Table des Matières

Publicité

Liens rapides

LEGACY/OUTBACK 2010 Manuel du propriétaire

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Subaru LEGACY 2010

  • Page 1 LEGACY/OUTBACK 2010 Manuel du propriétaire...
  • Page 2: Avant-Propos

    Toutes nos félicitations pour avoir choisi un véhicule SUBARU. Ce Manuel du conducteur contient tous les renseignements indispen- sables pour maintenir votre SUBARU en parfait état, y compris les systèmes antipollution. Pour apprendre à connaître votre véhicule et la manière de s’en servir, nous vous conseillons de prendre la peine de lire attentivement ce manuel.
  • Page 3 Ce manuel couvre les types de véhicules suivants de la série Legacy. 1) Legacy 2) Outback...
  • Page 5: Garanties Pour Les États-Unis

    Présentation du Manuel du conducteur Tous les véhicules SUBARU distribués & Garanties pour les États-Unis par Subaru Canada, Inc. et vendus par les & Comment utiliser ce Manuel concessionnaires agréés SUBARU au Tous les véhicules SUBARU distribués Canada sont couverts par les garanties du conducteur par Subaru of America, Inc.
  • Page 6: Mises En Garde Concernant La Sécurité

    Tenez-en le plus grand compte car elles tions d’entretien qui vous permettront de les commandes de ventilation, de chauf- vous avertissent de risques de blessures conserver votre SUBARU en bon état de fage et de conditionnement d’air. pour vous-même et les autres ou bien de marche.
  • Page 7: Symbole De Sécurité

    Méthylcyclopentadiényl man- matique ganèse tricarbonyle Traction intégrale Diagnostic embarqué Boîte de vitesses manuelle SI-DRIVE SUBARU Intelligent Drive Boîte de vitesses automatique Système de retenue supplé- mentaire Transmission à variation conti- Numéro d’identification de Dans ce manuel, vous trouverez en pneus Éclairage pour conduite de jour...
  • Page 8: Pictogrammes Utilisés Sur Le Véhicule

    Pictogrammes utilisés sur le Repère Repère véhicule Ancrages de longe supérieure Coffre à bagages (Legacy) de retenue pour enfant Voici la légende des pictogrammes dont certains figurent sur votre véhicule. Avertisseur sonore Vitesse de soufflante Pour les témoins avertisseurs et indica- teurs, reportez-vous à...
  • Page 9: Précautions De Sécurité Pendant La Conduite

    Précautions de sécurité pen- blessures graves ou mortelles en Repère cas de collision, même si le dant la conduite véhicule est équipé de coussins Lave-glace & Ceintures de sécurité et de sécurité SRS. . Le coussin de sécurité SRS se coussins de sécurité...
  • Page 10: Sécurité Des Enfants

    *SRS (coussin de sécurité du Système de attachés sur les sièges arrière enfants se trouve sur le siège Retenue Supplémentaire)” F1-41. plutôt que sur les sièges avant. arrière. Un accident grave pour- Ne laissez jamais un enfant se rait se produire si un enfant &...
  • Page 11: Gaz D'échappement Du Moteur (Monoxyde De Carbone)

    & Gaz d’échappement du mo- rieur d’un coffre à bagages de- tion puisse fonctionner normale- vient assez élevée pour entraîner teur (monoxyde de carbone) ment, débarrassez la grille de la rapidement la mort ou de graves prise d’air de ventilation avant de affections pour une personne qui la neige, des feuilles ou des DANGER...
  • Page 12: Médicaments Et Conduite

    & Fatigue, sommeil et conduite risque d’accident grave voire mor- Si vous conduisez après avoir pris tel, pour vous comme pour les de tels médicaments, vous courez le personnes alentours. En outre, en risque d’être gravement blessé ou DANGER cas d’accident, l’alcool est un fac- de vous tuer, et vous faites courir ce La fatigue et le sommeil rendent les teur d’accroissement de la gravité...
  • Page 13: Téléphone De Voiture/Cellulaire Et Conduite

    L’usage d’un téléphone de voiture attention de la conduite. En cas de SUBARU uniquement. Toute autre ou d’un téléphone cellulaire par le collision ou d’arrêt brusque, un animal type de modification risque d’en conducteur distrait l’attention de la...
  • Page 14: Pression Des Pneus

    & Pression des pneus & Proposition de l’état de Cali- fornie 65 avertissement DANGER DANGER Rouler à grande vitesse avec des pneus trop peu gonflés entraîne une Les gaz d’échappement des mo- déformation importante et un teurs, certains de leurs composants, échauffement rapide des pneus.
  • Page 15 Table des matières Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS Clés et portières Instruments et commandes Climatisation Équipement audio Équipements intérieurs Démarrage et conduite Conseils de conduite En cas d’urgence Soins du véhicule Entretien et réparations Caractéristiques techniques Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité...
  • Page 16: Index Illustré & Extérieur

    Déverrouillage du capot moteur Index illustré (page 11-7) Commande des phares (page 3-32) & Extérieur Remplacement des ampoules (page 11-55) Commande d’essuie-glaces (page 3-38) Toit ouvrant opaque (page 2-31) Rail de toit (page 8-16) Serrures de portière (page 2-5) Pression des pneus (page 11-40) Crevaisons (page 9-6) 10) Commande des feux antibrouillard (page 3-36)
  • Page 17: Table Des Matières

    Bouton de désembueur de lunette arrière (page 3-40) Volet et bouchon de remplissage en carburant (page 7-5) Verrous de sécurité pour enfants (page 2-22) Crochet de remorquage (page 9-14) Crochets d’arrimage (page 9-14) Coffre à bagages (page 2-27) Hayon (page 2-30) Remplacement des ampoules (page 11-59) Commande d’essuie-glace arrière...
  • Page 18 & Habitacle Ancrages inférieurs pour le système de retenue pour enfant (page 1-35) ! Habitacle Ceinture de sécurité (page 1-12) Console centrale (page 6-6) Siège avant (page 1-2) Siège arrière (page 1-7)
  • Page 19 Ancrage de longe supérieure (page 1-38) Éclairage de l’espace de chargement (page 6-3) Ceinture de sécurité arrière centrale (page 1-19) Couverture de l’espace de chargement (page 6-15) – SUITE –...
  • Page 20 Levier de changement de vitesses (B/M) (page 7-19)/Levier sélecteur (BVA et CVT) (page 7-22) Climatisation (page 4-1) Équipement audio (page 5-1) Système de navigation (Reportez-vous au supplément du Manuel du conducteur traitant du système de navigation) Affichage multifonction (page 3-29) Boîte à...
  • Page 21 & Tableau de bord Serrures de portière (page 2-5) Commande de frein de stationnement électronique (page 7-39) Commande d’aide au démarrage en côte (page 7-41) Commande d’ouverture du coffre à ba- gages (page 2-27) Commande de désactivation du Contrôle de Dynamique du Véhicule (page 7-36) Commande de rétroviseurs télécomman- dés (page 3-44) Réglage d’intensité...
  • Page 22: Commandes/Manettes De Réglage Des Lumières Et Des Essuieglaces

    & Commandes/manettes de réglage des lumières et des essuie- Essuie-glaces de pare-brise (page 3-37) Bruine (page 3-38) glaces Lave-glace de pare-brise (page 3-39) Commande d’essuie-glaces et de lave- glace de lunette arrière (page 3-40) Interrupteur de réglage de la fréquence de balayage des essuie-glaces intermit- tents (page 3-39) Manette de commande des essuie-gla-...
  • Page 23: Instruments De Bord

    & Instruments de bord Bouton de sélection compteur journalier A/B et de remise à zéro (page 3-7) ! Modèles spécification des États-Unis Compte-tours (page 3-8) Compteur journalier et totalisateur (page 3-7) Indicateur de vitesse (page 3-6) Touche d’alternance de l’affichage multi- fonction (page 3-29) Jauge de carburant (page 3-8) Témoin avertisseur/indicateur de tempé-...
  • Page 24: Modèles Spécification Du Canada

    ! Modèles spécification du Canada Bouton de sélection compteur journalier A/B et de remise à zéro (page 3-7) Compte-tours (page 3-8) Compteur journalier et totalisateur (page 3-7) Indicateur de vitesse (page 3-6) Touche d’alternance de l’affichage multi- fonction (page 3-29) Jauge de carburant (page 3-8) Témoin avertisseur/indicateur de tempé- rature de liquide de refroidissement...
  • Page 25 & Témoins avertisseurs et in- Repère Page Repère Page dicateurs Témoin avertisseur de Témoin indicateur de surchauffe de l’huile de désactivation du 3-26 Repère Page boîte de vitesses auto- 3-18 Contrôle de Dynamique matique AT OIL TEMP du Véhicule (modèles BVA et CVT) Témoin avertisseur de 3-11 ceinture de sécurité...
  • Page 26 Repère Page Témoin indicateur ON du coussin de sécurité 1-50/ ON / frontal du passager 3-14 avant Témoin indicateur OFF du coussin de sécurité 1-50/ frontal du passager 3-14 avant Indicateur de passage 3-26 au rapport supérieur Témoin avertisseur de liquide de lave-glace de 3-24 pare-brise...
  • Page 27: Réglage Des Fonctions

    Réglage des fonctions Vous pouvez demander à un concessionnaire SUBARU de changer le réglage des fonctions indiqué dans le tableau ci-après en fonction de vos exigences personnelles. Pour plus de détails, adressez-vous à votre concessionnaire SUBARU le plus proche. Rubrique Fonction Réglage possible...
  • Page 28 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —...
  • Page 29 ............. 1-41 Témoin avertisseur et carillon de ceinture de sécurité ............1-14 Système SUBARU de coussin de sécurité frontal perfectionné ............1-46 Pour attacher votre ceinture de sécurité ....1-16 Coussin de sécurité latéral SRS et rideau de sécurité...
  • Page 30: Sièges Avant

    Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS Sièges avant celle-ci lui remontant sur l’abdo- men, ce qui peut entraîner des blessures très graves voire mor- DANGER telles. . Le coussin de sécurité SRS se . Le conducteur ne doit jamais déploie très rapidement avec une régler son siège tout en roulant énergie considérable.
  • Page 31: Siège À Réglage Manuel

    Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS ! Inclinaison du dossier & Siège à réglage manuel ceux qui sont trop grands pour en utiliser un) voyagent sur les sièges ! Réglage vers l’avant et vers l’arrière ARRIÈRE et soient convenablement attachés au moyen d’un système de retenue pour enfant ou de la cein- ture de sécurité...
  • Page 32: Siège À Réglage Électrique (Selon Modèles)

    Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS ! Réglage de hauteur du siège (siège & Siège à réglage électrique du conducteur) (selon modèles) Tirez la manette d’inclinaison vers le haut et amenez le dossier à la position souhai- tée.
  • Page 33: Siège Conducteur

    Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS ! Siège passager avant (selon modè- l’arrière pour avancer ou reculer le siège. telles. Il n’est pas possible de régler l’inclinaison les) ou la hauteur du coussin de siège ! Siège conducteur pendant le réglage de la position avant- arrière du siège.
  • Page 34: Réglage Des Appuis-Tête

    Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS & Réglage des appuis-tête Pour enlever: Sièges chauffants (selon Tout en appuyant sur le bouton de modèles) libération, enlevez l’appui-tête. Pour installer: Installez l’appui-tête dans les trous situés en haut du dossier de siège jusqu’au déclic de l’appui-tête.
  • Page 35: Sièges Arrière

    Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS Côté droit . Ne recouvrez pas les sièges d’un Sièges arrière matériau ou autre objet isolant Les sièges chauffants fonctionnent (couverture, coussin, etc.). Cela lorsque le contacteur d’allumage est en position “Acc” ou “ON”. pourrait entraîner une surchauffe des sièges chauffants.
  • Page 36: Inclinaison Du Dossier (Outback)

    Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS & Inclinaison du dossier (Out- . Faites attention à ne pas vous back) pincer la main entre l’espace-tête et la couverture de l’espace de chargement lorsque vous incli- nez le siège arrière. .
  • Page 37: Dossier Arrière Rabattable

    Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS & Dossier arrière rabattable ATTENTION Le dossier de siège arrière pourrait DANGER se rabattre brusquement en raison . Après avoir redressé le siège du ressort interne. Soutenez le dos- arrière, n’oubliez pas de remettre sier de siège en tirant la manette de toutes les ceintures de sécurité...
  • Page 38: Réglage Des Appuis-Tête

    1-10 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS ! Outback ! Places côté fenêtre à l’arrière & Réglage des appuis-tête Les places arrière côté fenêtre et central sont équipées d’appuis-tête. DANGER . Ne roulez jamais avec les appuis- tête enlevés car ils sont conçus pour réduire le risque de bles- sure à...
  • Page 39 1-11 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS ! Place du milieu à l’arrière L’appui-tête doit être réglé de sorte que le centre de l’appui-tête soit au niveau du haut des oreilles de l’occupant du siège. ATTENTION Abaissez les appuis-tête des places non L’appui-tête n’est pas destiné...
  • Page 40: Accoudoir

    1-12 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS tion étendue. Quand la place du milieu à Accoudoir Ceintures de sécurité l’arrière n’est pas occupée, abaissez & Conseils à propos des cein- l’appui-tête pour améliorer la visibilité arrière. tures de sécurité DANGER .
  • Page 41 1-13 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS ! Nourrissons ou enfants en bas âge d’un accident grave doit être TOUS les systèmes de retenue remplacée (y compris l’enrouleur pour enfant (y compris les sièges Utilisez un système de retenue pour et les fixations).
  • Page 42: Enrouleur À Blocage D'urgence (Elr)

    à hauteur de la taille. sionnaire SUBARU le plus proche. mode ALR. Le mode ALR est désactivé quand on enroule la sangle complètement Conformément à la réglementation en &...
  • Page 43 – À une vitesse inférieure à environ sionnaire SUBARU. 15 km/h (9 mph) S’il n’y a personne sur le siège passager Le ou les témoins avertisseurs de la avant, le dispositif avertisseur de ceinture ou des ceintures de sécurité...
  • Page 44: Pour Attacher Votre Ceinture De Sécurité

    1-16 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS . Ne placez aucun objet lourd dans la . Vérifiez que le loquet de position avant- ture de sécurité lors d’une colli- poche du dossier de siège. arrière et le loquet du dossier du siège sion, le dossier des sièges avant .
  • Page 45 1-17 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS ler légèrement après lui avoir imprimé une ATTENTION forte traction, puis déroulez-la lentement à nouveau. Les parties métalliques des ceintu- res de sécurité d’un véhicule qui est resté fermé en plein soleil sont parfois chaudes au point de brûler quand on les touche.
  • Page 46 1-18 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS ! Pour détacher votre ceinture nale, tirez sur la sangle-baudrier. Pour relever: 6. Placez la sangle sous-abdominale le Tirez l’ancrage vers le haut. plus bas possible sur le bassin, et non pas Pour abaisser: à...
  • Page 47 1-19 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS ! Ceinture de sécurité arrière centrale quer la ceinture, laissez la sangle s’enrou- 4. Pour tendre la sangle sous-abdomi- de Outback ler légèrement après lui avoir imprimé une nale, tirez sur la sangle-baudrier. forte traction, puis déroulez-la lentement à...
  • Page 48 1-20 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS La ceinture de sécurité du passager de la DANGER DANGER place du milieu à l’arrière se trouve dans un renfoncement du plafond. Attacher une ceinture de sécurité Veillez à ce que les languettes 1.
  • Page 49 1-21 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS 2. Déroulez la ceinture de sécurité en la de sécurité centrale dans la boucle correspondante marquée “CENTER” sur tirant lentement hors de l’enrouleur. le côté gauche jusqu’à entendre un clic. 4.
  • Page 50 1-22 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS ! Pour détacher votre ceinture sangle pour que la languette métallique vienne se ranger dans l’enrouleur. Rangez soigneusement la languette dans le ren- foncement du plafond, puis introduisez le connecteur (languette) dans la fente. 1.
  • Page 51: Entretien Des Ceintures De Sécurité

    1-23 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS Prétensionneurs de ceinture va heurter et endommager le ATTENTION capiton du fait de son balance- de sécurité avant . Veillez à ce que les ceintures de ment pendant la conduite. sécurité...
  • Page 52 à un concession- n e u r, a d r e s s e z - v o u s à u n ceinture de sécurité qui doit être rempla- naire SUBARU le plus tôt possible. concessionnaire agréé SUBARU. cée.
  • Page 53: Surveillance Du Système

    Les prétensionneurs de . Capteur de rideau de sécurité (loge- sionnaire SUBARU le plus proche ceinture de sécurité sont commandés par ment de roue arrière côté droit) pour faire contrôler le système.
  • Page 54: Entretien Du Système

    1-26 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS naire SUBARU le plus tôt possible. augmentant les risques de blessu- N’utilisez pas de testeur de cir- res. cuits sur les circuits électriques & Précautions concernant les relatifs au prétensionneur de .
  • Page 55: Systèmes De Retenue Pour Enfant

    1-27 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS Systèmes de retenue pour véhicule par une ceinture sous-abdomi- modèle du véhicule dans le pré- nale ou par la sangle sous-abdominale sent Manuel du conducteur. enfant d’une ceinture sangle sous abdominale/ sangle-baudrier [à...
  • Page 56: Où Placer Un Système De Retenue Pour Enfant

    Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS me tué. & Où placer un système de retenue pour enfant Vous trouverez ci-après les recommanda- tions de SUBARU sur l’endroit où il convient d’installer un système de retenue pour enfant dans votre véhicule. DANGER DANGER Il est très dangereux de tenir un...
  • Page 57 1-29 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS B: Siège arrière, aux places côté fenê- système de retenue pour enfant que si le que sur les sièges avant. fond du siège d’enfant épouse la forme du coussin de siège du véhicule et s’il est Emplacements recommandés pour l’ins- possible de le maintenir fermement avec tallation de tous types de système de...
  • Page 58: Choix D'un Système De Retenue Pour Enfant

    1-30 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS & Choix d’un système de rete- & Installation des systèmes de ATTENTION nue pour enfant retenue au moyen de la Lorsque vous installez un système ceinture de sécurité A/ELR de retenue pour enfant, suivez les instructions fournies par le fabricant DANGER de ce siège.
  • Page 59 1-31 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS sous-abdominale au travers et autour du système de retenue pour enfant en suivant les instructions du fabricant de ce système. 3. Introduisez la languette dans la boucle jusqu’à entendre un clic. 6.
  • Page 60 1-32 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS REMARQUE Enlevez le système de retenue pour enfants lorsque vous ne vous en servez pas et rétablissez l’enrouleur dans sa fonction d’ELR. Pour ce faire, il suffit d’enrouler complètement la san- gle une fois.
  • Page 61: Installation Du Siège Rehausseur

    1-33 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS & Installation du siège rehaus- sangle. Pour plus d’instructions, repor- tez-vous à “Ancrage de longe supérieure” seur F1-38. DANGER . Les systèmes de retenue pour enfant et les ceintures de sécu- rité...
  • Page 62 1-34 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS ou autour du coussin et de l’enfant, en ATTENTION DANGER suivant les instructions fournies par le . N’utilisez jamais une ceinture fabricant. Lorsque vous installez un système de retenue pour enfant, suivez les 3.
  • Page 63: Installation D'un Système De Retenue Pour Enfant Au Moyen Des Ancrages Inférieurs Et Longes (Latch)

    1-35 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS Placer la sangle-baudrier devant installé et pour les autres occu- le cou peut être à l’origine d’une pants du véhicule. blessure cervicale en cas de freinage brusque ou de collision. ATTENTION &...
  • Page 64 1-36 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS Les inscriptions “ ” figurent au bas des Legacy Les ancrages inférieurs (barres) ne s’uti- lisent que dans le cas où le système de dossiers de siège arrière. Ces inscriptions retenue pour enfant est installé...
  • Page 65 à votre concessionnaire mer le mou et immobiliser le système de SUBARU. retenue pour enfant. 3. Passez le crochet de la longe supéri- eure dans l’ancrage de longe, et tendez 1.
  • Page 66: Ancrage De Longe Supérieure

    1-38 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS ! Emplacements des ancrages de & Ancrage de longe supérieure ! Outback longe Votre véhicule est équipé de trois ancra- ! Legacy ges de longe supérieure, de façon à permettre l’installation d’un système de retenue pour enfant de type à...
  • Page 67 1-39 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS ! Pour accrocher la longe supérieure sécurité ou l’ancrage inférieur; tirez l’ap- puie-tête vers le haut tout en appuyant sur ATTENTION le bouton de déverrouillage. Rangez l’appui-tête dans le coffre à Déposez toujours l’appui-tête quand bagages.
  • Page 68 1-40 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS ! Outback 2. Ouvrez les volets pour utiliser les 3. Attachez le crochet de la longe supé- ancrages. rieure du système de retenue pour enfant 1. Enlevez l’appui-tête à la place où le à...
  • Page 69: Coussin De Sécurité *Srs (Coussin De Sécurité Du Système De Retenue Supplémentaire)

    1-41 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS Coussin de sécurité *SRS passagers arrière côté portière. Le sys- roule. Le coussin de sécurité tème de retenue supplémentaire (SRS) se SRS n’est conçu que comme (coussin de sécurité du Sys- compose de six coussins de sécurité.
  • Page 70 1-42 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS s’il se tient trop près du coussin du volant autant que le permet le installés sur les sièges arrière et de sécurité SRS. maintien d’une parfaite maîtrise convenablement attachés à tout du véhicule, et le passager avant moment.
  • Page 71 1-43 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS Les statistiques d’accidents ATTENTION prouvent que les enfants sont . Le déploiement des coussins de plus en sécurité correctement attachés sur les sièges arrière sécurité SRS s’accompagne d’un plutôt que sur les sièges avant. léger dégagement de fumée.
  • Page 72 1-44 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS ! Éléments Capteur auxiliaire avant (côté droit) Indicateur ON et OFF du coussin de sécurité frontal du passager avant Capteur auxiliaire avant (côté gauche) Module du coussin de sécurité frontal Témoin avertisseur de coussin de sécu- (côté...
  • Page 73 1-45 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS Capteur du rideau de sécurité (côté Capteur du coussin de sécurité latéral Capteur du rideau de sécurité (côté droit) gauche) (côté gauche) 10) Module du coussin de sécurité latéral Module du rideau de sécurité (côté Prétensionneur de ceinture de sécurité...
  • Page 74: Système Subaru De Coussin De Sécurité Frontal Perfectionné

    & Système SUBARU de cous- 13) Capteur de poids du système de détec- Attachez toujours votre ceinture de sécu- tion de passager avant rité. Le système SUBARU de coussin de sin de sécurité frontal per- sécurité frontal perfectionné est un sys- fectionné...
  • Page 75 1-47 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS DANGER DANGER DANGER N’INSTALLEZ JAMAIS SUR LE Ne laissez jamais un enfant se tenir Ne tenez jamais un enfant sur vos SIÈGE AVANT UN SIÈGE DE SÉCU- debout ou à genoux sur le siège genoux ou dans vos bras.
  • Page 76 1-48 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS bien droit contre le dossier. du système et pourrait être projeté dans le véhicule et infliger des Le port de la ceinture de sécurité blessures. peut également constituer une pro- tection contre le risque de blessure inhérent au déploiement d’un cous- sin de sécurité...
  • Page 77 . N’utilisez pas les sièges sans qu’ils sécurité SRS s’allume. Observez les précautions suivantes. Dans soient correctement verrouillés en position le cas contraire, le système SUBARU de REMARQUE avant-arrière ou sans que le dossier soit coussin de sécurité frontal perfectionné...
  • Page 78 Les indicateurs ON et OFF du coussin de sionnaire SUBARU et faites-le contrôler. ment du système SUBARU de coussin de sécurité frontal du passager avant per- ! Conditions dans lesquelles le sécurité frontal perfectionné. Faites mettent de savoir si le système a mis en...
  • Page 79 1-51 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS avant est défectueux. coussin de sécurité frontal SRS du pas- nourrisson ou un enfant en bas âge sager sera mis en service bien que le installé dans un système de retenue pour DANGER siège soit occupé...
  • Page 80 . Veillez à ce que l’occupant du siège siège arrière et faites immédiatement contrôle par un concessionnaire effectuer un contrôle par un concession- SUBARU. Par la suite, même si le bon arrière n’exerce pas avec ses pieds une naire SUBARU. fonctionnement du système a été véri- poussée vers le haut sous le coussin du...
  • Page 81 SUBARU sur les autres territoires des ment du système SUBARU de coussin de l’avant et vers l’arrière. (Uniquement sur États-Unis. Si vous vous trouvez dans sécurité frontal perfectionné. Pour toute les véhicules avec sièges à...
  • Page 82 1-54 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS ! Activé Le système SUBARU de coussin de de la violence de l’impact et de la charge sécurité frontal perfectionné est conçu totale sur le siège dans le cas du coussin pour déterminer les conditions d’activation...
  • Page 83 1-55 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS ! Exemples d’accidents au cours du déploiement. Cette fumée n’est pas le situations une aide pour les occupants. signe d’un début d’incendie dans le Les coussins de sécurité frontaux SRS du desquels les coussins de sécurité...
  • Page 84 1-56 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS ! Exemples de types d’accidents au Le coussin de sécurité frontal SRS du cours desquels il est possible que conducteur seulement ou les coussins de les coussins de sécurité frontaux sécurité...
  • Page 85 1-57 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS ! Exemples de types d’accidents au cours desquels il est peu vraisemblable que Le véhicule heurte un obstacle comme un poteau de téléphone ou un poteau le coussin de sécurité frontal SRS du conducteur et/ou du conducteur et du indicateur.
  • Page 86: Coussin De Sécurité Latéral Srs Et Rideau De Sécurité Srs

    Si votre véhicule a été endommagé dans un accident mais le coussin de sécurité SRS frontal n’a pas déclen- ché, consultez un concessionnaire SUBARU le plus tôt possible. & Coussin de sécurité latéral SRS et rideau de sécurité Le coussin de sécurité latéral SRS se trouve dans le dossier de chaque siège...
  • Page 87 1-59 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS . Votre véhicule étant équipé de De chaque côté de l’habitacle, le rideau de sécurité SRS est logé dans le toit rideaux de sécurité SRS, ne vous (entre le montant avant et un point à la tenez pas appuyé...
  • Page 88 1-60 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS du siège avant. En cas d’acci- dent, la force de déploiement du coussin de sécurité latéral SRS pourrait blesser gravement un enfant qui aurait la tête, le bras ou toute autre partie du corps trop proche de ce coussin.
  • Page 89 1-61 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS pare-brise, une glace de côté, Avant d’accrocher un vêtement une poignée de maintien ou toute au crochet, assurez-vous qu’il autre partie de l’habitacle sur le n’y a pas d’objets tranchants ou trajet du déploiement d’un rideau autrement dangereux dans les de sécurité...
  • Page 90 1-62 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS sécurité SRS fonctionnent aussi indépen- sante, le module de commande déclenche déployer convenablement, ou empê- damment du système des coussins de uniquement le gonflement du rideau de cher les occupants des sièges avant sécurité...
  • Page 91 1-63 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS ! Exemples d’accidents types suscep- ne protégerait pas utilement l’occupant du ATTENTION siège dans une telle éventualité. tibles d’entraîner le déploiement du coussin de sécurité latéral SRS et du Ne touchez pas les composants du Chaque coussin de sécurité...
  • Page 92 1-64 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS ! Exemples d’accidents susceptibles d’entraîner le déploiement du rideau de Un fort impact latéral à proximité du siège avant ou du siège arrière active le sécurité SRS (Outback). rideau de sécurité SRS. Le véhicule se renverse sur le flanc ou sur le toit.
  • Page 93 1-65 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS ! Exemples d’accidents pouvant entraîner le déploiement du coussin de sécurité Cognement contre une courbe, un bord de trottoir ou une surface dure latéral SRS et du rideau de sécurité SRS (Outback). Chute ou passage sur un trou profond Réception sur une surface dure ou chute du véhicule...
  • Page 94 1-66 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS ! Exemples d’accidents peu susceptibles d’entraîner le déploiement du coussin Le véhicule est impliqué dans une colli- sion latérale par travers. de sécurité latéral SRS et du rideau de sécurité SRS. Le véhicule est impliqué...
  • Page 95: Surveillance Du Système De Coussin De Sécurité Srs

    1-67 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS ! Exemples d’accidents qui ne de- Le véhicule est heurté par l’arrière. collision latérale, d’abord un impact avec vraient pas provoquer le déploie- un autre véhicule suivi d’un autre impact Le coussin de sécurité...
  • Page 96: Entretien Du Système De Coussin De Sécurité Srs

    . Avant de jeter un module du diatement votre véhicule au conces- (côté passager avant) coussin de sécurité ou de mettre sionnaire SUBARU le plus proche . Capteur de rideau de sécurité (loge- le véhicule endommagé dans un pour faire contrôler le système.
  • Page 97: Précautions Concernant Les Modifications Apportées

    Le cas échéant, consultez un conces- Pour éviter que le système se dé- les modules de coussin de sécurité. sionnaire SUBARU le plus tôt possible. clenche accidentellement ou qu’il . Sous la console centrale . L’avant du véhicule a été impliqué...
  • Page 98 . L’installation de tout équipement sièges avant (pare-broussaille, treuil, chasse- . Fixation d’un microphone de type neige, tôle de protection) qui n’est pas un accessoire SUBARU mains libres ou de tout autre d’origine. accessoire contre un montant avant, un montant central, un .
  • Page 99 Clés et portières Pour activer et désactiver le système d’alarme ..2-17 Clés................ Si vous avez déclenché l’alarme par Numéro des clés ........... inadvertance............2-18 Antidémarrage ............Pour armer le système d’alarme......2-18 Plaque d’identité de sécurité ........Pour désarmer le système d’alarme ....... 2-20 Témoin indicateur du système de sécurité....
  • Page 100: Clés

    Clés et portières & Numéro des clés La clé de service ne commande que le Clés contacteur d’allumage et les portières. C’est cette clé que vous remettez au gardien d’un parking lorsque vous lui confiez votre véhicule. Le coffre à baga- ges et la boîte à...
  • Page 101: Antidémarrage

    Clés et portières Antidémarrage une fois avant de faire une nouvelle véhicule. tentative. Reportez-vous à “Contacteur d’allumage” F3-3. Le rôle du dispositif antidémarrage est ATTENTION d’interdire la mise en marche du moteur Ce dispositif est conforme à la Section . Ne laissez pas la clé dans un par une personne non autorisée à...
  • Page 102: Témoin Indicateur Du Système De Sécurité

    être effacés et ré-enre- tionnement. Le cas échéant, consultez un gistrés. Pour faire enregistrer une nouvelle concessionnaire SUBARU le plus tôt clé, il faut donc présenter toutes les clés possible. existantes. Toute clé existante que vous Toute tentative d’utilisation d’une clé...
  • Page 103: Serrures De Portière

    à propos des clés de par l’extérieur rechange et de la reconnaissance des clés par le dispositif antidémarrage, consultez un concessionnaire SUBARU. REMARQUE Les véhicules équipés du système de démarrage à distance du moteur en option concessionnaire peuvent enre- gistrer jusqu’à...
  • Page 104: Verrouillage Et Déverrouillage Par L'intérieur

    Clés et portières REMARQUE Avant de verrouiller les portières de l’extérieur sans la clé, assurez-vous que la clé n’est pas restée à l’intérieur du véhicule. & Verrouillage et déverrouillage par l’intérieur DANGER Les portières doivent toujours être verrouillées pendant la conduite, Verrouillage sans clé...
  • Page 105: Fonction De Prévention De Déchargement De La Batterie

    Position de la Extinction activée à volonté en faisant la demande à Rubrique com- automatique un concessionnaire SUBARU. Pour chan- mande ger le réglage, adressez-vous à votre Lampes de Au bout de 20 concessionnaire SUBARU le plus proche. Verrouiller lecture minutes environ Déverrouiller...
  • Page 106: Fonction De Prévention Du Verrouillage Avec Clé À L'intérieur

    à des forts chocs, d’activation/désactivation de cette fonction comme ceux résultant d’une & Fonction de prévention du par un concessionnaire SUBARU. Pour le chute ou d’un lancement. détail, adressez-vous à votre concession- . Ne démontez pas le transmetteur verrouillage avec clé à l’inté- naire SUBARU.
  • Page 107 Clés et portières informations, reportez-vous à “Système dernier. d’alarme” F2-17. Ce dispositif est conforme à la Section La portée de la télécommande du sys- 15 des Règles FCC et à la directive tème d’entrée sans clé par télécommande RSS-210 d’Industrie Canada. Son fonc- est de l’ordre de 10 mètres (30 pieds).
  • Page 108: Verrouillage Des Portières

    2-10 Clés et portières & Verrouillage des portières & Déverrouillage des portières & Ouverture du coffre à baga- ges (Legacy) Appuyez sur le bouton “ ” pour verrouiller Appuyez sur le bouton “ ” pour déver- toutes les portières et le hayon (Outback). rouiller la portière de conducteur.
  • Page 109: Déverrouillage Du Hayon (Outback)

    2-11 Clés et portières & Déverrouillage du hayon clignoter les feux de direction du véhicule tance. Si on ne touche à aucune des trois fois. touches du télécommande à distance, (Outback) l’alarme est désactivée 30 secondes plus REMARQUE tard environ. Si l’intervalle entre les trois pressions &...
  • Page 110: Remplacement De La Pile

    équivalent. Vous pouvez demander à un concession- Si la clé télécommande ne fonctionne pas naire SUBARU d’effectuer la procédure ci- quand on l’utilise à une distance normale, dessus. c’est sans doute parce que la pile &...
  • Page 111: Remplacement Des Télécommandes Perdues

    2-13 Clés et portières & Remplacement des télécom- mandes perdues Si vous perdez un transmetteur ou si vous souhaitez disposer de télécommandes supplémentaires (il est possible d’en pro- grammer quatre au maximum), il vous faut re-programmer l’ensemble de vos télé- commandes pour des raisons de sécurité.
  • Page 112 2-14 Clés et portières Programmation des codes de télécom- par télécommande, il est nécessaire de (1) Ouvrez et refermez la portière du mande du système: programmer le code de la télécommande conducteur une fois. (numéro d’identification) dans le système. On trouve ce code sur l’étiquette collée sur le boîtier de clé, ainsi que sur la carte de circuits à...
  • Page 113 2-15 Clés et portières 4. Ouvrez et refermez la portière une fois situé à gauche du code du transmetteur. en moins de 15 secondes. Par exemple, si le chiffre de gauche du code est 8, actionnez 8 fois le commuta- REMARQUE teur de verrouillage.
  • Page 114 2-16 Clés et portières ! Effacement des anciens codes du étapes 5 et 6 pour chacun des chiffres en état d’erreur. Dans ce cas, vous transmetteur restants du code du transmetteur, en devez reprendre les opérations à l’é- commençant par le 2ème chiffre (à partir tape 3.
  • Page 115: Système D'alarme

    & Fonctionnement du système Reportez-vous à “Réglage des fonc- d’alarme tions” F23. Un concessionnaire SUBARU peut activer le système. Pour Le système d’alarme donne l’alarme de la le détail, adressez-vous à votre conces- manière suivante lorsqu’il déclenche: sionnaire SUBARU.
  • Page 116: Si Vous Avez Déclenché L'alarme Par Inadvertance

    6. Exercez une brève pression sur le REMARQUE bouton “ ” (moins de 2 secondes). Toutes Vous pouvez demander à votre conces- les portières (et le hayon [Outback]) se sionnaire SUBARU de vous faire ce verrouillent, une tonalité électronique re-...
  • Page 117 30 secondes. environ), ce qui indique que le système Adressez-vous à votre concession- est armé et sous surveillance. naire SUBARU pour effectuer cette opération. Si une des portières (ou le hayon/coffre à . Si le véhicule est une Legacy, quand bagages) n’est pas complètement fermée,...
  • Page 118: Pour Désarmer Le Système D'alarme

    Si vous le mettez en mode parking gardé, en position “ON”. passif, demandez à votre concessionnaire le système d’alarme ne fonctionne pas. En SUBARU de le faire pour vous. mode parking gardé, le transmetteur à & Pour désarmer le système ! Pour armer le système d’alarme distance ne sert qu’à...
  • Page 119: Informations Sur Les Tentatives D'effraction

    2-21 Clés et portières ! Pour désarmer le système d’alarme Pour désarmer, exercez une brève pres- sion sur le bouton “ ” du transmetteur. & Informations sur les tentati- ves d’effraction Le témoin indicateur du système de sécurité clignote si le système d’alarme a déclenché.
  • Page 120: Capteurs D'impact (Option Concessionnaire)

    SUBARU. pendant 30 secondes environ. Si vous le désirez, votre concessionnaire SUBARU peut raccorder ces capteurs et effectuer les réglages d’activation ou de désactivation. REMARQUE . Les capteurs d’impact ne réagissent pas à toutes les effractions; en parti- culier, ils ne détectent pas les chocs...
  • Page 121: Vitres

    2-23 Clés et portières & Opération de lève-vitre élec- Lorsque le verrou de sécurité pour enfants Vitres est en position “LOCK”, il est impossible trique par le conducteur d’ouvrir la portière de l’intérieur quelle que ! Commutateurs de lève-vitre élec- soit la position du loquet.
  • Page 122: Fonction Anti-Blocage

    2-24 Clés et portières ! Manœuvre de la vitre du conduc- ! Fonction anti-blocage bouton vers le haut. teur Pour fermer: ATTENTION Tirez le bouton légèrement vers le haut et . Ne tentez jamais de tester cette tenez-le levé. La glace continue à monter jusqu’à...
  • Page 123 2-25 Clés et portières ! Manœuvre des vitres des passa- ! Condamnation des vitres des pas- . Si la batterie du véhicule est décon- gers sagers nectée, en cas situation tel un rempla- cement de batterie ou de fusible, la fonction anti-blocage est désactivée.
  • Page 124: Opération De Lève-Vitre Électrique Par Les Passagers

    2-26 Clés et portières ! Opération des vitres & Opération de lève-vitre élec- & Initialisation des lève-vitres trique par les passagers électriques Si la batterie du véhicule est déconnectée, ! Commutateurs de lève-vitre élec- en cas situation tel un remplacement de trique côté...
  • Page 125: Coffre À Bagages (Legacy)

    2-27 Clés et portières & Ouverture et fermeture du & Ouverture du coffre à baga- Coffre à bagages (Legacy) coffre à bagages par l’exté- ges par l’intérieur rieur DANGER Il est aussi possible d’ouvrir le coffre à . Les gaz d’échappement sont no- bagages en utilisant la télécommande du système d’entrée sans clé...
  • Page 126: Poignée De Déverrouillage Interne Du Coffre À Bagages

    2-28 Clés et portières & Poignée de déverrouillage ! Pour verrouiller et déverrouiller la coffre à bagages fermé après avoir été interne du coffre à bagages commande d’ouverture du coffre à exposée à la lumière ambiante même bagages pendant peu de temps. Cette poignée est un dispositif conçu pour ouvrir le coffre à...
  • Page 127 Au moins deux fois par an, effectuez les sont fendues ou endommagées, contac- opérations suivantes pour vérifier que la tez votre concessionnaire SUBARU. poignée de déverrouillage fonctionne bien. Ceci met le loquet en position verrouillée.
  • Page 128: Hayon (Outback)

    2-30 Clés et portières Hayon (Outback) encastrée de l’intérieur de l’es- pace de chargement. Vous ris- queriez de vous faire prendre la main et de vous blesser. ATTENTION . Ne bourrez pas des objets comme des sachets en plastique derrière les pistons du hayon, et ne collez pas du ruban adhésif sur ces pistons.
  • Page 129: Toit Ouvrant Opaque (Selon Modèles)

    2-31 Clés et portières . Ne tentez jamais de vérifier la autre raison, vous pouvez le déver- Toit ouvrant opaque (selon rouiller manuellement en actionnant le fonction anti-blocage en plaçant modèles) levier d’ouverture du hayon. Pour la intentionnellement une partie procédure à...
  • Page 130: Commandes De Toit Ouvrant Opaque

    2-32 Clés et portières & Commandes de toit ouvrant naison maximum ou de fermeture pare-soleil s’ouvre en même temps que complète. Continuer à tenir le commuta- le toit ouvrant opaque. Pour la Outback, le opaque teur enfoncé risquerait d’endommager le toit ouvrant opaque s’immobilise à...
  • Page 131: Pare-Soleil

    2-33 Clés et portières & Pare-soleil opaque – si le toit ouvrant opaque ne se ferme pas” F9-21. ! Fonction anti-blocage Lorsque le toit ouvrant opaque détecte la présence d’un objet entre la trappe de verre et le bord du toit du véhicule pendant la fermeture, il recule à...
  • Page 132 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —...
  • Page 133 Instruments et commandes Témoin avertisseur de pression d’huile ....3-17 Contacteur d’allumage........... Témoin avertisseur du bas niveau d’huile du LOCK ..............moteur .............. 3-17 Acc ..............Témoin avertisseur de surchauffe de l’huile de boîte ON ............... de vitesses automatique AT OIL TEMP (modèles START ..............
  • Page 134 Instruments et commandes Témoin indicateur de feux antibrouillard avant Commande des feux antibrouillards avant (selon modèles) ..........3-28 (selon modèles)..........3-36 Horloge ..............3-28 Essuie-glaces et lave-glaces ........ 3-37 Affichage multifonction........3-29 Commande d’essuie-glaces et de lave-glace de pare- brise ..............3-38 Indicateur de température extérieure......
  • Page 135: Contacteur D'allumage

    Instruments et commandes . L’usage prolongé d’accessoires Contacteur d’allumage vos mains pendant la conduite, cela électriques avec le contacteur d’allu- pourrait faire passer le contacteur mage en position “ON” ou “Acc” peut d’allumage de “ON” à “Acc” ou “LOCK”, et ainsi couper le contact. mettre la batterie à...
  • Page 136: Acc

    Instruments et commandes poussée tout en la tournant (tous les ré-introduisez la clé dans le contacteur modèles) et que le levier sélecteur est d’allumage et essayez de nouveau de en position “P” (modèles BVA et CVT). mettre le moteur en marche. REMARQUE &...
  • Page 137: Éclairage Du Contacteur D'allumage

    Instruments et commandes & Éclairage du contacteur d’al- Feux de détresse Indicateurs et jauges lumage Pour faciliter l’accès au contacteur d’allu- REMARQUE mage dans l’obscurité, l’éclairage du Les affichages de certains des instru- contacteur d’allumage s’allume à l’ouver- ments et jauges des instruments de ture de portière du conducteur ou lorsque bord sont des écrans à...
  • Page 138: Désactivation De La Fonction De Mouvement Des Aiguilles Des Instruments Et Jauges À La Mise Du Contacteur D'allumage En Position On

    Instruments et commandes d’allumage en position “ON”. commence. : Activé 1. Mettez le contacteur d’allumage en : Désactivé position “LOCK” ou “Acc”. REMARQUE REMARQUE 2. Appuyez sur le bouton du compteur Si le contacteur d’allumage est mis . Le réglage du mouvement initial des journalier pour afficher “...
  • Page 139: Compteur Totalisateur

    Instruments et commandes & Compteur totalisateur depuis moins de 10 secondes. puyez pas sur le bouton du compteur journalier dans les 10 secondes suivant & Compteur journalier double l’allumage. Le compteur totalisateur/journalier s’éteint aussi dès que vous ouvrez et refermez la portière du conducteur alors que le comp- teur totalisateur/journalier a été...
  • Page 140: Compte-Tours

    Instruments et commandes & Jauge de carburant secondes. malement dès que le régime moteur retombe en-dessous de la zone ATTENTION rouge. Pour la sécurité, ne tentez pas de changer le mode de fonctionnement REMARQUE de l’indicateur tout en conduisant. Pour protéger le moteur lorsque le Cela peut entraîner un accident.
  • Page 141 Instruments et commandes REMARQUE cadran de la jauge de carburant s’allume ATTENTION et l’aiguille se positionne sur la quantité de carburant restant dans le réservoir. Ravitaillez le véhicule en carburant Quand l’aiguille de la jauge indique la dès que possible quand le témoin quantité...
  • Page 142: Indicateur Eco

    3-10 Instruments et commandes & Indicateur ECO l’aiguille indicateur indique le côté “+”, elle Témoins avertisseurs et in- indique une conduite économique. dicateurs Sauf modèles spécifications des États- Certains des témoins d’anomalie et de Unis: fonctionnement s’allument lors de la mise Si la consommation actuelle de carburant sur “ON”...
  • Page 143: Témoin Avertisseur Et Carillon De Ceinture De Sécurité

    : Témoin avertisseur de traction inté- Adressez-vous à votre concessionnaire : Témoin avertisseur de température grale (modèles BVA et CVT) agréé SUBARU pour la réparation. élevée de liquide de refroidissement : Témoin avertisseur de basse pression & Témoin avertisseur et : Témoin avertisseur de charge...
  • Page 144 – À une vitesse inférieure à environ sionnaire SUBARU. 15 km/h (9 mph) S’il n’y a personne sur le siège passager Le ou les témoins avertisseurs de la avant, le dispositif avertisseur de ceinture ou des ceintures de sécurité...
  • Page 145: Témoin Avertisseur Du Système De Coussin De Sécurité Srs

    . N’utilisez pas les sièges sans qu’ils sionnaire SUBARU le plus proche Si le dispositif avertisseur de ceinture de pour faire contrôler le système. soient correctement verrouillés en position sécurité ne fonctionne toujours pas cor- Faute de faire contrôler et remettre...
  • Page 146: Indicateurs On Et Off Du Coussin De Sécurité Frontal Du Passager Avant

    CHECK ENGINE/Témoin coussin de sécurité frontal SRS du pas- indicateur d’anomalie de sager avant déterminé par le système fonctionnement SUBARU de coussin de sécurité frontal perfectionné. ATTENTION Si le coussin de sécurité frontal SRS du passager avant est activé, l’indicateur ON Si le témoin avertisseur d’anomalie...
  • Page 147: Témoin Indicateur De Température Basse De Liquide De Refroidissement/Témoin Avertisseur De Température Élevée De Liquide De Refroidissement

    Contactez immédiatement votre jusqu’à ce qu’il émette un cliquetis. Véri- cesse de clignoter pour rester allumé en concessionnaire SUBARU et fai- fiez que rien n’empêche la fermeture permanence au bout de plusieurs trajets. tes-le contrôler. étanche du bouchon. Le resserrement du Il faut alors faire immédiatement contrôler...
  • Page 148: Témoin Avertisseur De Charge

    Pour le contrôle du système, ce témoin Faites ensuite vérifier le système par le ment. indicateur/témoin avertisseur s’allume en concessionnaire SUBARU le plus proche. – Allumé en ROUGE: ROUGE pendant 2 secondes environ lors Arrêtez dès que possible le de la mise sur “ON” du contacteur REMARQUE véhicule en toute sécurité...
  • Page 149: Témoin Avertisseur De Pression D'huile

    “ON” mais le moteur n’est pas en peut s’allumer temporairement dû au SUBARU le plus proche. marche: environ 3,8 litres (4,0 US qt, 3,3 mouvement de l’huile moteur à l’inté- Imp qt) rieur du moteur.
  • Page 150: Témoin Avertisseur De Surchauffe De L'huile De Boîte De Vitesses Automatique At Oil Temp (Modèles Bva Et Cvt)

    Le témoin pneus.) SUBARU le plus proche. d’anomalie de fonctionnement du TPMS est combiné avec le témoin avertisseur de Pour une meilleure sécurité, votre véhi- basse pression. Quand le système dé- cule est doté...
  • Page 151 Contactez un concession- Ceci à chaque démarrage du véhicule tant sionnaire SUBARU le plus tôt pos- naire SUBARU dès que possible que l’anomalie de fonctionnement n’est sible. pour faire remplacer la roue et le pas réglée.
  • Page 152: Témoin Avertisseur Des Freins Antiblocage (Abs)

    ABS cause de batterie déchargée), il arrive que (ABS) par un concessionnaire SUBARU le témoin avertisseur ABS s’allume. Cela à la première occasion. est dû à la tension faible de la batterie et Le témoin avertisseur des freins anti-...
  • Page 153: Témoin Avertisseur Du Système Des Freins

    . Même si le témoin avertisseur du période. sionnaire SUBARU le plus pro- système des freins s’allume, si le che pour le faire réparer. Ce témoin remplit les fonctions suivantes: témoin avertisseur présente l’un des .
  • Page 154 SUBARU. SUBARU le plus proche pour réparation. les deux, le système EBD indique une Le témoin avertisseur du système des défectuosité. ! Avertissement d’une anomalie dans freins reste allumé...
  • Page 155: Témoin Indicateur D'aide Au Démarrage En Côte

    Attendez que le témoin avertisseur provoqués par le réservoir vide sont et contactez le concessionnaire s’éteigne. susceptibles d’endommager le mo- SUBARU. teur. ! Avertissement de déserrage d’ur- Le témoin s’allume lors de la mise sur gence “ON” du contacteur d’allumage, puis s’é- &...
  • Page 156: Témoin Indicateur D'ouverture De Portière

    3-24 Instruments et commandes & contacteur d’allumage est en position laires, la traction intégrale est débrayée et Témoin avertisseur de “LOCK” ou “Acc” ou même si la clé est que seules les roues avant sont motrices. traction intégrale (mo- retirée du contacteur d’allumage. Le témoin clignote si le véhicule roule dèles BVA et CVT) avec des pneus qui ne sont pas tous du...
  • Page 157 . Le témoin avertisseur s’allume pen- ler votre véhicule par un concessionnaire antiblocage (ABS) continue à fonction- dant la conduite, mais il s’éteint immé- SUBARU le plus tôt possible. ner normalement. diatement et reste éteint. . Le témoin ne s’éteint pas alors que .
  • Page 158: Témoin Indicateur De Désactivation Du Contrôle De Dynamique Du Véhicule

    (qui peut-être défectueux. Contactez immédia- secondes environ se sont déjà écoulées indique quel est le rapport en prise) et tement le concessionnaire SUBARU le depuis la mise sur “ON” du contacteur l’indicateur de passage au rapport supé- plus proche.
  • Page 159: Témoins Indicateurs Des Clignotants De Direction

    3-27 Instruments et commandes rapport supérieur pour une conduite plus 3. Pour changer le mode actuel, exercez clignote très rapidement, c’est le signe économique. sur le bouton du compteur journalier une qu’une des ampoules des feux clignotants pression prolongée pendant plus de 2 est grillée.
  • Page 160: Témoin Indicateur De Réglage Du Régulateur De Vitesse Constante

    GPS (système de posi- feux antibrouillard avant sont allumés. faites contrôler le véhicule par le tionnement mondial) (pour les modèles concessionnaire SUBARU le plus pro- avec système de navigation SUBARU che. d’origine). Pour le détail, adressez- v o u s à v o t r e c o n c e s s i o n n a i r e &...
  • Page 161: Affichage Multifonction

    3-29 Instruments et commandes & Indicateur de température temps affiché change par incrément d’une Affichage multifonction minute. Si vous appuyez sur le bouton “−”, extérieure le temps affiché change par décrément d’une minute. Maintenez la pression sur le bouton pour faire défiler rapidement l’affi- chage.
  • Page 162: Consommation Moyenne De Carburant

    3-30 Instruments et commandes & Consommation moyenne de l’instrument. Si la température extérieure affichée au moment où le contacteur d’allumage est carburant ! Indication de risque de verglas sur mis en position “ON” est déjà inférieure à la route 38C (378F), l’indication ne clignote pas. REMARQUE La température extérieure indiquée peut être sensiblement différente de la...
  • Page 163: Consommation Actuelle De Carburant

    3-31 Instruments et commandes & Consommation actuelle de & Autonomie avec le carburant REMARQUE . Les valeurs affichées varient en carburant restant fonction des changements dans les conditions de conduite du véhicule. Ces valeurs peuvent être légèrement différentes des consommations réelles et doivent être considérées à...
  • Page 164: Commande De Réglage D'éclairage

    3-32 Instruments et commandes “OFF” avant de quitter le véhi- Commande de réglage d’é- cule. La batterie risque de se clairage décharger si vous quittez le vé- hicule pour une période prolon- La commande de réglage d’éclairage gée alors que la commande de fonctionne uniquement lorsque la clé...
  • Page 165: Inverseur Feux De Route/Feux De Croisement (Moins Lumineux)

    Lorsque les phares sont en position de Si un objet est placé sur ou à SUBARU. Pour le détail, adressez-vous feux de route, le témoin des feux de route proximité du capteur, le capteur à...
  • Page 166: Appels De Phares

    3-34 Instruments et commandes & Appels de phares & Système d’éclairage pour lation sont allumés. . Après avoir mis le contacteur d’al- conduite de jour lumage en position “ON”, même si le frein de stationnement est serré, les DANGER éclairages pour conduite de jour conti- nuent de s’allumer jusqu’à...
  • Page 167: Manette De Clignotants De Direction

    3-35 Instruments et commandes Manette de clignotants de Pour signaler un changement de voie, Réglage d’intensité lumi- maintenez légèrement la manette vers le direction neuse haut ou le bas. Les feux clignotants du côté correspondant fonctionnent tant que vous tenez la manette. La manette revient automatiquement en position centrale quand vous la lâchez.
  • Page 168: Commande Des Feux Antibrouillards Avant (Selon Modèles)

    3-36 Instruments et commandes tournez la molette vers le bas. qui se trouve sur la manette des cligno- Commande des feux anti- tants de direction. Pour éteindre les feux brouillards avant (selon mo- REMARQUE a n t i b r o u i l l a r d a v a n t , r a m e n e z l a dèles) .
  • Page 169: Essuie-Glaces Et Lave-Glaces

    Dans les régions où il lité. ou la lunette arrière. Mettre les gèle en hiver, utilisez du liquide essuie-glaces en marche quand de lave-glace SUBARU ou un les balais sont collés contre la produit équivalent. Reportez- ATTENTION vous à “Liquide de lave-glace vitre par le gel risque non seule- de pare-brise”...
  • Page 170: Commande D'essuie-Glaces Et De Lave-Glace De Pare-Brise

    3-38 Instruments et commandes & Commande d’essuie-glaces tionne en continu sous une charge pare-brise ou de la lunette arrière en anormalement forte, le disjoncteur dé- frottant avec une éponge ou un chiffon et de lave-glace de pare-brise clenche et arrête provisoirement le doux imbibé...
  • Page 171 3-39 Instruments et commandes ! Lave-glace de pare-brise REMARQUE Poussez la manette en haut et relâchez pour donner un seul coup d’essuie-glaces. Les essuie-glaces fonctionnent tant que vous tenez la manette tirée. ! Réglage de la fréquence de ba- layage des essuie-glaces intermit- tents Pour laver le pare-brise, tirez la manette de commande des essuie-glaces vers...
  • Page 172: Commande D'essuie-Glaces Et De Lave-Glace De Lunette Arrière (Outback)

    3-40 Instruments et commandes & Commande d’essuie-glaces Quand la commande est mise en position Désembueur et dégivreur “INT”, le fonctionnement de l’essuie-glace et de lave-glace de lunette de lunette arrière est intermittent à une arrière (Outback) fréquence variable en fonction de la vitesse du véhicule.
  • Page 173 être modifié en mode de fonctionnement en continu par un conces- Système de climatisation automatique sionnaire SUBARU. Pour le détail, adres- Pour activer le système de désembueur et sez-vous à votre concessionnaire de dégivreur, appuyez sur la commande SUBARU.
  • Page 174: Rétroviseurs

    3-42 Instruments et commandes & Rétroviseur d’atténuation au- Rétroviseurs de la lunette arrière, n’utilisez tomatique/boussole (selon pas un produit de nettoyage abrasif et ne grattez pas la vitre Avant de prendre la route, vérifiez toujours modèles) avec une raclette dure ou tran- que les rétroviseurs extérieurs et le rétro- chante.
  • Page 175: Photocapteurs

    3-43 Instruments et commandes droite du bouton est allumé. rétroviseur, ces capteurs le détectent et saire si des influences extérieures per- . Pour faire apparaître ou disparaître rendent le rétroviseur moins réfléchissant turbent le bon fonctionnement de la pour éviter que le reflet ne vous éblouisse. boussole.
  • Page 176: Rétroviseurs Extérieurs

    3-44 Instruments et commandes ! Commande de rétroviseurs télé- & Rétroviseurs extérieurs Volant inclinable/télesco- commandés pique ! Rétroviseur à miroir convexe (côté passager) DANGER DANGER Ne réglez jamais le volant inclinable/ Vus dans un rétroviseur convexe, télescopique pendant la conduite: les objets semblent plus petits et Cela en raison du risque de perte de plus éloignés que dans un rétrovi-...
  • Page 177: Avertisseur Sonore

    3-45 Instruments et commandes bloquer le volant dans la position choisie. Avertisseur sonore 5. Essayez de faire bouger le volant vers le haut et vers le bas, vers l’avant et vers l’arrière pour vérifier qu’il est bien ver- rouillé en position. Pour actionner l’avertisseur sonore, ap- puyez sur le rembourrage central du volant.
  • Page 178 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —...
  • Page 179 Climatisation Conseils d’utilisation du chauffage et du Aérateurs ............... climatiseur............4-15 Sélection des sorties d’air ........Aérateurs.............. Nettoyage de la grille de prise d’air ......4-15 Système de climatisation manuelle Pour un refroidissement plus rapide après avoir stationné en plein soleil ........4-15 (selon modèles) ..........
  • Page 180: Aérateurs

    Climatisation Aérateurs & Sélection des sorties d’air...
  • Page 181: Aérateurs

    Climatisation ! Aérateurs latéraux & Aérateurs ! Aérateurs centraux Ouvrir Fermer Ouvrir Déplacez la grille dans le sens haut-bas et Fermer droite-gauche pour orienter le courant Déplacez la grille dans le sens haut-bas et d’air à volonté. droite-gauche pour orienter le courant Pour ouvrir l’aérateur, tournez la molette d’air à...
  • Page 182: Système De Climatisation Manuelle (Selon Modèles)

    Climatisation Cadran de réglage de la vitesse de Système de climatisation manuelle (selon modèles) soufflante Cadran de réglage de la température & Tableau des commandes Boutons de sélection des sorties d’air Bouton du climatiseur Bouton de sélection d’admission d’air Bouton de désembuage de lunette ar- rière (Reportez-vous à...
  • Page 183 Climatisation ! Cadran de réglage de la vitesse de ! Cadran de réglage de la tempéra- ! Boutons de sélection des sorties soufflante ture d’air La soufflante ne fonctionne que lorsque le Ce cadran sert au réglage de la tempéra- Les boutons de sélection des sorties d’air contacteur d’allumage est en position ture de l’air soufflé...
  • Page 184: Mode D'emploi Du Chauffage

    Climatisation : L’air s’écoule en même temps par les Pour mettre le climatiseur en marche, Position désactivée (air extérieur): Il y a sorties du tableau de bord et par les appuyez sur ce bouton pendant que la admission d’air extérieur dans l’habitacle. sorties de dégivrage du pare-brise.
  • Page 185 Climatisation ! Chauffage par les bouches d’air droite et gauche. de réduire l’écart de température de l’air Pour diriger de l’air chaud vers le plan- Pour interrompre le souffle d’air chaud s’écoulant par les sorties du tableau de cher: par ces sorties, tournez les molettes bord et par les sorties vers les pieds.
  • Page 186: Mode D'emploi Du Climatiseur

    Climatisation & Mode d’emploi du climatiseur REMARQUE Système de climatisation au- Lorsque le bouton “ ” ou le bouton tomatique (selon modèles) ! Refroidissement ou déshumidifica- “ ” est appuyé, le compresseur du tion climatiseur se met automatiquement en REMARQUE Pour le refroidissement ou la déshumidi- marche pour désembuer rapidement le fication de l’habitacle du véhicule, l’air...
  • Page 187 Climatisation de vitesse de soufflante ou le bouton “AUTO”. Si vous appuyez le bouton de dégivrage lorsque le système de climati- sation automatique est désactivé, seule la fonction de dégivrage s’active. La température de l’habitacle peut être réglée entre 18,5 et 31,58C (61 et 898F). –...
  • Page 188: Tableau Des Commandes

    4-10 Climatisation & Tableau des commandes Bouton de réglage de la température (côté conducteur) Bouton bimode Bouton de sélection de mode de circula- tion d’air Bouton de réglage de la vitesse de soufflante Bouton de réglage de la température (côté passager avant) Bouton AUTO Bouton OFF Bouton de sélection d’admission d’air...
  • Page 189: Bouton Off

    4-11 Climatisation ! Bouton AUTO ! Bouton de réglage de la tempéra- témoin indicateur “AUTO” reste allumé. ture Vous pouvez alors commander le système Fonctionnement en mode FULL AUTO manuellement à volonté en utilisant le (total automatique): bouton que vous aviez actionné. Pour revenir en mode FULL AUTO, appuyez sur le bouton “AUTO”.
  • Page 190 4-12 Climatisation de réglage de la température. Pour mode DUAL est activé, le témoin indica- et les vitres avant, et le témoin indicateur teur du bouton “DUAL” s’allume. baisser la température de réglage, ap- s’allume sur le bouton. puyez sur le côté “ ” du bouton de réglage Pour désactiver le mode DUAL: Lorsqu’il n’y a plus de buée sur les vitres, de la température.
  • Page 191 4-13 Climatisation ! A/C – Bouton du climatiseur ! Bouton de sélection de mode de (chauffage-désembuage): L’air s’écoule circulation d’air en même temps par les sorties du tableau de bord, par les sorties de dégivrage du pare-brise et par les sorties vers les pieds. REMARQUE Lorsque le mode “...
  • Page 192: Capteurs De Température

    4-14 Climatisation & Capteurs de température REMARQUE Position activée (recirculation): L’air de l’habitacle est recyclé, c’est-à-dire qu’il Quand vous conduisez sur une route recircule à l’intérieur du véhicule. Pour poussiéreuse ou si vous êtes gêné par obtenir un refroidissement plus rapide par les gaz d’échappement du véhicule qui le climatiseur ou lorsque vous roulez sur vous précède, placez le bouton de...
  • Page 193: Conseils D'utilisation Du Chauffage Et Du Climatiseur

    Tenez cet endroit toujours propre. rant ne fuit pas, que les tuyaux sont en bon état et que le fonctionnement est normal. Faites vérifier le système de la climatisation par un concessionnaire SUBARU. – SUITE –...
  • Page 194: Refroidissement Et Déshumidification Par Temps Très Humide Et Basse Température

    Comme rechange, utilisez uniquement un Dans le but d’améliorer les reprises et kit de filtre à air d’origine SUBARU. d’économiser le carburant, le compres- seur du climatiseur est momentanément Fréquence de remplacement: mis hors service même pendant la marche...
  • Page 195: Remplacement D'un Filtre À Air

    4-17 Climatisation pulsé par les aérateurs. . Une tendance du pare-prise à s’embuer. REMARQUE Négliger l’entretien du filtre affecte les performances de la climatisation, du chauffage et du dégivrage. & Remplacement d’un filtre à 1. Retirez la boîte à gants. (3) Extrayez la boîte à...
  • Page 196 4-18 Climatisation (3) Apposez l’étiquette de mise en ATTENTION garde sur le côté conducteur du tableau de bord, comme indiqué sur La flèche inscrite sur le filtre doit l’illustration. pointer vers le haut (UP). Étiquette d’entretien (2) Apposez l’étiquette d’entretien contre le montant de la portière du conducteur.
  • Page 197 Équipement audio Système d’antenne ..........Mode d’emploi du lecteur de CD......5-19 Antenne imprimée..........Pour introduire les CD (type A) ......5-19 Réception FM ............Pour introduire les CD (type B) ......5-19 Réception de la radio satellite XM Pour écouter un CD..........5-21 (selon modèles) ..........
  • Page 198: Système D'antenne

    Équipement audio & Réception FM Système d’antenne Réception de la radio satellite (selon modèles) Bien que la modulation de fréquence soit & Antenne imprimée peu sensible aux parasites atmosphéri- est un service radio par satellite ques, la qualité de la réception peut être ATTENTION continental basé...
  • Page 199 Équipement audio peuvent être bloqués par des obstacles tels que des immeubles, mais le réseau de stations de relais assure la couverture des signaux en zone urbaine. Il est possible que vous rencontriez des problèmes de réception de signaux radio par satellite XM dans les situations suivantes.
  • Page 200: Installation D'accessoires

    Équipement audio Installation d’accessoires Équipement audio Avant d’installer un émetteur-récepteur de Votre SUBARU est dotée de l’un des radio bande publique ou tout autre dis- équipements audio suivants. Pour le positif émetteur, il est indispensable que mode d’emploi détaillé, reportez-vous vous consultiez un concessionnaire aux pages indiquées dans la présente...
  • Page 201: Équipement Audio De Type A (Selon Modèles)

    Équipement audio & Équipement audio de type A (selon modèles) L’équipement audio ne fonctionne que lorsque le contacteur d’allumage est en position “Acc” ou “ON”. . Commandes de marche/arrêt et de réglage du son: reportez-vous à la page . Mode d’emploi de la radio: reportez- vous à...
  • Page 202: Équipement Audio De Type B (Selon Modèles)

    Équipement audio & Équipement audio de type B (selon modèles) L’équipement audio ne fonctionne que lorsque le contacteur d’allumage est en position “Acc” ou “ON”. . Commandes de marche/arrêt et de réglage du son: reportez-vous à la page . Mode d’emploi de la radio: reportez- vous à...
  • Page 203: Son

    Équipement audio ! Autres commandes de réglage du & Contrôle du son Commandes de marche/arrêt son (équipement audio de type A) et de réglage du son ! Réglage de tonalité et de balance & Interrupteur marche/arrêt et réglage de volume Chaque pression brève sur le bouton “MENU”...
  • Page 204 Équipement audio ! Réglage SVC obtenues depuis des haut-parleurs de montants de portières standard (effet La fonction SVC (Speed Volume Control, SRS TruBass® intégré). modulation du volume en fonction de la 3) Le son surround peut être obtenu à vitesse) ajuste automatiquement le vo- partir de sources stéréo à...
  • Page 205: Gamme De Réglage De Chaque Mode

    Équipement audio & Gamme de réglage de chaque mode Mode Plage de niveau Réglage initial Tournez dans le sens inverse Tournez dans le sens des (affichage) des aiguilles d’une montre aiguilles d’une montre Volume Réglage de volume 0 à 40 Pour baisser le volume Pour monter le volume Réglage de volume AUX*...
  • Page 206: Mode D'emploi De La Radio Fm/Am

    5-10 Équipement audio & Sélection AM & Accord Mode d’emploi de la radio FM/AM ! Accord manuel Pour allumer la radio quand elle est éteinte, appuyez sur le bouton “FM” ou “AM”. & Sélection FM Quand la radio est allumée, appuyez sur la touche “AM”...
  • Page 207 5-11 Équipement audio ! Accord par recherche (SEEK) ! Accord par balayage (SCAN) L’accord automatique peut ne pas fonc- tionner correctement si le signal reçu est faible en raison de l’éloignement de l’émetteur, ou en raison du relief ou de la présence de grands immeubles.
  • Page 208: Affichage Texte Rds

    5-12 Équipement audio & Affichage texte RDS ! Sélection de groupe PTY (type de ! Recherche dans le groupe PTY (type programme) de programme) Si les indications PS (nom de service En mode de sélection PTY, appuyez sur le En mode de sélection PTY, une fois le programme) et/ou RT (texte radio) sont bouton “PTY”...
  • Page 209: Préréglage Des Stations

    5-13 Équipement audio ! Enregistrement automatique & Préréglage des stations REMARQUE . Lorsque l’alimentation électrique de la radio est interrompue (débranche- ment de la radio, batterie débranchée pour l’entretien, etc.), la mémoire des boutons de préréglage s’efface entiè- rement. Le cas échéant, il faut régler à nouveau les stations préréglées.
  • Page 210: Mode D'emploi De La Radio Satellite (Selon Modèles)

    – Alterner sur une autre gamme de . Après avoir appuyé sur le bouton SUBARU d’origine (option concession- “A.S”, si plus d’une station est enregis- fréquence naire) et d’établir un contrat. Pour de plus –...
  • Page 211: Radio Satellite Sirius

    Pour de plus amples détails, fréquence (tuner) veuillez contacter votre concessionnaire SUBARU ou visitez le site de la radio Lorsque vous activez le système de radio satellite Sirius à www.sirius.com, ou ap- satellite, ayez avec vous l’identification de pelez le 1-888-539-SIRIUS (7474) pour l’accordeur de fréquence (tuner) car...
  • Page 212: Sélection De Canal Et De Catégorie

    5-16 Équipement audio ! Sélection de canal en appuyant sur ! Sélection de canal par saut & Sélection de canal et de ca- le bouton tégorie ! Sélection de canal par opération du cadran En mode SAT, maintenez le bouton “SEEK”...
  • Page 213 5-17 Équipement audio ! Sélection des catégories En mode de recherche de catégorie, uniquement un balayage des canaux de la appuyez sur le bouton “FOLDER” “ ” catégorie sélectionnée. Si vous appuyez le bouton “SCAN” pour passer à la catégorie suivante. Une pression sur “...
  • Page 214: Préréglage Des Canaux

    5-18 Équipement audio & Préréglage des canaux & Sélection de l’affichage REMARQUE Lorsque l’alimentation électrique de la radio est interrompue (retrait de la radio, batterie débranchée pour l’entre- tien, etc.), la mémoire des boutons de préréglage s’efface entièrement. Le cas échéant, il faut régler à...
  • Page 215: Mode D'emploi Du Lecteur De Cd

    5-19 Équipement audio & Pour introduire les CD Mode d’emploi du lecteur de format MP3/WMA/AAC pourraient ne pas être jouées selon les conditions (type B) d’enregistrement. REMARQUE & Pour introduire les CD . Introduisez toujours le disque avec (type A) l’étiquette tournée vers le haut.
  • Page 216 5-20 Équipement audio ! Introduction d’un disque dans la ING” s’allume. position souhaitée . Pour introduire plusieurs disques à la suite, répétez les opérations 1 et 2. Le chargeur se remplit dans l’ordre croissant des numéros de position de disque. .
  • Page 217: Pour Écouter Un Cd

    5-21 Équipement audio ! Lorsque le CD est dans le lecteur . Pendant que le lecteur est en mode de 3. Quand le chargement du disque est (type A)/lors de la lecture de tous chargement, si vous appuyez sur le terminé, l’indicateur de numéro de disque bouton “FM”, “AM”...
  • Page 218: Pour Écouter Une Plage Depuis Le Début

    5-22 Équipement audio ! Lors de la sélection du CD à jouer ! Plage précédente & Pour écouter une plage de- (type B) puis le début ! Plage suivante Pour passer au début de la plage/du Boutons de sélection de disque fichier (plage) en cours d’écoute, tournez le bouton “TUNE/TRACK/CH”...
  • Page 219: Avance Et Retour Rapides

    5-23 Équipement audio ! Retour rapide & Avance et retour rapides & Lecture répétitive ! Avance rapide Pour effectuer un retour rapide sur la Équipement audio de type A plage/fichier, maintenez le côté “ ” du Pour effectuer une avance rapide sur la bouton “SEEK”...
  • Page 220: Lecture Aléatoire

    5-24 Équipement audio & Lecture aléatoire “RPT/RDM” (équipement audio de type A) . L’indication “DISC RPT” indique la ou le bouton “RPT” (équipement audio de lecture répétée d’un disque. Toutes les type B) pendant la lecture de cette plage/ plages du CD seront donc répétées. fichier (plage).
  • Page 221: Exploration Du Disque

    5-25 Équipement audio pendant au moins 0,5 seconde (équipe- lors de la lecture de fichiers autres que dio de type A) . Appuyez sur le bouton “RPT”, et ment audio de type A) ou appuyez sur le les CD au format MP3/WMA/AAC. bouton “RDM”...
  • Page 222: Sélection De L'affichage

    5-26 Équipement audio ! Défilement de page (visualisation . Mettez le contacteur d’allumage en explorer le disque en allant vers la fin à position “LOCK” d’un titre de plage/dossier en en- partir de la plage/fichier(s) en cours tier) d’écoute. & Sélection de l’affichage Après avoir exploré...
  • Page 223: Choix D'un Dossier

    5-27 Équipement audio & Choix d’un dossier partir de la première plage/du premier pas joué dans ce cas. fichier (plage). & Pour éjecter les CD du lec- & Pour éjecter les CD du lec- teur (type B) teur (type A) REMARQUE .
  • Page 224: Lorsque Les Messages Suivants S'affichent

    REMARQUE message d’erreur reste affiché, contactez . Si vous appuyez sur le bouton “ ” un concessionnaire SUBARU. pendant que le lecteur est en mode d’éjection de tous les disques, ce mode prendra fin quand le disque en cours d’éjection aura été éjecté.
  • Page 225: Mode D'emploi De L'unité Aux

    AAC. Si le disque ne peut être extrait ou 2. Appuyez sur la touche de sélection d’entrée AUX “CD/AUX” du tableau des si ce message d’erreur reste affiché, contactez un concessionnaire SUBARU. commandes audio pour activer l’entrée de En le raccordant au véhicule, il est dispositif audio auxiliaire.
  • Page 226: Précautions À Observer Pour La Manipulation Des Disques Compacts

    5-30 Équipement audio le volume lorsque vous opérez ce Précautions à observer pour passage d’un mode à l’autre. la manipulation des disques . Dans certains cas, lorsque le vo- compacts lume du lecteur audio portatif est bas, il peut arriver que le son devienne mé- Utilisez uniquement les disques compacts diocre lorsque vous augmentez le (CD, CD-R et CD-RW) portant la marque...
  • Page 227 5-31 Équipement audio sés sur le bord et appuyez au centre de l’étui. Évitez de toucher la surface gravée du disque car toute rayure ou saleté déposée sur le disque peut nuire à la qualité du son reproduit. Ne touchez pas la surface gravée du disque.
  • Page 228: Touches De Commande Audio (Selon Modèles)

    5-32 Équipement audio du volant de direction. Elles permettent au Touches de commande audio liaire est connecté. conducteur de commander les fonctions (selon modèles) *4: Uniquement lorsqu’un iPod est connecté à audio en gardant les deux mains sur le l’aide d’adaptateur iPod disponible en tant volant.
  • Page 229: Touche De Réglage De Volume

    5-33 Équipement audio ! Après sélection du mode CD & Touche de réglage de volume & Bouton MUTE (sourdine) Appuyez la touche sur le côté “ ” pour (selon modèles) sauter dans l’ordre croissant des numéros de plage/fichier (plage). Appuyez la tou- che sur le côté...
  • Page 230: Système Téléphonique Mains Libres (Selon Modèles)

    REMARQUE REMARQUE . Pour les modèles équipé d’un sys- Le système téléphonique mains libres tème de navigation SUBARU d’origine, pourrait ne pas fonctionner correcte- reportez-vous au supplément du Ma- ment dans les situations suivantes. nuel du conducteur portant sur le .
  • Page 231: Précautions De Sécurité

    5-35 Équipement audio & Conseils d’utilisation du sys- et utilisé en accord avec les instruc- le véhicule dans un endroit sûr tions. Cependant, il n’est pas garantit tème téléphonique mains li- avant de répondre à l’appel. que l’interférence gênante ne se pro- Lorsque vous devez absolument bres répondre à...
  • Page 232: Utilisation Du Système Téléphonique Mains Libres

    5-36 Équipement audio ! Préparation pour l’utilisation du ou à une connection médiocre. terférence présumée est au maxi- système téléphonique mains libres mum 10 m (33 pieds). Cet équi- . Dans la gamme d’ondes utilisée Avant usage du système téléphonique pement une bande complète et par cet équipement, des équipe- mains libres, il est nécessaire d’enregis-...
  • Page 233 5-37 Équipement audio ! Saisie du numéro de téléphone ! Défilement de page 7. Sélectionnez le numéro de téléphone à enregistrer. 1. Appuyez la commande décrocher. 2. Sélectionnez “Phonebook” en manipu- lant le cadran “TUNE/TRACK/CH”. 3. Sélectionnez “Add Entry” en manipu- lant le cadran “TUNE/TRACK/CH”.
  • Page 234: Gamme De Réglage De Chaque Volume

    5-38 Équipement audio ! Rappeler volume du guidage vocal. Reportez-vous à “Touche de réglage de volume” F5-33. 1. Sélectionnez “Callback” en manipulant le cadran “TUNE/TRACK/CH”. ! Gamme de réglage de chaque volume 2. Appuyez la commande décrocher. ! Répondre à l’appel et refuser un Gamme Volume Réglage initial...
  • Page 235 5-39 Équipement audio REMARQUE Pour les détails de l’opération, suivez le guide vocal. – SUITE –...
  • Page 236 5-40 Équipement audio Premier menu Deuxième menu Troisième menu Détails — Phonebook* Add Entry Ajout d’un nouveau numéro — Change Name Changement du nom enregistré dans le répertoire — List Names Affichage de la liste des noms enregistrés dans le répertoire —...
  • Page 237 5-41 Équipement audio Premier menu Deuxième menu Troisième menu Détails Setup Security Set Pin Réglage du code PIN Phbk Lock Verrouillage du répertoire* Phbk Unlock Déverrouillage du répertoire* Go Back Phone setup Pair Phone Enregistrement d’un nouveau téléphone cellulaire Select Phone Sélection du téléphone cellulaire à...
  • Page 238: Système De Commande Vocale

    5-42 Équipement audio ! Système de commande vocale Les fonctions disponibles pour le système phone book add entry de commande vocale sont listées au phone book change name tableau suivant. phone book delete entry Fonction phone book list names 0 (zero, oh) phone book set speed dial 1 (one) phone book delete speed dial...
  • Page 239 5-43 Équipement audio set pass key list phone add entry delete entry delete speed dial by voice voice by phone phone call history by call history set speed dial next incoming outgoing list names set PIN phone book lock PIN setup send...
  • Page 240 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —...
  • Page 241 Équipements intérieurs Éclairage intérieur..........Crochet pour sac à provisions......6-14 Plafonnier ............. Legacy..............6-14 Lampe de lecture ........... Outback .............. 6-14 Éclairage de l’espace de chargement (Outback) ..Tapis de sol............6-14 Pare-soleil.............. Couverture de l’espace de chargement (selon modèles)..........6-15 Rallonge de pare-soleil ...........
  • Page 242: Éclairage Intérieur

    DOOR Le délai avant l’extinction de la lumière (minuterie d’extinction) peut être changé Le commutateur du plafonnier peut se par un concessionnaire SUBARU. Pour le placer dans trois positions: détail, adressez-vous à votre concession- naire SUBARU. ON: L’éclairage reste allumé en perma- nence.
  • Page 243: Éclairage De L'espace De Chargement (Outback)

    (minuterie d’extinction) peut être changé verture d’une portière. Cependant, les par un concessionnaire SUBARU. Pour le Pour éviter de décharger la batterie, éclairages peuvent être allumés manuel- détail, adressez-vous à votre concession- vérifiez que les lumières sont éteintes lement en appuyant les interrupteurs de naire SUBARU.
  • Page 244: Pare-Soleil

    éblouissements. (minuterie d’extinction) peut être changé rallonge de pare-soleil pour vous protéger Les pare-soleils peuvent pivoter et se par un concessionnaire SUBARU. Pour le de l’éblouissement entre le pare-soleil et placer sur le côté. détail, adressez-vous à votre concession- le montant central.
  • Page 245: Miroir De Courtoisie À Lampe

    Équipements intérieurs Espace de rangement ATTENTION . Pour réduire les risques de bles- sures en cas d’arrêt brusque ou d’accident, ne laissez jamais l’es- pace de rangement ouvert pen- dant la conduite. . Ne mettez pas des atomiseurs ou des récipients contenant des produits inflammables ou corro- Pour utiliser le miroir de courtoisie, abais- sifs, ni aucun autre article dan-...
  • Page 246: Boîte À Gants

    Équipements intérieurs & Boîte à gants & Boîte de console centrale Pour l’utiliser comme espace de range- ment: ! Boîte de console centrale (avant) Verrouiller Sortez la cloison médiane du double Déverrouiller porte-gobelets. En enlevant la cloison médiane du double Pour ouvrir la boîte à...
  • Page 247 Équipements intérieurs ! Compartiment inférieur Retour à l’utilisation comme porte- structure à bi-étage, composé du compar- gobelets: timent supérieur et du compartiment infé- rieur. ! Compartiment supérieur Manette de libération de verrouillage du Inserez la cloison médiane dans la boîte compartiment inférieur de console.
  • Page 248: Console De Plafond

    Équipements intérieurs & Console de plafond & Vide-poche (selon modèles) Porte-gobelets ATTENTION . Ne prenez pas votre verre du porte-gobelet et ne l’y remettez pas pendant que vous condui- sez, car cela distrait votre atten- tion de la conduite et peut être à l’origine d’un accident.
  • Page 249: Porte-Gobelet Du Passager Avant

    Équipements intérieurs & Porte-gobelet du passager & Porte-gobelet des passagers Porte-bouteilles avant arrière ATTENTION . Ne prenez pas une bouteille du porte-bouteille et ne l’y remettez pas pendant que vous condui- sez, car cela distrait votre atten- tion de la conduite et peut être à l’origine d’un accident.
  • Page 250: Prises De Courant Pour Accessoire

    6-10 Équipements intérieurs Prises de courant pour ac- cessoire Prise de courant dans l’espace de charge- Les poches de portière intégrées aux ment (selon modèles) garnitures de portières peuvent servir à ranger des bouteilles ou d’autres objets. Des prises de courant pour accessoires se trouvent à...
  • Page 251 6-11 Équipements intérieurs Quand vous utilisez simultanément deux Quand vous utilisez simultané- êtes gêné, n’utilisez pas l’appa- appareils, ou plus de deux, branchés à ment deux appareils, ou plus de reil électrique tout en condui- ces prises de courant, la consommation deux, branchés à...
  • Page 252: Cendrier (Selon Modèles)

    6-12 Équipements intérieurs REMARQUE Cendrier (selon modèles) Pour permettre d’utiliser la prise de courant même quand le couvercle de la ATTENTION console centrale est fermé, il subsiste un interstice entre la console et le N’utilisez pas le cendrier comme couvercle fermé. Passez le câble de poubelle et éteignez bien votre ci- l’appareil électrique par cet interstice.
  • Page 253: Portemanteau

    Cendrier du porte-gobelets des passagers kg (11 lbs). arrière Un cendrier portable est disponible chez votre concessionnaire SUBARU. Il s’in- DANGER sère dans l’un du porte-gobelets intégré à N’accrochez pas de cintres à vête- la console centrale ou à l’accoudoir du ment, ou autres objets durs ou siège arrière.
  • Page 254: Crochet Pour Sac À Provisions

    6-14 Équipements intérieurs & Outback Crochet pour sac à provi- Tapis de sol sions ATTENTION Le poids des objets suspendus au crochet à sac à provisions ne doit pas dépasser 5 kg (11 lbs). & Legacy Un crochet pour sac à provisions est fixé Le plancher côté...
  • Page 255: Couverture De L'espace De Chargement (Selon Modèles)

    6-15 Équipements intérieurs Couverture de l’espace de DANGER ATTENTION chargement (selon modèles) Ne posez rien sur le rideau déployé. Du côté conducteur, le tapis de sol Une charge trop lourde posée sur le doit être immobilisé à sa position Cette couverture de l’espace de charge- rideau peut l’endommager, et des normale, c’est à...
  • Page 256: Pour Retirer L'ensemble Rideau Et Enrouleur

    6-16 Équipements intérieurs & Pour retirer l’ensemble ri- deau et enrouleur 1. Faites rentrer le rideau dans l’enrou- leur. 1. Pour ouvrir le couvercle, tirez la 3. Enlevez les parties droite et gauche du poignée vers le haut. couvercle de l’espace de chargement. 2.
  • Page 257: Pour Remettre L'ensemble Rideau Et Enrouleur

    6-17 Équipements intérieurs & Pour remettre l’ensemble ri- Crochets d’arrimage de la deau et enrouleur charge (selon modèles) ATTENTION Les crochets d’arrimage de la charge ne sont prévus que pour des bagages légers. N’y accrochez pas des chargements dont le poids dépasse la résistance de ces cro- chets.
  • Page 258: Espace De Rangement Sous Plancher

    6-18 Équipements intérieurs Pour utiliser les crochets d’arrimage, Espace de rangement sous abaissez-les pour les faire sortir de leur plancher niche. Lorsqu’ils ne sont pas en service, appuyez sur les crochets pour les mettre L’espace de rangement sous plancher est en position escamotée.
  • Page 259: Caméra De Visualisation Arrière (Selon Modèles)

    (selon modèles) hayon (Outback). arrière. Contactez votre conces- Lorsque le contacteur d’allumage est en sionnaire SUBARU pour une ins- position “ON” et le levier de changement pection. Dans le cas contraire, il y a risque d’accident, d’incendie de vitesses (modèles B/M) ou le levier ou de choc électrique.
  • Page 260: Utilisation De La Caméra De Visualisation Arrière

    être affecté. . Pour les modèles équipés du sys- tuosité. . Lorsque l’objectif de la caméra est tème de navigation SUBARU d’origine, . Si la caméra de visualisation soumis à un éclairage puissant, il se l’image de la caméra de visualisation arrière est utilisée de façon pro-...
  • Page 261: Plage De Visualisation Sur L'écran

    6-21 Équipements intérieurs & Plage de visualisation sur reflétée par les rétroviseurs intérieur et latéraux du véhicule. l’écran . L’image de la caméra de visualisa- tion du rétroviseur arrière est difficile- ment reconnaissable dans les cas de figure suivants. Il ne s’agit pas d’une défectuosité...
  • Page 262: Ligne De Référence

    6-22 Équipements intérieurs & Ligne de référence trouvant derrière le véhicule, la projection ne sera pas captée sur l’écran. La ligne de référence (système de repé- rage des distances et la ligne de largeur ATTENTION du véhicule) sert de guide au conducteur pour connaître les distances réelles à...
  • Page 263 6-23 Équipements intérieurs ! Différence entre l’image à l’écran et ! Lorsqu’il y a une pente descendante les lignes de référence en même temps la situation réelle de la route que l’image de visualisation arrière. à l’arrière du véhicule Les repères de distance indiquent les ATTENTION distances pour un véhicule sans charge se trouvant sur le plat.
  • Page 264 6-24 Équipements intérieurs ! Fonction du système de repérage des distances Ligne de 1 mètre (3 pieds) Ligne de 2 mètres (6,5 pieds) Ligne de 3 mètres (10 pieds) Le système de repérage des distances indique les distances sur route. En cas de présence d’une voiture ou d’un quel- conque objet à...
  • Page 265 Démarrage et conduite Boîte de vitesses automatique/transmission à Carburant............... variation continue ..........7-21 Prescriptions concernant le carburant...... Volet et bouchon de remplissage en carburant..Levier sélecteur ........... 7-22 Essai d’émission de polluants (États-Unis Fonction de verrouillage du levier sélecteur .... 7-23 uniquement)............
  • Page 266 Démarrage et conduite Désactivation temporaire du régulateur de Témoin indicateur de régulateur de vitesse ..... 7-47 vitesse ............. 7-45 Témoin indicateur de réglage du régulateur de vitesse constante ..........7-47 Mise hors service du régulateur de vitesse ..... 7-45 Changement de la vitesse de consigne ....7-46...
  • Page 267: Carburant

    Démarrage et conduite Carburant carburant 91 AKI n’influe d’aucune façon contre, il vous faut consulter votre conces- sur la couverture de votre garantie. Quand sionnaire ou un technicien d’entretien l’essence sans plomb premium n’est pas qualifié si votre moteur cliquette fortement disponible, on peut utiliser temporaire- et de façon persistante alors que vous ATTENTION...
  • Page 268 à un concession- garantie de votre véhicule. butyle tertiaire) ou l’éthanol (alcool éthy- naire agréé pour le faire réviser, SUBARU lique ou de grain). Toutefois, pour que ! Des essences moins polluantes vous recommande d’essayer une marque votre SUBARU fonctionne bien, le mé-...
  • Page 269: Volet Et Bouchon De Remplissage En Carburant

    étincelle électrique pourrait enflam- à un concessionnaire SUBARU. 1. Pour ouvrir le volet de remplissage en mer le carburant et vous brûler. . Les problèmes d’endommagement du carburant, tirez le levier d’ouverture vers le...
  • Page 270 Démarrage et conduite carburant. toute éclaboussure de carburant. . Pour ouvrir le bouchon, tenez-le DANGER fermement et tournez-le lente- ment vers la gauche. N’ouvrez . Lors du ravitaillement, insérez pas le bouchon rapidement. Par- bien la pompe à carburant dans ticulièrement par temps chaud, le la goulotte de remplissage du carburant sous pression risque-...
  • Page 271 Reportez-vous à “Témoin Garantie Limitée SUBARU. avertisseur d’anomalie moteur CHECK . N’utilisez qu’un bouchon de rem- ENGINE/Témoin indicateur d’anomalie plissage en carburant d’origine de fonctionnement” F3-14. SUBARU. Tout autre bouchon risquerait de mal s’adapter à la – SUITE –...
  • Page 272: Essai D'émission De Polluants (États-Unis Uniquement)

    Démarrage et conduite fait que votre véhicule SUBARU AWD Essai d’émission de pollu- goulotte, ce qui pourrait provo- ne doit pas être placé sur un dynamo- quer des dommages au niveau ants (États-Unis uniquement) mètre 2-roues. Il pourrait en résulter un de l’alimentation et du système...
  • Page 273 “CHECK ENGINE” traction intégrale SUBARU de la partie dant quelques jours pour attendre que le des essais à effectuer sur dynamomètre ou du témoin indicateur d’anomalie de réglage des moniteurs s’effectue et de...
  • Page 274: Avant De Prendre La Route

    7-10 Démarrage et conduite REMARQUE Avant de prendre la route Démarrage du moteur Les niveaux de liquide comme l’huile & Modèles B/M du moteur, le liquide de refroidisse- Tous les jours avant de prendre la route, vous devez effectuer les contrôles ou ment du moteur, le liquide de frein, le 1.
  • Page 275: Modèles Bva Et Cvt

    “START” sans enfoncer la pédale démarrer, contactez le concession- 1. Serrez le frein de stationnement. d’accélérateur. Relâchez la clé dès que le naire SUBARU le plus proche pour 2. Éteignez les lumières et accessoires moteur démarre. demander de l’aide.
  • Page 276: Arrêt Du Moteur

    “START” sans toucher à la pédale d’accélérateur. (4) Si le moteur refuse toujours de démarrer, contactez le concession- naire SUBARU le plus proche pour demander de l’aide. 6. Assurez-vous que tous les témoins avertisseurs et indicateurs s’éteignent après le démarrage du moteur. Le sys-...
  • Page 277: Système De Démarrage À Distance Du Moteur (Option Concessionnaire)

    7-13 Démarrage et conduite Système de démarrage à sonore et fait clignoter une fois les feux de gabarit avant sur flanc, les feux arrière distance du moteur (option et les feux de position avant. Le système concessionnaire) contrôle certaines conditions préalables avant le démarrage et, si tous les para- mètres de sécurité...
  • Page 278: Fonctions De Sécurité Du Système De Démarrage À Distance

    7-14 Démarrage et conduite . La pédale de frein est enfoncée active, puis effectue trois nouveaux essais l’instruments de bord ne clignote pas), . La clé est déjà introduite dans le de démarrage du moteur s’il détermine le système d’alarme restera désarmé que le démarrage n’est pas empêché...
  • Page 279: Fonction Du Transmetteur De Confirmation Du Démarrage À Distance

    7-15 Démarrage et conduite “START” pour redémarrer le moteur. Intervalle de clignotement du Description de la fonction transmetteur & Fonction du transmetteur de Clignote lorsqu’un bouton est confirmation du démarrage à Indique que le système transmet un signal RF. appuyé distance Deux illuminations longues Indique que le transmetteur n’a pas reçu de confirmation...
  • Page 280: Pénétration Dans Le Véhicule Après Arrêt Du Moteur À L'aide Du Système De Démarrage À Distance Du Moteur

    7-16 Démarrage et conduite & Pénétration dans le véhicule REMARQUE refroidir l’habitacle en fonction de vos réglages. après arrêt du moteur à l’aide Lorsque vous conduisez votre véhicule à l’entretien, il est recommandé d’aver- du système de démarrage à & Mode de maintenance tir le personnel de maintenance que le distance du moteur véhicule est équipé...
  • Page 281: Maintenance Du Système

    7-17 Démarrage et conduite feux de position avant et fait retentir trois est nécessaire pour permettre aux le feu ou équivalent. fois l’avertisseur sonore, indiquant que le systèmes électroniques du véhicule système est entré en mode de mémorisa- de résynchroniser. Les deux piles au lithium de 3 volts tion du transmetteur.
  • Page 282 7-18 Démarrage et conduite ment les deux moitiés du transmetteur de prendre note de l’emplacement du sym- ces radio de la FCC, aucune modifica- démarrage à distance du moteur à l’aide bole (+) sur les anciennes piles avant de tion à l’antenne ou au dispositif est d’un petit tournevis à...
  • Page 283: Boîte De Vitesses Manuelle

    7-19 Démarrage et conduite Boîte de vitesses manuelle meau du levier de changement de vites- tenir en position haute. ses. Pour changer de vitesse, appuyez sur la pédale d’embrayage à fond, déplacez le & Engagement de la marche DANGER levier de changement de vitesses et arrière relâchez la pédale d’embrayage progres- Ne roulez pas en position débrayée...
  • Page 284: Conseils De Conduite

    7-20 Démarrage et conduite km/h (mph) ! Vitesses maximums admissibles Dans les descentes en forte pente, rétro- Legacy Rap- gradez en 5ème, 4ème, 3ème ou 2ème Outback Modèles Modèles port DANGER selon le cas. Ceci aide à maintenir la sans turbo avec turbo vitesse de sécurité...
  • Page 285: Boîte De Vitesses Automatique/Transmission À Variation Continue

    7-21 Démarrage et conduite . Ne faites jamais tourner le mo- Boîte de vitesses automa- supérieur à un régime moteur plus élevé que lorsque la température du teur à régime élevé pendant plus tique/transmission à varia- liquide de refroidissement est suffi- de 5 secondes dans une position tion continue autre que “N”...
  • Page 286: Levier Sélecteur

    7-22 Démarrage et conduite & Levier sélecteur véhicule. Le régime moteur et la vitesse Pour vous garer, commencez par serrer le du véhicule reviennent à la vitesse frein de stationnement au maximum, puis passez sur la position “P”. Ne comptez normale lorsque le moteur est capable de maintenir la performance de refroi- pas sur la boîte de vitesses seule pour...
  • Page 287: Fonction De Verrouillage Du Levier Sélecteur

    7-23 Démarrage et conduite de vitesses se trouve en position neutre; probable une rétrogradation au moment rablement le risque d’accident. même si la pente est très faible, le où on accélère à nouveau. Les passages véhicule roule de son propre poids si le répétés au rapport supérieur/inférieur sont ! D (conduite) frein de stationnement ou le frein à...
  • Page 288 être en dysfonctionne- quent, déplacez le levier sélecteur en ment. Contactez un concessionnaire position “P” avec la pédale de frein serrée SUBARU le plus tôt possible pour une juste après que le contacteur d’allumage inspection. est tourné en position “LOCK”.
  • Page 289: Sélection Du Mode Manuel

    être en dysfonctionnement. Contactez un concessionnaire SUBARU le plus tôt possible pour une inspection. Indicateur de passage au rapport supé- & Sélection du mode manuel rieur Indicateur de passage au rapport infé-...
  • Page 290: Conseils De Conduite

    7-26 Démarrage et conduite . Ne retenez pas le véhicule à l’arrêt Pour quitter le mode manuel, sortez le répond pas. levier sélecteur de la position “M” pour le . Vous pouvez sauter les rapports dans les côtes au moyen de la boîte en ramener en position “D”.
  • Page 291: Direction Assistée

    7-27 Démarrage et conduite Direction assistée Freinage obtenir un effet de frein moteur plus puissant. & Remarques d’ordre général ! Freinage en cas de crevaison ATTENTION sur le freinage N’enfoncez pas brusquement la pédale de frein en cas de crevaison d’un pneu. Cela Ne tenez pas le volant de direction DANGER pourrait provoquer une perte de contrôle...
  • Page 292: Indicateurs D'usure Des Plaquettes De Frein À Disque

    ATTENTION timent moteur. diatement contrôler le véhicule par un En cas de freinage soudain obliga- concessionnaire SUBARU. toire, maintenez fortement enfoncée la pédale de frein afin d’activer le système d’assistance au freinage d’urgence. Le système d’assistance au freinage d’urgence est destiné...
  • Page 293: Abs (Système De Freins Antiblocage)

    7-29 Démarrage et conduite ABS (système de freins anti- provient de la fonction d’essai automa- par rapport aux autres véhicules. tique du système ABS à la mise en . Lorsque vous sentez que le sys- blocage) marche et ne doit pas être considéré tème ABS est en action, il faut comme anormal.
  • Page 294: Ebd (Répartition Électronique De La Force De Freinage)

    Faites réparer le système ABS par Quand le système EBD entre en action, il un concessionnaire SUBARU à la arrive que vous entendiez un léger bruit première occasion. de crécelle ou que vous sentiez de légères vibrations sur la pédale de frein.
  • Page 295: Mesures À Prendre En Cas De Défectuosité Du Système Ebd

    EBD. fectueux. Roulez prudemment jusque Même si le système EBD est en panne, chez le concessionnaire SUBARU le plus les freins continuent à fonctionner. Ce- proche et faites contrôler le système. pendant, les roues arrière auront ten- 6.
  • Page 296: Système De Contrôle De Dynamique Du Véhicule

    . Même si votre véhicule est Dans l’éventualité d’un patinage et/ou ce système par un concession- équipé du système de Contrôle naire agréé SUBARU. d’un dérapage sur chaussée glissante, de Dynamique du Véhicule, cela et/ou en virage ou au cours d’une ma- .
  • Page 297 7-33 Démarrage et conduite . Selon le moment où on sollicite les ment du Contrôle de Dynamique du pneus hiver pour rouler sur les routes Véhicule clignote. freins peu après avoir mis le moteur en enneigées ou verglacées. (Montez des marche et pris la route, il arrive qu’on pneus de même taille et de même .
  • Page 298: Moniteur Du Système De Contrôle De Dynamique Du Véhicule

    Les situations suivantes peuvent être le tions ordinaires du véhicule. fonctionne normalement. signe d’un mauvais fonctionnement du système de Contrôle de Dynamique du Véhicule. Le cas échéant, faites contrôler le système par un concessionnaire agréé SUBARU dès que l’occasion se présente.
  • Page 299 éteint. ce système par un concessionnaire agréé . Le témoin avertisseur s’allume pen- SUBARU dès que l’occasion se présente. dant la conduite, mais il s’éteint rapi- . Le témoin indicateur ne s’allume pas Le témoin s’allume lors de la mise sur dement et reste éteint.
  • Page 300: Commande De Désactivation Du Contrôle De Dynamique Du Véhicule

    7-36 Démarrage et conduite lors de la mise sur ON du contacteur neige profonde. tion de la surface de la route. d’allumage. En cas d’activation du commutateur alors . Le témoin indicateur ne s’éteint pas REMARQUE que le moteur en marche, le témoin environ 2 secondes après la mise sur ON indicateur de désactivation du Contrôle .
  • Page 301: Système De Surveillance De La Pression Des Pneus (Tpms) (Selon Modèles)

    7-37 Démarrage et conduite Contrôle de Dynamique du Véhicule est Système de surveillance de DANGER désactivé, les composants du système la pression des pneus de commande des freins peuvent être Si le témoin avertisseur de basse (TPMS) (selon modèles) a c t i f s . L o r s q u e l e s y s t è m e d e pression des pneus s’allume pen- commande des freins est activé, le dant la conduite, ne freinez jamais...
  • Page 302 (TPMS) ne peut pas surveiller 15 des Règles FCC et à la directive l’ensemble des quatre roues. RSS-210 d’Industrie Canada. Son fonc- Contactez un concessionnaire tionnement répond aux deux condi- SUBARU dès que possible pour tions suivantes: (1) Le dispositif ne...
  • Page 303: Stationnement Du Véhicule

    être serrés, contactez température à l’intérieur d’un immédiatement votre conces- véhicule fermé peut s’élever au sionnaire SUBARU pour une ins- point d’entraîner de graves ma- pection. Si vous devez garer laises et même la mort. Commande de frein de stationnement votre véhicule dans de telle...
  • Page 304 7-40 Démarrage et conduite position “ON”, le témoin avertisseur du vous à “Fonction de verrouil- système, vous pouvez le desserrer à lage du levier sélecteur” F7- système des freins et le témoin indicateur l’aide d’outil de desserrage de frein de stationnement.
  • Page 305 7-41 Démarrage et conduite automatiquement lorsque la pédale freins fonctionnent temporairement et côte activée, relâchez la pédale de d’accélérateur est appuyée. se fait sentir différemment de l’habi- frein après l’illumination du témoin tude. avertisseur du système des freins. ! Fonction d’aide au démarrage en .
  • Page 306 7-42 Démarrage et conduite ! Frein d’urgence ! Témoin indicateur d’aide au démar- commande d’aide au démarrage en côte. rage en côte Désactivez la fonction d’aide au démar- ATTENTION rage en côte dans les conditions suivan- tes. Utilisez le frein d’urgence unique- .
  • Page 307: Conseils De Stationnement

    . Pour les modèles BVA et CVT, placez dans un endroit sûr le plus proche le levier sélecteur en position “P” (station- et contactez le concessionnaire SUBARU. nement). Ne comptez pas sur la seule boîte de En cas de dysfonctionnement du système vitesses pour tenir le véhicule immobile.
  • Page 308: Régulateur De Vitesse

    7-44 Démarrage et conduite mage en position “Acc” ou “LOCK”, Régulateur de vitesse puis remettez-le en position “ON”. . Pour éviter d’imposer au véhicule Le régulateur de vitesse vous dispense de une vitesse par activation involontaire, tenir le pied sur la pédale d’accélérateur n’oubliez pas de remettre l’interrupteur lorsque vous roulez à...
  • Page 309: Désactivation Temporaire Du Régulateur De Vitesse

    7-45 Démarrage et conduite & Désactivation temporaire du 3. Appuyez le bouton “RES/SET” sur le côté “SET” est relâchez-le. Relâchez régulateur de vitesse ensuite la pédale d’accélérateur. Le régulateur de vitesse peut être tempo- rairement désactivé de manières suivan- tes. Pour réactiver le régulateur de vitesse après une désactivation temporaire lorsque la vitesse du véhicule est d’au...
  • Page 310: Changement De La Vitesse De Consigne

    7-46 Démarrage et conduite ! Pour baisser la vitesse (avec le . Ramenez le contacteur d’allumage en augmente la vitesse de consigne de 1,6 bouton “RES/SET”) position “Acc” ou “LOCK” (uniquement km/h (1 mph). après l’arrêt complet du véhicule). ! Pour augmenter la vitesse de consigne (avec la pédale d’accélé- &...
  • Page 311 3 faites contrôler le véhicule par le secondes environ. concessionnaire SUBARU le plus pro- che. Ce témoin s’allume une fois la vitesse à maintenir réglée. Le témoin indicateur de régulateur de vitesse s’allume lors de la mise sur “ON”...
  • Page 312 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —...
  • Page 313 Conseils de conduite Rodage d’un véhicule neuf – premiers 1.600 Balancement du véhicule ........8-13 km (1.000 miles)..........Chargement du véhicule ........8-14 Conseils pour économiser le carburant ....Capacité de charge du véhicule ......8-15 Poids nominal brut du véhicule (GVWR) et poids Gaz d’échappement du moteur (monoxyde de nominal brut sur l’essieu (GAWR) ......
  • Page 314: Rodage D'un Véhicule Neuf - Premiers 1.600 Km (1.000 Miles)

    Conseils de conduite Rodage d’un véhicule neuf – . Maintenez les réglages corrects de Conseils pour économiser le géométrie des trains de roulement avant premiers 1.600 km (1.000 mi- carburant et arrière. les) . Évitez de transporter des bagages ou Voici quelques suggestions pour vous charges inutiles.
  • Page 315: Gaz D'échappement Du Moteur (Monoxyde De Carbone)

    Conseils de conduite . Pour que le système de ventila- Gaz d’échappement du mo- Convertisseur catalytique tion puisse fonctionner normale- teur (monoxyde de carbone) ment, débarrassez la grille de la DANGER prise d’air de ventilation avant de la neige, des feuilles ou des DANGER .
  • Page 316 Dès les premiers signes de dérèglement (cognement, retour de flamme ou combustion incomplète), faites contrôler et régler votre véhicule par un conces- sionnaire agréé SUBARU. . N’enduisez pas le pare-chaleur du convertisseur catalytique de peinture d’ap- prêt ou de tout autre produit anti-corro- sion.
  • Page 317: Inspections Périodiques

    Conseils de conduite Inspections périodiques Conduite à l’étranger Conseils de conduite pour les véhicules AWD Pour maintenir votre véhicule en parfait Si vous vous rendez dans un pays état de marche, il est important que vous étranger avec votre voiture: .
  • Page 318 à traction gravement le train de roulement de votre intégrale SUBARU AWD assure aussi une véhicule, et nuit au confort, à la tenue de meilleure traction sur routes sèches en route, au freinage, à...
  • Page 319: Conduite Hors Route

    Lorsque vous roulez ailleurs que sur la DANGER aussi. route avec votre SUBARU, vous devez . Prévoyez des équipements de se- . Ne dépassez jamais la vitesse de garder présentes à l’esprit les précautions cours, comme une corde ou une chaîne...
  • Page 320 à proximité de matières inflammables arrière, déplacez le levier sélecteur à plusieurs reprises entre les positions “D” à votre SUBARU pendant la conduite hors comme de l’herbe sèche ou des feuilles et “R” tout en appuyant légèrement sur la route, ou par non respect des précautions...
  • Page 321: Conduite En Hiver

    En termes de volume, le liquide de lave- temps froid glace SUBARU contient 58,5% d’alcool Transportez toujours avec vous du maté- méthylique et 41,5% d’agent de surface. riel de secours: raclette à vitres, sac de Selon la concentration de la solution dans sable, fusées de signalisation, petite pelle...
  • Page 322 8-10 Conseils de conduite en fonction de la température extérieure qu’uniquement s’ils procurent d’échappement. Quand le véhicule sur la base des indications du tableau ci- une protection par temps froid est garé dans la neige avec le dessus. sans endommager la peinture, moteur en marche, veillez à...
  • Page 323: Conduite Sur Routes Enneigées Et Verglacées

    Si vous n’envisagez pas d’utiliser votre gel, effectuez la procédure suivante. enneigées ou verglacées. SUBARU avant longtemps, il vaut mieux . Pour dégeler les balais d’essuie-gla- Maintenez toujours une distance ample- la garer avec le réservoir de carburant ces, utilisez le dégivrage avec la sélection...
  • Page 324: Protection Contre La Corrosion

    8-12 Conseils de conduite lunette arrière. Reportez-vous à “Désem- type et de même classe de ATTENTION bueur et dégivreur” F3-40. charge que les pneus d’original et mentionnés sur l’étiquette des Pendant la conduite à grande vi- Lorsque vous conduisez sous la neige, si pneus.
  • Page 325: Chaînes Antidérapantes

    8-13 Conseils de conduite ! Modèles 2,5 L avec turbo & Chaînes antidérapantes la bonne tenue de route et peut être à l’origine d’un accident. Les pneus d’origine équipant votre véhi- cule sont des “pneus été”. Ils sont inad- ATTENTION aptés à...
  • Page 326: Chargement Du Véhicule

    8-14 Conseils de conduite mode manuel” F7-25. Chargement du véhicule d’accident. Les bagages et colis doivent être posés sur le plan- cher en limitant la hauteur de DANGER l’empilement le plus possible. . Dans la mesure du possible, Ne laissez jamais vos passagers toute charge transportée dans le voyager sur un siège arrière replié, véhicule doit être attachée pour...
  • Page 327: Capacité De Charge Du Véhicule

    8-15 Conseils de conduite & Capacité de charge du véhi- de votre véhicule est indiquée sur la comporte. En outre, surcharger plaque de véhicule apposée contre le un véhicule nuit à sa longévité. cule montant de la portière du conducteur. Elle .
  • Page 328 Dans la mesure du possible, la charge accessoires de fixation SUBARU d’ori- doit être répartie également sur l’en- gine. semble du véhicule.
  • Page 329 Conduisez prudemment, évi- conducteur d’accessoire de fixation d’un tez les démarrages brusques, les vira- véhicule SUBARU d’origine. Placez les ges serrés et les arrêts brusques. objets les plus lourds en bas, à proximité Prenez garde aussi à l’effet du vent du toit et répartissez le poids du charge-...
  • Page 330 8-18 Conseils de conduite ! Comment restaurer les barres ATTENTION N’utilisez pas les barres comme rails de toit lorsque les barres sont restaurées. 2. Déplacez les barres dans la direction 2. Déplacez les barres dans la direction indiquée par l’illustration. indiquée par l’illustration.
  • Page 331: Attelage De Remorque (Outback - Selon Modèles)

    8-19 Conseils de conduite Attelage de remorque (Out- d’endommagement de la boule back — selon modèles) d’attelage. . Avant de prendre la route en tractant une remorque, n’oubliez DANGER pas de vérifier que la goupille d’attelage et la goupille de sécu- .
  • Page 332: Pour Atteler Une Remorque

    8-20 Conseils de conduite Lorsque vous tractez une remorque, reportez-vous à “Traction de remorque” F8-21. & Pour atteler une remorque 1. Enlevez le couvercle recouvrant le tube de la tête d’attelage. Puis introduisez la fixation à boule dans le tube de la tête d’attelage.
  • Page 333: Quand Vous Ne Tractez Pas De Remorque

    éviter tout endommagement. vous prendrez. Consultez votre conces- . Lubrifiez de temps à autre les bornes sionnaire SUBARU pour vous faire aider du connecteur 4 broches avec de la dans le choix d’un mode d’attelage et d’un graisse à bornes.
  • Page 334: Limites De Charge

    8-22 Conseils de conduite vous utilisez votre véhicule pour tracter excéder le poids maximum. kg (1.000 lbs), il est indispen- une remorque, certaines opérations d’en- sable d’utiliser une remorque ! Legacy tretien devront être effectuées plus fré- équipée de freins appropriés. Le poids total de la remorque ne doit pas quemment du fait de la charge addition- .
  • Page 335 8-23 Conseils de conduite ! Poids total en charge (GVW) et Modèles 3,6 L poids nominal brut du véhicule Conditions Poids total maximum de la remorque (GVWR) Traction d’une remorque sans freins 453 kg (1.000 lbs) Traction d’une remorque avec freins 1.360 kg (3.000 lbs) 680 kg (1.500 lbs) Traction d’une remorque dans une longue côte...
  • Page 336 8-24 Conseils de conduite ! Poids maximal sur l’essieu (GAW) L’indication du GVWR figure sur l’étiquette et poids nominal brut sur l’essieu d’homologation apposée sur la portière (GAWR) côté conducteur de votre véhicule. Sceau de certification Pour vous assurer que le GVWR et le GAWR ne sont pas dépassés et que le Sceau de certification Poids maximal sur l’essieu...
  • Page 337 8-25 Conseils de conduite ! Charge sur la flèche d’attelage la valeur maximum de 90 kg (200 lbs). véhicule. REMARQUE Pour les véhicules avec frein de remor- quage, la charge sur la flèche d’atte- lage dépasse 90 kg (200 lbs) lors du calcul à...
  • Page 338: Attelage De Remorque

    Il pourrait en résulter ! Legacy . N’utilisez pas de dispositifs d’at- une dégradation des performan- SUBARU ne fournit pas de dispositifs telage à monter sur l’essieu car ces de freinage du véhicule et un d’attelage à fixer sur les remorques.
  • Page 339 Le puisse tomber au sol si la flèche d’attelage système des freins de votre SUBARU ne échappait de la boule d’attelage. Laissez sont pas prévus pour y raccorder des suffisamment de mou sur les chaînes pour...
  • Page 340: Conseils Pour La Traction D'une Remorque

    ! Avant de prendre la route concessionnaire SUBARU. Vérifiez le service de dépannage. bon fonctionnement des clignotants et . Vérifiez que la remorque et l’attelage...
  • Page 341 8-29 Conseils de conduite ! Conduite avec une remorque d’attelage. autre véhicule en tractant une remorque, il . Contrôlez la pression de gonflage des . Lorsque vous tractez une remorque, vous faut une distance beaucoup plus grande que d’habitude du fait du supplé- pneus.
  • Page 342 8-30 Conseils de conduite – “Surchauffe du moteur” F9-13 cule par le concessionnaire SUBARU le 3. Une fois les cales en place, relâchez – “Témoin indicateur de température plus proche. progressivement la pédale de frein pour que la charge vienne reposer contre les basse de liquide de refroidissement/ ! Conduite en montée et en descente...
  • Page 343 En cas d’urgence En l’absence d’un dégagement de vapeur par le Pour garer le véhicule en cas d’urgence ....compartiment moteur ......... 9-13 Roue de secours de type provisoire...... Remorquage............9-14 Outils d’entretien ........... Crochets de remorquage et d’arrimage ....9-14 Legacy ..............
  • Page 344: Pour Garer Le Véhicule En Cas D'urgence

    Pour allumer les feux de détresse, ap- lance de la pression des pneus puyez sur le commutateur. Pour les (TPMS) ne peut pas surveiller éteindre, appuyez de nouveau sur le l’ensemble des quatre roues. bouton. Contactez un concessionnaire SUBARU dès que possible pour...
  • Page 345 En cas d’urgence . Ne roulez jamais à plus de 80 km/h (50 . Remplacez le pneu quand l’indicateur faire remplacer la roue et le mph). d’usure devient visible sur la bande de capteur et/ou réinitialiser le sys- . Ne montez jamais des chaînes anti- roulement.
  • Page 346: Crochet De Remorquage

    En cas d’urgence & Legacy Roue de secours Outils d’entretien Bac à outils Le véhicule est livré avec les outils d’entretien suivants. . Cric . Manivelle de cric . Tournevis . Crochet de remorquage (vis à œil) . Clé à écrou de roue .
  • Page 347: Outback

    En cas d’urgence & Outback Roue de secours La manivelle de cric est rangée au dos de Bac à outils la trappe de plancher du coffre à bagages. L’outil de desserrage de frein de station- nement électronique est rangé au dos du plancher du coffre à...
  • Page 348: Crevaisons

    En cas d’urgence La manivelle de cric se range sous Crevaisons cousse risque de faire échapper l’espace de chargement. L’outil de des- le cric du point de prise, ce qui serrage de frein de stationnement électro- peut causer un accident grave. Si un pneu crève ou se dégonfle pendant nique est rangé...
  • Page 349 En cas d’urgence Les outils et la roue de secours se rangent sous le plancher de coffre à bagages (Legacy) ou de l’espace de chargement (Outback). Reportez-vous à “Outils d’en- tretien” F9-4. REMARQUE Avant usage, vérifiez que le cric est suffisamment lubrifié.
  • Page 350 En cas d’urgence haut qu’il n’est nécessaire. 12. Mettez la roue de secours en place. Remettez les écrous de roue. Resserrez 10. Enlevez les écrous de roue et retirez la les à la main. roue crevée. DANGER N’huilez ou ne graissez jamais les goujons ou écrous de roue quand vous installez une roue de secours.
  • Page 351: Système De Surveillance De La Pression Des Pneus (Tpms) (Selon Modèles)

    En cas d’urgence l’illustration. Le système de surveillance de la pression DANGER des pneus (TPMS) avertit le conducteur si Le couple de serrage des écrous de roue le signal qu’il reçoit d’un des capteurs de est de 120 N·m (12 kgf·m, 89 lbf·ft). Ce Après avoir remplacé...
  • Page 352: Démarrage À L'aide De Câbles Volants

    Contactez un concessionnaire d’eau et consultez un médecin de SUBARU dès que possible pour toute urgence. faire remplacer la roue et le capteur Ne laissez personne, et surtout et/ou réinitialiser le système.
  • Page 353: Méthode De Démarrage Avec Des Câbles Volants

    9-11 En cas d’urgence . Ne tentez jamais de faire démar- n’est pas exécuté correctement. rer avec des câbles volants un Si vous ne maîtrisez pas parfai- véhicule dont la batterie est ge- tement la marche à suivre, faites- lée. La batterie risque de se vous assister par une personne fendre ou d’exploser.
  • Page 354 9-12 En cas d’urgence Raccordez le premier câble volant à la borne (+) de la batterie déchargée. Raccordez l’autre extrémité du premier câble volant à la borne (+) de la batterie de secours. Raccordez le deuxième câble volant à la borne (−) de la batterie de secours.
  • Page 355: Surchauffe Du Moteur

    9-13 En cas d’urgence & En l’absence d’un dégage- Surchauffe du moteur d’abord du liquide dans le vase d’expan- sion. Ouvrez ensuite le bouchon du ment de vapeur par le réservoir et remplissez complètement le compartiment moteur radiateur de liquide de refroidissement. DANGER Pour les détails relatifs au contrôle de niveau de liquide de refroidissement ou...
  • Page 356: Crochets D'arrimage

    9-14 En cas d’urgence sionnaire SUBARU ou à un service Crochet de remorquage avant: Remorquage remorquage professionnel. Pour la sécu- 1. Prenez le crochet de remorquage et le rité, adoptez l’une des méthodes suivan- tournevis qui se trouvent dans la trousse à...
  • Page 357 9-15 En cas d’urgence cric. Après remorquage, enlevez le crochet de remorquage et rangez-le dans le bac à outils. Remettez le couvre du crochet de remor- quage en place sur le pare-chocs. DANGER . N’utilisez pas le crochet de re- morquage dans un but autre que le remorquage du véhicule.
  • Page 358 9-16 En cas d’urgence filetée de l’anneau doit disparaître dans le Crochets d’arrimage avant: Trous d’arrimage arrière: trou. Les crochets d’arrimage avant se trouvent de chaque côté entre la roue avant et le 4. Serrez suffisamment le crochet de pare-chocs avant. remorquage en utilisant la manivelle de cric .
  • Page 359: Sur Un Camion À Plate-Forme

    9-17 En cas d’urgence 2. Serrez le frein de stationnement forte- ne pourriez plus diriger le véhi- DANGER ment. cule. Les trous d’arrimage arrière doivent 3. Arrimez correctement le véhicule sur . N’oubliez pas que le servofrein et la plate-forme du camion au moyen de servir uniquement à...
  • Page 360 “1” ou “R” (modèles B/M). tez un concessionnaire SUBARU 3. Pendant toute la durée du remor- le plus tôt possible pour une – Placez le levier sélecteur en quage, le contacteur d’allumage doit...
  • Page 361 . Si le capuchon ne peut pas être de frein de stationnement électronique. retiré, contactez un concession- 1. Déplacez le levier de changement de naire SUBARU pour une inspec- vitesses en position “1” ou “R” (modèles B/ tion. M), ou le levier sélecteur en position “P”...
  • Page 362: Coffre À Bagages

    9-20 En cas d’urgence Coffre à bagages (Legacy) – tournant l’outil de desserrage de frein de place, le frein de stationnement électro- stationnement électronique dans le sens nique a été libéré. s’il est impossible d’ouvrir le inverse des aiguilles d’une montre. 11.
  • Page 363: Hayon

    9-21 En cas d’urgence Hayon (Outback) – s’il est Toit ouvrant opaque – si le ATTENTION impossible d’ouvrir le hayon toit ouvrant opaque ne se Ne manipulez jamais le levier d’ou- ferme pas verture du hayon à la main: vous Si vous ne parvenez pas à...
  • Page 364 Pour baisser le toit ouvrant opaque, tournez la clé dans le sens des aiguilles d’une montre. Pour fermer le toit ouvrant opaque, tour- nez la clé dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Faites contrôler et réparer le véhicule par un concessionnaire agréé SUBARU.
  • Page 365 Soins du véhicule Sièges en tissu ............ 10-5 Soins extérieurs........... 10-2 Sièges en cuir............10-5 Lavage ............... 10-2 Capitons en simili-cuir .......... 10-6 Encaustiquage et polissage ........10-3 Tableau des commandes de climatisation, tableau Nettoyage des jantes en aluminium ....... 10-3 des commandes audio, tableau de bord, Protection contre la corrosion......
  • Page 366: Soins Extérieurs

    10-2 Soins du véhicule quement neutre. N’utilisez jamais un Soins extérieurs parties de l’essuie-glaces. De- savon ou un produit chimique agressif. mandez à l’opérateur du lave- & Lavage Ne laissez pas le produit de nettoyage auto automatique de ne pas sécher sur la carrosserie mais éliminez-le laisser les brosses toucher l’es- rapidement par rinçage.
  • Page 367: Encaustiquage Et Polissage

    être parties fragiles quand vous lavez concessionnaire SUBARU ou un spécia- chaude. la suspension. liste de la peinture sur automobiles.
  • Page 368: Protection Contre La Corrosion

    à l’eau le plus tôt possible. fréquemment humides pendant longtemps même si le reste du véhicule est sec. Votre SUBARU a été conçue et construite 4. Certaines parties du véhicule expo- pour résister à la corrosion. Des matériaux sées à...
  • Page 369: Nettoyage De L'habitacle

    Le cuir adopté par SUBARU est un produit sous les tapis de sol favorise la corrosion. légèrement humide. (N’utilisez pas de naturel de grande qualité qui conservera Assurez-vous de temps à...
  • Page 370: Capitons En Simili-Cuir

    & Capitons en simili-cuir de bord, commutateurs, ins- essuyez-le avec un chiffon au silicone ou Le simili-cuir adopté par SUBARU peut truments de bord et autre avec un chiffon doux. Si le moniteur de être nettoyé avec un savon doux ou une surface en plastique navigation est très sale, frottez avec un...
  • Page 371 Entretien et réparations Programme d’entretien ........11-3 Huile de boîte de vitesses manuelle ....11-24 Précautions concernant l’entretien ...... 11-3 Contrôle du niveau d’huile ........11-24 Qualité et viscosité d’huile recommandées.... 11-25 Avant toute intervention de contrôle ou de réparation dans le compartiment moteur ....11-4 Liquide de transmission automatique ....
  • Page 372 Entretien et réparations Contrôle de la course libre de la pédale Ensemble balais d’essuie-glaces de lunette arrière d’embrayage ............ 11-36 (Outback) ............11-49 Remplacement des plaquettes et garnitures Caoutchouc de balais d’essuie-glaces de lunette arrière (Outback) ..........11-50 de frein ............11-37 Batterie...............
  • Page 373: Programme D'entretien

    N’ou- liariser avec les consignes générales bliez pas que certaines des sub- d’entretien de votre SUBARU que pré- stances utilisées par le véhicule sente ce chapitre. sont dangereuses si elles sont Toute erreur ou omission dans les travaux manipulées sans précautions,...
  • Page 374: Avant Toute Intervention De Contrôle Ou De Réparation Dans Le Compartiment Moteur

    . Ne fumez jamais à proximité du . Avant toute intervention d’entre- ceinture de sécurité, consultez le carburant ou de la batterie, et concessionnaire SUBARU le plus tien sur un véhicule équipé d’un maintenez toute source de flam- proche. système de démarrage à dis- mes à...
  • Page 375: Lors Des Contrôles Ou Travaux Dans Le Compartiment Moteur Avec Le Moteur En Marche

    11-5 Entretien et réparations Conseils d’entretien contrôle dans le compartiment mo- teur. Autrement, votre main risque de glisser de la protection et résulter Certaines agrafes et garnitures de l’aile à un accident imprévu. doivent être enlevées avant le remplace- ment des éléments du filtre à air ou de certaines ampoules.
  • Page 376 11-6 Entretien et réparations ! Réinstallation des agrafes qu’illustré. 2. Tirez sur la partie centrale qui dépasse pour enlever la pièce entière de l’agrafe. ! Agrafes de type C Agrafes de type C Agrafes de type A Insérez d’abord l’agrafe sans la partie centrale puis poussez dans le trou la partie centrale de l’agrafe.
  • Page 377: Retrait De Conduite D'admission D'air

    11-7 Entretien et réparations & Retrait de conduite d’admis- Capot moteur sion d’air Ouverture du capot: 1. Si les balais d’essuie-glaces ont été écartés du pare-brise, remettez-les en position normale contre la vitre. 3. Enlevez l’agrafe de la garniture de l’aile.
  • Page 378 11-8 Entretien et réparations DANGER Avant de prendre la route, vérifiez toujours que le capot est bien verrouillé. Imparfaitement verrouillé, il risque de s’ouvrir pendant la conduite, ce qui peut causer un grave accident car le conducteur ne peut plus voir la route. 3.
  • Page 379: Vue D'ensemble Du Compartiment Moteur

    11-9 Entretien et réparations Réservoir d’huile de direction assistée Vue d’ensemble du compartiment moteur (page 11-31) Jauge de niveau d’huile de boîte de & Modèles 2,5 L sans turbo vitesses manuelle (B/M) (page 11-24) Réservoir de liquide d’embrayage (page 11-33) Réservoir de liquide de frein (page 11-32) Boîte à...
  • Page 380: Modèles 2,5 L Avec Turbo

    11-10 Entretien et réparations & Modèles 2,5 L avec turbo Réservoir d’huile de direction assistée (page 11-31) Jauge de niveau d’huile de boîte de vitesses manuelle (B/M) (page 11-24) Réservoir de liquide d’embrayage (page 11-33) Réservoir de liquide de frein (page 11-32) Boîte à...
  • Page 381: Modèles 3,6 L

    11-11 Entretien et réparations & Modèles 3,6 L Réservoir d’huile de direction assistée (page 11-31) Jauge de niveau d’huile du différentiel (BVA) (page 11-27) Jauge de niveau de liquide de transmis- sion automatique (page 11-25) Réservoir de liquide de frein (page 11-32) Boîte à...
  • Page 382: Huile Moteur

    REMARQUE . Lorsque le témoin avertisseur du bas niveau d’huile du moteur s’illu- mine, faites contrôler votre véhicule par un concessionnaire SUBARU le plus tôt possible. . La consommation d’huile moteur n’est pas stabilisée, et ne peut donc 2. Tirez la jauge de niveau, essuyez-la et être déterminée, avant que le véhicule...
  • Page 383 11-13 Entretien et réparations odeur et de la fumée et peut même s’enflammer. Si l’huile du moteur a coulé sur le tuyau d’échappement, n’oubliez pas d’essuyer pour éliminer l’huile répandue. REMARQUE . Pour éviter tout excès de remplis- sage, ne remplissez plus haut que le repère supérieur quand le moteur est froid.
  • Page 384: Vidange De L'huile Et Remplacement Du Filtre

    11-14 Entretien et réparations & Vidange de l’huile et rempla- cement du filtre Effectuez les vidanges d’huile et rempla- cements du filtre à huile en suivant le programme d’entretien inclus dans le “Livret de Garantie et d’Entretien”. Ces opérations doivent être effectuées plus fréquemment que ne l’indique le programme d’entretien si le véhicule est utilisé...
  • Page 385 11-15 Entretien et réparations Couleur Numéro Angle de Modèle du filtre de pièce rotation à huile Noir 15208AA100 1 tour Modèles 2,5 L Bleu 15208AA12A tour Modèles Noir 15208AA031 3,6 L tour ATTENTION . Un serrage excessif du filtre à Modèles 2,5 L sans turbo Modèles 3,6 L huile peut causer une fuite...
  • Page 386: Qualité Et Viscosité D'huile Recommandées

    11-16 Entretien et réparations & Qualité et viscosité d’huile Contenance en huile (à titre indicatif): recommandées Modèles 2,5 L: 4,0 litres (4,2 US qt, 3,5 Imp qt) ATTENTION Modèles 3,6 L: 6,3 litres (6,7 US qt, 5,5 Imp qt) N’utilisez que l’huile du moteur de la qualité...
  • Page 387: Qualité Et Viscosité D'huile Recommandées Pour Des Conditions De Conduite Sévères

    Pour faire l’appoint, il est possible de mélanger des marques différentes dans la mesure où elles appartiennent à la même classe API, sont de même viscosité SAE et sont conformes aux recommandations de SUBARU.
  • Page 388: Système De Refroidissement

    . Les véhicules sont chargés en cords usine avec du liquide de refroi- Le système de refroidissement de votre dissement SUBARU, qui n’a pas véhicule est muni d’un ventilateur élec- besoin d’être remplacé pendant trique à commande thermostatique qui se 11 ans/220.000 km (137.500 mi-...
  • Page 389 Remplacez le liquide de refroidissement du moteur et ajoutez le conditionneur SUBARU d’origine du système de refroi- dissement en procédant comme indiqué ci-après et en suivant le programme 3. Après le remplissage du vase d’ex- d’entretien au “Livret de Garantie et pansion et du radiateur, refermez les d’Entretien”.
  • Page 390 SUBARU d’origine du système de refroi- d’échappement, n’oubliez pas dissement pour circuit de refroidissement Modèles 3,6 L d’essuyer pour éliminer ce li- dans le radiateur.
  • Page 391: Élément Du Filtre À Air

    2.000 et 3.000 tr/mn 5 à 6 fois en 40 filtre à air par une pièce d’origine secondes. SUBARU. Dans le cas contraire, 6. Versez le liquide de refroidissement. vous risqueriez d’endommager le 9. Arrêtez le moteur et attendez que le Remplissez le vase d’expansion jusqu’au...
  • Page 392: Remplacement De L'élément Du Filtre À Air

    Si le véhicule est utilisé dans un environnement extrême- ment poussiéreux, remplacez-le plus fré- quemment. Il est recommandé de toujours utiliser des pièces SUBARU d’origine. ! Modèles sans turbo 1. Enlevez la conduite d’admission d’air Connecteur (sauf modèles 3,6 L). Pour la façon 5.
  • Page 393: Bougies D'allumage

    Nous vous recommandons de faire rem- placer les bougies d’allumage par votre ! Modèles avec turbo concessionnaire SUBARU. Les bougies d’allumage doivent être rem- placées conformément au programme d’entretien inclus dans le “Livret de Ga- rantie et d’Entretien”.
  • Page 394: Courroies D'entraînement

    “Livret de Garantie et d’Entretien”. Pour le remplacement de la courroie, adressez-vous à un concession- naire SUBARU. Lorsque la courroie est détendue, fendil- Modèles avec turbo lée ou usée, contactez un concession- Tirette de couleur jaune naire SUBARU.
  • Page 395: Qualité Et Viscosité D'huile Recommandées

    11-25 Entretien et réparations Liquide de transmission au- pandue. tomatique & Qualité et viscosité d’huile & Contrôle du niveau d’huile recommandées Le liquide de transmission automatique se Chaque fabricant a sa propre formule pour dilate fortement quand sa température l’huile de base et utilise ses propres augmente et le niveau dépend donc de additifs.
  • Page 396 11-26 Entretien et réparations ! Contrôle du niveau d’huile quand teur dans toutes les positions. Revenez sur “P” et laissez le moteur tourner au l’huile est froide ralenti. Si vous contrôlez le niveau sans avoir fait monté la boîte de vitesses en tempéra- ture, le niveau doit se situer entre les repères de niveau supérieur et inférieur de la plage “COLD”...
  • Page 397: Huile Recommandée

    à variation continue. Cependant, si REMARQUE nécessaire, nous vous recommandons de L’utilisation d’un liquide de transmis- consulter un concessionnaire SUBARU sion automatique autre qu’une de cel- pour une inspection. les indiquées ci-dessus risque d’en- dommager les organes internes de la boîte de vitesses.
  • Page 398: Qualité Et Viscosité D'huile Recommandées

    11-28 Entretien et réparations & Qualité et viscosité d’huile ATTENTION recommandées Veillez à ne pas répandre de l’huile Chaque fabricant a sa propre formule pour du différentiel avant pendant le l’huile de base et utilise ses propres remplissage. L’huile répandue sur additifs.
  • Page 399: Huile Du Différentiel Arrière

    11-29 Entretien et réparations Bouchon de vidange Huile du différentiel arrière Niveau d’huile & Contrôle du niveau d’huile du différentiel Modèles 3,6 L Bouchon de remplissage Bouchon de vidange Niveau d’huile Modèles CVT (Legacy) Bouchon de remplissage – SUITE –...
  • Page 400: Qualité Et Viscosité D'huile Recommandées

    . S’il est souvent nécessaire d’a- jouter de l’huile, il y a vraisem- blablement une fuite. Le cas échéant, faites contrôler le véhi- cule chez un concessionnaire SUBARU. Nº de viscosité SAE et température atmos- phérique Autres Bouchon de remplissage Bouchon de vidange Niveau d’huile...
  • Page 401: Huile De Direction Assistée

    De plus, il ne Un niveau très bas peut signifier qu’il y a faut jamais mélanger des huiles une fuite. Le cas échéant, faites contrôler de marques différentes. le véhicule par un concessionnaire SUBARU. – SUITE –...
  • Page 402: Huile Recommandée

    Comme liquide de transmission automa- de frein de marques différentes. tique, utilisez l’un des types suivants. Évitez également de mélanger – SUBARU ATF DANGER des liquides DOT 3 et DOT 4, – IDEMITSU ATF HP . Évitez soigneusement t out même s’ils sont de la même...
  • Page 403: Liquide De Frein Recommandé

    . S’il est nécessaire d’ajouter fré- quemment du liquide, il y a vraisemblablement une fuite. Le cas échéant, faites contrôler le véhicule chez un concession- naire SUBARU. – SUITE –...
  • Page 404: Liquide D'embrayage Recommandé

    11-34 Entretien et réparations & Liquide d’embrayage recom- . Ne mélangez jamais des liquides mandé de marques différentes. . En faisant l’appoint de liquide, veillez à ne pas faire pénétrer de Liquide de frein frais DOT 3 ou 4, selon saleté...
  • Page 405: Servofrein

    “Livret de Garantie et d’Entretien”. demande moins de force, et que la sionnaire SUBARU. force de freinage est supérieure. 1. Avec le moteur arrêté, appuyez à & Contrôle de la course libre de .
  • Page 406: Contrôle De La Garde De La Pédale De Frein

    à un concessionnaire patin de pédale et le plancher. prise en douceur sans patinage. SUBARU. Si la mesure est inférieure à la valeur prescrite, ou bien si la manœuvre de la pédale n’est pas souple, adressez-vous à un concessionnaire SUBARU.
  • Page 407: Remplacement Des Plaquettes Et Garnitures De Frein

    ATTENTION pneus dont votre véhicule est équipé. frein, faites contrôler les plaquettes de frein par un concessionnaire SUBARU le ! Pneus toutes saisons Continuer à utiliser le véhicule avec plus tôt possible.
  • Page 408: Système De Surveillance De La Pression Des Pneus (Tpms) (Selon Modèles)

    11-38 Entretien et réparations Les pneus été sont inadaptés à la peut pas toujours réagir immédiatement Pression corrigée conduite sur chaussée glissante, sur en cas de baisse soudaine de la pression Température (kPa [kgf/cm , psi]) routes enneigées ou verglacées par (par exemple l’éclatement du pneu causé...
  • Page 409 SUBARU. sion des pneus par un concession- ci-dessus. Ensuite, roulez à une vitesse naire SUBARU le plus tôt possible. Certaines jantes du commerce peuvent supérieure à 32 km/h (20 mph) pour Si le témoin s’allume pendant la être incompatibles avec les valves TPMS.
  • Page 410: Inspection Des Pneus

    Utilisez un gonfleur pierre. Vérifiez en même temps que les SUBARU le plus proche, et faites à manomètre pour ajuster la pression à la pneus ne présentent pas une usure contrôler le véhicule.
  • Page 411 11-41 Entretien et réparations . Pression de gonflage correcte (usure . Pression de gonflage trop basse la pression. régulière de la bande de roulement) (usure plus rapide sur les bords) REMARQUE . La pression de l’air dans un pneu augmente d’environ 30 kPa (0,3 kgf/cm , 4,3 psi) quand le pneu se réchauffe.
  • Page 412: Pression De Gonflage Trop Forte

    équilibrées, faites-les contrôler et Le confort routier est médiocre. L’effet des régler par un concessionnaire SUBARU. irrégularités de la chaussée est amplifié Faites aussi rééquilibrer vos roues après par les pneus, ce qui peut endommager le permutation et après réparation d’une...
  • Page 413: Repère De Sens De Rotation Des Pneus

    11-43 Entretien et réparations & Repère de sens de rotation & Permutation des roues DANGER des pneus Quand l’indicateur d’usure de la bande de roulement d’un pneu est apparent, le pneu est usé au-delà de la limite acceptable, et il doit être immédiatement remplacé.
  • Page 414: Remplacement Des Pneus

    & Remplacement des pneus Pour utiliser ce véhicule en toute sécurité, Les jantes et les pneus forment partie SUBARU recommande de remplacer les importante et intégrante de votre véhicule quatre pneus en même temps. et ne doivent pas être remplacés arbi- trairement.
  • Page 415: Remplacement Des Jantes

    étriers SUBARU d’origine spéciales pour jantes de frein, et les pneus de frotter en aluminium. contre les logements de roue dans les virages. Il en résulterait une perte de contrôle du véhicule avec...
  • Page 416 En termes de volume, le liquide de lave- gicleurs en faisant fonctionner le lave- glace SUBARU contient 58,5% d’alcool glace un certain temps. Faute de quoi, si méthylique et 41,5% d’agent de surface.
  • Page 417: Remplacement Des Balais D'essuie-Glaces

    11-47 Entretien et réparations Remplacement des balais système de lave-glace. levez d’abord la raclette d’essuie- glaces du côté conducteur. Dans d’essuie-glaces le cas contraire, les ensembles raclettes d’essuie-glaces frotte- La graisse, la cire, les insectes et toute raient l’un contre l’autre, ce qui autre substance adhérant au pare-brise et pourraient les rayer.
  • Page 418: Ensemble Balais D'essuie-Glaces De Pare-Brise

    11-48 Entretien et réparations & Ensemble balais d’essuie- & Caoutchouc de balais d’es- glaces de pare-brise suie-glaces de pare-brise 1. Écartez la raclette d’essuie-glaces du pare-brise. Joncs métalliques 2. Si le nouveau caoutchouc de raclette est livré sans les deux joncs métalliques, Support récupérez les joncs métalliques sur l’an- 1.
  • Page 419: Ensemble Balais D'essuie-Glaces De Lunette Arrière (Outback)

    11-49 Entretien et réparations & Ensemble balais d’essuie- glaces de lunette arrière (Outback) 1. Relevez la raclette d’essuie-glaces pour l’écarter de la lunette arrière. Griffe 3. Placez les griffes du support en face Butée des rainures du caoutchouc, puis faites glisser le caoutchouc dans le support 4.
  • Page 420: Caoutchouc De Balais D'essuie-Glaces De Lunette Arrière (Outback)

    11-50 Entretien et réparations & Caoutchouc de balais d’es- suie-glaces de lunette arrière (Outback) 3. Tirez l’ensemble balais d’essuie-gla- 2. Tirez la partie en caoutchouc hors du ces vers vous pour le séparer du bras support en plastique jusqu’à séparation d’essuie-glaces.
  • Page 421: Batterie

    11-51 Entretien et réparations récupérez les joncs métalliques sur l’an- Batterie cien caoutchouc de raclette pour les installer sur le nouveau. DANGER . Chaque fois que vous travaillez sur ou près d’une batterie, étei- gnez tout cigarette, allumette ou briquet. N’exposez jamais une batterie à...
  • Page 422: Fusibles

    11-52 Entretien et réparations Fusibles aurait été avalé accidentellement, tions reproductives. Les batte- il faut immédiatement boire une ries renferment aussi d’autres grande quantité de lait ou d’eau produits chimiques reconnues ATTENTION et se faire immédiatement soi- comme cancérigènes par l’État gner par un médecin.
  • Page 423 11-53 Entretien et réparations couvercle, sortez-le en tirant. commande électrique ne fonctionne pas, commencez par examiner le fusible cor- respondant. Remplacez-le s’il est fondu. 1. Mettez le contacteur d’allumage en position “LOCK” et éteignez tous les équipements électriques. 2. Enlevez le couvercle. 3.
  • Page 424: Fusible Principal

    électroniques du véhicule s’ils n’ont pas été installés correctement ou s’ils sont d’un type incompatible avec le véhicule. Nous vous recommandons de n’installer que des accessoires SUBARU d’origine à votre véhicule. Boîte à fusible principal Les fusibles principaux sont conçus pour fondre en cas de surcharge avant que le câblage et les équipements électriques ne...
  • Page 425: Remplacement Des Ampoules

    à “Ampoules électri- . Ces ampoules sont difficiles à rem- ques” F12-10. placer. Nous vous recommandons de faire remplacer les ampoules par votre concessionnaire SUBARU si néces- saire. – SUITE –...
  • Page 426 11-56 Entretien et réparations réinstallez la garniture de l’aile. ! Ampoules des feux de route 1. Enlevez la conduite d’admission d’air (côté droit). Pour la façon d’enlever la conduite d’admission d’air, reportez-vous à “Retrait de conduite d’admission d’air” F11-7. 3. Débranchez le connecteur électrique. 5.
  • Page 427: Clignotant De Direction Avant

    Nous vous recommandons de faire l’ensemble phare, tournez dans le sens remplacer les ampoules par votre des aiguilles d’une montre jusqu’à enten- concessionnaire SUBARU si néces- dre un clic. saire. 8. Installez la conduite d’admission d’air avec des agrafes (côté droit).
  • Page 428: Feu De Position Avant

    (selon modèles) REMARQUE Ces ampoules sont difficiles à rempla- cer. Nous vous recommandons de faire remplacer les ampoules par votre concessionnaire SUBARU si néces- Pour le côté gauche saire. Pour le côté droit 4. Après le remplacement des ampoules, 1. Enlevez la garniture de l’aile. Repor-...
  • Page 429: Feux Combinés Arrière

    5. Sortez l’ampoule de sa douille et cer. Nous vous recommandons de faire remplacez l’ampoule par une neuve. remplacer les ampoules par votre concessionnaire SUBARU si néces- saire. Feu stop/arrière et feu de gabarit arrière sur flanc Clignotant de direction arrière Phare de recul 2.
  • Page 430 11-60 Entretien et réparations ! Outback en bas. Feu arrière et feu de gabarit arrière sur flancs 4. Faites coulisser l’ensemble feu 1. Enlevez les agrafes. Pour la façon Feu stop d’enlever les agrafes, reportez-vous à combiné arrière droit vers l’arrière et Clignotant de direction arrière “Agrafes de type C”...
  • Page 431: Feu Arrière/De Recul (Outback)

    11-61 Entretien et réparations 10. Remettez le couvercle latéral. & Feu arrière/de recul (Out- back) Phare de recul 8. Remontez l’ensemble feu combiné Feux arrière arrière en faisant glisser les deux saillies de l’ensemble feu combiné dans chaque 2. Retirez la douille d’ampoule en la support latéral du véhicule.
  • Page 432: Éclairage De Plaque D'immatriculation

    Nous vous recommandons de faire 1. Avec un tournevis cruciforme, enlevez remplacer les ampoules par votre les vis de fixation. concessionnaire SUBARU si néces- 2. Retirez le verre diffuseur. saire. 3. Retirez la douille d’ampoule en la 1. Ouvrez le coffre à bagages.
  • Page 433: Plafonnier

    11-63 Entretien et réparations & Lampe de lecture 4. Installez une ampoule neuve à la place. 5. Remettez le verre diffuseur en place. 6. Serrez les vis de fixation. & Plafonnier 2. Tournez l’ampoule pour amener les parties plates du bout de l’ampoule en 1.
  • Page 434: Lampe Du Miroir De Courtoisie

    11-64 Entretien et réparations & Lampe de marche-pied de parties plates du bout de l’ampoule en position verticale. Retirez ensuite l’am- portière poule en la tirant droit vers le bas. 3. Installez une ampoule neuve à la place. 4. Remettez le verre diffuseur en place. &...
  • Page 435: Éclairage De L'espace De Chargement (Outback)

    à lame plate glissé sous le bord du verre. & Autres ampoules Les autres ampoules sont plus diffici- les à remplacer. Nous vous recomman- dons de faire remplacer les ampoules par votre concessionnaire SUBARU si nécessaire.
  • Page 436 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —...
  • Page 437 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques ........ 12-2 Fusibles et circuits..........12-6 Dimensions............12-2 Boîte à fusibles située dans l’habitacle ....12-6 Boîte à fusibles située dans le compartiment Moteur..............12-3 moteur .............. 12-8 Électricité ............12-3 Ampoules électriques ........12-10 Contenances ............12-4 Identification du véhicule ........
  • Page 438: Caractéristiques Techniques

    12-2 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Ces caractéristiques sont sujets à modifications sans préavis. & Dimensions mm (in.) Legacy Outback Rubrique 2,5 L avec 2,5 L sans turbo 3,6 L 2,5 L sans turbo 3,6 L turbo Système de traction Type de transmission Longueur hors-tout 4.735 (186,4) 4.780 (188,2)
  • Page 439: Moteur

    12-3 Caractéristiques techniques & Moteur Modèle du moteur EJ253 EJ255 EZ36D (2,5 L, SOHC, sans turbo) (2,5 L, DOHC, avec turbo) (3,6 L, DOHC, sans turbo) Type du moteur Moteur à essence à 4 temps, Moteur à essence à 4 temps, 4 cylindres opposés horizontaux, refroidi par liquide 6 cylindres opposés horizontaux, refroidi par liquide Cylindrée cm3 (cu-in.)
  • Page 440: Contenances

    12-4 Caractéristiques techniques & Contenances Réservoir de carburant 70 litres (18,5 US gal, 15,4 Imp gal) Huile moteur Modèles 2,5 L 4,0 litres (4,2 US qt, 3,5 Imp qt) Modèles 3,6 L 6,3 litres (6,7 US qt, 5,5 Imp qt) Huile de boîte de vitesses (B/M) 3,7 litres (3,9 US qt, 3,3 Imp qt) Liquide de transmission (CVT)
  • Page 441: Pneus

    12-5 Caractéristiques techniques & Pneus Taille des pneus P205/60R16 P215/70R16 P225/60R17 P215/50R17 P225/50R17 225/45R18 16 6 6 1/2JJ Taille des jantes 16 6 6 1/2JJ 17 6 7J 17 6 7 1/2J 18 6 7 1/2J 16 6 6 1/2J Pression Avant 230 kPa (33 psi)
  • Page 442: Fusibles Et Circuits

    12-6 Caractéristiques techniques Fusibles et circuits Empla- cement & Boîte à fusibles située dans l’habitacle Intensité Circuit du fu- sible 15 A Connecteur de l’at- telage de la re- morque 20 A Lève-vitres électri- ques arrière (côté gauche) 20 A Lève-vitres électri- ques (côté...
  • Page 443 12-7 Caractéristiques techniques Empla- Empla- cement cement Intensité Circuit Intensité Circuit du fu- du fu- sible sible 15 A Module des fonc- 15 A Équipement audio tions intégrées Système de naviga- Boîte de vitesses tion automatique 15 A Système de cous- 20 A Douille sin gonflable SRS...
  • Page 444: Boîte À Fusibles Située Dans Le Compartiment Moteur

    12-8 Caractéristiques techniques & Boîte à fusibles située dans le compartiment moteur Empla- cement Intensité Circuit du fu- sible 7,5 A Bloc de commande Avertisseur sonore 7,5 A Avertisseur sonore 7,5 A haut 15 A Feu de croisement (côté droit) 15 A Feu de croisement (côté...
  • Page 445 12-9 Caractéristiques techniques Empla- Empla- cement cement Intensité Circuit Intensité Circuit du fu- du fu- sible sible 15 A Bloc de commande 25 A Désembueur de lu- du moteur nette arrière Dégivreur de rétro- 15 A Bobine d’allumage viseur extérieur Dégivreur d’essuie- 15 A Bloc de commande...
  • Page 446: Ampoules Électriques

    12-10 Caractéristiques techniques Ampoules électriques REMARQUE Les éclairages A et B sont de type LED (diode électroluminescente). Pour leur remplacement, adressez-vous à un concessionnaire SUBARU.
  • Page 447 12-11 Caractéristiques techniques Puissance N8 d’ampoule Feu de route 12 V-60 W HB3 (9005) Feu de position avant 12 V-5 W Feu de croisement 12 V-55 W Clignotant de direction avant 12 V-21 W W21W Lampe de lecture 12 V-8 W Plafonnier 12 V-8 W Lampe de marche-pied de portière...
  • Page 448 12-12 Caractéristiques techniques DANGER Puissance N8 d’ampoule 12 V-21 W W21W Feu stop (Outback) Les ampoules pourraient être extrê- Feu arrière et feu de gabarit arrière mement chaudes lorsqu’elles sont 12 V-5 W (Outback) allumées. Avant de remplacer les ampoules, éteignez les éclairages et Éclairage de coffre à...
  • Page 449: Identification Du Véhicule

    12-13 Caractéristiques techniques Étiquette des renseignements antipollu- Identification du véhicule tion Numéro d’identification du véhicule Étiquette de certification et code-barres Étiquette de pression de gonflage des pneus Plaque de numéro d’identification du véhicule Étiquette du numéro de modèle Étiquette de carburant Étiquette de climatisation...
  • Page 450 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —...
  • Page 451: Informations Au Consommateur Et Déclaration En Cas De Défaut De Sécurité

    Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité Conséquences sur la sécurité d’une surcharge du Pour les États-Unis ..........13-2 véhicule (comportement, arrêt, pneus, etc.) ..13-16 Informations sur les pneus........13-2 Étapes de détermination de la limite de charge Marquage des pneus..........
  • Page 452: Pour Les États-Unis

    13-2 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité ! Notation P-Metric Pour les États-Unis Informations sur les pneus En notation P-Metric, la largeur de & Marquage des pneus Les informations suivantes sont section est donnée en millimètres. présentées en conformité...
  • Page 453 13-3 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité ! Indices de charge et de vitesse signifie pas qu’on pourra DANGER rouler avec ce véhicule jus- Les indications concernant les pre- L’indice de charge concerne qu’à la vitesse nominale scriptions de charge et de vitesse uniquement le pneu, et non correspondant à...
  • Page 454 13-4 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité ! Numéro d’identification de ! Autres inscriptions dant à l’indice de charge des pneu (TIN) Le flanc du pneu porte aussi les pneus. Le numéro d’identification de pneu inscriptions suivantes.
  • Page 455: Pression De Gonflage Recommandée Des Pneus

    13-5 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité & Pression de gonflage recommandée des pneus ! Pression de gonflage recommandée des pneus à froid À froid, la pression de gonflage recommandée pour les pneus de votre véhicule est la suivante: Taille des pneus P205/60R16 P215/70R16...
  • Page 456: Plaque Du Véhicule

    13-6 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité ! Plaque du véhicule Exemple: sion de gonflage recommandée pour chacun des pneus à froid pour le véhicule chargé à la charge maximale, le nombre de places et la charge autorisée.
  • Page 457 13-7 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité trajet. Contrôlez la pression de sisté, des vitres électriques, des lorsqu’il est gonflé, supporte la gonflage quand les pneus sont sièges à réglages électriques, de la charge. froids. Utilisez un manomètre pour radio et du radiateur, dans la Arrachement régler la pression de chaque pneu...
  • Page 458 13-8 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité Charge maximale compris le plein de carburant, che et porte des inscriptions Indice de charge maximale pour un d’huile et de liquide de refroidisse- (nom du fabricant, nom de pneu à...
  • Page 459 13-9 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité Répartition des occupants ing) de 4.535 kg (10.000 lbs) ou les freins pour véhicules lourds, les Répartition des occupants dans un moins. niveleurs de conduite, le support de véhicule conformément à...
  • Page 460 13-10 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité Diamètre de la jante Charge maximale du véhicule pneu pour le test et ce qui peut être par pneu Diamètre nominal du siège du toute jante jugée apte à l’utilisation talon.
  • Page 461 13-11 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité & Soins des pneus – entretien Tableau 1 — Répartition de la charge et des occupants pour la charge et pratiques de sécurité normale du véhicule, pour la capacité en places recommandée Vérifiez quotidiennement que les Nombre de place Charge normale du...
  • Page 462: Limite De Charge Du Véhicule - Comment La Déterminer

    13-12 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité & Limite de charge du véhicule Pour obtenir la meilleure longé- calculer par la formule suivante: – comment la déterminer vité possible de chacun des pneus Capacité de chargement = Limite et assurer l’usure uniforme des La charge admissible de votre de charge −...
  • Page 463 13-13 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité ! Calcul de la charge totale et de Exemple 1B lbs), plus un chargement de 250 kg la capacité de charge selon la (551 lbs). configuration en occupants Calculons le poids total.
  • Page 464 13-14 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité Calculons la capacité de charge Exemple 2A s’exerce sur le triangle d’attelage de véhicule encore disponible. (c’est-à-dire que la charge du tri- angle d’attelage est de 80 kg [176 lbs]).
  • Page 465: Charge Et Pneus Du Véhicule

    13-15 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité & Pour déterminer la compati- Exemple 2B bilité entre capacités de charge et pneus du véhicule La somme des charges maximales admissibles des quatre pneus doit être supérieure au poids nominal brut du véhicule (“GVWR”).
  • Page 466: Conséquences Sur La Sécurité D'une Surcharge Du Véhicule (Comportement, Arrêt, Pneus, Etc.)

    13-16 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité Calculez le poids total du Pour la détermination du GVWR et compromise. conducteur et des passagers qui dues GAWR des essieux avant et Les charges lourdes ou placées seront dans le véhicule.
  • Page 467: Notation Standardisée De La Qualité Des Pneus

    13-17 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité Notation standardisée de la Consultez les informations corres- temporaire, ni aux pneus pour pondantes du présent manuel pour qualité des pneus diamètre nominal de jante inférieur savoir de combien la capacité de ou égal à...
  • Page 468: Note De Traction (Aa, A, B, C)

    13-18 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité et varient de façon appréciable en un niveau de performances supéri- pointe. fonction des habitudes de conduite, eur au minimum exigé par la loi. de la nature et de l’état des routes &...
  • Page 469: Déclaration En Cas De Défaut De Sécurité (Pour Les États-Unis)

    Sécurité Routière (NHTSA), les à moteur sur en plus de la réclamation que vous http://www.safercar.gov. ferez auprès de Subaru of Ameri- ca Inc. Si la NHTSA reçoit d’autres plain- tes similaires, elle peut ouvrir une enquête et, s’il s’avère qu’une série de véhicules présente un...
  • Page 470 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —...
  • Page 471 Index...
  • Page 472 14-2 Index Bouton de sélection de mode de circulation d’air .... 4-13 A/C – Bouton du climatiseur ........4-13 Bouton du climatiseur ..........4-6 ABS (système de freins antiblocage) ......7-29 Boutons de sélection des sorties d’air ......4-5 Accessoires............5-4, 11-54 Accoudoir............
  • Page 473 14-3 Index Commande de réglage d’éclairage ....... 3-32 Courroies d’entraînement........... 11-24 Commande des feux antibrouillards......3-36 Coussin de sécurité latéral SRS et rideau de sécurité SRS ............1-58 Commandes de marche/arrêt et de réglage du son ..5-7 Coussins de sécurité SRS (coussins de sécurité du Commutateurs de verrouillage électrique des portières ..
  • Page 474 14-4 Index Enrouleur à blocage d’urgence (ELR) ......1-14 Ensemble balais d’essuie-glaces de lunette arrière Garanties ..............1 (Outback).............. 11-49 Garanties et entretien..........8-21 Ensemble balais d’essuie-glaces de pare-brise ..... 11-48 GAWR (poids nominal brut sur l’essieu) ......8-15 Entretien des ceintures de sécurité....... 1-23 Gaz d’échappement du moteur Entretien du système de coussin de sécurité...
  • Page 475 14-5 Index Inspections périodiques ..........8-5 Liquide de transmission automatique ......11-25 Installation d’un système de retenue pour enfant au moyen des ancrages inférieurs et longes (LATCH) ..1-35 Installation des systèmes de retenue au moyen de la Manette de clignotants de direction....... 3-35 ceinture de sécurité...
  • Page 476 14-6 Index Phare ..............11-55 Phares..............3-32 Qualité et viscosité d’huile recommandées ......11-16, 11-25, 11-28, 11-30 Pictogrammes utilisés sur le véhicule ........ 4 Qualité et viscosité d’huile recommandées pour des Plafonnier ............6-2, 11-63 conditions de conduite sévères ....... 11-17 Plaque d’identité...
  • Page 477 Système de verrou électronique ........2-3 Servofrein ............7-27, 11-35 Système des freins ............. 7-27 Siège à réglage électrique..........1-4 Système SUBARU de coussin de sécurité frontal Siège à réglage manuel ..........1-3 perfectionné............1-46 Siège arrière rabattable ..........1-9 Système téléphonique mains libres .......
  • Page 478 14-8 Index Toit ouvrant opaque – si le toit ouvrant opaque ne se Témoin avertisseur de surchauffe de l’huile de boîte de vitesses automatique AT OIL TEMP ferme pas ............... 9-21 (modèles BVA et CVT) ..........3-18 Touches de commande audio ........5-32 Témoin avertisseur de traction intégrale......
  • Page 479 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —...
  • Page 480 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —...
  • Page 481 000134...
  • Page 482: Références Pour La Station-Service

    RÉFÉRENCES POUR LA STATION-SERVICE & & Carburant: Contenance du réservoir de carburant: 70 litres (18,5 US gal, 15,4 Imp gal) ! Modèles sans turbo & Utilisez uniquement de l’essence sans plomb d’un indice Huile moteur: d’octane supérieur ou égal à 87 AKI. Utilisez uniquement la classification API SM comportant la ! Modèles avec turbo mention “ENERGY CONSERVING”...
  • Page 483: Pression Des Pneus À Froid

    & Pression des pneus à froid: Taille des pneus P205/60R16 P215/70R16 P225/60R17 P215/50R17 P225/50R17 225/45R18 16 6 6 1/2JJ Taille des jantes 16 6 6 1/2JJ 17 6 7J 17 6 7 1/2J 18 6 7 1/2J 16 6 6 1/2J Pression Avant 230 kPa (33 psi)
  • Page 484 Publié en mai 2009 Imprimé 08/09 2009A FUJI HEAVY INDUSTRIES LTD. TOKYO, JAPON...

Ce manuel est également adapté pour:

Outback 2010

Table des Matières