question concernant l’installa- tion d’un système de retenue pour enfant, adressez-vous à votre concessionnaire SUBARU.
  • Page 72: Coussin De Sécurité *Srs (Système De Retenue Supplémentaire)

    1-40 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS tème de retenue supplémentaire (SRS) se Coussin de sécurité *SRS lorsque le véhicule roule. Le compose de six coussins de sécurité. coussin de sécurité SRS n’est (Système de Retenue Sup- conçu que comme une protec- Les configurations sont les suivantes.
  • Page 73 1-41 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS cupant du siège s’il se tient trop le permet le maintien d’une par- doivent toujours être installés près du coussin de sécurité SRS. faite maîtrise du véhicule. Le sur les sièges arrière et convena- passager avant doit reculer son blement attachés.
  • Page 74 1-42 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS Les statistiques d’accidents ATTENTION prouvent que les enfants sont . Le déploiement des coussins de plus en sécurité lorsqu’ils sont correctement attachés sur les sécurité SRS s’accompagne d’un sièges arrière plutôt que sur les léger dégagement de fumée.
  • Page 75 1-43 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS ! Éléments Capteur du coussin de sécurité latéral (côté gauche du montant central) Capteur du coussin de sécurité latéral (côté droit du montant central) 10) Câblage du coussin de sécurité 11) Dispositif de maintien en tension de ceinture de sécurité...
  • Page 76: Système Subaru De Coussin De Sécurité Frontal Perfectionné

    1-44 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS & Système SUBARU de cous- Attachez toujours votre ceinture de sécu- rité. Le système SUBARU de coussin de sin de sécurité frontal per- sécurité frontal perfectionné est un sys- fectionné...
  • Page 77 1-45 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS DANGER DANGER DANGER Ne laissez jamais un enfant se tenir Ne tenez jamais un enfant sur vos Le coussin de sécurité SRS se debout ou à genoux sur le siège genoux ou dans vos bras.
  • Page 78 Faites immédiatement contrôler le sys- et est projeté en avant pendant le tème par un concessionnaire SUBARU si coup de frein avant l’accident. le témoin avertisseur du système de coussin de sécurité SRS s’allume.
  • Page 79 . Le siège du passager avant ne doit pas capteur de poids total sur le siège et le ment du système SUBARU de coussin de capteur de tension de la ceinture, le s’utiliser avec l’appui-tête enlevé.
  • Page 80 (Voir DANGER qui suit.) . Un système de retenue pour enfant de sager avant déterminé par le système SUBARU de coussin de sécurité frontal type tourné vers l’avant est installé sur le perfectionné. siège et est occupé par un enfant en bas Si le coussin de sécurité...
  • Page 81 ON du cous- enfant ou par un adulte de petite taille, . Ne placez aucun objet lourd dans la sin de sécurité frontal du passager avant le fait que le système SUBARU de – SUITE –...
  • Page 82 ON éteint, prenez les sionnaire SUBARU. Par la suite, même . Veillez à ce que l’occupant du siège mesures suivantes. si le bon fonctionnement du système a .
  • Page 83 <États continentaux, Alaska et District de Il n’y a actuellement pas de distributeur secondes pour que le système termine Columbia> SUBARU sur les autres territoires des son contrôle. Après le contrôle, les indi- Subaru of America, Inc. États-Unis. Si vous vous trouvez dans cateurs s’éteignent tous deux pendant 2...
  • Page 84 Les coussins de sécurité SRS ne fonc- tionnent que lorsque le contacteur d’allu- mage est en position “ON”. Le système SUBARU de coussin de sécurité frontal perfectionné est conçu pour déterminer les conditions d’activation ou de désactivation du coussin de sécu- rité...
  • Page 85 1-53 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS Les deux déclencheurs de chaque cous- Le déploiement d’un coussin de sécurité SRS du conducteur ou des coussins de sin gonflable sont actionnés soit l’un après SRS s’accompagne d’un bruit de gonfle- sécurité...
  • Page 86: Exemples D'accidents Au Cours

    1-54 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS ! Exemples d’accidents au cours ! Exemples de types d’accidents au Le coussin de sécurité frontal SRS du desquels les coussins de sécurité cours desquels il est possible que conducteur seulement ou les coussins de frontaux SRS du conducteur et/ou les coussins de sécurité...
  • Page 87 1-55 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS ! Exemples de types d’accidents au cours desquels il est peu vraisemblable que Le véhicule percute un objet tel qu’un poteau téléphonique ou un poteau de le coussin de sécurité frontal SRS du conducteur et/ou du conducteur et du signalisation.
  • Page 88: Coussin De Sécurité Latéral Srs Et Rideau De Sécurité Srs

    1-56 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS ! Exemples de types d’accidents au Les coussins de sécurité frontaux SRS du de béton, une fois que le coussin de cours desquels les coussins de conducteur et du passager sont conçus sécurité...
  • Page 89 1-57 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS . Votre véhicule étant équipé de sécurité SRS du côté du véhicule qui subit le choc se déploie entre l’occupant du rideaux de sécurité SRS, ne vous siège et la vitre de portière pour compléter tenez pas appuyé...
  • Page 90 1-58 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS DANGER . Ne laissez jamais un enfant se tenir debout ou à genoux sur le siège avant face à la portière, ou passer le bras autour du dossier du siège avant. En cas d’acci- dent, la force de déploiement du coussin de sécurité...
  • Page 91 1-59 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS tant avant, un montant central, un montant arrière, le pare-brise, une vitre latérale, une poignée de maintien ou toute autre partie de l’habitacle située sur le trajet du déploiement d’un rideau de sé- curité...
  • Page 92 1-60 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS ! Activé Il y a un capteur d’impact, qui détecte la moins de temps qu’il n’en faut pour un clin force de l’impact, dans chacun des mon- d’œil. tants centraux droit et gauche et dans Le rideau de sécurité...
  • Page 93 1-61 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS ! Exemples d’accidents types suscep- rideau de sécurité SRS (toute la tibles d’entraîner le déploiement du partie du toit entre le montant avant coussin de sécurité SRS latéral et du et la verticale du siège arrière).
  • Page 94: Exemples D'accidents Peu Susceptibles D'entraîner Le Déploiement Du Coussin

    1-62 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS ! Exemples d’accidents peu susceptibles d’entraîner le déploiement du coussin Le véhicule est impliqué dans une colli- sion latérale oblique. de sécurité SRS latéral et du rideau de sécurité SRS. Le véhicule est impliqué...
  • Page 95: Surveillance Du Système Des Coussins De Sécurité Srs

    1-63 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS ! Exemples d’accidents qui ne de- Le véhicule est heurté par l’arrière. Exemple: Dans le cas d’une double vraient pas provoquer le déploie- collision latérale, d’abord un impact avec Le coussin de sécurité SRS latéral et le ment du coussin de sécurité...
  • Page 96 . Module de rideau de sécurité (côté de besoin. Lorsque tout est normal, le naire SUBARU le plus proche pour témoin avertisseur des coussins de sécu- faire contrôler le système. Faute de gauche) rité SRS “AIRBAG” s’allume pendant 6 faire contrôler et remettre le sys-...
  • Page 97: Entretien Du Système Des Coussins De Sécurité Srs

    Le cas échéant, consultez un conces- rité SRS, les capteurs d’impact et le véhicule endommagé dans un sionnaire SUBARU le plus tôt possible. les modules de coussin de sécurité. accident à la ferraille, consultez . L’avant du véhicule a été impliqué...
  • Page 98: Précautions Concernant Les Modifications Apportées

    SUBARU d’ori- & Précautions concernant les avant, un montant central, un gine. montant arrière, le pare-brise, modifications apportées au...
  • Page 99 1-67 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS Avant d’installer un accessoire ou un équipement auxiliaire sur votre véhicule, prenez conseil auprès de votre conces- sionnaire SUBARU.
  • Page 100 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —...
  • Page 101 Clés et portières Clés................ Système d’alarme..........2-16 Plaque de numéro de clé ........Fonctionnement du système........2-16 Antidémarrage ............Pour activer et désactiver le système d’alarme ..2-16 Si vous avez déclenché l’alarme par Plaque d’identité de sécurité ........inadvertance............2-17 Témoin indicateur du système de sécurité....
  • Page 102: Clés

    Clés et portières . Boîte à gants Clés Antidémarrage La clé de service ne commande que le Le dispositif antidémarrage est d’interdire contacteur d’allumage et la portière du la mise en marche du moteur par une conducteur. C’est cette clé que vous personne non autorisée à...
  • Page 103: Plaque D'identité De Sécurité

    Clés et portières Si le moteur ne démarre pas, retirez la clé véhicule. L’identité de sécurité est gravée sur la une fois avant de faire une nouvelle plaque d’identité de sécurité attachée au tentative. Reportez-vous à “Contacteur jeu de clés. Notez cette identité de ATTENTION d’allumage”...
  • Page 104: Témoin Indicateur Du Système De Sécurité

    Le cas par le verrou électronique de votre véhi- échéant, consultez un concessionnaire cule doivent être effacés et ré-enregistrés. SUBARU le plus tôt possible. Pour faire enregistrer une nouvelle clé, il Modèles avec turbo faut donc présenter toutes les clés exi- Toute tentative d’utilisation d’une clé...
  • Page 105: Serrures De Portière

    Clés et portières REMARQUE Serrures de portière Avant de verrouiller les portières de & Verrouillage et déverrouillage l’extérieur sans clé, assurez-vous que la clé n’est pas restée à l’intérieur du par l’extérieur véhicule. & Verrouillage et déverrouillage par l’intérieur Basculez le loquet vers l’arrière. Fermez la portière.
  • Page 106: Fonction De Prévention De Déchargement De La Batterie

    Au bout de 20 SUBARU. Contactez votre concession- Plafonnier DOOR des ceintures de sécurité et de minutes environ naire SUBARU pour changer le réglage. systèmes de retenue pour enfants, Éclairage le fait de verrouiller les portières du contac- Au bout de 20 REMARQUE —...
  • Page 107: Commutateurs De Verrouillage Électrique Des Portières

    & Fonction de prévention du f o n c t i o n p a r u n c o n c e s s i o n n a i r e SUBARU. Pour les détails, adressez-vous verrouillage avec clé à l’inté- à...
  • Page 108: Système D'entrée Sans Clé Par Télécommande

    Clés et portières modèle 4 portières sans la clé Système d’entrée sans clé dernier. . Émission d’une alarme d’appel au par télécommande Ce dispositif est conforme à la Section secours 15 des Règles FCC et à la directive . Armement et désarmement du sys- RSS-210 d’Industrie Canada.
  • Page 109: Verrouillage Des Portières

    Clés et portières & Verrouillage des portières & Déverrouillage des portières : Touche de déverrouillage de coffre à bagages/hayon Appuyez sur la touche “ ” pour verrouiller Appuyez sur la touche “ ” pour déver- : Touche déverrouillage/désarmement toutes les portières et le hayon (5 portiè- rouiller la portière de conducteur.
  • Page 110: Ouverture Du Coffre À Bagages/Déverrouillage Du Hayon

    2-10 Clés et portières & Ouverture du coffre à baga- & Fonction de repérage du vé- & Émission d’une alarme d’ap- ges/déverrouillage du hayon hicule pel au secours Cette fonction vous permet de retrouver facilement votre véhicule garé dans un parc de stationnement parmi de nombreu- ses voitures.
  • Page 111: Réglage Du Signal Sonore De Confirmation

    2-11 Clés et portières & Réglage du signal sonore de naire SUBARU de vous faire les réglages transmetteur porte moins loin. Remplacez ci-dessus. la pile le plus tôt possible. confirmation Pour remplacer la pile: & Remplacement de la pile Au moyen de la tonalité électronique, le système donne une confirmation sonore...
  • Page 112: Remplacement Des Transmetteurs Perdus

    2-12 Clés et portières & Remplacement des trans- Programmation des codes du trans- metteur au système: metteurs perdus Si vous perdez un transmetteur ou si vous souhaitez disposer de transmetteurs sup- plémentaires (il est possible d’en pro- grammer quatre au maximum), il vous faut reprogrammer l’ensemble de vos transmetteurs pour des raisons de sécu- rité.
  • Page 113 2-13 Clés et portières entre les positions “LOCK” et “ON” à télécommande, il est nécessaire de pro- grammer le code du transmetteur (numéro 10 reprises en moins de 15 secondes. d’identification) dans le système. On REMARQUE trouve ce code sur l’étiquette collée sur .
  • Page 114: La Tonalité Électronique Cesse

    2-14 Clés et portières REMARQUE d’enregistrement à partir de l’étape 3 . Une tonalité électronique se fait de cette marche à suivre. . Il ne doit pas s’écouler plus de 5 entendre. . Si vous avez attendu plus de 5 secondes entre une pression sur le commutateur et la pression suivante, secondes avant d’appuyer sur le côté...
  • Page 115 2-15 Clés et portières procédure en commençant à l’étape 3. se produit à cinq reprises, effectuez à n’avez qu’un transmetteur en cours d’uti- nouveau la procédure en commençant lisation, programmez-la quatre fois dans le 8. Avant que la tonalité électronique ne à...
  • Page 116: Système D'alarme

    Un . Les clignotants de direction clignote- est maintenant désactivé. concessionnaire SUBARU peut activer ront pendant 30 secondes. Si le système était désactivé: le système. Pour les détails, adressez- L’écran du compteur totalisateur/journalier...
  • Page 117: Si Vous Avez Déclenché L'alarme Par Inadvertance

    REMARQUE coffre à bagages sur modèle 4 portières) Vous pouvez demander à votre conces- sont verrouillés. sionnaire SUBARU de vous faire ce 5. Fermez toutes les portières (et le réglage ci-dessus. hayon sur modèle 5 portières). & Si vous avez déclenché l’a- larme par inadvertance ! Pour arrêter l’alarme...
  • Page 118 30 secondes. (au rythme de 2 fois toutes les 2 secondes Adressez-vous à votre concession- environ), ce qui indique que le système naire SUBARU pour effectuer cette est armé et sous surveillance. opération. . Si le véhicule est une 4 portières, Si une des portières (ou le hayon/coffre à...
  • Page 119: Pour Désarmer Le Système D'alarme

    à votre concessionnaire direction clignotent deux fois. La fré- rouiller les portières et le hayon (5 SUBARU de le faire pour vous. quence de clignotement du témoin indica- portières) et à déclencher l’alarme d’appel ! Pour armer le système d’alarme teur du système de sécurité...
  • Page 120: Informations Sur Les Tentatives D'effraction

    2-20 Clés et portières ! Pour désarmer le système d’alarme Pour désarmer, exercez une brève pres- sion sur la touche “ ” du transmetteur. & Informations sur les tentati- ves d’effraction Le témoin indicateur du système de sécurité clignote si le système d’alarme a déclenché.
  • Page 121: Capteurs D'impact (Option Concessionnaire)

    Si vous le désirez, votre concessionnaire quelle que soit la position du loquet. La SUBARU peut raccorder ces capteurs et portière ne peut être ouverte que de effectuer les réglages d’activation ou de l’extérieur.
  • Page 122: Vitres

    2-22 Clés et portières Les lève-vitres électriques ne fonctionnent Vitres trouvent sur le siège arrière. Un que si le contacteur d’allumage est en accident grave pourrait se produire & Lève-vitres électriques position “ON”. si un enfant ouvrait accidentelle- ment une portière et tombait du ! Commutateur du côté...
  • Page 123: Verrouillage Des Vitres Des Passa

    2-23 Clés et portières ! Manœuvre de la vitre du conducteur ! Verrouillage des vitres des passa- Pour fermer: Tirez le bouton franchement vers le haut gers et tenez-le levé. La vitre se ferme jusqu’à ce que vous lâchiez le bouton. ! Manœuvre des vitres des passagers Ouvrir Ouverture automatique...
  • Page 124: Coffre À Bagages (4 Portières)

    2-24 Clés et portières ! Commutateurs des passagers Lorsque la commande de verrouillage Coffre à bagages (4 portiè- située sur le panneau de commande des res) lève-vitres électriques de la portière conducteur est en position “LOCK”, les vitres passagers ne peuvent pas être DANGER actionnées à...
  • Page 125: Ouverture Et Fermeture Du Coffre À Bagages Par L'extérieur

    2-25 Clés et portières & Ouverture et fermeture du & Ouverture du coffre à baga- & Pour verrouiller et déver- coffre à bagages par l’exté- ges par l’intérieur rouiller le levier d’ouverture rieur du coffre à bagages Il est aussi possible d’ouvrir le coffre à bagages en utilisant la télécommande du système d’entrée sans clé...
  • Page 126: Poignée De Déverrouillage Interne Du Coffre À Bagages

    2-26 Clés et portières & Poignée de déverrouillage une heure environ dans l’obscurité du risque pas de heurter la poignée coffre à bagages fermé après avoir été interne du coffre à bagages de déverrouillage. Si le charge- exposée à la lumière ambiante même ment vient heurter la poignée Cette poignée est un dispositif conçu pour pendant peu de temps.
  • Page 127: Hayon (5 Portières)

    SUBARU. Le hayon peut être verrouillé et déver- Ceci met le loquet en position verrouillée. rouillé à l’aide des systèmes suivants.
  • Page 128 2-28 Clés et portières REMARQUE rieur de l’espace de chargement. Vous risqueriez de vous faire S’il est impossible de déverrouiller le prendre la main et de vous hayon parce que la batterie du véhicule blesser. est déchargée, ou suite à une anomalie dans le système de verrouillage/déver- rouillage des portières ou pour toute ATTENTION...
  • Page 129: Toit Ouvrant Opaque (Selon Modèles)

    2-29 Clés et portières & Commandes de toit ouvrant . Ne tentez jamais de vérifier le Toit ouvrant opaque (selon fonctionnement de la sécurité opaque modèles) anti-blocage en plaçant intention- ! Toit ouvrant opaque inclinable nellement une partie quelconque de votre corps dans le toit ou- DANGER vrant opaque.
  • Page 130: Fonction De Sécurité Anti-Enfermement

    2-30 Clés et portières complète. Continuer à tenir le commuta- le toit ouvrant opaque. du toit ouvrant nuit. teur enfoncé risquerait d’endommager le Pour fermer le toit ouvrant opaque, pous- toit ouvrant opaque. sez le commutateur d’“OUVERTURE/ REMARQUE FERMETURE” vers l’avant. REMARQUE .
  • Page 131 2-31 Clés et portières main que si le toit ouvrant nuit est fermée. À l’ouverture du toit ouvrant opaque, le pare-soleil suit le mouvement de la trappe vers l’arrière.
  • Page 132 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —...
  • Page 133 Instruments et commandes Contacteur d’allumage........... Témoins avertisseurs et indicateurs ....3-17 Témoin avertisseur et carillon de ceinture de LOCK ..............sécurité............. 3-18 Acc ..............Témoin avertisseur du système de coussin de ON ............... sécurité SRS............3-20 START ..............Indicateurs ON et OFF du coussin de sécurité frontal Signal sonore de rappel de clé...
  • Page 134 Instruments et commandes Témoin indicateur de fonctionnement du Contrôle Consommation actuelle de carburant de Dynamique du Véhicule (selon modèles)..3-30 (selon modèles) ..........3-38 Témoin avertisseur du Contrôle de Dynamique du Consommation moyenne de carburant ....3-39 Véhicule (selon modèles)/Témoin indicateur de Désactivation de l’affichage de consommation de désactivation du Contrôle de Dynamique du carburant ............
  • Page 135: Contacteur D'allumage

    Instruments et commandes REMARQUE Contacteur d’allumage clés. S’il rebondit contre vos genoux . Le contacteur d’allumage doit être ou vos mains pendant la conduite, laissé en position “LOCK” lorsque le cela pourrait faire passer le contac- teur d’allumage de la position “ON” DANGER moteur est à...
  • Page 136: Acc

    Instruments et commandes ! Modèles BVA ! Modèles B/M & START Le moteur démarre dans cette position. Le démarreur entraîne le moteur pour le faire démarrer. Lorsque vous relâchez la clé (après que le moteur a démarré), elle revient automatiquement en position “ON”.
  • Page 137: Signal Sonore De Rappel De Clé

    Instruments et commandes REMARQUE . La clé est à proximité d’une autre clé ou si toutes les portières et le hayon (5 dotée d’un transpondeur pour le dis- portières) sont verrouillés en utilisant la Le moteur peut ne pas démarrer dans positif antidémarrage.
  • Page 138: Feux De Détresse

    Instruments et commandes 5. L’éclairage normal (de conduite) Feux de détresse Compteurs et jauges (modè- commence. les avec turbo) & Désactivation de la fonction REMARQUE de mouvement des aiguilles des compteurs et jauges à Les affichages de certains des instru- ments et jauges sur des instruments de l’activation du contacteur bord sont des écrans à...
  • Page 139: Réglages De L'éclairage De L'aiguille Des Compteurs Et Jauges (Sauf Wrx Sti)

    Instruments et commandes “ON” à la position “LOCK”. compteur journalier. : Activé Vous pouvez alors passer d’un écran à : Désactivé REMARQUE l’autre comme indiqué sur l’illustration ci- REMARQUE . Les instruments de bord s’allument dessous en appuyant sur le bouton du comme d’habitude lors de la mise sur compteur journalier.
  • Page 140: Indicateur De Vitesse

    Instruments et commandes & Indicateur de vitesse L’indicateur de vitesse indique la vitesse de déplacement du véhicule. & Compteur totalisateur/Comp- teur journalier *: “ ” ou “ ”, et “ ” ou “ ” ne 2. Appuyez sur le bouton du compteur peuvent s’afficher lorsque le contacteur journalier pour afficher “...
  • Page 141: Compteur Totalisateur/Compteur Journalier

    Instruments et commandes ! Compteur journalier double vous à “Désactivation de la fonction de est allumé. Le compteur totalisateur/jour- nalier s’éteint si vous n’appuyez pas sur le mouvement des aiguilles des compteurs bouton du compteur journalier dans les 10 et jauges à l’activation du contacteur d’allumage”...
  • Page 142: Compte-Tours

    3-10 Instruments et commandes & Indicateur de niveau de car- REMARQUE mage est en position “LOCK” ou “Acc”, l’indicateur de niveau de carburant s’al- Toute interruption de la liaison entre les burant lume et indique la quantité de carburant instruments de bord et la batterie restant dans le réservoir.
  • Page 143: Indicateur De Température

    3-11 Instruments et commandes & Indicateur de température rant se trouve du côté droit du véhi- chauffé. cule. ATTENTION ! Témoin avertisseur de bas niveau de carburant Si l’indicateur sort de la zone des températures de fonctionnement Le témoin avertisseur du bas niveau du normales, garez le véhicule dans carburant s’allume lorsque le réservoir est un endroit sûr le plus tôt possible.
  • Page 144: Témoin Indicateur Rev Et Avertisseur Sonore De Régime Moteur (Wrx Sti)

    3-12 Instruments et commandes REMARQUE foncé. Le chiffre augmente par séquences Témoin indicateur REV et de 2 à 7. Relâchez le bouton lorsque Même si le système d’alarme de régime avertisseur sonore de régime l’affichage indique le niveau d’alarme de moteur n’est pas réglé, le témoin moteur (WRX STI) régime moteur souhaité.
  • Page 145: Le Mode De Réglage De Régime

    3-13 Instruments et commandes & Désactivation du système REMARQUE l’avertisseur sonore. . Le système d’alarme REV ne fonc- d’alarme REV <Gamme de régime moteur sélection- nable> tionne pas lorsqu’il est en cours de Pour désactiver les fonctions de témoin réglage. Il est possible de régler le niveau d’alarme indicateur REV et d’avertisseur sonore de .
  • Page 146: Compteurs Et Jauges (Modèles Sans Turbo)

    3-14 Instruments et commandes & Désactivation de la fonction dessous en appuyant sur le bouton du Compteurs et jauges (modè- compteur journalier. de mouvement des aiguilles les sans turbo) des compteurs et jauges à l’activation du contacteur REMARQUE d’allumage Les affichages de certains des instru- ments et jauges sur des instruments de bord sont des écrans à...
  • Page 147: Indicateur De Vitesse

    3-15 Instruments et commandes & Indicateur de vitesse ! Compteur totalisateur nalier s’éteint si vous n’appuyez pas sur le bouton du compteur journalier dans les 10 L’indicateur de vitesse indique la vitesse secondes suivant l’allumage. de déplacement du véhicule. Vous pouvez alors passer d’un écran à &...
  • Page 148: Compte-Tours

    3-16 Instruments et commandes & Compte-tours & Indicateur de niveau de car- parcourue par le véhicule depuis la dernière remise à zéro. burant Le compte-tours indique le régime du Pour remettre ce compteur à zéro, choi- moteur en milliers de tours par minute. sissez la fonction compteur journalier A ou B en appuyant sur le bouton et tenez le ATTENTION...
  • Page 149: Témoins Avertisseurs Et Indicateurs

    3-17 Instruments et commandes mage est en position “LOCK” ou “Acc”, rant se trouve du côté droit du véhi- Témoins avertisseurs et in- l’indicateur de niveau de carburant s’al- cule. dicateurs lume et indique la quantité de carburant ! Témoin avertisseur de bas niveau restant dans le réservoir.
  • Page 150: Témoin Avertisseur Et Carillon De Ceinture De Sécurité

    (selon modèles) Adressez-vous à votre concessionnaire : Témoin avertisseur de surchauffe de agréé SUBARU pour la réparation. l’huile de boîte de vitesses auto- : Témoin avertisseur du Contrôle de & matique AT OIL TEMP Dynamique du Véhicule (selon modè-...
  • Page 151 3-19 Instruments et commandes mis en position “ON”, qu’ils doivent atta- n’ont pas encore attaché leur ceinture de cher leur ceinture de sécurité. Des té- sécurité quand le contacteur d’allumage est mis en position “ON”, le(s) témoin(s) moins avertisseurs s’allument aux empla- cements indiqués sur l’illustration suivante avertisseur(s) clignote(nt) pendant 6 se- et un signal sonore se fait entendre.
  • Page 152: Témoin Avertisseur Du Système De Coussin De Sécurité Srs

    SUBARU pour un contrôle. d’avertissement décrites ci-dessus loquet s’engage correctement. Pour la sont à nouveau opérationnelles. Pour procédure de réglage, reportez-vous à...
  • Page 153: Indicateurs On Et Off Du Coussin De Sécurité Frontal Du Passager Avant

    SRS du pas- SRS ne fonctionnent peut-être pas sager avant déterminé par le système normalement. Présentez immédiate- SUBARU de coussin de sécurité frontal ment votre véhicule au concession- perfectionné. naire SUBARU le plus proche pour faire contrôler le système. Faute de Si le coussin de sécurité...
  • Page 154: Témoin Avertisseur D'anomalie Moteur Check Engine/Témoin Indicateur D'anomalie De Fonctionnement

    CHECK ENGINE cesse de concessionnaire agréé SUBARU d’un bouchon de réservoir manquant ou clignoter pour rester allumé en perma- dès que possible. Continuer à rouler mal serré.
  • Page 155 . Si ce témoin indicateur/avertis- F9-14. Faites ensuite vérifier le système . Il s’allume en ROUGE pour indiquer seur réagit de manière suivante, par le concessionnaire SUBARU le plus une surchauffe du moteur conformez-vous aux mesures proche. spécifiques appropriées listées Pour un contrôle du système, ce témoin...
  • Page 156: Témoin Avertisseur De Charge

    Si ce témoin s’allume pendant que le fonctionnement. Contactez votre conces- matique AT OIL TEMP moteur tourne, cela signifie que la pres- sionnaire SUBARU pour une inspection. (modèles BVA) sion d’huile moteur est trop basse et que REMARQUE le circuit de lubrification ne fonctionne pas Le témoin avertisseur de surchauffe de...
  • Page 157: Témoin Avertisseur De Température D'huile Du Différentiel Arrière (Wrx Sti)

    3-25 Instruments et commandes & Témoin avertisseur de par le concessionnaire SUBARU le plus minimum. proche. basse pression des Si le témoin s’allume lors de la conduite, pneus (modèles spécifi- & ralentissez, puis garez le véhicule dès que Témoin avertisseur de cation des États-Unis)
  • Page 158 Quand on a installé la roue de concessionnaire SUBARU le plus proche Votre véhicule est également équipé d’un secours ou si on a remplacé une le plus tôt possible.
  • Page 159: Témoin Avertisseur Des Freins Antiblocage (Abs)

    Contactez un concessionnaire pression de gonflage des pneus. Si naires. SUBARU dès que possible pour tous les pneus sont gonflés à une . Le témoin avertisseur ne s’al- faire remplacer la roue et le capteur pression supérieure à...
  • Page 160: Témoin Avertisseur Du Système Des Freins

    à la tension faible de la batterie et remorquer jusqu’au concessionnaire ! Avertissement d’anomalie du frein n’est pas une anomalie. Le témoin s’éteint SUBARU le plus proche pour réparation. dès que la batterie est suffisamment de stationnement ! Avertissement d’anomalie au ni- rechargée.
  • Page 161: Témoin Avertisseur De Bas Niveau De Carburant

    EBD est vraisemblablement dé- gal, 3,1 Imp gal). fectueux. Roulez prudemment jusque Même si le système EBD est en panne, chez le concessionnaire SUBARU le plus les freins continuent à fonctionner. Ce- ATTENTION proche et faites contrôler le système.
  • Page 162: Témoin Avertisseur D'ouverture De Portière

    (modèles BVA) Contrôle de Dynamique agréé SUBARU. du Véhicule (selon mo- Le témoin avertisseur de traction intégrale s’allume lors de la mise sur la position dèles) ! Témoin indicateur de désactivation “ON”...
  • Page 163: Témoin Avertisseur Du Contrôle De Dynamique Du

    SUBARU. été désactivé. sionnaire SUBARU le plus tôt possible. . Le témoin avertisseur ne s’allume pas Il s’allume en cas de défectuosité du lors de la mise sur la position “ON” du REMARQUE système, et lorsque le système de...
  • Page 164: Le Témoin Avertisseur S'allume

    éteint. de Dynamique du Véhicule. Le cas échéant, faites contrôler votre véhicule ! Témoin indicateur de désactivation par un concessionnaire SUBARU le plus du Contrôle de Dynamique du Vé- tôt possible. hicule (jaune) . Le témoin ne s’éteint pas alors que .
  • Page 165: Témoin Indicateur De Mode Sport (Modèles Bva)

    DRIVE est sélectionné, ce témoin indica- (WRX STI) eux. Le cas échéant, consultez un teur s’allume et signale au conducteur concessionnaire SUBARU le plus tôt qu’il doit passer au rapport supérieur, pour possible. une meilleure économie de carburant. Toute tentative d’utilisation d’une clé non reconnue (clé...
  • Page 166: Indicateur De Position Du Levier Sélecteur/Du Rapport Engagé (Modèles Bva)

    3-34 Instruments et commandes & Indicateur de position du le- & l’interrupteur principal “CRUISE”. Témoins indicateurs vier sélecteur/du rapport en- Si vous appuyez sur le bouton de l’inter- des clignotants de di- rupteur principal tout en tournant le gagé (modèles BVA) rection contacteur d’allumage en position “ON”, Ces témoins clignotent en même temps...
  • Page 167: Témoin Indicateur Des Phares (Selon Modèles)

    3-35 Instruments et commandes & & Témoin indicateur et témoin centre de contrôle conducteur (DCCD) Témoin indicateur des (WRX STI)” F7-21. avertisseur de différentiel de phares (selon modèles) ! Témoin indicateur de diffé- centre de contrôle conduc- Ce témoin indicateur s’allume lorsque la teur (WRX STI) rentiel automatique [+] de commande des phares se trouve sur “...
  • Page 168: Témoin Avertisseur

    Faites contrôler votre véhicule par minute. Une pression sur le bouton “+” votre concessionnaire SUBARU. Pour de fait avancer l’heure affichée; une pression plus amples détails, reportez-vous à “Dif- sur le bouton “−” fait reculer l’heure férentiel de centre de contrôle conducteur...
  • Page 169: Affichage D'informations

    3-37 Instruments et commandes REMARQUE L’affichage de la consommation de carbu- Affichage d’informations rant est lié à celui du compteur totalisa- L’heure s’efface en cas de débranche- teur/journalier, comme l’indique le tableau ment de la batterie. Réglez l’heure une suivant. fois la batterie rebranchée.
  • Page 170: Indicateur De Température Extérieure

    3-38 Instruments et commandes & Indicateur de température le est hors de la plage d’affichage de revenir au mode précédent. l’instrument. extérieure Si la température extérieure affichée au ! Indication de risque de verglas sur moment où le contacteur d’allumage est mis en position “ON”...
  • Page 171: Consommation Moyenne De Carburant

    3-39 Instruments et commandes REMARQUE Cette valeur indique le taux de la consom- des environ. . Les valeurs affichées varient en mation de carburant à l’instant présent. REMARQUE fonction des changements dans les & Consommation moyenne de . Le réglage initial d’affichage de conditions de conduite du véhicule.
  • Page 172: Commande De Réglage Des Éclairages

    3-40 Instruments et commandes 2ème position Commande de réglage des se décharger si vous quittez le véhicule pour une période pro- Les phares, l’éclairage du tableau de éclairages longée alors que la commande bord, les feux arrière, les feux de gabarit de réglage des lumières se avant et l’éclairage de plaque d’immatri- La commande de réglage des éclairages...
  • Page 173: Appels De Phares

    3-41 Instruments et commandes jusqu’au déclic. secondes. Manette des clignotants de direction & Appels de phares & Système d’éclairage pour conduite de jour DANGER L’intensité lumineuse de l’éclairage des feux de route est réduite par le système d’éclairage pour conduite de jour.
  • Page 174: Réglage D'intensité Lumineuse

    3-42 Instruments et commandes changement de voie. La manette revient tournez la molette vers le bas. Réglage d’intensité lumi- automatiquement en position centrale neuse REMARQUE lorsque vous la lâchez. Quand la molette est tournée à fond vers le haut, la luminosité est à son maximum et la fonction d’atténuation automatique devient inopérante.
  • Page 175: Dispositif De Réglage De Portée Des Phares (Selon Modèles)

    3-43 Instruments et commandes Plus le bouton se trouve sur un chiffre Dispositif de réglage de por- Commande des feux anti- élevé, plus les phares éclairent vers le tée des phares (selon modè- brouillard avant (selon mo- bas. les) dèles) Le véhicuIe est équipé...
  • Page 176: Essuie-Glaces Et Lave-Glace

    3-44 Instruments et commandes Essuie-glaces et lave-glace glaces et de griller le moteur d’essuie-glaces. Avant de mettre les essuie-glaces en marche sur DANGER une lunette arrière ou un pare- brise sec, n’oubliez pas d’action- Par temps de gel, n’actionnez pas le ner le lave-glace.
  • Page 177 3-45 Instruments et commandes ces avant est protégé des surcharges d’essuie-glaces et la face externe du commande en position d’arrêt. Si par un disjoncteur. Si le moteur fonc- pare-brise ou de la lunette arrière en cela venait à se produire, garez tionne en continu sous une charge frottant avec une éponge ou un chiffon rapidement le véhicule dans un...
  • Page 178: Commandes D'essuie-Glaces Et De Lave-Glace De Pare-Brise

    3-46 Instruments et commandes & Commandes d’essuie-glaces ! Réglage de la fréquence de ba- ! Bruine (pour balayage unique) layage des essuie-glaces intermit- et de lave-glace de pare-brise tents L’essuie-glaces ne fonctionne que si le contacteur d’allumage est en position “ON”...
  • Page 179: Commande D'essuie-Glaces Et De Lave-Glace De Lunette Arrière - 5 Portières

    3-47 Instruments et commandes ! Lave-glace & Commande d’essuie-glaces tion “INT”, l’essuie-glaces de lunette ar- rière fonctionne en mode intermittent, la et de lave-glace de lunette arrière – 5 portières fréquence de balayage variant en fonction de la vitesse du véhicule (intervalle de balayage plus long à...
  • Page 180: Rétroviseurs

    3-48 Instruments et commandes ! Rétroviseur d’atténuation automa- relâchement de la bague entraîne l’arrêt Rétroviseurs tique/boussole (selon modèles) de la vaporisation de liquide de lavage, puis, 3 secondes plus tard, de l’essuie- Avant de prendre la route, vérifiez toujours glaces arrière. que les rétroviseurs extérieurs et le rétro- viseur intérieur sont convenablement ré- glés.
  • Page 181: Photocapteurs

    3-49 Instruments et commandes l’affichage de la boussole, appuyez sur la pour éviter que le reflet ne vous éblouisse. boussole. Vous vous apercevez quand la touche de droite et relâchez. Quand la Pour cela, il ne faut pas recouvrir ces boussole se met à...
  • Page 182: Rétroviseurs Extérieurs

    3-50 Instruments et commandes ! Rétroviseur à miroir convexe (côté ! Interrupteur de rétroviseurs télé- zone. passager) commandés 3. Appuyez de manière répétitive sur la touche de droite, autant de fois que DANGER nécessaire pour faire apparaître les diffé- rents numéros de zone. Arrêtez-vous Vus dans un rétroviseur convexe, quant apparaît le numéro de zone de la les objets semblent plus petits et...
  • Page 183: Désembueur Et Dégivreur

    3-51 Instruments et commandes ! Commande de rétroviseurs électri- rétroviseurs en appuyant sur la Désembueur et dégivreur ques rabattables (selon modèles) commande, actionnez-les plusieurs fois manuellement. Il sera ensuite de nouveau possible de les actionner via la commande. . Il est possible que les rétroviseurs ne répondent plus lorsque vous action- nez la commande de rétroviseurs élec- triques rabattables de manière conti-...
  • Page 184 Vous pouvez aussi faire changer ce Pour les arrêter, appuyez de nouveau sur réglage par un concessionnaire SUBARU. la commande de réglage. Ils se désacti- Pour les détails, adressez-vous à votre vent également lorsque le contacteur concessionnaire SUBARU.
  • Page 185: Volant De Direction À Inclinaison Réglable (Selon Modèles)

    3-53 Instruments et commandes . Si le pare-brise est couvert de neige, un concessionnaire SUBARU. Pour les Volant de direction à incli- détails, adressez-vous à votre conces- enlevez la neige pour permettre un naison réglable (selon mo- sionnaire SUBARU. fonctionnement efficace du dégivreur dèles)
  • Page 186: Volant De Direction À Inclinaison Réglable/ Télescopique (Selon Modèles)

    3-54 Instruments et commandes Volant de direction à incli- naison réglable/télescopique (selon modèles) DANGER . Ne réglez jamais le volant incli- nable/télescopique pendant la conduite: Cela en raison du risque de perte de contrôle du véhicule et de blessures. . Si le levier ne peut pas mis en 1.
  • Page 187: Avertisseur Sonore

    3-55 Instruments et commandes Avertisseur sonore Pour actionner l’avertisseur sonore, ap- puyez sur le rembourrage central du volant.
  • Page 188 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —...
  • Page 189 Climatisation Aérateurs ............... Bouton du climatiseur .......... 4-12 Capteurs de température........4-12 Sélection des sorties d’air ........Conseils d’utilisation du chauffage et du Aérateurs centraux et latéraux ........ climatiseur............4-13 Système de climatisation manuelle (selon modèles) ..........Nettoyage de la grille de prise d’air ......4-13 Pour un refroidissement plus rapide après avoir Tableau des commandes ........
  • Page 190: Aérateurs

    Climatisation Aérateurs & Sélection des sorties d’air...
  • Page 191: Aérateurs Centraux Et Latéraux

    Climatisation & Aérateurs centraux et laté- ! Aérateurs latéraux Système de climatisation raux manuelle (selon modèles) ! Aérateurs centraux & Tableau des commandes Ouvrir Fermer Molette Déplacez la grille dans le sens haut-bas et Déplacez la grille dans le sens haut-bas et Cadran de réglage de la température droite-gauche pour orienter le courant droite-gauche pour orienter le courant...
  • Page 192: Touche Du Climatiseur

    Climatisation ! Cadran de réglage de la tempéra- ! Touche du climatiseur : L’air s’écoule par les sorties de ture dégivrage du pare-brise. Ce cadran sert au réglage de la tempéra- REMARQUE ture de l’air soufflé par les bouches d’air. Lorsque le cadran est placé...
  • Page 193: Mode D'emploi Du Chauffage

    Climatisation ! Bouton de sélection d’entrée d’air reuse, placez le bouton de sélection 1. Mettez le sélecteur des sorties d’air en position “ ”. d’entrée d’air en position OFF. 2. Tournez le réglage de température à DANGER fond vers la droite. 3.
  • Page 194: Chauffage Et Dégivrage

    Climatisation ! Chauffage et dégivrage REMARQUE REMARQUE Vous obtenez aussi de l’air chaud par Vous obtenez aussi de l’air chaud par les bouches d’air droite et gauche. les bouches d’air droite et gauche. Pour interrompre le souffle d’air chaud Pour interrompre le souffle d’air chaud par ces sorties, tournez les molettes par ces sorties, tournez les molettes correspondantes dans le sens bas.
  • Page 195: Mode D'emploi Du Climatiseur

    Climatisation & Mode d’emploi du climatiseur 3. Mettez le réglage de température sur 3. Tournez le réglage de température à la position souhaitée. fond vers la gauche. ! Refroidissement ou déshumidifica- 4. Mettez le cadran de réglage de la 4. Mettez le cadran de réglage de la tion vitesse de soufflante sur la position vitesse de soufflante sur la position...
  • Page 196: Désembuage Ou Dégivrage

    Climatisation 5. Mettez le cadran de réglage de la Pour que le désembuage soit plus effi- Système de climatisation au- vitesse de soufflante en position de cace, le compresseur du climatiseur se tomatique (selon modèles) vitesse maximum. met en marche automatiquement quand le sélecteur de sortie d’air est mis en position Bien que le système de climatisation ! Désembuage ou dégivrage...
  • Page 197: Tableau Des Commandes

    Climatisation & Tableau des commandes & Utilisation du système de sur la touche “A/C” pour mettre le compresseur du climatiseur en mar- climatisation en mode entiè- che. rement automatique . Même lorsqu’il n’est pas nécessaire Placez le cadran de réglage de la tempé- de rafraîchir l’air, le fait de régler la rature sur la position correspondant à...
  • Page 198: Cadran De Réglage De La Vitesse De Soufflante

    à l’intérieur de l’habitacle et à l’extérieur, de l’ensoleillement, et de certains autres facteurs. SUBARU recom- Ce cadran peut se placer sur 6 positions ci-dessous. Les sorties par lesquelles l’air mande d’adopter la position AUTO.
  • Page 199: Bouton De Sélection D'entrée D'air

    AUTO. La sélection d’entrée d’air change l’habitacle et à l’extérieur, de l’ensoleille- ment, et de certains autres facteurs. automatiquement en fonction de la tem- SUBARU recommande d’adopter la posi- pérature de l’air à l’intérieur de l’habitacle tion AUTO. et à l’extérieur, de l’ensoleillement, et de certains autres facteurs.
  • Page 200: Bouton Du Climatiseur

    AUTO. Revenez ensuite en position “AU- TO”. SUBARU recommande d’adopter la position AUTO. REMARQUE Le compresseur du climatiseur ne fonctionne pas quand la température...
  • Page 201: Conseils D'utilisation Du Chauffage Et Du Climatiseur

    Tenez cet endroit toujours propre. ne fuit pas, que les tuyaux sont en bon état et que le fonctionnement est normal. Faites vérifier le système de la climatisa- tion par un concessionnaire SUBARU. – SUITE –...
  • Page 202: Refroidissement Et Déshumidification Par Temps Très Humide Et Basse Température

    Nous vous re- naire SUBARU. Les réparations rendues climatisation. commandons de vous adresser à un nécessaires par l’utilisation d’un réfrigé- concessionnaire SUBARU pour faire &...
  • Page 203: Affaiblissement Du Débit D'air

    & Remplacement d’un filtre à ATTENTION Adressez-vous à votre concession- 1. Retirez la boîte à gants. naire SUBARU, même si le moment (1) Ouvrez la boîte à gants. de remplacer le filtre n’est pas encore venu, si vous constatez: – Affaiblissement du débit d’air insufflé...
  • Page 204 4-16 Climatisation Étiquette de mise en garde 3. Remplacez l’élément du filtre à air par 4. Réinstallez la boîte à gants, puis un neuf. connectez la tige d’amortissement. (2) Apposez l’étiquette de mise en 5. Refermez la boîte à gants. garde à...
  • Page 205 Équipement audio Système d’antenne ..........Sélection de bande..........5-14 Sélection de canal et de catégorie......5-14 Antenne de toit............Préréglage des canaux ......... 5-16 Réception FM ............Sélection de l’affichage ......... 5-16 Réception de la radio satellite XM Mode d’emploi du lecteur de CD......5-17 (selon modèles) ..........
  • Page 206: Système D'antenne

    Équipement audio & Réception FM Système d’antenne Bien que la modulation de fréquence soit & Antenne de toit peu sensible aux parasites atmosphéri- ques, la qualité de la réception peut être ATTENTION affectée par la configuration du terrain, les conditions atmosphériques, l’éloignement .
  • Page 207: Réception De La Radio Satellite (Selon Modèles)

    Équipement audio peuvent être bloqués par des obstacles Réception de la radio satellite tels que des immeubles, mais le réseau (selon modèles) de stations de relais assure la couverture des signaux en zone urbaine. est un service radio par satellite Il est possible que vous rencontriez des continental basé...
  • Page 208: Installation D'accessoires

    Équipement audio Installation d’accessoires Équipement audio Avant d’installer un émetteur-récepteur de Votre SUBARU est dotée de l’un des radio CB ou tout autre dispositif émetteur, équipements audio suivants. Pour le il est indispensable que vous consultiez mode d’emploi détaillé, reportez-vous un concessionnaire SUBARU.
  • Page 209: Équipement Audio De Type A (Selon Modèles)

    Équipement audio & Équipement audio de type A (selon modèles) L’équipement audio ne fonctionne que lorsque le contacteur d’allumage est en position “Acc” ou “ON”. . Commandes de marche/arrêt et de réglage du son: reportez-vous à la page . Mode d’emploi de la radio: reportez- vous à...
  • Page 210: Équipement Audio De Type B (Selon Modèles)

    Équipement audio & Équipement audio de type B (selon modèles) L’équipement audio ne fonctionne que lorsque le contacteur d’allumage est en position “Acc” ou “ON”. . Commandes de marche/arrêt et de réglage du son: reportez-vous à la page . Mode d’emploi de la radio: reportez- vous à...
  • Page 211: Commandes De Marche/Arrêt Et De Réglage Du Son

    Équipement audio ! Autres commandes de réglage du & Contrôle du son Commandes de marche/arrêt et de réglage du son ! Réglage de tonalité et de balance & Interrupteur marche/arrêt et réglage de volume Chaque pression brève sur la touche “MENU”...
  • Page 212 Équipement audio REMARQUE commande de réglage du son. Inc. La fonction SRS CS Auto crée un son La fonction de commande revient au surround équivalent à 5,1 canaux à mode de réglage de fréquence/de plage/ l’aide des 10 haut-parleurs installés de canal au bout de 5 secondes environ.
  • Page 213: Gamme D'ajustement De Chaque Mode

    Équipement audio & Gamme d’ajustement de chaque mode Mode Plage de niveau Réglage initial Tournez dans le sens inverse Tournez dans le sens des (affichage) des aiguilles d’une montre aiguilles d’une montre Volume Réglage de volume 0 à 40 Pour baisser le volume Pour monter le volume Réglage de volume auxi- 0 à...
  • Page 214: Mode D'emploi De La Radio Fm/Am

    5-10 Équipement audio & Accord ! Accord par recherche (SEEK) Mode d’emploi de la radio FM/AM ! Accord manuel & Sélection FM/AM Si vous appuyez brièvement sur le côté “ ” ou “ ” la touche “SEEK”, l’appareil Tournez le cadran “TUNE” dans le sens cherche automatiquement une station qu’il des aiguilles d’une montre pour augmen- peut capter et s’accorde sur la première...
  • Page 215 5-11 Équipement audio ! Réglage de groupe PTY (type de ! Accord par exploration (SCAN) ! Sélection de groupe PTY (type de programme) (pour réception FM programme) uniquement) Une pression sur la touche “SCAN” fait commuter la radio en mode de balayage. En mode de sélection PTY, appuyez sur la Appuyez sur la touche “PTY/CAT”...
  • Page 216: Affichage Ps (Nom De Service Programme) Et Rt (Texte Radio)

    5-12 Équipement audio & Affichage PS (nom de service ! Recherche dans le groupe PTY (type page. de programme) programme) et RT (texte ra- & Préréglage des stations dio) ! Préréglage des stations 1. Appuyez sur la touche “FM AM” pour sélectionner la réception FM1, FM2, FM3 ou AM.
  • Page 217: Mode D'emploi De La Radio Satellite (Selon Modèles)

    SUBARU (en option) et d’établir SUBARU ou visitez le site de la radio un contrat. Pour les détails, veuillez satellite Sirius à www.sirius.com, ou ap- c o n t a c t e r v o t r e c o n c e s s i o n n a i r e pelez le 1-888-539-SIRIUS (7474) pour SUBARU.
  • Page 218: Afficher L'identification De Radio Satellite De L'accordeur De Fréquence (Tuner)

    5-14 Équipement audio & Sélection de bande & Sélection de canal et de ca- problèmes de réception dans certaines régions. tégorie & Afficher l’identification de ra- ! Sélection des canaux dio satellite de l’accordeur de fréquence (tuner) Lorsque vous activez le système de radio satellite, ayez avec vous l’identification de l’accordeur de fréquence (tuner) car chaque accordeur de fréquence est en...
  • Page 219 5-15 Équipement audio ! Balayage des canaux ! Sélection de canal par saut ! Sélection des catégories En mode SAT, maintenez la touche “CAT” Appuyez sur la touche “SCAN” pour En mode SAT, maintenez la touche “SEEK” “ ” ou “ ”...
  • Page 220: Préréglage Des Canaux

    5-16 Équipement audio & Préréglage des canaux ! Sélection de canaux préréglés & Sélection de l’affichage ! Préréglage des canaux 1. Appuyez sur la touche “SAT” pour sélectionner la réception SAT1, SAT2 ou SAT3. 2. Sélectionnez le canal souhaité. 3. Appuyez sur une des touches de préréglage pendant plus de 1,5 seconde pour mémoriser le canal.
  • Page 221: Mode D'emploi Du Lecteur De Cd

    5-17 Équipement audio & Pour introduire les CD libre dans le chargeur qui est dans le Mode d’emploi du lecteur de chargeur, l’indicateur de numéro de (type A) disque correspondant à la position libre Saisissez le disque avec un doigt introduit clignote.
  • Page 222: Pour Remplir Le Chargeur Entièrement (Mode De Chargement Inté- Gral)

    5-18 Équipement audio ! Introduction d’un disque dans la . Pendant que le lecteur est en mode de position souhaitée chargement, si vous appuyez sur la touche “FM/AM”, “SAT” ou “AUX”, le lecteur entre en mode de veille. Dans ce cas, appuyez sur la touche “CD”...
  • Page 223: Pour Écouter Un Cd

    5-19 Équipement audio ! Si le CD est déjà dans le lecteur ! Quand il y a déjà des CD dans le l’indicateur de numéro de disque cesse de (type A) chargeur (type B) clignoter et reste allumé. 3. Quand le chargement du disque est terminé, l’indicateur de numéro de disque suivant se met à...
  • Page 224: Pour Écouter Une Plage Depuis Le Début

    5-20 Équipement audio & Pour écouter une plage de- ! Plage précédente & Avance et retour rapide puis le début ! Avance rapide ! Plage suivante Pour passer au début de la plage/du fichier (plage) en cours de lecture, tournez le cadran “TRACK”...
  • Page 225: Lecture Répétitive

    5-21 Équipement audio ! Retour rapide & Lecture répétitive REMARQUE . L’indication “RPT” indique la lecture répétée d’une seule plage. La plage en cours de lecture sera donc répétée. . L’indication “F-RPT” indique la lec- ture répétée d’un dossier. Toutes les plages du dossier en cours seront donc répétées.
  • Page 226: Lecture Aléatoire

    5-22 Équipement audio . Appuyez sur la touche “LOAD” REMARQUE . Appuyez sur la touche “ ” . Appuyez sur la touche de sélection . L’indication “RDM” indique la lec- lorsqu’il y a des espaces libres dans le chargeur de disque ture aléatoire des plages.
  • Page 227: Sélection De L'affichage

    5-23 Équipement audio & Sélection de l’affichage ! Défilement de page (titre du plage/ lecteur reprend le mode de lecture nor- dossier) male. Pour mettre fin à l’exploration du disque, appuyez à nouveau sur la touche “SCAN”. REMARQUE Le mode de balayage du disque est annulé...
  • Page 228: Choix D'un Dossier

    5-24 Équipement audio & Choix d’un dossier pression sur le côté “ ” ou “ ” de la en position “OFF”, la fonction de pro- touche “FOLDER” active la lecture à tection du disque réintroduira auto- partir de la première plage/du premier matiquement le disque dans le lecteur.
  • Page 229: Lorsque Les Messages Suivants S'affichent

    éjecté, l’indicateur de numéro de être effacé contactez un concessionnaire “bip” et entre en mode d’éjection de tous disque s’éteint. SUBARU. les disques. À ce moment, l’indicateur de numéro de disque et le témoin “ALL ! En cas d’affichage du message Pour retirer plusieurs disques à...
  • Page 230: Mode D'emploi Du Système Auxiliaire (Aux) (Selon Modèles)

    WMA. Si le disque ne peut être extrait ou possible d’écouter tout équipement audio si ce message d’erreur reste affiché, disponible dans le commerce (tel qu’un contactez un concessionnaire SUBARU. lecteur audio portatif) via les haut-parleurs du véhicule. Sauf WRX STI Pour la borne d’entrée audio, un mini...
  • Page 231: Dans Certains Cas, Des Parasites

    La touche “MODE” permet la sélection du modèles avec le système de navigation SUBARU d’origine sont de type RCA. mode audio souhaité. Par pressions suc- Pour de plus amples informations, cessives sur la touche, les modes défilent reportez-vous au supplément du Ma-...
  • Page 232: Touche Mute

    5-28 Équipement audio ! Touche MUTE che “ ” pour sauter dans l’ordre décrois- *1: La fréquence de la dernière station écoutée sant des numéros de plage/fichier (plage). dans la gamme d’ondes choisie s’affiche. Le numéro de plage/fichier (plage) appa- *2: Uniquement s’il y a un CD dans le lecteur.
  • Page 233: Précautions À Observer Pour La Manipulation Des Disques Compacts

    5-29 Équipement audio Précautions à observer pour la manipulation des disques compacts Utilisez uniquement les Compact Discs (CD, CD-R et CD-RW) portant la marque suivante. La lecture de certains disques compacts est également impossible. . Vous ne pouvez pas utiliser des dis- ques DualDisc avec ce lecteur de CD.
  • Page 234 5-30 Équipement audio sés sur le bord et appuyez au centre de l’étui. Évitez de toucher la surface gravée du disque car toute rayure ou saleté déposée sur le disque peut nuire à la qualité du son reproduit. Ne touchez pas la surface gravée du disque.
  • Page 235 Équipements intérieurs Éclairage intérieur..........Prises de courant pour accessoire ....... Utilisation avec un allume-cigare Plafonnier ............. (selon modèles) ..........6-10 Éclairage de l’espace de chargement (modèles 5 portières) ............Cendrier (selon modèles) ........6-11 Lampes de lecture ..........Console centrale ..........6-11 Pare-soleil..............
  • Page 236: Éclairage Intérieur

    également faire changer le réglage par Éclairage intérieur . Les portières ou le hayon (5 portières) un concessionnaire SUBARU. Pour les détails, adressez-vous à votre conces- est déverrouillé au moyen de la télécom- Pour éviter de décharger la batterie, sionnaire SUBARU.
  • Page 237: Lampes De Lecture

    Vous pouvez . Les portières sont déverrouillées au également faire changer le réglage par moyen de la télécommande d’entrée sans un concessionnaire SUBARU. Pour les clé. détails, adressez-vous à votre conces- . Le contacteur d’allumage est tourné de sionnaire SUBARU.
  • Page 238: Pare-Soleil

    . Modèles sans système de naviga- Pare-soleil tion SUBARU d’origine: Vous pouvez faire changer ce réglage par ATTENTION un concessionnaire SUBARU. Pour les Afin d’éviter d’être ébloui par la détails, adressez-vous à votre conces- lumière vive, maintenez le couvercle sionnaire SUBARU.
  • Page 239: Espace De Rangement

    Équipements intérieurs & Boîte à gants & Console centrale Espace de rangement ATTENTION . Pour réduire les risques de bles- sures en cas d’arrêt brusque ou d’accident, ne laissez jamais l’es- pace de rangement ouvert pen- dant la conduite. . Ne mettez pas d’atomiseurs ou de récipients contenant des pro- duits inflammables ou corrosifs, ni aucun autre article dangereux...
  • Page 240: Boîte À Monnaie (Selon Modèles)

    Équipements intérieurs & Boîte à monnaie (selon mo- ! Sauf WRX STI Porte-gobelets dèles) ATTENTION Prenez garde à ne pas renverser le gobelet. Vous pourriez vous brûler ou brûler vos passagers avec une boisson chaude. En outre, toute boisson renversée peut endomma- ger la sellerie, les tapis et l’équipe- ment audio.
  • Page 241: Porte-Gobelets Des Passagers Arrière (Selon Modèles)

    Équipements intérieurs & Porte-gobelets des passa- Il y a un porte-gobelets pour deux gobe- diane du porte-gobelets et de l’insérer lets à l’intérieur de la console centrale, à dans une autre position (plus en avant ou gers arrière (selon modèles) côté...
  • Page 242: Porte-Bouteilles

    Équipements intérieurs Porte-bouteilles Prises de courant pour ac- cessoire ATTENTION . Ne prenez pas une bouteille du porte-bouteilles ou ne l’y remet- tez pas pendant que vous conduisez, car cela distrait votre attention de la conduite et peut être à l’origine d’un accident. .
  • Page 243 Équipements intérieurs sation et dans la console centrale. Le produire un court-circuit. N’ou- courant électrique de la batterie (12 V CC) bliez pas de remettre le couver- est disponible depuis n’importe quelle cle de protection sur la prise prise de courant lorsque le contacteur lorsqu’elle n’est pas en service.
  • Page 244: Utilisation Avec Un Allume-Cigare (Selon Modèles)

    électrique et un cigare SUBARU d’origine. Ne trale comme prise électrique pour l’allume- grippage de la fiche dans la prise. branchez jamais dans cette prise cigare, munissez-vous d’une prise à...
  • Page 245: Cendrier (Selon Modèles)

    De la cendre et des particules de tabac s’agglomèrent autour des charnières Un cendrier portable est disponible chez du volet intérieur du cendrier. Nettoyez- votre concessionnaire SUBARU. les à l’aide d’une brosse à dents ou Un cendrier portable est disponible chez d’un autre ustensile similaire à bout Pour utiliser le cendrier, ouvrez son votre concessionnaire SUBARU.
  • Page 246: Tapis De Sol (Selon Modèles)

    6-12 Équipements intérieurs ! WRX STI (selon modèles) Tapis de sol (selon modèles) accident. Le plancher côté conducteur est équipé d’un ergot de fixation. Pour immobiliser le tapis de sol, passez les œillets du tapis sur les ergots et poussez vers le bas. Le cendrier arrière se trouve sur le côté...
  • Page 247: Crochet Pour Sac De Provisions (5 Portières)

    6-13 Équipements intérieurs l’enrouleur. Crochet pour sac de provi- Couverture de l’espace de chargement (5 portières – sions (5 portières) DANGER selon modèles) Ne posez rien sur le rideau déployé. ATTENTION Cette couverture ferme l’espace de char- Une charge trop lourde posée sur le gement et protège son contenu du soleil.
  • Page 248: Pour Retirer Le Rideau

    6-14 Équipements intérieurs & Pour retirer le rideau & Pour installer le rideau Crochets d’arrimage du chargement (5 portières – 1. Faites rentrer le rideau dans l’enrou- 1. Rétractez la barre. selon modèles) leur. 2. Engagez les ergots des extrémités de 2.
  • Page 249: Espace De Rangement Sous Plancher (Selon Modèles)

    6-15 Équipements intérieurs L’espace de rangement sous plancher est Espace de rangement sous ATTENTION situé sous le plancher du coffre à bagages plancher (selon modèles) (4 portières) ou l’espace de chargement (5 Les crochets d’arrimage de la portières) et peut être utilisé pour entre- charge ne sont prévus que pour poser de petits objets.
  • Page 250 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —...
  • Page 251 Démarrage et conduite Boîte de vitesses manuelle – 5 rapports Carburant............... (sauf WRX STI) ..........7-19 Carburant recommandé .......... Volet et bouchon du réservoir de carburant ....Rapports de boîte..........7-20 Essai d’émission de polluants Conseils de conduite ..........7-21 (États-Unis uniquement) ........
  • Page 252 Démarrage et conduite Témoin avertisseur des freins antiblocage Stationnement du véhicule........7-50 (ABS) ............... 7-38 Frein de stationnement ......... 7-50 Système EBD (répartition électronique de la Conseils de stationnement ........7-50 force de freinage) ..........7-39 Système d’assistance pour démarrage en côte (modèles B/M –...
  • Page 253: Carburant

    C o n t a c t e z v o t r e c o n c e s s i o n n a i r e ! WRX STI SUBARU si votre véhicule fait des à & Carburant recommandé...
  • Page 254 à un concession- En outre, utilisez uniquement du carburant un carburant de bonne qualité contenant naire agréé pour le faire réviser, SUBARU adapté à votre véhicule, comme décrit ci- du détergent et les autres additifs appro- vous recommande d’essayer une marque après.
  • Page 255: Volet Et Bouchon Du Réservoir De Carburant

    ! Ravitaillement en carburant d’essence avant de demander assistance à votre concessionnaire SUBARU. Le ravitaillement en carburant doit être . Les problèmes d’endommagement du effectué par une personne uniquement. système d’alimentation en carburant ou Ne laissez personne s’approcher de la...
  • Page 256 Démarrage et conduite de l’électricité statique, ne rentrez source d’étincelles électriques à pas dans le véhicule pendant le proximité. Ne manipulez le car- ravitaillement en carburant. burant qu’à l’extérieur. Frottez immédiatement du carburant ren- versé. . Lors de l’ouverture du bouchon, saisissez-le fermement et tour- nez-le lentement vers la gauche.
  • Page 257 6. Refermez le bouchon en le tournant . N’utilisez qu’un bouchon du car- dans le sens des aiguilles d’une montre burant SUBARU d’origine. Si jusqu’à encliquetage. Au serrage, veillez à vous utilisez le mauvais bou- ce que la sangle de retenue ne soit pas chon, il risque de mal s’adapter...
  • Page 258: Essai D'émission De Polluants (États-Unis Uniquement)

    DISPENSÉ les véhicules d’appliquer des critères d’émissions de dommager le moteur. SUBARU AWD de la partie des essais à polluants plus sévères en vue de réduire effectuer sur dynamomètre 2-roues. la pollution atmosphérique par les véhicu- les.
  • Page 259 SUBARU que le moteur est en marche. pour la mise en état du véhicule. La Garantie Limitée SUBARU ne . Un véhicule est accepté à l’inspection couvre pas les dommages subis du système OBD si on constate que le par le véhicule du fait d’une mé-...
  • Page 260: Avant De Prendre La Route

    7-10 Démarrage et conduite REMARQUE Avant de prendre la route Démarrage du moteur Les niveaux de fluides tels que l’huile moteur et le liquide de refroidissement Effectuez les contrôles ou réglages sui- ATTENTION du moteur, le liquide de frein, le liquide vants tous les jours avant de prendre la route.
  • Page 261: Modèles Bva

    “START” sans enfoncer la pédale démarrer, contactez le concession- 1. Serrez le frein de stationnement. d’accélérateur. Relâchez la clé dès que le naire SUBARU le plus proche pour 2. Éteignez les lumières et accessoires demander de l’aide. moteur démarre.
  • Page 262: Arrêt Du Moteur

    à commande électronique. démarrer, contactez le concession- Dans ce cas-là, il suffit de laisser le naire SUBARU le plus proche pour contacteur d’allumage en position demander de l’aide. “ON” pendant une dizaine de secondes 6. Assurez-vous que tous les témoins avant de mettre le moteur en marche.
  • Page 263: Système De Démarrage À Distance Du Moteur (Option Concessionnaire)

    7-13 Démarrage et conduite . Avant d’effectuer un quelconque l’activation du véhicule via le système de Système de démarrage à démarrage à distance, les fonctions de entretien sur le véhicule, placez distance du moteur (option lève-vitre électrique du véhicule sont provisoirement le système de concessionnaire) désactivées.
  • Page 264: Distance

    7-14 Démarrage et conduite & Préchauffage ou pré-refroi- . La clé est déjà introduite dans le désactive. Le fait d’insérer la clé dans le contacteur d’allumage. contacteur d’allumage et de la tourner en dissement de l’intérieur du position “ON”, ou d’appuyer sur le bouton .
  • Page 265: Programmation Du Transmetteur De Démarrage À Distance Du Moteur Et Fonction Programmable

    7-15 Démarrage et conduite clignotants et l’avertisseur sonore se tance du moteur . Le système de démar- transmetteur. L’avertisseur sonore retentit déclenchent à deux reprises sans démar- rage à distance du moteur comprend une et les clignotants clignotent une fois pour rer le moteur.
  • Page 266: Maintenance Du Système

    7-16 Démarrage et conduite & Maintenance du système Les deux piles au lithium de 3 volts (modèle CR-1220) fournies avec votre ! Remplacement des piles transmetteur de démarrage à distance du moteur ont une durée d’environ 3 ATTENTION ans, en fonction de l’usage que vous en faites.
  • Page 267: Boîte De Vitesses Manuelle

    7-17 Démarrage et conduite Boîte de vitesses manuelle – REMARQUE Ce dispositif est conforme à la Section 6 rapports (WRX STI) 15 des Règles FCC et à la directive RSS-210 d’Industrie Canada. Son fonc- tionnement répond aux deux condi- tions suivantes: (1) Le dispositif ne doit pas engendrer des interférences gênantes, et (2) il doit être capable de subir toutes formes d’interférence, y...
  • Page 268: Engagement De La Marche Arrière

    7-18 Démarrage et conduite Pour changer de vitesse, appuyez au DANGER Passage au rapport maximum sur la pédale d’embrayage, km/h (mph) supérieur déplacez le levier de changement de Ne roulez pas en position débrayée De 1ère en 2ème 24 (15) vitesses, puis relâchez progressivement (c’est-à-dire avec la pédale d’em- De 2ème en 3ème...
  • Page 269: Conseils De Conduite

    7-19 Démarrage et conduite Boîte de vitesses manuelle – excessive de certains organes de la boîte DANGER de vitesses. 5 rapports (sauf WRX STI) Avant de rétrograder, vérifiez que la Lorsque la vitesse du véhicule doit être vitesse du véhicule n’excède pas la réduite par suite du ralentissement de la vitesse maximum admissible pour circulation, à...
  • Page 270: Rapports De Boîte

    7-20 Démarrage et conduite & Rapports de boîte sivement. Modèles sans turbo km/h (mph) S’il est difficile d’engager la vitesse, ! Rapports de boîte recommandés 1ère 51 (32) ramenez le levier au point mort et relâchez Le meilleur compromis entre économie du la pédale d’embrayage avant d’essayer à...
  • Page 271: Conseils De Conduite

    Faites contrô- frein. ler votre véhicule par votre conces- Vous disposerez ainsi d’un effet de frein sionnaire SUBARU. moteur. N’oubliez pas qu’une utilisation trop prolongée des freins en descente Le différentiel de centre de contrôle entraîne une perte de puissance de conducteur vous permet de modifier en freinage par surchauffe des freins.
  • Page 272: Changement Du Mode De Différentiel De Centre De Contrôle Conducteur

    7-22 Démarrage et conduite La commande de contrôle de différentiel tiel de centre. ou inversement. Lorsque vous sélection- de centre vous permet de régler un couple nez le mode automatique, le témoin REMARQUE indicateur “AUTO” s’allume. Lorsque vous LSD initial adapté à l’état de la route, aux Si vous appuyez puis relâchez rapide- conditions de conduite, et à...
  • Page 273: Mode Manuel

    7-23 Démarrage et conduite indicateur “AUTO” situé sur les instru- [−]”. Une fois le mode réglé, “ ” ments de bord s’allume. s’allume sur les instruments de bord. Lorsque le mode “AUTO [+]” est sélec- Le mode automatique offre les 3 modes suivants.
  • Page 274 7-24 Démarrage et conduite ! Commande de contrôle de diffé- rentiel de centre et témoin indica- teur Poussez la commande vers l’avant pour Tirez la commande vers l’arrière pour augmenter le couple LSD initial; l’allu- réduire le couple LSD initial. L’allumage mage du témoin indicateur “LOCK”...
  • Page 275: Un Réglage De Couple Lsd Initial

    7-25 Démarrage et conduite & Relâchement temporaire est minimisé en cas de débranchement différentiel de centre afin de et de rebranchement de la batterie. minimiser le couple LSD initial: Lorsque le conducteur arrête le véhicule . En cas de virage ou de demi-tour (en .
  • Page 276: Boîte De Vitesses Automatique

    7-26 Démarrage et conduite moteur, les points de passage des Boîte de vitesses automa- la surchauffe du liquide de trans- vitesses redeviennent automatique- mission automatique. tique ment normaux. . Évitez de passer de l’une des . Quand l’ATF (liquide de transmis- La boîte de vitesses automatique de type positions de marche avant à...
  • Page 277: Levier Sélecteur

    7-27 Démarrage et conduite & Levier sélecteur passez sur la position “P”. Ne comptez DANGER pas sur la boîte de vitesses seule pour maintenir le véhicule immobile. Ne roulez pas avec le levier sélec- teur en position “N” (neutre). Vous Pour passer le levier sélecteur de la ne disposeriez alors d’aucun effet position “P”...
  • Page 278: Fonction De Verrouillage Du Levier Sélecteur

    7-28 Démarrage et conduite & Fonction de verrouillage du ! En descente Pour obtenir une accélération plus pro- noncée dans cette position, enfoncez la levier sélecteur Quand vous descendez une pente en pédale d’accélérateur jusqu’au plancher appuyant sur la pédale de frein en mode La fonction de verrouillage du levier et maintenez-la ainsi.
  • Page 279 Contactez un concessionnaire lame plate. Le bouton de déverrouillage sus, le système de verrouillage du levier SUBARU le plus tôt possible pour une du levier sélecteur est situé sous le sélecteur peut être en dysfonctionnement. inspection.
  • Page 280: Sélection Du Mode Manuel

    7-30 Démarrage et conduite & Sélection du mode manuel allumés, il est possible de passer à volonté au rapport supérieur ou inférieur. Lorsque le véhicule s’arrête (par exemple aux feux de circulation), les indicateurs de passage au rapport inférieur s’éteignent. Les rapports peuvent être changés en utilisant le levier sélecteur.
  • Page 281: Conseils De Conduite

    7-31 Démarrage et conduite & Conseils de conduite & Mode SPORT . Si vous essayez de passer au rap- port inférieur lorsque le régime moteur . Lorsque les roues patinent sur la est trop élevé, c’est-à-dire lorsque cela chaussée glissante (route enneigée ou ferait entrer l’aiguille du compte-tours couverte de gravillons, par exemple), il est dans la zone rouge, le système émet...
  • Page 282: Si-Drive (Wrx Sti)

    “D”, ou bien SI-DRIVE (WRX STI) sélectionnez le mode manuel. Pour entrer à nouveau en mode SPORT, Le système SI-DRIVE (SUBARU Intelli- déplacez une fois le levier sélecteur gent Drive) maximise les performances, le jusqu’à la position “D” et ramenez-le dans contrôle et l’efficacité...
  • Page 283: Mode Sport (S)

    7-33 Démarrage et conduite & Mode Sport (S) & Mode Sport Sharp (S#) tions est modérée, pour une économie de carburant maximum. ! Pour une conduite efficace dans ! Pour des performances de conduite C’est le mode idéal pour la conduite toutes les conditions optimales urbaine et dans des situations pour...
  • Page 284: Sélecteur Si-Drive

    SI-DRIVE. rait se déplacer. Contactez votre concessionnaire . Évitez de laisser patiner long- SUBARU. temps une roue dans la boue à grande vitesse: cela risquerait d’endommager le différentiel à mouvement limité.
  • Page 285: Servodirection

    7-35 Démarrage et conduite . Si vous vous trouvez dans l’o- Servodirection Freinage bligation d’utiliser une roue de & Remarques d’ordre général secours provisoire suite à une Le système de la servodirection ne crevaison, utilisez la roue de fonctionne que lorsque le moteur est en sur le freinage secours provisoire fournie avec marche.
  • Page 286: Système Des Freins

    7-36 Démarrage et conduite cela, rétrogradez à un rapport de boîte servofrein ne fonctionnerait plus entraî- Le système d’assistance au freinage est inférieur pour obtenir un effet de frein nant une faible puissance de freinage. destiné à assister le conducteur dans son moteur plus puissant.
  • Page 287: Indicateurs D'usure Des Plaquettes De Frein À Disque

    Observez toujours la plus grande sur la pédale de frein. Ne pompez concessionnaire SUBARU. prudence pendant la conduite et pas sur la pédale de frein car cela n’accordez pas une trop grande...
  • Page 288: Fonction D'essai Automatique Du Système Abs

    ABS s’allume. Cela est dû à la tension faible de la batterie et Faites réparer le système ABS par n’est pas une anomalie. Le témoin s’éteint un concessionnaire SUBARU à la dès que la batterie est suffisamment première occasion. rechargée.
  • Page 289: Système Ebd (Répartition Électronique De La Force De Freinage)

    7-39 Démarrage et conduite & Mesures à prendre en cas de REMARQUE Système EBD (répartition dysfonctionnement du sys- Au cas où le témoin avertisseur pré- électronique de la force de senterait l’un des comportements ci- tème EBD freinage) après, le système ABS peut être consi- déré...
  • Page 290 Roulez prudemment jusque Cependant, les roues arrière auront ten- chez le concessionnaire SUBARU le plus dance à se bloquer plus facilement en cas proche et faites contrôler le système. de freinage brusque, rendant le véhicule 6.
  • Page 291: Système Du Contrôle De Dynamique Du Véhicule (Selon Modèles)

    équipé du système du Contrôle chaussée glissante, et/ou en virage ou au contrôler ce système par un de Dynamique du Véhicule, cela concessionnaire agréé SUBARU. cours d’une manœuvre d’évitement, le ne dispense pas d’utiliser des système du Contrôle de Dynamique du .
  • Page 292 7-42 Démarrage et conduite nement du Contrôle de Dynamique du Véhicule est normal. enneigées ou verglacées. (Montez des . Selon le moment où on sollicite les Véhicule est allumé sans clignoter. pneus de même taille et de même freins peu après avoir mis le moteur en marque sur les quatre roues.) .
  • Page 293: Moniteur De Système Du Contrôle De Dynamique Du Véhicule

    Contrôle de Dynamique du Véhicule et si l’une d’elle se produisait, faites contrôler ce système par un concessionnaire agréé SUBARU au plus tôt. . Le témoin indicateur ne s’allume pas lors de la mise sur la position “ON” du contacteur d’allumage.
  • Page 294 . En cas d’anomalie au niveau du n’est pas en service. naire agréé SUBARU à la première occa- système électrique du Contrôle de Dyna- ! Témoin avertisseur du Contrôle de sion.
  • Page 295: Il Arrive Que Le Témoin Indicateur

    éteint. SUBARU au plus tôt. . Le témoin indicateur ne s’allume pas ! Témoin indicateur de désactivation lors de la mise sur la position “ON” du du Contrôle de Dynamique du Vé-...
  • Page 296 7-46 Démarrage et conduite ! Mode de désactivation du Contrôle Lorsque ce mode est sélectionné, le sion ultérieure sur le commutateur de Dynamique du Véhicule témoin indicateur de système du Contrôle reste alors sans effet. Pour pouvoir de Dynamique du Véhicule “ ” situé sur utiliser à...
  • Page 297: Commutateur De Désactivation Du Contrôle De Dynamique Du Véhicule (Sauf Wrx Sti)

    7-47 Démarrage et conduite & Commutateur de désactiva- instruments de bord s’allume. Le système Dynamique du Véhicule. Toute pres- du Contrôle de Dynamique du Véhicule sion ultérieure sur le commutateur tion du Contrôle de Dyna- est désactivé et le véhicule se comporte reste alors sans effet.
  • Page 298: Système De Surveillance De La Pression Des Pneus (Tpms) (Modèles Spécification Des États-Unis)

    7-48 Démarrage et conduite Système de surveillance de pression des pneus s’allume pen- dant la conduite, ne freinez jamais la pression des pneus brusquement et continuez à rouler (TPMS) (modèles spécifica- en ligne droite en réduisant pro- tion des États-Unis) gressivement votre vitesse.
  • Page 299 Contactez un concessionnaire tions suivantes: (1) Le dispositif ne SUBARU dès que possible pour doit pas engendrer des interférences faire remplacer la roue et le capteur gênantes, et (2) il doit être capable de et/ou réinitialiser le système.
  • Page 300: Stationnement Du Véhicule

    7-50 Démarrage et conduite tissement d’anomalie du frein de station- Stationnement du véhicule nement” F3-28. & Frein de stationnement ATTENTION Pour serrer le frein de stationnement, appuyez fermement sur la pédale de frein Ne roulez jamais avec le frein de jusqu’à...
  • Page 301: N'oubliez D'arrêter Le Moteur

    7-51 Démarrage et conduite doivent être braquées vers le trottoir. ment. Système d’assistance pour démarrage en côte (modèles DANGER B/M – selon modèles) ATTENTION . Ne laissez jamais d’enfants ni d’animaux sans surveillance Si votre véhicule est équipé d’un ATTENTION dans le véhicule.
  • Page 302: Activation/Désactivation Du Système D'assistance Au Démarrage En Côte (Wrx Sti)

    7-52 Démarrage et conduite frein relâchée, appuyez de nouveau sur cette pédale pour obtenir une plus grande puissance de freinage. & Activation/Désactivation du système d’assistance au dé- marrage en côte (WRX STI) ATTENTION Lorsque le système d’assistance au démarrage en côte est désactivé lors d’un démarrage en côte, la Dans les côtes, le système d’assistance Le système d’assistance pour démarrage...
  • Page 303 7-53 Démarrage et conduite 4. Vérifiez ce qui suit. 5. Appuyez sur le commutateur de mode 7. Appuyez à nouveau sur le commuta- . Le témoin avertisseur d’ABS ne du Contrôle de Dynamique du Véhicule, et teur de mode du Contrôle de Dynamique maintenez-le enfoncé...
  • Page 304: Témoin Avertisseur D'assistance Pour Démarrage En Côte/Témoin Indicateur De Désactivation D'assistance Pour Démarrage En Côte

    Il s’éteint après le démarrage du moteur. Le témoin avertisseur s’allume en cas de défectuosité du système d’as- Modèles avec turbo sistance au démarrage en côte lorsque le moteur tourne. En cas d’allumage du témoin avertisseur, faites contrôler le véhicule par votre concessionnaire SUBARU.
  • Page 305: Régulateur De Vitesse

    7-55 Démarrage et conduite . Veillez bien à ce que l’interrupteur Régulateur de vitesse principal “CRUISE” soit désactivé orsque le régulateur de vitesse n’est Le régulateur de vitesse vous dispense de pas activé, afin d’éviter l’activation tenir le pied sur la pédale d’accélérateur accidentelle du régulateur de vitesse.
  • Page 306: Désactivation Temporaire Du Régulateur De Vitesse

    7-56 Démarrage et conduite & Désactivation temporaire du jusqu’à ce que la vitesse désirée soit atteinte. régulateur de vitesse Le régulateur de vitesse peut être tempo- rairement désactivé de manières suivan- tes. Modèles sans turbo Le témoin indicateur de réglage du régu- 3.
  • Page 307: Mise Hors Service Du Régulateur De Vitesse

    7-57 Démarrage et conduite . Ramenez le contacteur d’allumage en vitesse de consigne de 1,6 km/h (1 mph). position “Acc” ou “LOCK” (uniquement ! Pour augmenter la vitesse réglée après l’arrêt complet du véhicule). (au moyen de la pédale d’accéléra- teur) &...
  • Page 308: Témoin Indicateur De Régulateur De Vitesse

    7-58 Démarrage et conduite ! Pour baisser la vitesse réglée (avec 2. Une fois la vitesse réduite au niveau le bouton) souhaité, appuyez une fois sur le bouton “SET/COAST”. Le système est à présent réglé sur la vitesse souhaitée et le véhicule roule à...
  • Page 309: Témoin Indicateur De Réglage Du Régulateur De Vitesse Constante

    CHECK ENGINE/témoin indicateur d’a- nomalie de fonctionnement clignotent tous les deux pendant la conduite, faites contrôler le véhicule par le concessionnaire SUBARU le plus pro- che. & Témoin indicateur de réglage du régulateur de vitesse constante Modèles sans turbo...
  • Page 310 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —...
  • Page 311 Conseils de conduite Rodage d’un véhicule neuf – premiers 1.600 Conduite en hiver..........km (1.000 miles)..........Précautions à prendre par temps froid..... Conseils pour économiser le carburant ....Conduite sur routes enneigées et verglacées ..8-10 Gaz d’échappement du moteur (monoxyde de Protection contre la corrosion .......
  • Page 312: Rodage D'un Véhicule Neuf - Premiers 1.600 Km (1.000 Miles)

    Conseils de conduite Rodage d’un véhicule neuf – . Maintenez les réglages corrects de Conseils pour économiser le géométrie des trains de roulement avant premiers 1.600 km (1.000 mi- carburant et arrière. les) . Ne transportez pas de bagages ou Voici quelques suggestions pour vous charges inutiles.
  • Page 313: Gaz D'échappement Du Moteur (Monoxyde De Carbone)

    Conseils de conduite . Pour que le système de ventila- Gaz d’échappement du mo- Convertisseur catalytique tion puisse fonctionner normale- teur (monoxyde de carbone) ment, débarrassez la grille de la prise d’air de ventilation avant de la neige, des feuilles ou des DANGER autres corps étrangers qui l’en- .
  • Page 314: Inspections Périodiques

    Dès les premiers signes de dérèglement (cognement, retour de flamme ou combustion incomplète), faites contrôler et régler votre véhicule par un conces- sionnaire agréé SUBARU. . N’enduisez pas le pare-chaleur du convertisseur catalytique de peinture d’ap- prêt ou de tout autre produit anticorrosion.
  • Page 315: Conduite À L'étranger

    SUBARU AWD assure aussi une meil- roulement de votre véhicule, et nuit au leure traction sur routes sèches pendant confort, à la tenue de route, au freinage, à...
  • Page 316: Conduite Hors Route

    Conseils de conduite . Observez toujours la plus grande les pneus. Ceci peut être aussi très Conduite hors route dangereux et faire perdre le contrôle du prudence pendant la conduite. véhicule. Ne soyez pas trop confiant du . Si vous vous trouvez dans l’obligation DANGER fait que vous conduisez un mo- dèle à...
  • Page 317: Tous Les Modèles Awd, Sauf Outback

    Que ce soit OUTBACK en montée ou en descente, évitez de vous Votre véhicule SUBARU peut se conduire engager sur des pentes trop raides. Votre modèle AWD n’est pas un véhicule sur route ordinaire et hors route. Mais .
  • Page 318 N’oubliez pas que les dommages infligés forte secousse. N’accumulez pas de tement après être passé dans du sable, à votre SUBARU pendant la conduite hors de la boue ou de l’eau. Pour cela, roulez charges importantes sur le toit. Cela route, ou par non-respect des précautions...
  • Page 319: Conduite En Hiver

    & Précautions à prendre par mager la peinture du véhicule. de geler et de boucher les gicleurs. temps froid Le liquide de lave-glace SUBARU contient ATTENTION 58,5% d’alcool méthylique et 41,5% d’a- Transportez toujours avec vous du maté- gent de surface par volume. La tempéra- .
  • Page 320: Avant De Conduire Votre Véhicule

    Enlevez les plâtras de neige ou de givre d’accélérateur, de la pédale de frein et au niveau de la suspension, des freins à SUBARU avant longtemps, il vaut mieux de toutes les autres commandes. la garer avec le réservoir de carburant disques et des flexibles de frein sous le plein.
  • Page 321 8-11 Conseils de conduite celui qui vous précède pour ne pas avoir à faire fondre le givre qui bloque les balais de tempête de neige. La neige freiner brusquement. d’essuie-glaces du pare-brise. Reportez- pénétrant dans le système d’admis- vous à “Désembueur et dégivreur” F3-51. sion du moteur finirait par obstruer Facilitez le travail de freinage au pied en la circulation de l’air, ce qui pourrait...
  • Page 322: Protection Contre La Corrosion

    8-12 Conseils de conduite & Pneus neige cas de neige ou de températures négati- vitesse et du compteur totalisa- ves. Les balais de ce type balaient plus teur. Ceci peut être aussi très efficacement la vitre par temps de neige. dangereux et faire perdre le DANGER Veillez à...
  • Page 323: Chaînes Antidérapantes

    8-13 Conseils de conduite reste suffisamment d’espace entre le pneu et la carrosserie du véhicule. (que la boîte soit manuelle ou automa- pneu et la carrosserie du véhicule. tique). Par ailleurs, n’oubliez jamais que la Par ailleurs, n’oubliez jamais que la prudence est de rigueur quels que soient Pour des informations relatives au main- prudence est de rigueur quels que soient...
  • Page 324: Chargement Du Véhicule

    8-14 Conseils de conduite Chargement du véhicule graves blessures en cas d’arrêt brusque. . Ne dépassez jamais la charge DANGER maximale admissible. En char- geant trop votre véhicule, vous . Ne laissez jamais vos passagers risquez d’en casser certains or- voyager sur un siège arrière ganes et d’en modifier dangereu- replié, dans le coffre ou dans...
  • Page 325: Charge Utile Du Véhicule

    8-15 Conseils de conduite & Poids nominal brut du véhi- de votre véhicule. cule (GVWR) et poids nomi- nal brut sur l’essieu (GAWR) REMARQUE Pour économiser le carburant, ne transportez pas de charges inutiles. & Charge utile du véhicule La charge admissible de votre véhicule est déterminée par le poids, et non pas par l’espace disponible.
  • Page 326: Moulure De Toit Et Traverses (Selon Modèles)

    8-16 Conseils de conduite & Moulure de toit et traverses du véhicule. charge maximale admissible. (selon modèles) Toute surcharge peut endomma- Par ailleurs, le poids total supporté par ger le véhicule et être dange- chaque essieu (GAW) ne doit jamais reuse.
  • Page 327: Traction De Remorque

    75 kg (165 Ibs). Avant compagnant lesdits équipements. Les garanties SUBARU ne couvrent pas les d’utiliser le véhicule, assurez-vous que le dommages ou pannes du véhicule causés chargement est correctement arrimé aux accessoires de fixation.
  • Page 328 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —...
  • Page 329 En cas d’urgence Pour garer le véhicule en cas d’urgence ....Surchauffe du moteur .......... 9-14 Si de la vapeur se dégage du compartiment Roue de secours temporaire ......... moteur .............. 9-14 Précautions relatives aux modèles AWD avec boîte En l’absence d’un dégagement de vapeur par le de vitesses automatique ........
  • Page 330: Pour Garer Le Véhicule En Cas D'urgence

    Contactez un concessionnaire Les feux de détresse servent de jour SUBARU dès que possible pour comme de nuit pour signaler aux autres faire remplacer la roue et le capteur usagers de la route que vous devez vous et/ou réinitialiser le système.
  • Page 331: Précautions Relatives Aux Modèles Awd Avec Boîte De Vitesses Automatique

    En cas d’urgence & Précautions relatives aux La roue de secours temporaire est plus petite et plus légère qu’une roue ordinaire modèles AWD avec boîte de et n’est conçue que pour un usage vitesses automatique d’urgence. Remplacez la roue de secours Votre véhicule est équipé...
  • Page 332: Outils D'entretien

    En cas d’urgence & Trousse à outils Outils d’entretien Le véhicule est livré avec les outils d’entretien suivants. . Cric . Manivelle de cric . Tournevis . Crochet de remorquage (vis à œil) . Clé à écrous de roue . Clé hexagonale (modèles avec toit ouvrant opaque uniquement) Fusibles de rechange Connecteur FWD...
  • Page 333: Sous Le Plancher Arrière

    En cas d’urgence & Sous le plancher arrière Espace de rangement sous plancher Clé à écrous de roue (selon modèles) (reportez-vous à “Es- Clé hexagonale (modèles avec toit ou- pace de rangement sous plancher” F6- Manivelle de cric vrant opaque uniquement) 15.) Modèles 4 portières Tournevis...
  • Page 334: Crevaisons

    En cas d’urgence Modèles avec roues de 17 pouces Crevaisons échapper le cric du point de prise, pouvant causer un acci- La manivelle de cric se trouve sous le dent grave. Si un pneu crève ou se dégonfle pendant plancher du coffre à bagages (4 portières) la conduite, ne freinez jamais brusque- ou de l’espace de chargement (5 portiè- ment;...
  • Page 335 En cas d’urgence REMARQUE Les outils et la roue de secours se rangent sous le plancher de coffre à bagages (4 Si la roue de secours fournie avec le portières) ou de l’espace de chargement véhicule est de type provisoire, lisez (5 portières).
  • Page 336 En cas d’urgence Tournez la vis du cric à la main jusqu’à engagement complet de la tête de cric dans le point de levage. Points de levage (véhicules équipés de bandeaux de marche, sauf WRX STI) 10. Placez la manivelle sur la vis du cric et tournez jusqu’à...
  • Page 337 En cas d’urgence force de 40 à 50 kg (88 à 110 lbs) à DANGER l’extrémité de la clé à écrous de roue. Pour ne pas dépasser le couple prescrit, N’huilez ni ne graissez jamais les ne tournez pas la clé à écrous de roue goujons ou écrous de roue lorsque avec le pied ni au moyen d’un tube de vous installez une roue de secours.
  • Page 338: Système De Surveillance De La Pression Des Pneus (Tpms) (Modèles Spécification Des États-Unis)

    9-10 En cas d’urgence brusquement et continuez à rouler DANGER en ligne droite en réduisant pro- gressivement votre vitesse. Quittez Après avoir remplacé les roues, ne la route et garez le véhicule dans un placez jamais la roue déposée et les endroit sûr.
  • Page 339: Démarrage À L'aide De Câbles Volants

    Démarrage à l’aide de câbles Contactez un concessionnaire rer un véhicule dont la batterie volants SUBARU dès que possible pour est gelée avec des câbles vo- faire remplacer la roue et le capteur lants. La batterie risquerait de se et/ou réinitialiser le système.
  • Page 340: Méthode De Démarrage Avec Des Câbles Volants

    9-12 En cas d’urgence & Méthode de démarrage avec n’est pas exécuté correctement. Si vous ne maîtrisez pas parfai- des câbles volants tement la marche à suivre, faites- 1. Assurez-vous que la tension de la vous assister par une personne batterie de secours est bien de 12 volts compétente.
  • Page 341 9-13 En cas d’urgence (1) Raccordez le premier câble volant à la borne (+) de la batterie déchargée. (2) Raccordez l’autre extrémité du premier câble volant à la borne (+) de la batterie de secours. (3) Raccordez le deuxième câble vo- lant à...
  • Page 342: Surchauffe Du Moteur

    9-14 En cas d’urgence & En l’absence d’un dégage- Pour ouvrir le bouchon du radiateur Surchauffe du moteur lorsqu’il est encore chaud, entourez-le ment de vapeur par le d’un chiffon épais et tournez-le lentement compartiment moteur DANGER dans le sens inverse des aiguilles d’une 1.
  • Page 343: Remorquage

    Si le remorquage est nécessaire, il est & Crochets de remorquage et préférable de vous adresser à un conces- d’arrimage sionnaire SUBARU ou à un service remorquage professionnel. Pour votre Utilisez les crochets de remorquage en sécurité, suivez les conseils suivants.
  • Page 344 9-16 En cas d’urgence le trou fileté bien à fond. Toute la partie plate dans la découpe du couvercle, puis filetée de l’anneau doit disparaître dans le ouvrez le couvercle en faisant levier. trou. Modèles avec feux antibrouillard 3. Vissez le crochet de remorquage dans 4.
  • Page 345 9-17 En cas d’urgence quage au moyen de la manivelle de cric. Crochet de remorquage arrière: 1. Sortez le crochet de remorquage du Après remorquage, enlevez le crochet de bac à outils, et le tournevis de la trousse à remorquage et rangez-le dans le bac à outils.
  • Page 346: Sur Un Camion À Plate-Forme

    9-18 En cas d’urgence & Sur un camion à plate-forme Après remorquage, enlevez le crochet de Crochets d’arrimage arrière: remorquage et rangez-le dans le bac à outils. Remettez le couvre du crochet de remor- quage en place sur le pare-chocs. DANGER N’utilisez pas le crochet de remor- quage dans un but autre que le...
  • Page 347: Remorquage Avec Les Quatre Roues Au Sol

    9-19 En cas d’urgence 2. Desserrez le frein de stationnement et forme. ATTENTION mettez la boîte de vitesses en position “N”/ . Il ne faut pas mettre le moteur en point mort. Si votre véhicule est équipé d’un marche lorsqu’on se fait remor- becquet aérodynamique inférieur 3.
  • Page 348: Hayon - S'il Est Impossible De Déverrouiller Le Hayon

    9-20 En cas d’urgence Hayon – s’il est impossible Toit ouvrant opaque – s’il est ATTENTION de déverrouiller le hayon impossible de fermer le toit Ne manipulez jamais le levier de ouvrant opaque déverrouillage du hayon à la main: Si vous ne parvenez pas à déverrouiller le vous risqueriez de vous blesser.
  • Page 349 Faites contrôler et réparer le véhicule par un concessionnaire agréé SUBARU. 3. Retirez les deux vis retenant le corps de la commande de toit ouvrant opaque. Puis retirez la commande de toit ouvrant opaque.
  • Page 350 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —...
  • Page 351 Soins du véhicule Soins extérieurs........... 10-2 Nettoyage de l’habitacle ........10-5 Lavage ............... 10-2 Sièges en tissu ............ 10-5 Encaustiquage et polissage ........10-3 Sièges en cuir............10-5 Nettoyage des jantes en aluminium ....... 10-3 Capitons en simili-cuir .......... 10-5 Tableau des commandes de climatisation, tableau Protection contre la corrosion......
  • Page 352: Soins Extérieurs

    10-2 Soins du véhicule . Les modèles 5 portières sont Le sel, les produits chimiques, les insec- Soins extérieurs tes, le goudron, la suie, la sève d’arbre et équipés d’un essuie-glace de & Lavage les fientes d’oiseaux peuvent être éliminés lunette arrière.
  • Page 353: Encaustiquage Et Polissage

    être le doute, il est préférable de consulter un exposés à la boue et au sable. N’utilisez chaude. concessionnaire SUBARU ou un spécia- pas d’objets pointus ou tranchants pour liste de la peinture sur automobiles. Polissez et encaustiquez non seulement décoller les paquets de boue.
  • Page 354: Protection Contre La Corrosion

    Réparez sans attendre les écailles ou les même si le reste du véhicule est sec. Votre SUBARU a été conçue et construite éraflures de la peinture. 4. Certaines parties du véhicule expo- pour résister à la corrosion. Des matériaux Contrôlez l’intérieur du véhicule;...
  • Page 355: Nettoyage De L'habitacle

    Le simili-cuir adopté par SUBARU peut commutateurs, utilisez un chiffon doux être nettoyé avec un savon doux ou une Le cuir adopté par SUBARU est un produit légèrement humide. (N’utilisez pas de solution de détergent après avoir éliminé naturel de grande qualité qui conservera solvants organiques.)
  • Page 356: Tableau Des Commandes De Climatisation, Tableau Des Commandes Audio, Tableau De Bord Et Commutateurs

    10-6 Soins du véhicule & Tableau des commandes de & Moniteur de navigation climatisation, tableau des (selon modèles) commandes audio, tableau Pour nettoyer le moniteur de navigation, de bord et commutateurs essuyez-le avec un chiffon de silicone ou avec un chiffon doux. Si le moniteur de Pour nettoyer le tableau des commandes navigation est très sale, frottez avec un de climatisation, l’équipement audio, le...
  • Page 357 Entretien et réparations Programme d’entretien ........11-3 Huile du différentiel avant (modèles BVA)..11-25 Précautions concernant l’entretien ...... 11-3 Contrôle du niveau d’huile ........11-25 Qualité et viscosité d’huile recommandées.... 11-25 Avant toute intervention de contrôle ou de réparation dans le compartiment moteur ....11-4 Huile du différentiel arrière ........
  • Page 358 Entretien et réparations Caoutchouc de balai d’essuie-glaces de lunette Roues et pneus..........11-35 arrière............. 11-47 Types de pneus ..........11-35 Batterie............... 11-49 Système de surveillance de la pression des pneus (TPMS) (selon modèles)........11-35 Fusibles.............. 11-50 Inspection des pneus .......... 11-37 Fusible principal..........
  • Page 359: Programme D'entretien

    N’ou- liariser avec les consignes générales bliez pas que certaines des sub- d’entretien de votre SUBARU présentées stances utilisées par le véhicule dans ce chapitre. sont dangereuses si elles sont Toute erreur ou omission lors des travaux manipulées sans précautions,...
  • Page 360: Avant Toute Intervention De Contrôle Ou De Réparation Dans Le Compartiment Moteur

    . Avant toute intervention d’entre- . Ne fumez pas à proximité du res de sécurité, adressez-vous carburant ou de la batterie. Cela au concessionnaire SUBARU le tien sur un véhicule équipé d’un pourrait causer un incendie. plus proche. système de démarrage à dis- tance (option concessionnaire), .
  • Page 361: Capot Moteur

    11-5 Entretien et réparations Capot moteur DANGER Ouverture du capot: Avant de prendre la route, vérifiez toujours que le capot est bien 1. Si les balais d’essuie-glaces ont été verrouillé. Imparfaitement verrouillé, écartées du pare-brise, remettez-les en il risque de s’ouvrir pendant la position normale contre la vitre.
  • Page 362: Vue D'ensemble Du Compartiment Moteur

    11-6 Entretien et réparations Réservoir de liquide de servodirection Vue d’ensemble du compartiment moteur (page 11-27) Jauge de niveau d’huile de boîte de & Modèles sans turbo vitesses manuelle (B/M) (page 11-22) ou jauge de niveau d’huile du différentiel (BVA) (page 11-25) Réservoir de liquide d’embrayage (page 11-30) Jauge de niveau du liquide de transmis-...
  • Page 363: Modèles Avec Turbo Sauf Wrx Sti

    11-7 Entretien et réparations & Modèles avec turbo sauf WRX STI Réservoir de liquide de servodirection (page 11-27) Jauge de niveau d’huile de boîte de vitesses manuelle (B/M) (page 11-22) ou jauge de niveau d’huile du différentiel (BVA) (page 11-25) Réservoir de liquide d’embrayage (page 11-30) Jauge de niveau du liquide de transmis-...
  • Page 364: Wrx Sti

    11-8 Entretien et réparations & WRX STI Réservoir de liquide de servodirection (page 11-27) Réservoir de liquide d’embrayage (page 11-30) Réservoir de liquide de frein (page 11-29) Boîte à fusibles (page 11-50) Batterie (page 11-49) Réservoir de liquide de lave-glace de pare-brise (page 11-43) Bouchon de remplissage d’huile moteur (page 11-9)
  • Page 365: Huile Moteur

    . Veillez à ne pas répandre de SUBARU. l’huile moteur pendant le rem- plissage. L’huile répandue sur le tuyau d’échappement risquerait...
  • Page 366: Vidange De L'huile Et Remplacement Du Filtre

    11-10 Entretien et réparations l’huile moteur soit plus fluide et coule et de la fumée, voire de s’en- mieux. flammer. Si l’huile moteur coule sur le tuyau d’échappement, 2. Garez le véhicule sur une surface n’oubliez pas de l’essuyer. plane et arrêtez le moteur. 3.
  • Page 367 11-11 Entretien et réparations mise en place. de remplissage. 9. Essuyez la portée du joint du filtre à Contenance en huile (à titre indicatif): huile contre le moteur, en bas et vissez le filtre à huile à la main. Veillez à ne pas 4,0 litres (4,2 US qt, 3,5 Imp qt) tortiller ou endommager le joint de caout- chouc.
  • Page 368: Qualité Et Viscosité D'huile Recommandées

    à la même & Qualité et viscosité d’huile classe API, sont de même viscosité SAE recommandées et sont conformes aux recommandations de SUBARU. Qualité d’huile: Étiquette de service API Qualité de l’huile selon les prescriptions ILSAC GF-4, reconnaissable à la marque de l’API...
  • Page 369: Qualité Et Viscosité D'huile Recommandées Pour Des Conditions De Conduite Difficiles

    Dans les zones désertiques, sous des températures ambiantes très élevées ou usine avec du liquide de refroi- lorsque les conditions d’utilisation sont dissement Super SUBARU, qui très difficiles, il est recommandé d’em- n’a pas besoin d’être remplacé ployer les huiles de qualité et de viscosité...
  • Page 370: Ventilateur, Tuyaux Et Raccords

    11-14 Entretien et réparations & Liquide de refroidissement de refroidissement du moteur sort de la ment Super SUBARU unique- zone des températures de fonctionnement ment. du moteur normales. Reportez-vous à “Indicateur de En cas de mélange du liquide de ! Contrôle du niveau de liquide de température”...
  • Page 371 SUBARU d’origine du sys- voire de s’enflammer. Si le li- tème de refroidissement dans le circuit de quide de refroidissement du mo- refroidissement en procédant comme in-...
  • Page 372 SUBARU d’origine du système de refroi- dissement pour circuit de refroidissement dans le radiateur. Versez le conditionneur SUBARU d’origine du système de refroi- dissement pour faire monter le niveau de liquide jusqu’au ras du goulot de rem-...
  • Page 373 11-17 Entretien et réparations le vase d’expansion jusqu’au repère de moteur sur les peintures. Le limite supérieur “FULL”. l i qu i de d e r e f r oi d i s s e m e nt contient de l’alcool, qui pourrait 10.
  • Page 374: Élément Du Filtre À Air

    ATTENTION Remplacez toujours l’élément de filtre à air par une pièce SUBARU d’origine. Dans le cas contraire, vous risqueriez d’endommager le moteur. 5. Ouvrez le boîtier de filtre à air et Le filtre à...
  • Page 375 11-19 Entretien et réparations ! Modèles avec turbo 2. Débranchez le connecteur qui se trouve sur le dessus du boîtier de filtre à air. 3. Décrochez les deux agrafes de main- tien du couvercle de boîtier de filtre à air. 7.
  • Page 376: Bougies D'allumage

    Nous vous recommandons de faire rem- 7. Installez en suivant la procédure de dépose, dans l’ordre inverse. placer les bougies d’allumage par votre concessionnaire SUBARU. Les bougies d’allumage doivent être rem- placées conformément au programme d’entretien inclus dans le “Livret de Ga- rantie et d’Entretien”.
  • Page 377: Courroies D'entraînement

    SUBARU. la courroie latérale avant, contactez votre concessionnaire SUBARU. Le fait de continuer à conduire le véhicule alors que la courroie ne correspond pas aux spécifications risquerait de provoquer une défec- tuosité...
  • Page 378: Huile De Boîte De Vitesses Manuelle

    11-22 Entretien et réparations Huile de boîte de vitesses manuelle & Contrôle du niveau d’huile Modèles avec turbo sauf WRX STI Niveau supérieur Niveau inférieur Contrôlez le niveau d’huile une fois par mois. 3. Tirez de nouveau la jauge de niveau et 1.
  • Page 379: Qualité Et Viscosité D'huile Recommandées

    11-23 Entretien et réparations Liquide de transmission au- ATTENTION tomatique Veillez à ne pas répandre de l’huile & Contrôle du niveau de liquide de boîte de vitesses manuelle pen- dant le remplissage. L’huile répan- Le liquide de transmission automatique se due sur le tuyau d’échappement dilate fortement quand sa température risquerait de produire une mauvaise...
  • Page 380: Liquide Recommandé

    SUBARU. repères de niveau supérieur et inférieur de Tirette de couleur jaune la plage “COLD” de la jauge. Si le niveau Si le liquide de transmission automa- tique recommandé...
  • Page 381: Huile Du Différentiel Avant (Modèles Bva)

    11-25 Entretien et réparations & Qualité et viscosité d’huile Huile du différentiel avant recommandées (modèles BVA) Chaque fabricant a sa propre formule pour & Contrôle du niveau d’huile l’huile de base et utilise ses propres additifs. Ne mélangez jamais des huiles de marques différentes.
  • Page 382: Huile Du Différentiel Arrière

    11-26 Entretien et réparations Orifice de vidange Huile du différentiel arrière Niveau d’huile & Contrôle du niveau d’huile du Pour contrôler le niveau d’huile, ouvrez le différentiel bouchon de remplissage. Le niveau doit se situer au ras de l’orifice de remplis- sage.
  • Page 383: Qualité Et Viscosité D'huile Recommandées

    échéant, faites contrôler le véhi- indiquées sur le réservoir; utilisez celle qui cule chez un concessionnaire convient, selon que l’huile est chaude ou SUBARU. froide. Nº de viscosité SAE et température atmos- phérique Contrôlez le niveau du liquide de servodi- rection une fois par mois.
  • Page 384: Liquide Recommandé

    & Liquide recommandé SUBARU. DANGER Utilisez l’un des types de liquide de transmission automatique suivants. Attention aux brûlures car le liquide SUBARU ATF peut être chaud. Liquide de transmission automatique type “Dexron III” ATTENTION . Lorsque vous ajoutez du liquide de servodirection, n’utilisez que...
  • Page 385: Liquide De Frein

    Le Utilisez l’un des types de liquide suivants. cas échéant, faites contrôler le – Liquide de frein SUBARU d’origine Contrôlez le niveau de liquide une fois par – Liquide de frein frais DOT 3 ou DOT 4, véhicule chez un concession-...
  • Page 386: Liquide D'embrayage (Modèles B/M)

    Utilisez l’un des types de liquide suivants. . S’il est nécessaire d’ajouter fré- – Liquide de frein SUBARU d’origine quemment du liquide, il y a – Liquide de frein frais DOT 3 ou DOT 4, vraisemblablement une fuite. Le selon FMVSS N8 116 cas échéant, faites contrôler le...
  • Page 387: Servofrein

    “Livret de Garantie et d’Entretien”. l’actionnement de la pédale de frein sionnaire SUBARU. demande moins de force, et que la 1. Avec le moteur arrêté, appuyez à & Contrôle de la course libre de force de freinage est supérieure.
  • Page 388: Contrôle De La Garde De La Pédale De Frein

    à un concessionnaire patin de pédale et le plancher. prise en douceur sans patinage. SUBARU. Si la mesure est inférieure à la valeur prescrite, ou bien si la manœuvre de la pédale n’est pas souple, adressez-vous à un concessionnaire SUBARU.
  • Page 389: Système D'assistance Pour Démarrage En Côte (Modèles B/M - Selon Modèles)

    1. Roulez à une vitesse de 35 km/h (22 frein, faites contrôler les plaquettes de mph) environ. frein par un concessionnaire SUBARU le 2. Tout en appuyant sur le bouton de plus tôt possible. déverrouillage du frein de stationnement, tirez le levier de frein de stationnement –...
  • Page 390: Course Du Frein De Stationnement

    7 à 8 crans (force à exercer: 200 N [20,4 kgf, 45 lbf] environ). Si la course du levier de frein de stationnement est hors prescription, faites-le contrôler et régler par un concessionnaire SUBARU.
  • Page 391: Roues Et Pneus

    11-35 Entretien et réparations gées ou verglacées, nous vous recom- un garage chauffé et roulez ensuite par Roues et pneus mandons vivement d’utiliser des pneus temps très froid, il peut en résulter une & Types de pneus hivers (pneus neige). baisse de la pression des pneus suffisante pour causer l’allumage du témoin avertis- Lorsque vous montez des pneus hiver,...
  • Page 392 à la SUBARU. sion des pneus par un concession- valeur corrigée selon la méthode décrite naire SUBARU le plus tôt possible. Certaines jantes du commerce peuvent ci-dessus. Augmentez ensuite la vitesse Si le témoin s’allume pendant la être incompatibles avec les valves TPMS.
  • Page 393: Inspection Des Pneus

    Vérifiez également que les pneus SUBARU le plus proche, et faites côté conducteur. ne présentent pas de signes d’usure contrôler le véhicule.
  • Page 394: Pression De Gonflage Trop Basse

    11-38 Entretien et réparations . Pression de gonflage trop basse sont chauds, et leur pression est plus male des pneus. . Pression de gonflage correcte (usure élevée qu’à froid. La pression des pneus (usure plus rapide sur les bords) dépend également de la température régulière de la bande de roulement) extérieure.
  • Page 395: Pression De Gonflage Trop Forte

    équilibrées, charge, réglez la pression de gonflage à la faites-les contrôler et régler par un valeur correspondant aux conditions d’u- concessionnaire SUBARU. Faites égale- tilisation du véhicule. ment rééquilibrer vos roues après permu- tation et après réparation d’une crevaison.
  • Page 396: Repère De Sens De Permutation Des Pneus

    11-40 Entretien et réparations & Repère de sens de permuta- & Permutation des roues d’usure qui devient apparent lorsque la profondeur des dessins de la bande de tion des pneus roulement est réduite à 1,6 mm (0,063 in.) Un pneu dont l’indicateur d’usure est visible tout autour de la bande de roule- ment doit être remplacé.
  • Page 397: Remplacement Des Pneus

    & Remplacement des pneus Pour utiliser ce véhicule en toute sécurité, Les jantes et les pneus sont une partie SUBARU recommande de remplacer les importante et intégrante de votre véhicule quatre pneus simultanément. et ne doivent pas être remplacés arbi- trairement.
  • Page 398: Remplacement Des Jantes

    SUBARU d’origine spéciales pour jantes dans les virages. Ceci entraînerait en aluminium. une perte de contrôle du véhicule, et des risques d’accident.
  • Page 399: Liquide De Lave-Glace De Pare-Brise

    Dans les régions froides, utilisez en hiver un liquide de lave-glace de type antigel. Le liquide de lave-glace SUBARU contient 58,5% d’alcool méthylique et 41,5% d’a- gent de surface par volume. La tempéra- ture de congélation est indiquée dans le Jauge de niveau de liquide de lave-glace tableau ci-après.
  • Page 400: Remplacement Des Balais D'essuie-Glaces

    11-44 Entretien et réparations Pour éviter que le liquide de lave-glace ne Remplacement des balais contenant un antigel non méthy- gèle, ajustez la concentration du liquide lique ne doivent être utilisés d’essuie-glaces en fonction de la température extérieure, qu’uniquement s’ils procurent sur la base des indications du tableau ci- une protection par temps froid La graisse, la cire, les insectes et toute...
  • Page 401: Ensemble Balais D'essuie-Glaces De Pare-Brise

    11-45 Entretien et réparations & Ensemble balais d’essuie- tion. suie-glaces à la position d’ori- gine. Autrement, la surface du glaces de pare-brise ! Type B pare-brise serait rayé. ! Type A . Lors de la remise des bras d’es- 1. Écartez le bras d’essuie-glaces du 1.
  • Page 402: Caoutchouc De Balais D'essuie-Glaces De Pare-Brise (Types A Et B)

    11-46 Entretien et réparations & Caoutchouc de balais d’es- 3. Placez les griffes du support métal- suie-glaces de pare-brise lique en face des rainures du caoutchouc (types A et B) et faites glisser le caoutchouc dans le support métallique jusqu’à ce qu’il se REMARQUE verrouille en position.
  • Page 403: Ensemble Balais D'essuie-Glaces De Lunette Arrière

    11-47 Entretien et réparations & Caoutchouc de balai d’es- identique. Pour remplacer des balais d’essuie-glaces de type B, suivez la suie-glaces de lunette arrière procédure présentée dans cette sec- tion. & Ensemble balais d’essuie- glaces de lunette arrière 1. Relevez le bras d’essuie-glaces pour l’écarter de la lunette arrière.
  • Page 404 11-48 Entretien et réparations 2. Tirez la partie en caoutchouc hors du support en plastique. Si le caoutchouc support en plastique jusqu’à séparation n’est pas maintenu correctement, le métal complète. du balai risque de rayer la lunette arrière. 5. Installez l’ensemble balai d’essuie- glaces sur le bras d’essuie-glaces.
  • Page 405: Batterie

    11-49 Entretien et réparations Batterie du liquide de batterie, buvez ferment aussi d’autres substan- immédiatement une grande c e s c h i m i q u e s r e c o n n u e s quantité de lait ou d’eau, et comme cancérigènes par l’État DANGER de Californie.
  • Page 406: Fusibles

    11-50 Entretien et réparations le couvercle, sortez-le en tirant. Fusibles ATTENTION Ne rechargez jamais la batterie avec ATTENTION un courant de charge supérieur à 10 ampères: cela nuirait à la longévité Ne remplacez jamais un fusible par de la batterie. un autre de plus forte intensité...
  • Page 407 Entretien et réparations commande électrique ne fonctionne pas, le circuit. Faites réparer par un conces- commencez par examiner le fusible cor- sionnaire SUBARU. respondant. Remplacez-le s’il est fondu. 1. Mettez le contacteur d’allumage en position “LOCK” et éteignez tous les équipements électriques.
  • Page 408: Fusible Principal

    être remplacé. Si un fusible “Ampoules électriques” F12-10. principal a fondu, remplacez-le par un fusible principal de même intensité. Si le nouveau fusible principal fond aussi, faites inspecter les circuits électriques du véhi- cule par le concessionnaire SUBARU le plus proche.
  • Page 409: Phares (Modèles Avec Phares Hid)

    SUBARU d’effectuer ce travail pour que le réglage soit Pour le remplacement, contactez correctement fait. votre concessionnaire SUBARU. . Ces ampoules sont difficiles à rem- placer. Faites remplacer les ampoules par votre concessionnaire SUBARU si nécessaire. – SUITE –...
  • Page 410 11-54 Entretien et réparations Côté gauche 3. Libérez le capuchon de l’ampoule en 5. Sortez l’ampoule de l’ensemble phare le tournant dans le sens inverse des en la tournant dans le sens inverse des 2. Utilisez un tournevis pour retirer l’a- aiguilles d’une montre.
  • Page 411 11-55 Entretien et réparations ! Ampoules des feux de route Côté gauche 3. Débranchez le connecteur électrique Côté droit côté ampoule. 2. Utilisez un tournevis pour retirer l’a- 1. Libérez les agrafes sur la gaine grafe de fixation du réservoir de liquide de d’admission d’air à...
  • Page 412: Clignotant De Direction Avant

    Ces ampoules sont difficiles à remplacer. Faites remplacer les ampoules par votre 1. Libérez les agrafes de la garniture 3. Séparez la douille d’ampoule de l’en- concessionnaire SUBARU si nécessaire. latérale du coffre à bagages avec un semble feu combiné arrière en la tournant tournevis.
  • Page 413 11-57 Entretien et réparations ! Modèles 5 portières du véhicule. 6. Remettez l’ensemble feux combinés Feu de gabarit arrière arrière en place en alignant l’agrafage 1. A l’aide d’un tournevis cruciforme, Clignotant de direction arrière avec le guide côté véhicule. enlevez les vis supérieure et inférieure de l’ensemble feux combinés arrière.
  • Page 414: Feu De Recul (5 Portières)

    11-58 Entretien et réparations & Feu de recul (5 portières) & Éclairage de plaque d’imma- tournant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. triculation 1. Plaquez un tournevis à tête plate contre le cache du feu comme indiqué 3. Sortez l’ampoule de la douille d’am- 1.
  • Page 415: Lampe De Lecture

    11-59 Entretien et réparations ! Type B 2. Tournez la douille d’ampoule dans le sens contraire des aiguilles d’une montre, puis extrayez-la. 3. Sortez l’ampoule de la douille en tirant. 4. Installez une ampoule neuve. 5. Remettez le cache d’éclairage de plaque d’immatriculation.
  • Page 416: Plafonnier Et Éclairage De L'espace De Chargement

    3. Installez une ampoule neuve. 4. Refermez le couvercle. & Autres ampoules Les autres ampoules sont plus diffici- Éclairage de l’espace de chargement les à remplacer. Faites remplacer les ampoules par votre concessionnaire 1. Enlevez le verre diffuseur en faisant SUBARU si nécessaire.
  • Page 417 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques ........ 12-2 Fusibles et circuits..........12-6 Dimensions............12-2 Boîte à fusibles située dans l’habitacle ....12-6 Moteur..............12-3 Boîte à fusibles située dans le compartiment moteur .............. 12-8 Électricité ............12-3 Ampoules électriques ........12-10 Contenances ............12-4 Identification du véhicule ........
  • Page 418: Caractéristiques Techniques

    12-2 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Ces caractéristiques sont sujets à modifications sans préavis. & Dimensions mm (in.) 4 portières 5 portières Élément Modèles sans turbo Modèles avec turbo Modèles sans Modèles avec turbo turbo Sauf OUTBACK OUTBACK Sauf WRX STI WRX STI Longueur hors-tout 4.580 (180,3)
  • Page 419: Moteur

    12-3 Caractéristiques techniques & Moteur Modèle du moteur EJ253 EJ255 EJ257 (2,5 L, SOHC, sans turbo) (2,5 L, DOHC, avec turbo, sauf WRX STI) (2,5 L, DOHC, avec turbo, WRX STI) Type du moteur Moteur à essence à 4 temps, 4 cylindres opposés horizontaux, refroidi par liquide Cylindrée cm (cu-in.) 150 (2.457)
  • Page 420: Contenances

    12-4 Caractéristiques techniques & Contenances Réservoir de carburant 64 litres (16,9 US gal, 14,1 Imp gal) Huile moteur 4,0 litres (4,2 US qt, 3,5 Imp qt) Liquide de transmission 5 rapports 3,5 litres (3,7 US qt, 3,1 Imp qt) (modèles B/M) 6 rapports 4,1 litres (4,3 US qt, 3,6 Imp qt) Liquide de transmission (modèles BVA)
  • Page 421: Pneus

    12-5 Caractéristiques techniques & Pneus Taille des pneus P205/55R16 89V P205/50R17 88V 225/45R17 235/45R17 245/40R18 16 6 6 17 6 7 JJ 17 6 8 JJ 18 6 8 Taille des jantes Pression Avant 230 kPa (2,3 kgf/cm , 33 psi) Arrière 220 kPa (2,2 kgf/cm , 32 psi)
  • Page 422: Fusibles Et Circuits

    12-6 Caractéristiques techniques Fusibles et circuits Emplace- Inten- ment du Circuit & Boîte à fusibles située dans l’habitacle sité fusible Vide Vide 15 A Verrouillage des por- tières 10 A Relais de dégivreur d’essuie-glaces avant 10 A Instruments de bord Horloge 7,5 A .
  • Page 423 12-7 Caractéristiques techniques Emplace- Emplace- Emplace- Inten- Inten- Inten- ment du Circuit ment du Circuit ment du Circuit sité sité sité fusible fusible fusible 15 A 15 A Vide Boîte de vitesses au- Climatiseur tomatique Relais de la bobine Bloc de commande du désembueur de 7,5 A .
  • Page 424: Boîte À Fusibles Située Dans Le Compartiment Moteur

    12-8 Caractéristiques techniques & Boîte à fusibles située dans le compartiment moteur Emplace- Inten- ment du Circuit sité fusible 30 A Freins antiblocage (ABS) Système du Contrôle de Dynamique du Véhicule 25 A Ventilateur principal (ventilateur) 10 A Volet d’air secon- daire (modèles avec turbo)
  • Page 425 12-9 Caractéristiques techniques Emplace- Inten- ment du Circuit sité fusible 7,5 A . Bloc de commande du moteur 15 A Centrale de clignote- ment des clignotants de direction et feux de détresse 15 A Relais d’éclairage de feux arrière 7,5 A . Alternateur 15 A Phare (côté...
  • Page 426: Ampoules Électriques

    12-10 Caractéristiques techniques Ampoules électriques REMARQUE Les éclairages de A à C sont de type LED (diode électroluminescente). Pour leur remplacement, adressez-vous à un concessionnaire SUBARU.
  • Page 427: Les Ampoules Pourraient Être

    12 V-5 W 168 (W5W) phare par vous-même. – – Feu stop surélevé (5 portières) Pour le remplacement, contactez – – Feu stop/arrière (5 portières) votre concessionnaire SUBARU. – – Feu stop surélevé (4 portières, selon modèles) – SUITE –...
  • Page 428 12-12 Caractéristiques techniques ATTENTION Lorsque vous remplacez une am- poule, utilisez toujours une nouvelle ampoule de même puissance que l’ancienne. L’utilisation d’une am- poule de puissance différente ris- querait de provoquer un incendie.
  • Page 429: Identification Du Véhicule

    12-13 Caractéristiques techniques Numéro d’identification du véhicule Identification du véhicule Étiquette des renseignements antipollu- tion Étiquette de pression de gonflage des pneus Sceau de certification Plaque de numéro d’identification du véhicule Étiquette du numéro de modèle Étiquette de carburant Étiquette de climatisation...
  • Page 430 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —...
  • Page 431 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité Conséquences sur la sécurité d’une surcharge du Pour les États-Unis ..........13-2 véhicule (comportement, arrêt, pneus, etc.) ..13-16 Informations sur les pneus........13-2 Étapes de détermination de la limite de charge Marquage des pneus..........
  • Page 432: Pour Les États-Unis

    13-2 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité Pour les États-Unis Informations sur les pneus Pour convertir les millimètres en pouces, il faut diviser par 25,4. Le & Marquage des pneus Les informations suivantes sont rapport de forme (ou rapport H/L; présentées en conformité...
  • Page 433 13-3 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité L’indice de vitesse n’a plus apparaissent à la suite des indica- pneus d’un indice de charge aucune valeur significative tions de taille. donné sur un véhicule ne dans le cas de pneus très signifie pas qu’on pourra char- Elles fournissent deux informations usés ou endommagés, ou...
  • Page 434 13-4 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité ! Indice de charge maximale et ceinture métallique) C’est la charge maximale admis- ! Structure sible exprimée en poids maximal Indication du nom générique des Identification du fabricant que peut supporter le pneu.
  • Page 435: Pression De Gonflage Recommandée Des Pneus

    13-5 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité & Pression de gonflage recommandée des pneus ! Pression de gonflage recommandée des pneus à froid À froid, la pression de gonflage recommandée pour les pneus de votre véhicule est la suivante. Taille des pneus P205/55R16 89V P205/50R17 88V 225/45R17...
  • Page 436: Plaque Du Véhicule

    13-6 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité ! Plaque du véhicule Exemple: sion de gonflage recommandée pour chacun des pneus à froid pour le véhicule chargé à la charge maximale, le nombre de places et la charge autorisée.
  • Page 437: Glossaire Des Termes Relatifs Aux Pneus

    13-7 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité Arrachement trajet. Contrôlez la pression de réglages électriques, de la radio et Détachement des pièces de la gonflage lorsque les pneus sont du radiateur, dans la mesure où ces bande de roulement ou du flanc froids.
  • Page 438 13-8 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité Poids du véhicule à la charge ment et, si installés, le poids sup- lettres blanches ou en relief ou maximale plémentaire de la climatisation et en creux plus haut ou plus La somme de: du moteur en option.
  • Page 439 13-9 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité Raccord ouvert Séparation des couches Pneu avec couches radiales Toute séparation au niveau du Séparation du composé en caout- Pneu pneumatique au niveau du- raccordement d’une bande de rou- chouc entre les couches adjacen- quel les nappes de fils câblés qui lement, d’un flanc, d’une chemise...
  • Page 440 13-10 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité Désignation de la taille de la Bande de roulement chaque essieu du poids du véhicule jante Portion du pneu qui entre en à la charge maximale et en divisant Largeur et diamètre de la jante.
  • Page 441 13-11 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité Tableau 1 — Répartition de la charge et des occupants pour la charge normale du véhicule, pour la capacité en places recommandée Nombre de place Charge normale du Répartition des occu- recommandées, véhicule, nombre d’oc-...
  • Page 442: Soins Des Pneus - Entretien Et Pratiques De Sécurité

    13-12 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité & Soins des pneus – entretien cation: “Le total du poids des muter les roues tous les 12.000 km et pratiques de sécurité (7.500 miles). Pour des informa- occupants et du poids du charge- Vérifiez quotidiennement que les tions relatives à...
  • Page 443 13-13 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité reportez-vous à “Chargement du La charge utile du véhicule est de véhicule” F8-14 408 kg (900 lbs), ce qui est indiqué sur la plaque du véhicule qui porte REMARQUE la mention “Le total du poids des Votre véhicule n’est pas conçu...
  • Page 444 13-14 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité Exemple 2A deux). Les calculs s’établissent s’exerce sur le triangle d’attelage alors comme suit. (c’est-à-dire que la charge du tri- angle d’attelage est de 80 kg [176 Calculons le poids total. lbs]).
  • Page 445: Pour Déterminer La Compati

    13-15 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité REMARQUE Calculons le poids total. kg (32 lbs). Votre véhicule n’est pas conçu pour tracter une remorque. Par REMARQUE conséquent, ne vous en servez Votre véhicule n’est pas conçu jamais pour tracter une re- pour tracter une remorque.
  • Page 446: Conséquences Sur La Sécurité D'une Surcharge Du Véhicule (Comportement, Arrêt, Pneus, Etc.)

    13-16 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité & Conséquences sur la sécu- Les bandes de roulement des somme des charges maximales pneus risquent de se séparer des rité d’une surcharge du véhi- admissibles par chaque essieux cule (comportement, arrêt, pneus.
  • Page 447: Notation Standardisée De La Qualité Des Pneus

    13-17 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité ou bagages. (1,400 − 750 (5 6 Notation standardisée de la raire, ni aux pneus pour diamètre 150) = 650 lbs) qualité des pneus nominal de jante inférieur ou égal à 12 pouces, ni à...
  • Page 448: Note De Traction (Aa, A, B, C)

    13-18 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité et varient de façon appréciable en pointe. un niveau de performances supéri- fonction des habitudes de conduite, eur au minimum exigé par la loi. de la nature et de l’état des routes &...
  • Page 449: Déclaration En Cas De Défaut De Sécurité (Pour Les États-Unis D'amérique)

    Sécurité Routière (NHTSA), les à moteur sur en plus de la réclamation que vous http://www.safercar.gov. ferez auprès de Subaru of Ameri- ca Inc. Si la NHTSA reçoit d’autres plain- tes similaires, elle peut ouvrir une enquête et, s’il s’avère qu’une série de véhicules présente un...
  • Page 450 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —...
  • Page 451 Index...
  • Page 452 14-2 Index Bouton du climatiseur ..........4-12 ABS (système de freins antiblocage) ......7-37 Accessoires............5-4, 11-52 Accoudoir.............. 1-8, 6-5 Cadran de sélection des sorties d’air ..... 4-4, 4-10 Activation/Désactivation du système d’assistance au Capitons en simili-cuir ..........10-5 démarrage en côte (WRX STI) ......... 7-52 Capot moteur .............
  • Page 453 14-3 Index Compteur totalisateur/Compteur journalier ....3-8, 3-15 Crochet pour sac de provisions (5 portières) ....6-13 Compteurs et jauges ..........3-6, 3-14 Crochets d’arrimage de la charge ......... 6-14 Conduite à l’étranger ............ 8-5 Crochets de remorquage et d’arrimage......9-15 Conduite en hiver............
  • Page 454 14-4 Index Enrouleur à blocage d’urgence (ELR) ......1-13 Gaz d’échappement du moteur (monoxyde de carbone).......... 6, 8-3 Ensemble balais d’essuie-glaces de lunette arrière..11-47 Géométrie du train de roulement ........12-5 Ensemble balais d’essuie-glaces de pare-brise ..... 11-45 GVWR (poids nominal brut du véhicule) ......8-15 Entretien des ceintures de sécurité.......
  • Page 455 14-5 Index Inverseur feux de route/feux de croisement Mode d’emploi du lecteur de CD ........5-17 (moins lumineux) ............ 3-40 Mode d’emploi du système auxiliaire (AUX) ....5-26 Mode parking gardé............ 2-19 Mode SPORT ............7-31 Jantes en aluminium ..........11-42 Modèles 4 portières ..........
  • Page 456 14-6 Index Pneus hiver (pneus neige) ......... 11-35 Remorquage .............. 9-15 Pneus neige .............. 8-12 Remorquage avec les quatre roues au sol..... 9-19 Poignée de déverrouillage interne du coffre à bagages... 2-26 Remplacement d’un pneu crevé ........9-6 Porte-bouteilles............6-8 Remplacement de l’élément du filtre à...
  • Page 457 Système de verrou électronique ........2-2 Siège arrière rabattable ..........1-10 Système des freins ............. 7-36 Sièges arrière .............. 1-7 Système SUBARU de coussin de sécurité frontal perfectionné............1-44 Sièges avant ............... 1-2 Systèmes de retenue pour enfant ......... 1-26 Sièges chauffants ............
  • Page 458 14-8 Index Témoin avertisseur du Contrôle de Dynamique du Témoin indicateur de température basse de liquide de Véhicule (selon modèles)/Témoin indicateur de refroidissement (modèles sans turbo)/Témoin désactivation du Contrôle de Dynamique du Véhicule avertisseur de température élevée de liquide de (selon modèles)/Témoin indicateur de désactivation du refroidissement (modèles sans turbo)......
  • Page 459 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —...
  • Page 460 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —...
  • Page 461 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —...
  • Page 462 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —...
  • Page 463 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —...
  • Page 464 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —...
  • Page 465 000134...
  • Page 466: Références Pour La Station-Service

    RÉFÉRENCES POUR LA STATION-SERVICE & & Carburant: Indice d’octane des carburants: Cet indice d’octane auquel nous faisons référence est la ! Modèles sans turbo moyenne entre les indices de Recherche d’octane et d’Octane Utilisez uniquement de l’essence sans plomb avec l’indice du moteur.
  • Page 467: Pression Des Pneus À Froid

    & Pression des pneus à froid: Taille des pneus P205/55R16 89V P205/50R17 88V 225/45R17 235/45R17 245/40R18 16 6 6 17 6 7 JJ 17 6 8 JJ 18 6 8 Taille des jantes Pression Avant 230 kPa (2,3 kgf/cm , 33 psi) Arrière 220 kPa (2,2 kgf/cm , 32 psi)
  • Page 468 publié en juin 2009 Imprimé 06/09 2010A FUJI HEAVY INDUSTRIES LTD. TOKYO, JApON...

Table des Matières