Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel du propriétaire
Legacy / Outback
2017

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Subaru Legacy 2017

  • Page 1 Manuel du propriétaire Legacy / Outback 2017...
  • Page 2: Avant-Propos

    Toutes nos félicitations pour avoir choisi un véhicule SUBARU. Ce Manuel du conducteur contient tous les renseignements indispen- sables pour maintenir votre SUBARU en parfait état, y compris les systèmes antipollution. Pour apprendre à connaître votre véhicule et la manière de s en servir, nous vous conseillons de prendre la peine de lire attentivement ce manuel.
  • Page 4 Ce manuel décrit les types de véhicules suivants. Legacy Outback...
  • Page 6: Garanties Pour Le Canada

    Comment utiliser ce Manuel Les véhicules SUBARU distribués par attentivement ces clauses de garantie. du conducteur Subaru of America, Inc. et vendus par les concessionnaires agréés SUBARU Avant de prendre la route avec votre Garanties sauf pour les aux États-Unis sont couverts par les nouveau véhicule, lisez attentivement ce...
  • Page 7: Mises En Garde Concernant La Sécurité

    Tout au long de ce manuel, vous trouverez tions d entretien qui vous permettront de divers commutateurs. un certain nombre de mises en garde conserver votre SUBARU en bon état de Chapitre 4: Climatisation signalées à votre attention par la mention marche.
  • Page 8: Liste D Abréviations

    Liste d abréviations données ne sont pas suivies. Abréviation Signification Vous trouverez plusieurs abréviations Système de positionnement dans ce manuel. Les significations de REMARQUE mondial ces abréviations sont montrées dans la La mention REMARQUE contient une Poids total en charge liste suivante.
  • Page 9: Pictogrammes Utilisés Sur Le Véhicule

    Pictogrammes utilisés sur le Abréviation Signification Repère véhicule Numéro d identification de Évitez les explosions pneus Voici la légende des pictogrammes dont Système de surveillance de la certains figurent sur votre véhicule. TPMS pression des pneus Pour les témoins avertisseurs et indica- teurs, reportez-vous à...
  • Page 10: Sécurité Des Enfants

    *SRS (coussin de sécurité du Système Précautions de sécurité pen- blessures graves ou mortelles en de Retenue Supplémentaire) 1-45. cas de collision, même si le dant la conduite véhicule est équipé de coussins Sécurité des enfants de sécurité SRS. Ceintures de sécurité et .
  • Page 11 plutôt que sur les sièges avant. arrière. Un accident grave pour- élevée pour entraîner rapidement rait se produire si un enfant la mort ou de graves affections Ne laissez jamais un enfant se tenir debout ou à genoux sur le ouvrait une portière et tombait pour une personne qui serait siège.
  • Page 12: Gaz D Échappement Du Moteur (Monoxyde De Carbone)

    Gaz d échappement du mo- Alcool et conduite tion puisse fonctionner normale- teur (monoxyde de carbone) ment, débarrassez la grille de la prise d air de ventilation avant de DANGER la neige, des feuilles ou des DANGER Il est très dangereux de conduire autres corps étrangers qui l en- .
  • Page 13: Médicaments Et Conduite

    soient complètement dissipés. stupéfiant interdit par la loi, quel qu il soit. Téléphone de voiture/cellu- Pour votre santé et votre bien-être, nous laire et conduite Médicaments et conduite vous enjoignons de ne jamais prendre de drogue ou stupéfiant interdit par la loi, et ATTENTION de suivre un traitement dans le cas où...
  • Page 14: Modification Du Véhicule

    échauffement rapide des pneus. consultez votre concessionnaire Laissé en liberté dans le véhicule, un Une brusque élévation de la tempé- SUBARU pour des détails sur animal de compagnie risque de vous rature d un pneu peut entraîner le l emplacement adéquat.
  • Page 15: Avertissement De L État De Californie Sur Le Perchlorate

    Avertissement de l état de Enregistreur de données Informations générales Californie sur le Perchlorate Ce véhicule est équipé d un enregistreur Avertissement sur la Propo- de données (EDR). Le but principal d un Certains composants du véhicule tels que sition de l état de Californie EDR est d enregistrer, dans un accident les modules de coussin de sécurité, les ou des situations similaires à...
  • Page 16 par votre véhicule qu en cas de collision non négligeable; aucune donnée n est enregistrée par l EDR dans des conditions de conduite normale et aucune donnée personnelle (nom, sexe, âge et lieu de l accident) n est enregistrée. Toutefois, d autres parties, telles que les forces de l ordre, pourraient combiner les données EDR avec le type de données d identifica-...
  • Page 18 Table des matières Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS Clés et portières Instruments et commandes Climatisation Équipement audio Équipements intérieurs Démarrage et conduite Conseils de conduite En cas d urgence Soins du véhicule Entretien et réparations Caractéristiques techniques Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité...
  • Page 19 Capot moteur (page 11-8) Index illustré Phare (page 3-54) Remplacement des ampoules Extérieur (page 11-44) Essuie-glace avant (page 3-67) Toit ouvrant opaque (page 2-54) Rails de toit avec les traverses de toit et les crochets de corde intégrés (page 8-17) Serrures de portière (page 2-6) Rétroviseurs extérieurs (page 3-93) Pression des pneus (page 11-30)
  • Page 20 Désembueur de lunette arrière (page 3-70) Volet et bouchon du réservoir de carbu- rant (page 7-5) Verrous de sécurité pour enfants (page 2-38) Crochet de remorquage (page 9-15) Couvercle du coffre (page 2-43) Essuie-glace arrière (page 3-68) Hayon (page 2-46) Remplacement des ampoules (page 11-48) Trous d arrimage (page 9-15)
  • Page 21: Intérieur

    Ancrages inférieurs pour le système de Intérieur retenue pour enfant (page 1-39) Ceinture de sécurité (page 1-17) Habitacle Console centrale (page 6-6) Siège avant (page 1-2) Siège arrière (page 1-12)
  • Page 22 Levier sélecteur (page 7-29) Climatisation (page 4-1) Système audio (page 5-1)/de navigation (Reportez-vous au supplément du Ma- nuel du conducteur traitant du système de navigation) Boîte à gants (page 6-6) Prise de courant pour accessoire (page 6-10) Porte-gobelets (page 6-8) Commande de frein de stationnement électronique (page 7-49) Commande de mode X (page 7-44)
  • Page 23 Levier de vitesses (page 7-25) Climatisation (page 4-1) Système audio (page 5-1)/de navigation (Reportez-vous au supplément du Ma- nuel du conducteur traitant du système de navigation) Boîte à gants (page 6-6) Prise de courant pour accessoire (page 6-10) Porte-gobelets (page 6-8) Commande de frein de stationnement électronique (page 7-49) Commande d aide au démarrage en côte...
  • Page 24 Boutons pour SUBARU STARLINK REMARQUE Pour plus de détails sur SUBARU STARLINK (modèles spécification des États-Unis seulement, selon modèles), reportez-vous au supplément du Ma- nuel du conducteur pour SUBARU STARLINK. SUITE...
  • Page 25 Commande de siège chauffant Tableau de bord (page 1-10) Climatisation (page 4-1) Commande de mémorisation pour hayon électrique (page 2-51) Molette de réglage d intensité lumineuse (page 3-63) 10) Commande de hayon électrique (page 2-47)/commande d ouverture du coffre à bagages (page 2-44) 11) Commande de désactivation BSD/RCTA (page 7-69) 12) Commande de désactivation du Contrôle...
  • Page 26 Commandes audio (page 5-67) Volant Commande de prise de parole pour le système de commande vocale (page 5-88) Régulateur de vitesse (page 7-57) Levier de passage (page 7-33) Levier à verrouillage inclinable/télesco- pique (page 3-94) Commandes de téléphone mains libres (page 5-79) Commandes de réglage de l affichage multi-informations (page 3-42)
  • Page 27: Commandes/Manettes De Réglage Des Éclairages Et Des Essuieglaces

    Essuie-glaces de pare-brise (page 3-65) Commandes/manettes de réglage des éclairages et des essuie- Désembuage (page 3-67) glaces Lave-glace de pare-brise (page 3-68) Commande d essuie-glaces et de lave- glace de lunette arrière (page 3-68) Interrupteur de réglage de la fréquence de balayage des essuie-glaces intermit- tents (page 3-67) Manette de commande des essuie-gla-...
  • Page 28: Instruments De Bord

    Compte-tours (page 3-12) Instruments de bord Jauge ECO (page 3-14) Compteur de vitesse (page 3-10) Modèles spécification des États-Unis (type A) Jauge de température (page 3-13) Indicateur de levier sélecteur / de la position du rapport engagé (page 3-37) Compteur journalier et totalisateur (page 3-10) Jauge de carburant (page 3-12) SUITE...
  • Page 29 Compte-tours (page 3-12) Modèles spécification des États-Unis (type B) Jauge ECO (page 3-14) Compteur de vitesse (page 3-10) Jauge de température (page 3-13) Indicateur de levier sélecteur / de la position du rapport engagé (page 3-37) Compteur journalier et totalisateur (page 3-10) Jauge de carburant (page 3-12)
  • Page 30 Compte-tours (page 3-12) Sauf modèles spécification des États-Unis (type A) Jauge ECO (page 3-14) Compteur de vitesse (page 3-10) Jauge de température (page 3-13) Indicateur de levier sélecteur / de la position du rapport engagé (page 3-37) Compteur journalier et totalisateur (page 3-10) Jauge de carburant (page 3-12) SUITE...
  • Page 31 Compte-tours (page 3-12) Sauf modèles spécification des États-Unis (type B) Jauge ECO (page 3-14) Compteur de vitesse (page 3-10) Jauge de température (page 3-13) Indicateur de levier sélecteur / de la position du rapport engagé (page 3-37) Compteur journalier et totalisateur (page 3-10) Jauge de carburant (page 3-12)
  • Page 32 Témoins avertisseurs et in- Repère Page Repère Page dicateurs Témoin avertisseur du Témoin indicateur du 3-23 3-36 système des freins système de sécurité Repère Page Témoin indicateur de Témoin avertisseur de Témoins indicateurs du 3-15 frein de stationnement 3-25 3-37 ceinture de sécurité...
  • Page 33 Repère Page Repère Page Indicateur de contrôle Indicateur d avertisse- de vitesse en descente 3-38 ment de route enneigée 3-39 (selon modèles) et glacée Indicateur d avertisse- Témoin indicateur des 3-38 ment RAB (selon mo- 3-39 phares dèles) Témoin avertisseur de Indicateur de désacti- pression de gonflage vation RAB (selon mo-...
  • Page 34: Réglage Des Fonctions

    Réglage des fonctions Vous pouvez demander à un concessionnaire SUBARU de changer le réglage des fonctions indiqué dans le tableau ci-après en fonction de vos exigences personnelles. Pour plus de détails, adressez-vous à votre concessionnaire SUBARU le plus proche. En outre, certains réglages de fonction utiles sont disponibles à...
  • Page 35 Élément Fonction Réglage possible Réglage par défaut Page Système d entrée sans clé par Signal sonore ON/OFF 2-28, 2-30, télécommande 2-53, 3-52 Volume du signal sonore Niveau 1 à 7 Niveau 5 2-28, 2-30, 3-52 Feux de détresse ON/OFF 2-28, 2-30, 3-52 Prévention du verrouillage Prévention du verrouillage Activé/désactivé...
  • Page 36 Élément Fonction Réglage possible Réglage par défaut Page Fonction d assistance des Fonction d assistance des Activé/désactivé Activé 3-57 feux de route feux de route Essuie-glace arrière verrouillé Activation de l essuie-glace Activé/désactivé Modèles spécification des États- 3-69 à la marche arrière arrière verrouillé...
  • Page 38: Table Des Matières

    Enrouleur à blocage d urgence (ELR)..... 1-18 Composants ............1-53 Enrouleur à blocage automatique/Enrouleur à Système SUBARU de coussin de sécurité frontal blocage d urgence (ALR/ELR) ......1-18 perfectionné, coussin de sécurité de coussin de siège SRS, coussin de sécurité SRS latéral et Témoin avertisseur et signal sonore de ceinture de...
  • Page 39: Sièges Avant

    Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Sièges avant Sièges avant que l occupant du siège ne glisse siège bien droit contre le dossier. sous sa ceinture de sécurité lors d une collision, le dossier des DANGER sièges avant doit toujours être en position verticale lorsque le .
  • Page 40 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Sièges avant les enfants (ceux utilisant un sys- Les statistiques d accidents prou- tème de retenue pour enfant et aussi vent que les enfants sont plus en ceux qui sont trop grands pour en sécurité...
  • Page 41: Siège À Réglage Manuel (Selon Modèles)

    Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Sièges avant . Siège à réglage électrique (selon Inclinaison du dossier modèles) Siège à réglage manuel (selon modèles) Réglage vers l avant et vers l arrière DANGER 1. Tirez la manette d inclinaison vers le haut, réglez le dossier de siège sur la Ne laissez pas les passagers arrière position désirée, puis relâchez la manette.
  • Page 42 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Sièges avant Commutateur de réglage avant-arrière Réglage de la hauteur du coussin Siège à réglage électrique du siège de siège (siège du conducteur) (selon modèles) Déplacez le commutateur vers l avant ou l arrière pour avancer ou reculer le siège.
  • Page 43 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Sièges avant Siège passager avant (selon modè- Fonction mémoire (siège du les mains, pieds et bagages à les) conducteur selon modèles) l écart du mécanisme de réglage de siège. DANGER . En cas de conditions inhabituel- les ou de défectuosités lors de la .
  • Page 44 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Sièges avant Enregistrement de la position du Enregistrement de la position du Récupération de la position du siège à l aide du bouton 1 ou siège à l aide de chaque clé siège enregistrée à...
  • Page 45: Lorsque Le Bouton

    Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Sièges avant REMARQUE position ON . Récupération de la position du siège enregistrée à l aide de la . S il est impossible de récupérer la 2. Appuyez sur le bouton 1 ou 2 clé...
  • Page 46: Réglage Des Appuis-Tête

    Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Sièges avant Effacement de la position du appuyant sur le bouton de déblocage qui sur les sièges tant que les ap- siège enregistrée à l aide de la se trouve sur le haut du dossier. puis-tête ne sont pas remis à...
  • Page 47: Sièges Chauffants (Selon Modèles)

    1-10 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Sièges chauffants REMARQUE Réglage de l angle de l appui-tête Sièges chauffants (selon L usage prolongé d un siège chauffant modèles) avec le moteur à l arrêt peut décharger complètement la batterie. Les sièges chauffants fonctionnent lorsque le contacteur d allumage est en Siège chauffant avant (selon...
  • Page 48: Siège Chauffant Arrière (Selon Modèles)

    1-11 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Sièges chauffants Siège chauffant arrière (selon s allument. Lorsque le mode OFF est sélectionné, tous les indicateurs s étei- modèles) gnent. Sélectionner le mode ELEVE permet un Lorsque le mode BAS est sélectionné, réchauffage plus rapide du siège.
  • Page 49: Sièges Arrière

    1-12 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Sièges arrière Sièges arrière DANGER La ceinture de sécurité assure la meilleure protection possible lorsque l occupant du siège se tient assis le plus en arrière possible sur le coussin, droit contre le dossier. Il ne faut pas interposer des coussins, ou d autres objets entre l occupant d un siège et le dossier ou le...
  • Page 50: Inclinaison Du Dossier (Outback)

    1-13 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Sièges arrière . Faites attention à ne pas vous Inclinaison du dossier Rabattre le dossier arrière (Outback) pincer la main entre l appui-tête et la couverture de l espace de DANGER chargement lorsque vous incli- .
  • Page 51: Après Avoir Redressé Le Siège

    1-14 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Sièges arrière Legacy Outback rabattre soudainement lors d un freinage brusque, ou des objets Pour rabattre le dossier, effectuez la peuvent sortir de l espace de procédure suivante. chargement, ce qui peut provo- 1.
  • Page 52: Réglage Des Appuis-Tête

    1-15 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Sièges arrière Places des passagers arrière côté battez le dossier. L appui-tête doit être réglé de sorte que le . Appuyez sur le bouton de déblocage portière centre de l appui-tête soit au niveau du haut des oreilles de l occupant du siège.
  • Page 53: Accoudoir

    1-16 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Sièges arrière Place du milieu à l arrière tion étendue. Lorsque la place du milieu à l arrière n est pas occupée, abaissez ATTENTION l appui-tête pour améliorer la visibilité arrière. L appui-tête n est pas destiné...
  • Page 54: Ceintures De Sécurité

    1-17 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Ceintures de sécurité Ceintures de sécurité remplacée (y compris l enrouleur pour enfant (y compris les sièges et les fixations). Il est indispen- pour enfant tournés vers l avant) Conseils à propos des cein- doivent toujours être installés sable de remplacer la ceinture complète, même si aucun dom-...
  • Page 55: Enrouleur À Blocage D Urgence (Elr)

    1-18 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Ceintures de sécurité Nourrissons ou enfants en bas âge Femmes enceintes vite hors de l enrouleur. Utilisez un système de retenue pour Enrouleur à blocage automa- enfant adapté à votre véhicule. Repor- tique/Enrouleur à...
  • Page 56: Témoin Avertisseur Et Signal Sonore De Ceinture De Sécurité

    1-19 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Ceintures de sécurité . La ceinture sous-abdominale doit mode de fonctionnement d enrouleur à gle sous-abdominale ou la re- blocage automatique (ALR). Pour les être le plus bas possible sur les montée de la sangle sur l abdo- méthodes d installation du système de men et crée un risque de blessu-...
  • Page 57 1-20 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Ceintures de sécurité à hauteur de la taille. parfois chaudes au point de brûler lorsqu on les touche. Ne touchez pas ces parties métalliques lors- Réglage de hauteur de l ancrage qu elles sont chaudes avant qu elles de sangle-baudrier de sièges avant...
  • Page 58 1-21 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Ceintures de sécurité Tirez l ancrage vers le bas pour vérifier ment pour éviter qu elle ne s entortille. qu il s est verrouillé en position. Avant de refermer la portière, vérifiez que la ceinture s est enroulée correctement et DANGER que la sangle ne sera pas prise dans la...
  • Page 59 1-22 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Ceintures de sécurité Ceinture de sécurité arrière centrale à hauteur de la taille. de Outback Pour détacher votre ceinture DANGER Languette de la ceinture de sécurité Attacher une ceinture de sécurité centrale 1.
  • Page 60 1-23 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Ceintures de sécurité 2. Déroulez la ceinture de sécurité en la tirant lentement hors de l enrouleur. La ceinture de sécurité du passager DANGER arrière de la place du milieu se trouve dans un renfoncement du plafond.
  • Page 61 1-24 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Ceintures de sécurité de sécurité centrale dans la boucle Pour détacher votre ceinture correspondante jusqu à entendre un clic. 4. Après avoir bouclé votre ceinture de sécurité, vérifiez que la marque sur le 1.
  • Page 62 1-25 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Ceintures de sécurité 2. Pour séparer la plaque du connecteur 3. Laissez la sangle s enrouler dans ATTENTION (languette) du côté droit, introduisez une l enrouleur. Orientez convenablement la languette ou d autres objets pointus dans sangle pour que la languette vienne se Observez les précautions suivantes.
  • Page 63: Entretien Des Ceintures De Sécurité

    1-26 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Prétensionneurs de ceinture de sécurité avant Entretien des ceintures de détecté par le capteur dépasse un certain Prétensionneurs de ceinture seuil, la ceinture de sécurité avant est sécurité de sécurité avant rapidement tendue par l enrouleur pour Pour nettoyer les ceintures, utilisez un supprimer le mou, de sorte que le...
  • Page 64 1-57. leur de ceinture de sécurité, utilisez Cela pourrait déclencher acci- . En cas de collisions latérales, les toujours des pièces d origine SUBARU. dentellement les prétension- . Si une des ceintures de sécurité composants suivants fonctionnent si- neurs de ces ceintures ou les multanément.
  • Page 65: Surveillance Du Système

    En cas d anomalie dans l un des préten- sécurité, consultez le conces- sionneurs de ceinture de sécurité, le REMARQUE sionnaire SUBARU le plus pro- témoin avertisseur du système de coussin Si votre véhicule a été impliqué dans che. de sécurité SRS s allume. Pour plus de un accident par l avant au point que le détails, reportez-vous à...
  • Page 66: Précautions Concernant Les Modifications Apportées Au Véhicule

    Utilisez un système de retenue pour un accessoire SUBARU d ori- nourrissons ou enfant conforme aux Nor- gine. mes des Federal Motor Vehicle Safety . Modification de la suspension ou Standard aux États-Unis ou aux Normes...
  • Page 67 1-30 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Systèmes de retenue pour enfant véhicule par une ceinture sous-abdomi- DANGER nale ou par la sangle sous-abdominale d une ceinture sous abdominale/sangle- Il est très dangereux de tenir un baudrier (à l exception des systèmes enfant sur les genoux dans un faisant l objet de la section de ce manuel véhicule en mouvement.
  • Page 68: Où Placer Un Système De Retenue Pour Enfant

    . Ceintures de sécurité à enrouleur à Vous trouverez ci-après les recommanda- blocage automatique/enrouleur à blocage tions de SUBARU sur l endroit où il d urgence (ALR/ELR) convient d installer un système de retenue . Ancrages inférieurs (barres) pour enfant dans votre véhicule.
  • Page 69 1-32 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Systèmes de retenue pour enfant système de retenue pour enfant que si le attachés à tout moment. Le cous- bilité d utiliser des ancrages aus- fond du siège enfant épouse la forme du sin de sécurité...
  • Page 70: Choix D Un Système De Retenue Pour Enfant

    1-33 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Systèmes de retenue pour enfant la déclaration de conformité par le fabri- COUSSIN DE SÉCURITÉ SRS LUI ATTENTION cant. En outre, il est important de vérifier FAIT COURIR LE RISQUE DE BLES- .
  • Page 71 1-34 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Systèmes de retenue pour enfant Installation d un système de rete- nue pour enfant tourné vers l ar- rière 4. Supprimez le mou de la sangle sous- 6. Poussez et tirez le système de retenue abdominale.
  • Page 72 1-35 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Systèmes de retenue pour enfant REMARQUE ATTENTION Enlevez le système de retenue pour enfants lorsque vous ne vous en Rangez l appui-tête qui a été retiré dans le coffre à bagages ou dans servez pas et rétablissez l enrouleur l espace de chargement.
  • Page 73 1-36 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Systèmes de retenue pour enfant 5. Passez la sangle-baudrier et la sangle 7. Supprimez le mou de la sangle sous- 9. Avant d asseoir un enfant dans le sous-abdominale au travers et autour du abdominale.
  • Page 74: Installation Du Siège Rehausseur

    1-37 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Systèmes de retenue pour enfant Installation du siège rehaus- sangle. Pour plus d instructions, repor- tez-vous à Ancrage de longe supérieure seur 1-42. DANGER . Les systèmes de retenue pour enfant et les ceintures de sécu- rité...
  • Page 75 1-38 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Systèmes de retenue pour enfant . La sangle-baudrier ne doit jamais tortiller la ceinture de sécurité. système de retenue pour enfant, assurez-vous qu il est bien fixé en Assurez-vous que la sangle-baudrier est se placer sous l aisselle ou dans position.
  • Page 76: Installation D Un Système De Retenue Pour Enfant Au Moyen Des Ancrages Inférieurs Et Longes (Latch)

    1-39 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Systèmes de retenue pour enfant Installation d un système de Anchors and Tethers for CHildren). instructions fournies par le fabricant retenue pour enfant au de ce siège. Après avoir installé le système de retenue pour enfant, moyen des ancrages infé- assurez-vous qu il est bien fixé...
  • Page 77 1-40 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Systèmes de retenue pour enfant Les ancrages inférieurs (barres) ne s uti- lisent que dans le cas où le système de retenue pour enfant est installé à une place arrière côté vitre. Il y a deux ancrages inférieurs pour chacune des places côté...
  • Page 78 1-41 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Systèmes de retenue pour enfant vitre). d accident. 1. En suivant les instructions fournies par Vous trouverez les inscriptions sur les le fabricant du système de retenue pour Retirez la protection de l ancrage du côté coussins de siège arrière.
  • Page 79: Ancrage De Longe Supérieure

    à votre concessionnaire fortement la longe. Pour des informations SUBARU. relatives à la mise en place de la longe supérieure, reportez-vous à Ancrage de longe supérieure...
  • Page 80 1-43 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Systèmes de retenue pour enfant Emplacements des ancrages de chaque ancrage. au milieu et un à gauche) sont déjà longe installés sur l arrière du dossier de siège Outback arrière. Legacy Pour le siège gauche Pour le siège central Il y a trois ancrages de longe installés sur...
  • Page 81 1-44 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Systèmes de retenue pour enfant Pour accrocher la longe supérieure installé avec la ceinture de sécurité ou les 4. Attachez le crochet de la longe supé- ancrages inférieurs. rieure du système de retenue pour enfant ATTENTION à...
  • Page 82: Coussin De Sécurité *Srs (Coussin De Sécurité Du Système De Retenue Supplémentaire)

    Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (coussin de sécurité du Système de Retenue 1-45 Supplémentaire) Coussin de sécurité *SRS conçus que pour être une protection supplémentaire en plus de la ceinture (coussin de sécurité du Sys- de sécurité.
  • Page 83 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (coussin de sécurité du Système de Retenue 1-46 Supplémentaire) cident grave. possible et se tenir au fond du siège bien droit contre le dossier. Ne pas porter de ceinture de sécurité...
  • Page 84 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (coussin de sécurité du Système de Retenue 1-47 Supplémentaire) vous tenez trop près du coussin rapidement qu un battement de de sécurité latéral SRS. cils) et avec une très grande force, cette force de déploiement .
  • Page 85: Ne Fixez Pas Des Accessoires

    Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (coussin de sécurité du Système de Retenue 1-48 Supplémentaire) DANGER DANGER DANGER . Ne fixez pas des accessoires Ne posez jamais d objets sur le Ne fixez pas d accessoires contre le rembourrage du volant de direction pare-brise, et ne posez pas de contre la garniture de portière et...
  • Page 86 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (coussin de sécurité du Système de Retenue 1-49 Supplémentaire) un montant avant, un montant central, un montant arrière, le pare-brise, une vitre latérale, une poignée de maintien ou toute autre partie de l habitacle sur le trajet du déploiement d un rideau de sécurité...
  • Page 87 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (coussin de sécurité du Système de Retenue 1-50 Supplémentaire) un système de retenue pour enfant et aussi ceux qui sont trop grands pour en utiliser un) voyagent sur les sièges ARRIÈRE et soient convena- blement attachés au moyen d un système de retenue pour enfant ou...
  • Page 88 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (coussin de sécurité du Système de Retenue 1-51 Supplémentaire) DANGER DANGER Ne laissez jamais un enfant se tenir Ne tenez jamais un enfant sur vos debout ou à genoux sur le siège genoux ou dans vos bras.
  • Page 89: Votre Véhicule Étant Également

    Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (coussin de sécurité du Système de Retenue 1-52 Supplémentaire) sera coupée pour réduire le risque ATTENTION DANGER d incendie causé par une fuite de . Le déploiement des coussins de carburant.
  • Page 90: Composants

    Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (coussin de sécurité du Système de Retenue 1-53 Supplémentaire) Composants Les coussins de sécurité SRS sont logés dans les emplacement suivants. Coussin de sécurité frontal SRS du conducteur: dans la partie centrale du volant Coussin de sécurité...
  • Page 91 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (coussin de sécurité du Système de Retenue 1-54 Supplémentaire) Capteur auxiliaire avant (côté droit) Témoin avertisseur du système de cous- Module de commande du coussin de sin de sécurité SRS sécurité...
  • Page 92 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (coussin de sécurité du Système de Retenue 1-55 Supplémentaire) SUITE...
  • Page 93: Système Subaru De Coussin De Sécurité Frontal

    Attachez toujours votre ceinture de sécu- téral et rideau de sécurité sin de siège (côté conducteur) rité. Le système SUBARU de coussin de Module de rideau de sécurité (côté droit) sécurité frontal perfectionné est un sys- Module du coussin de sécurité de cous- Votre véhicule est équipé...
  • Page 94: Rideau De Sécurité Srs

    . N enlevez pas et ne démontez dés par le système SUBARU de cous- présence d un passager décide si le pas le siège passager avant. sin de sécurité frontal perfectionné.
  • Page 95: N Installez Pas Sous Le Siège

    . Coussin de sécurité frontal SRS pour collision peut affecter le bon fonctionne- dans la boucle. ment du système SUBARU de coussin de passager avant . Ne placez pas des aimants ou sécurité frontal perfectionné. Faites .
  • Page 96 PASSAGER AVANT EST HORS SER- détection de présence d un passager par son. VICE. Installez-le correctement sur votre concessionnaire SUBARU. . Ne placez aucun objet sur le le siège ARRIÈRE, comme indiqué siège qui ne doit supporter dans ce manuel. En outre, il est comme charge que le nourrisson vivement recommandé...
  • Page 97: Veillez À Ce Que Le Passager

    SUBARU de coussin de s allume. . Veillez à ce que le passager sécurité frontal perfectionné mettra ou Si l indicateur d activation reste allumé...
  • Page 98 Faute de concessionnaire SUBARU. Par la suite, occupé par un adulte quoi, la charge s exerçant sur le même si le bon fonctionnement du siège passager avant se trouve...
  • Page 99 1-62 Supplémentaire) <Canada> engagés en essayant de déplacer le siège ment du système SUBARU de coussin de vers l avant et vers l arrière. (Uniquement sécurité frontal perfectionné. Pour toute Subaru Canada, Inc. question à ce sujet, vous pouvez contac- sur les véhicules avec sièges à...
  • Page 100: Fonctionnement Du Système

    Côté passager simultanément, selon la violence de l im- Le système SUBARU de coussin de pact dans le cas du coussin de sécurité sécurité frontal perfectionné est conçu frontal SRS du conducteur, ou de la...
  • Page 101 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (coussin de sécurité du Système de Retenue 1-64 Supplémentaire) violence de l impact et de la charge totale dans la plupart des accidents par impact Exemples d accident au cours sur le siège dans le cas du coussin de latéral ou arrière ou par retournement du duquel les coussins de sécurité...
  • Page 102 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (coussin de sécurité du Système de Retenue 1-65 Supplémentaire) Exemples de types d accidents Le coussin de sécurité frontal SRS du au cours desquels il est possible conducteur seulement ou les coussins de que les coussins de sécurité...
  • Page 103 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (coussin de sécurité du Système de Retenue 1-66 Supplémentaire) Le véhicule heurte un obstacle comme Exemples de types d accidents au cours desquels il est peu vraisemblable un poteau de téléphone ou un poteau que le coussin de sécurité...
  • Page 104 Si votre véhicule a été endommagé dans un accident mais le coussin de sécurité SRS frontal ne s est pas déclenché, consultez un conces- sionnaire SUBARU le plus tôt pos- sible. Premier impact Second impact Dans un accident au cours duquel le véhicule subit plusieurs chocs, les cous-...
  • Page 105 SRS se déclenchent. Pour plus de détails relatifs aux conditions d utilisation, reportez-vous à Fonctionne- ment du coussin de sécurité frontal per- fectionné SUBARU 1-63. Le coussin de sécurité de coussin de siège SRS pour le passager avant est conçu pour ne pas se déclencher dans les...
  • Page 106 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (coussin de sécurité du Système de Retenue 1-69 Supplémentaire) Un capteur de retournement est égale- Même lors d une collision par l avant, les conducteur . Coussin de sécurité latéral SRS du ment situé...
  • Page 107 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (coussin de sécurité du Système de Retenue 1-70 Supplémentaire) commande déclenche les rideaux de suivants: Exemple d accident susceptible . dans la plupart des collisions latérales sécurité SRS. Les prétensionneurs des d entraîner le déploiement du coussin de sécurité...
  • Page 108 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (coussin de sécurité du Système de Retenue 1-71 Supplémentaire) Le véhicule subit un impact latéral violent Exemples d accidents susceptibles d entraîner le déploiement du rideau de à proximité du siège avant ou du siège sécurité...
  • Page 109 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (coussin de sécurité du Système de Retenue 1-72 Supplémentaire) Cognement contre une courbe, un bord Exemples d accidents pouvant entraîner le déploiement du rideau de de trottoir ou une surface dure sécurité...
  • Page 110 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (coussin de sécurité du Système de Retenue 1-73 Supplémentaire) Le véhicule est impliqué dans une colli- Exemples d accidents incapables d entraîner le déploiement du coussin de sion latérale oblique. sécurité...
  • Page 111 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (coussin de sécurité du Système de Retenue 1-74 Supplémentaire) Le véhicule est impliqué dans une colli- Exemples d accidents incapables d entraîner le déploiement du rideau de sion latérale oblique. sécurité...
  • Page 112: Surveillance Du Système De Coussin De Sécurité Srs

    Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (coussin de sécurité du Système de Retenue 1-75 Supplémentaire) Le véhicule est impliqué dans une colli- Exemples d accidents dans les- qu une fois lors du premier impact. sion frontale avec un autre véhicule (en quels le coussin de sécurité...
  • Page 113 . Commande de boucle de ceinture de Côté gauche Présentez immédiatement votre vé- . Module de commande du coussin de sécurité hicule au concessionnaire SUBARU Côté conducteur sécurité (y compris les capteurs d impact le plus proche pour faire contrôler le Côté passager avant et les capteurs de retournement) système.
  • Page 114: Entretien Du Système De Coussin De Sécurité Srs

    Le cas échéant, consultez un conces- sateur peut entretenir par lui- . À l intérieur de chacune des ailes sionnaire SUBARU le plus tôt possible. même. Il ne faut jamais appliquer avant . L avant du véhicule a été impliqué...
  • Page 115: Précautions Concernant Les Modifications Apportées

    SRS et/ou modifications suivantes. neige, tôle de protection) qui son câblage électrique n est pas un accessoire SUBARU Installation d un volant de di- Modifications sur ou à l inté- d origine. rection autre que celui d ori- rieur des panneaux de por- .
  • Page 116 équipement (marche- pieds ou protections de bas de marche, etc.) qui n est pas un accessoire SUBARU d origine. Avant d installer un accessoire ou un équipement auxiliaire sur votre véhicule, prenez conseil auprès de votre conces-...
  • Page 118 Clés et portières Accès par code PIN (modèles avec accès Clés................ sans clé avec système de démarrage à Plaque de numéro de clé ........bouton-poussoir ) ..........2-24 Antidémarrage ............Enregistrement du code PIN ........2-24 Certification pour le dispositif antidémarrage .... Déverrouillage .............
  • Page 119 Clés et portières Ouverture du coffre à bagages par l intérieur ..2-44 Hayon électrique (selon modèles) ......2-47 Poignée de déverrouillage interne du coffre à Toit ouvrant opaque (selon modèles)....2-54 bagages ............2-44 Commandes de toit ouvrant opaque ....... 2-54 Hayon (Outback) ..........
  • Page 120: Clés

    Clés et portières/Clés Plaque de numéro de clé Clés cule. . Contacteur d allumage Le numéro de clé est gravé sur la plaque REMARQUE . Portière du conducteur de numéro de clé attachée au jeu de clés. Pour les modèles avec accès sans clé .
  • Page 121: Antidémarrage

    Clés et portières/Antidémarrage de quelques secondes. ouvrant opaque et verrouillez les Antidémarrage portières (tous les modèles) et le Si le moteur ne démarre pas, retirez la clé hayon (Outback). Le rôle du dispositif antidémarrage est une fois avant d essayer à nouveau. Ne laissez pas vos clés de se- d interdire la mise en marche du moteur Reportez-vous à...
  • Page 122: Certification Pour Le Dispositif Antidémarrage

    Clés et portières/Antidémarrage Certification pour le disposi- formes d interférences, y compris des M o d è l e s s p é c i f i c a t i o n d u interférences susceptibles d en pertur- Mexique tif antidémarrage ber le fonctionnement.
  • Page 123: Remplacement De La Clé

    Après déverrouillage, du hayon d identification de la clé perdue, contactez tirez la poignée extérieure pour ouvrir la Modèles sans accès sans clé avec votre concessionnaire SUBARU. portière. système de démarrage à bouton-pous-...
  • Page 124 Clés et portières/Serrures de portière Verrouillage sans clé Verrouillage sans clé REMARQUE Basculez le loquet vers l avant. Sur la portière du conducteur, appuyez et La clé mécanique a un sens. Si la clé ne tenez pressé le côté frontal du commu- Fermez la portière.
  • Page 125: Verrouillage Et Déverrouillage Par L Intérieur

    Clés et portières/Serrures de portière REMARQUE Fonction de prévention de déchargement de la batterie Avant de verrouiller les portières de l extérieur sans la clé, assurez-vous Si l une des portières ou le hayon que la clé n est pas restée à l intérieur (Outback) n est pas complètement fermé, du véhicule.
  • Page 126: Les Modèles Avec Le Contacteur

    à bouton-poussoir. Pour plus de dé- Cette fonction peut être activée ou dés- tails, reportez-vous à Fonction de activée à volonté en faisant la demande à un concessionnaire SUBARU. Pour chan- prévention de déchargement de la batterie 3-8. ger le réglage, adressez-vous à votre concessionnaire SUBARU le plus proche.
  • Page 127: Fonction De Prévention Du Verrouillage Avec Clé À L Intérieur

    également être . Si on verrouille la portière du conduc- par un concessionnaire SUBARU. Pour contrôlé à l aide des boutons sur la clé plus de détails, adressez-vous à votre d accès. Pour de plus amples informa- teur de l extérieur du véhicule en utilisant...
  • Page 128: Clé D Accès

    2-11 Clés et portières/Accès sans clé avec système de démarrage à bouton poussoir Clé d accès Précautions de sécurité Vous ne pouvez pas déverrouiller la boîte à gants sans utiliser la clé mécanique. En ce qui concerne les ondes radio Vous pouvez laisser la boîte à...
  • Page 129 Dans de tels cas, il peut ne pas être REMARQUE concessionnaire SUBARU possible de verrouiller ou de déver- L état de la clé d accès et les conditions pour éviter de l endommager rouiller les portières ou de démarrer le...
  • Page 130 Si la batterie est entière- ger ce réglage par un concessionnaire pour démarrer le moteur. Dans ce cas, ment déchargée, remplacez-la par une SUBARU. Pour de plus amples détails, effectuez la procédure suivante pour neuve. veuillez contacter un concessionnaire initialiser le système de blocage du...
  • Page 131 2-14 Clés et portières/Accès sans clé avec système de démarrage à bouton poussoir vous à Clé d accès si la clé d accès ne fonctionne pas correctement Ondes radio utilisées pour l accès sans clé avec système de démar- rage à bouton-poussoir L accès sans clé...
  • Page 132: Verrouillage Et Déverrouillage Avec La Fonction D Accès Sans Clé

    2-15 Clés et portières/Accès sans clé avec système de démarrage à bouton poussoir Verrouillage et déverrouillage avec la fonction d accès sans clé Portées de fonctionnement Outback Indicateur LED Antenne Lorsque la clé d accès est dans la zone de Portée de fonctionnement portée des portières avant, l indicateur .
  • Page 133 2-16 Clés et portières/Accès sans clé avec système de démarrage à bouton poussoir Comment utiliser les fonctions . La clé d accès est placée près du sol fonction du statut de la clé d accès et d accès sans clé ou à...
  • Page 134 2-17 Clés et portières/Accès sans clé avec système de démarrage à bouton poussoir . Il est possible de verrouiller les portiè- Déverrouillage Ouverture du hayon (Outback) res même lorsqu une des portières est ouverte. Après avoir effectué la procédure de verrouillage, fermez la portière ouverte ou le hayon pour la/le verrouiller.
  • Page 135 2-18 Clés et portières/Accès sans clé avec système de démarrage à bouton poussoir Ouverture du coffre à bagages Verrouillage avec le capteur de déverrouiller d abord les portières, rien (Legacy) verrouillage de portière ne se passe, même si le capteur de verrouillage de portière est touché.
  • Page 136: Réglage Du Signal Sonore De Confirmation

    52. Vous pouvez aussi faire changer ce utilisant l affichage multi-informations. teurs de la portière du passager avant ne réglage par un concessionnaire SUBARU. Pour plus de détails, reportez-vous à sont pas désactivés) ou en appuyant sur Adressez-vous à votre concessionnaire Système d entrée sans clé...
  • Page 137: Sélectionner Le Fonctionnement Des Feux De Détresse

    Sélectionner le fonctionne- modifié chez les concessionnaires Lorsque le véhicule n est pas utilisé ment des feux de détresse SUBARU. Pour de plus amples détails, pendant une longue période, ou lorsque veuillez contacter un concessionnaire Au moyen des feux de détresse, le vous choisissez de ne pas utiliser la SUBARU.
  • Page 138 2-21 Clés et portières/Accès sans clé avec système de démarrage à bouton poussoir Désactivation des fonctions En actionnant la portière du conducteur En actionnant la clé d accès 1. Asseyez-vous dans le siège du Si vous avez enregistré un code PIN pour conducteur, et fermez la portière.
  • Page 139: Lorsque La Clé D Accès Ne Fonctionne Pas Correctement

    Les clés d accès peuvent être remplacées d accès). chez les concessionnaires SUBARU. REMARQUE . Appuyez sur le contacteur d allu- Pour de plus amples détails, veuillez Dans les étapes 4 et 6, appuyez mage à...
  • Page 140: Certification Pour L Accès Sans Clé Avec Système De Démarrage À Bouton-Poussoir

    2-23 Clés et portières/Accès sans clé avec système de démarrage à bouton poussoir . Modèles spécification du Canada . Modèles spécification du Mexique Certification pour l accès sans clé avec système de démarrage à bouton-pous- soir . Modèles spécification des États- Unis ID FCC : HYQ14AHC ID FCC : Y8PFJ14 2...
  • Page 141: Accès Par Code Pin (Modèles Avec Accès Sans Clé Avec Système De Démarrage À Bouton-Poussoir )

    2-24 Clés et portières/Accès par code PIN (modèles avec accès sans clé avec système de démarrage à bouton poussoir ) Enregistrement du code PIN Accès par code PIN (modèles avec accès sans clé avec Préparation système de démarrage à 1. Éteignez le contacteur d allumage. bouton-poussoir ) 2.
  • Page 142 2-25 Clés et portières/Accès par code PIN (modèles avec accès sans clé avec système de démarrage à bouton poussoir ) REMARQUE REMARQUE 6. Effectuez les étapes 1 à 5 à nouveau dans les 30 secondes environ suivant . Appuyez dix fois sur le bouton Si vous n appuyez pas sur le bouton l activation intermittente de l avertisseur de la clé...
  • Page 143: Le Code Pin Ne Peut Pas Être

    2-26 Clés et portières/Système d entrée sans clé par télécommande Code PIN tant qu un nouveau code n a Déverrouillage Système d entrée sans clé pas été enregistré. par télécommande Effectuez les étapes 1 à 5 décrites dans . Après l enregistrement d un nou- Enregistrement .
  • Page 144: Fonctionnement De La Clé D Accès

    2-27 Clés et portières/Système d entrée sans clé par télécommande Fonctionnement de la clé l environnement. La télécommande porte- dernier. ra moins loin dans les zones proches d accès d une installation ou d un équipement REMARQUE Pour les modèles avec accès sans clé électronique émettant de puissantes on- avec système de démarrage à...
  • Page 145 SUBARU. Adressez- seconde pression sur le bouton de une fois. vous à votre concessionnaire SUBARU déverrouillage/désarmement (pour dé- pour plus de détails. Si l une des portières (ou le hayon/coffre à...
  • Page 146: Fonctionnement Du Transmetteur

    2-29 Clés et portières/Système d entrée sans clé par télécommande Fonctionnement du trans- moins de 5 secondes fait donner un coup rouillées, une tonalité électronique retentit d avertisseur sonore et clignoter les feux une fois et les feux de détresse clignotent metteur de détresse du véhicule trois fois.
  • Page 147: Remplacement De La Pile

    Clés et portières/Système d entrée sans clé par télécommande REMARQUE sez-vous à votre concessionnaire lage/armement est trop court, le sys- SUBARU pour plus de détails. tème ne réagit pas aux signaux en- Si l intervalle entre la première et la voyés par le transmetteur à distance.
  • Page 148: Certification Pour Le Système D Entrée Sans Clé Par Télécommande

    2-31 Clés et portières/Système d entrée sans clé par télécommande . Modèles spécification du Canada . Modèles spécification du Mexique grammer les transmetteurs dans le sys- tème d entrée sans clé par télécom- mande. Certification pour le système d entrée sans clé par télé- commande .
  • Page 149: Système D Alarme

    Un concessionnaire Le système peut être armé ou désarmé au période de 30 secondes, l avertisseur SUBARU peut activer le système. Pour moyen de la fonction d accès sans clé ou sonore continue à retentir pendant une plus de détails, adressez-vous à...
  • Page 150: Si Vous Avez Déclenché L Alarme Par Inadvertance

    Le système repasse au mode Vous pouvez demander à votre conces- Pour armer le système d a- de surveillance 30 secondes après sionnaire SUBARU de vous faire ce larme avoir verrouillé le coffre à bagages. réglage ci-dessus. . Le système est en mode d attente...
  • Page 151 2-34 Clés et portières/Système d alarme Les portières (y compris le (modèles avec accès sans clé avec hayon/coffre à bagages) sont dé- système de démarrage à bouton-pous- verrouillées à l aide de la clé d ac- soir ). cès/du transmetteur à distance. 3.
  • Page 152 2-35 Clés et portières/Système d alarme Pour armer le système au moyen du 6. Exercez une brève pression sur le commutateur de verrouillage élec- bouton d armement (moins de 2 secon- trique des portières des). Toutes les portières (et le hayon [Outback]) se verrouillent, une tonalité...
  • Page 153: Pour Désarmer Le Système D Alarme

    2-36 Clés et portières/Système d alarme Pour armer le système à l aide de la de détresse clignotent cinq fois pour vous fonction d accès sans clé (selon avertir que les portières (ou le hayon/ modèles) coffre à bagages) ne sont pas correcte- ment fermées.
  • Page 154: Mode Parking Gardé

    Si vous le désirez, votre concessionnaire la violence de l impact sur le véhicule. Mode parking gardé SUBARU peut raccorder ces capteurs et Lorsqu on met le contacteur d allumage effectuer les réglages d activation ou de Si vous le mettez en mode parking gardé, en position ON , le témoin indicateur...
  • Page 155: Verrous De Sécurité Pour Enfants

    Vibrations au passage des trains . Pour faire régler la sensibilité des capteurs d impact de votre véhicule, adressez-vous à votre concessionnaire SUBARU. Chaque portière arrière est équipée d un verrou de sécurité pour enfants. Lorsque le verrou de sécurité pour enfants est...
  • Page 156: Vitres

    2-39 Clés et portières/Vitres Actionnement de la vitre du position ON . Vitres conducteur/passager avant Opération de lève-vitre élec- DANGER trique par le conducteur Commutateurs de lève-vitre élec- Pour éviter de graves blessures par trique côté conducteur suite de pincement, prenez les pré- cautions suivantes, sans exception.
  • Page 157: Si Une Vitre Détecte Un Impact

    2-40 Clés et portières/Vitres REMARQUE commande en position basse jusqu à lève-vitres électriques 2-43. ce qu elle soit complètement ouverte. Si vous continuez à maintenir enfoncée Fonction anti-enfermement La fonction AUTO ne fonctionnera pas. la commande AUTO en position basse Vous pouvez relever la vitre en tirant après l ouverture complète de la vitre, ATTENTION...
  • Page 158: Opération De Lève-Vitre Électrique Par Les Passagers

    2-41 Clés et portières/Vitres Opération de lève-vitre élec- sez le lève-vitre électrique pour réac- maintenez-le jusqu à ce que la vitre tiver la fonction anti-enfermement. Re- atteigne la position souhaitée. trique par les passagers portez-vous à Initialisation des lève- Condamnation des vitres des pas- Commutateurs de lève-vitre élec- vitres électriques 2-43.
  • Page 159 2-42 Clés et portières/Vitres Actionnement de la vitre du passa- Actionnement des vitres des pas- Pour fermer: ger avant sagers arrière Tirez le bouton légèrement vers le haut et tenez-le levé. La vitre continue à monter jusqu à ce que vous lâchiez le bouton. Pour certains modèles, cette commande dispose également d une fonction de fermeture automatique par simple pres-...
  • Page 160: Initialisation Des Lève-Vitres Électriques

    2-43 Clés et portières/Coffre à bagages (Legacy) Initialisation des lève-vitres Si la vitre du passager avant est équipée Coffre à bagages (Legacy) de la fonction d ouverture/fermeture électriques complète, il est nécessaire de répéter la Si la batterie du véhicule est déconnectée, DANGER même procédure d initialisation sur cette dans une situation telle qu un remplace-...
  • Page 161: Ouverture Et Fermeture Du Coffre À Bagages Par L Extérieur

    2-44 Clés et portières/Coffre à bagages (Legacy) Ouverture et fermeture du système d entrée sans clé par télécom- Poignée de déverrouillage mande, vous pouvez l ouvrir en utili- coffre à bagages par l exté- interne du coffre à bagages sant la clé. Reportez-vous à Coffre à rieur Cette poignée est un dispositif conçu pour bagages (Legacy)
  • Page 162: Ne Vous Servez Pas De Cette

    2-45 Clés et portières/Coffre à bagages (Legacy) coffre à bagages fermé après avoir été tournevis à lame plate dans la fente de de déverrouillage. Si le charge- exposée à la lumière ambiante même l ensemble serrure jusqu au déclic. ment vient heurter la poignée pendant peu de temps.
  • Page 163: Hayon (Outback)

    . Accès sans clé avec système de poignée et/ou l embase de la poignée sont fendues ou endommagées, contac- démarrage à bouton-poussoir (selon mo- tez votre concessionnaire SUBARU. dèles): Reportez-vous à Accès sans clé avec système de démarrage à bouton- Bouton d ouverture du hayon poussoir 2-10.
  • Page 164: Hayon Électrique (Selon Modèles)

    2-47 Clés et portières/Hayon (Outback) Hayon électrique (selon mo- procédure à suivre, reportez-vous à castrée. Ne fermez pas non plus Hayon (Outback) s il est impossible le hayon en tirant la poignée dèles) d ouvrir le hayon 9-22. depuis l intérieur de l espace de chargement.
  • Page 165 . N installez aucun accessoire au- ture du hayon à l aide de la fonction de tre que des pièces SUBARU hayon électrique, une tonalité électro- d origine sur le hayon. Si le poids nique retentit et le hayon ne s ouvre...
  • Page 166 2-49 Clés et portières/Hayon (Outback) pas. Attendez un moment avant d es- Avec le bouton de hayon élec- sayer d ouvrir le hayon grâce à la trique (autre que les boutons fonction de hayon électrique. situés sur le hayon) . Si l une des conditions de fonction- nement suivantes n a pas été...
  • Page 167 2-50 Clés et portières/Hayon (Outback) appuyé lorsque le hayon est fermé. Le Pour fermer le hayon: hayon s ouvre automatiquement. Une Maintenez le bouton de hayon électrique tonalité électronique et les feux de dé- appuyé. Puis, une tonalité électronique tresse se mettent alors en marche de la retentit deux fois et les feux de détresse façon suivante: clignotent deux fois.
  • Page 168 2-51 Clés et portières/Hayon (Outback) . bouton de hayon électrique sur le bord Fonction mémoire peut être enregistrée. intérieur du hayon Enregistrement de la hauteur de hayon: Pour enregistrer la hauteur de hayon, Si vous appuyez à nouveau sur le bouton effectuez les procédures suivantes de hayon électrique, le hayon se ferme.
  • Page 169 2-52 Clés et portières/Hayon (Outback) intérieur du hayon jusqu à ce qu une de mémoire pour sélectionner l état ON dont il a été pincé. Veillez à ne tonalité électronique retentisse et que les avant que le hayon n atteigne la hauteur pas vous pincer les doigts ou feux de détresse clignotent trois fois.
  • Page 170 Si vous le souhaitez, le signal la fonction d inversion, il s ouvre sonore peut être désactivé par un conces- complètement ou jusqu à la hauteur sionnaire SUBARU. Adressez-vous à vo- enregistrée dans la fonction mémoire. tre concessionnaire SUBARU pour plus...
  • Page 171: Toit Ouvrant Opaque (Selon Modèles)

    être fermé que lorsqu il tème par un concessionnaire système de démarrage à bouton- est en position d ouverture complète. SUBARU. poussoir ), et ne laissez jamais Pour incliner le toit ouvrant opaque vers le un enfant seul dans le véhicule.
  • Page 172 2-55 Clés et portières/Toit ouvrant opaque Toit ouvrant opaque coulissant Pour fermer le toit ouvrant opaque, ap- son ouverture ou sa fermeture, exercez puyez sur l avant du commutateur UP/ une brève pression sur la partie avant ou DOWN . arrière du commutateur.
  • Page 173: Pare-Soleil

    2-56 Clés et portières/Toit ouvrant opaque Pare-soleil On ne peut faire glisser le toit ouvrant opaque vers l avant ou vers l arrière à la main que si le toit ouvrant opaque est fermé. À l ouverture du toit ouvrant opaque, le pare-soleil suit le mouvement du toit ouvrant opaque vers l arrière.
  • Page 174 Instruments et commandes Contacteur d allumage (modèles sans Témoin avertisseur du système de coussin de sécurité SRS............3-17 système de démarrage à bouton-poussoir) ..Indicateurs d activation et de désactivation du LOCK ..............coussin de sécurité frontal de passager avant..3-17 ACC ..............
  • Page 175 Instruments et commandes Témoins sonores et indicateur d avertissement Indicateur de désactivation RAB (selon d accès sans clé avec système de démarrage à modèles) ............3-39 bouton-poussoir (selon modèles) ......3-30 Indicateur de désactivation de l alarme sonore du sonar (selon modèles) ........3-39 Témoin indicateur du système de sécurité....
  • Page 176 Instruments et commandes Rétroviseur d atténuation automatique avec Essuie-glaces et lave-glaces........ 3-65 HomeLink (sauf modèles spécification des Commande d essuie-glaces et de lave-glace de pare- ® États-Unis - selon modèles)......... 3-79 brise ..............3-67 Rétroviseur d atténuation automatique/boussole Commande d essuie-glace et de lave-glace de avec HomeLink (modèles avec système lunette arrière (Outback) ........
  • Page 177: Contacteur D Allumage (Modèles Sans Système De Démarrage À Bouton-Poussoir)

    Instruments et commandes/Contacteur d allumage (modèles sans système de démarrage à bouton poussoir) Contacteur d allumage (mo- ATTENTION dèles sans système de dé- N attachez pas un porte-clés ou un marrage à bouton-poussoir) étui à clé de grande taille à vos clés. S il rebondit contre vos genoux ou vos mains pendant la conduite, cela DANGER...
  • Page 178: Lock

    Instruments et commandes/Contacteur d allumage (modèles sans système de démarrage à bouton poussoir) REMARQUE LOCK Le moteur peut ne pas démarrer dans La clé ne peut être introduite et retirée que C est la position normale pour la conduite les cas suivants: dans cette position.
  • Page 179: Signal Sonore De Rappel De Clé

    Instruments et commandes/Contacteur d allumage à bouton poussoir (modèles avec système de démarrage à bouton poussoir) . La clé est à proximité d une autre clé fermée Contacteur d allumage à . Lorsque les portières sont déverrouil- dotée d un transpondeur du système bouton-poussoir (modèles de verrou électronique.
  • Page 180: Changement De L État D Alimentation

    Instruments et commandes/Contacteur d allumage à bouton poussoir (modèles avec système de démarrage à bouton poussoir) Changement de l état d ali- teur d allumage à bouton-poussoir et le contact du moteur. mentation Sur le tableau de bord Sur le plancher À...
  • Page 181: Pour Éviter Un Dysfonctionne

    ACC ou ON pendant environ 1 heure, le contacteur d allumage à bouton-pous- le véhicule par un concession- soir passe automatiquement sur la posi- naire SUBARU. ATTENTION tion OFF pour éviter que la batterie ne se . Si le véhicule est resté longtemps .
  • Page 182: Lorsque La Clé D Accès Ne Fonctionne Pas Correctement

    Instruments et commandes/Feux de détresse REMARQUE Lorsque la clé d accès ne Feux de détresse fonctionne pas correctement Les clignotants de direction ne fonc- tionnent pas pendant que les feux de Reportez-vous à Clé d accès si la clé détresse sont en marche. d accès ne fonctionne pas correctement 9-19.
  • Page 183: Indicateurs Et Jauges

    3-10 Instruments et commandes/Indicateurs et jauges REMARQUE Compteur totalisateur Indicateurs et jauges Si le contacteur d allumage est mis REMARQUE immédiatement en position de démar- Les affichages de certains des instru- rage du moteur, cette suite d opéra- ments et jauges des instruments de tions ne se produit pas toujours.
  • Page 184: Compteur Journalier Double

    3-11 Instruments et commandes/Indicateurs et jauges Compteur journalier double Commutateur Trip Reset Commutateur Trip Reset Pour allumer le compteur totalisateur/ Pour allumer le compteur totalisateur/ Cet instrument affiche les deux compteurs journalier, appuyez sur le commutateur journalier, appuyez sur le commutateur journaliers lorsque le contacteur d allu- Trip Reset lorsque le contacteur d allu- Trip Reset lorsque le contacteur d allu-...
  • Page 185: Compte-Tours

    3-12 Instruments et commandes/Indicateurs et jauges dessous en appuyant sur le commutateur Compte-tours Jauge de carburant Trip Reset. Le compte-tours indique le régime du moteur en milliers de tours par minute. ATTENTION Pour remettre le compteur journalier à zéro, choisissez la fonction compteur Ne faites pas tourner le moteur avec journalier A ou B en appuyant sur le l aiguille du compte-tours dans la...
  • Page 186: Jauge De Température

    3-13 Instruments et commandes/Indicateurs et jauges REMARQUE Jauge de température et l aiguille se positionne sur la quantité de carburant restant dans le réservoir. Lorsque l aiguille de la jauge indique la quantité de carburant restant dans le réservoir, si (a) vous ne touchez pas au commutateur Trip Reset pendant 10 se- condes ou si (b) vous ouvrez et refermez la portière du conducteur, l aiguille de la...
  • Page 187: Jauge Eco

    3-14 Instruments et commandes/Témoins avertisseurs et indicateurs samment chaud doit être évité. compteur journalier et la consommation Témoins avertisseurs et in- de carburant actuelle. dicateurs ATTENTION La jauge ECO indique la consommation Certains des témoins d anomalie et de actuelle de carburant comme illustré dans Si l aiguille se trouve en dehors de fonctionnement s allument lors de la mise le tableau ci-après.
  • Page 188: Témoin Avertisseur Et Signal Sonore De Ceinture De Sécurité

    : Témoin avertisseur du Contrôle de Adressez-vous à votre concessionnaire Dynamique du Véhicule/Témoin indi- agréé SUBARU pour la réparation. cateur de fonctionnement du Contrôle de Dynamique du Véhicule : Témoin indicateur de désactivation du Contrôle de Dynamique du Véhicule Témoin avertisseur du conducteur...
  • Page 189 3-16 Instruments et commandes/Témoins avertisseurs et indicateurs . Ne fixez aucun accessoire au dossier À une vitesse inférieure à environ 15 km/h (9 mph) du siège (tablette, téléviseur, etc.). . Ne placez aucun objet lourd dans la Le ou les témoins avertisseurs de la ou des ceintures de sécurité...
  • Page 190: Témoin Avertisseur Du Système De Coussin De Sécurité Srs

    à réglages tez-vous à Fonctionnement du cous- manuels) Présentez immédiatement votre vé- hicule au concessionnaire SUBARU sin de sécurité de coussin de siège Si le dispositif avertisseur de ceinture de 1-68. le plus proche pour faire contrôler le sécurité...
  • Page 191: Témoin Avertisseur D Anomalie Moteur Check Engine/Témoin Indicateur D Anomalie De Fonctionnement

    SRS pour passager avant déter- Si le réservoir contient encore suffisam- contrôler/réparer votre véhicule par miné par le système SUBARU de coussin ment de carburant, l allumage du témoin un concessionnaire SUBARU le de sécurité frontal perfectionné.
  • Page 192: Témoin Avertisseur De Charge

    . Éviter de monter des routes très en bon état, contactez immédiatement votre Cet indicateur apparaît lorsque le niveau pente. concessionnaire SUBARU le plus proche. d huile moteur atteint la limite minimale. . Si possible, réduire la charge du Si l indicateur d avertissement de niveau Témoin avertisseur de...
  • Page 193: Matique At Oil Temp

    (Si votre véhicule est équipé de lement les montées et les descen- SUBARU le plus proche. pneus de taille autre que la taille indiquée tes Témoin avertisseur de sur- sur la plaque du véhicule ou sur l étiquette chauffe de l huile de boîte de vites-...
  • Page 194 SUBARU le plus proche qu un pneu ne tient pas l air, rem- Votre véhicule est également équipé d un le plus tôt possible.
  • Page 195: Témoin Avertisseur Des Freins Antiblocage Abs

    éteint pas roues. Contactez votre concession- pression de gonflage des pneus. Si même après le démarrage du naire SUBARU dès que possible tous les pneus sont gonflés à une véhicule. pour faire remplacer la roue et le pression supérieure à...
  • Page 196: Témoin Avertisseur Du Système Des Freins

    éteint pendant la conduite. des freins peut s allumer immédiate- sionnaire SUBARU le plus pro- . Le témoin avertisseur s allume pen- ment après le démarrage du moteur. che pour le faire réparer.
  • Page 197 Le témoin avertisseur du système des défectuosité. Roulez prudemment jusque Lorsque le contacteur d allumage est sur chez le concessionnaire SUBARU le plus freins s allume aussi à la survenance la position et que le frein de proche et faites contrôler le système.
  • Page 198: Témoin Indicateur De Frein De Stationnement Électronique

    électrique s allume, demeure ment électronique. allumé pendant environ 30 secondes sionnaire SUBARU le plus pro- puis s éteint. che pour le faire réparer. Témoin indicateur . Même si le témoin indicateur de frein .
  • Page 199: Témoin Indicateur D Aide Au Démarrage En Côte

    électronique clignote lorsque le stationnement est opérée trop souvent. SUBARU. système de frein de stationnement élec- Dans ce cas, l opération de la commande tronique est défectueux. Si le témoin de frein de stationnement est limitée pour...
  • Page 200: Témoin Avertisseur De Bas Niveau De Carburant

    3-27 Instruments et commandes/Témoins avertisseurs et indicateurs Témoin avertisseur de Indicateur d ouverture Témoin avertisseur de bas niveau de carburant de portière traction intégrale (modèles CVT) Ce témoin s allume lorsque le réservoir Si l une des portières, le hayon (Outback) est presque vide (reste d environ 10,0 ou le coffre à...
  • Page 201: Témoin Avertisseur De Direction Assistée

    Autrement dit, en cas de panne du prudemment jusque chez le conces- Toutefois, si la direction assistée est système ABS, le système du sionnaire SUBARU le plus proche et utilisée de manière non convention- Contrôle de Dynamique du Véhicule faites contrôler le véhicule immédia- nelle et que cela provoque trop fré-...
  • Page 202: Témoin Indicateur De Désactivation Du Contrôle De Dynamique Du Véhicule

    Contrôle de Dynamique du Véhicule s éteint lorsque le véhicule commence SUBARU le plus tôt possible. proprement dit, seul le témoin avertis- à rouler. . Le témoin ne s éteint pas alors que .
  • Page 203: Témoins Sonores Et Indicateur D Avertissement D Accès Sans Clé Avec Système De Démarrage À Bouton-Poussoir (Selon Modèles)

    également être modifié par un sans clé avec système de en orange, contactez un conces- concessionnaire SUBARU. Adressez- démarrage à bouton-pous- sionnaire SUBARU immédiate- vous à votre concessionnaire SUBARU soir (selon modèles) ment. pour plus de détails. DANGER REMARQUE .
  • Page 204 3-31 Instruments et commandes/Témoins avertisseurs et indicateurs Liste des avertissements ATTENTION Lorsque l un des avertissements suivants se déclenche même si l indicateur d avertissement de clé d accès n apparaît pas, prenez les mesures appropriées. SUITE...
  • Page 205 3-32 Instruments et commandes/Témoins avertisseurs et indicateurs Indicateur de fonc- tionnement sur le Avertisseur so- Avertisseur so- contacteur d allu- État Action nore intérieur nore extérieur mage à bouton- poussoir Mettez le contacteur d allumage à bouton- La portière conducteur est ouverte alors que poussoir sur OFF , ou fermez la portière le contacteur d allumage à...
  • Page 206 3-33 Instruments et commandes/Témoins avertisseurs et indicateurs Indicateur de fonc- tionnement sur le Avertisseur so- Avertisseur so- contacteur d allu- État Action nore intérieur nore extérieur mage à bouton- poussoir Avertissement de l alimentation: Remettez la clé d accès à l intérieur du Le capteur de verrouillage de portière est véhicule ou mettez le contacteur d allumage Bip long...
  • Page 207 3-34 Instruments et commandes/Témoins avertisseurs et indicateurs Indicateur de fonc- tionnement sur le Avertisseur so- Avertisseur so- contacteur d allu- État Action nore intérieur nore extérieur mage à bouton- poussoir Avertissement de retrait de la clé d accès sans être en position P : Le conducteur quitte le véhicule avec la clé...
  • Page 208 Action nore intérieur nore extérieur mage à bouton- poussoir Avertissement de défaut du système: Contactez un concessionnaire SUBARU Un dysfonctionnement est détecté dans le Ding Clignote en orange immédiatement et faites inspecter votre circuit d alimentation ou le verrouillage de véhicule.
  • Page 209: Témoin Indicateur Du Système De Sécurité

    : . Immédiatement après l ouverture ou la tez immédiatement le concessionnaire lorsque le moteur tourne SUBARU le plus proche. fermeture de la portière du conducteur pendant environ 60 secondes lorsque toutes les conditions suivantes Le témoin indicateur du système de après que le contacteur d allumage...
  • Page 210: Indicateur De Levier Sélecteur / De La Position Du Rapport Engagé

    3-37 Instruments et commandes/Témoins avertisseurs et indicateurs . Même en cas de dysfonctionnement, Pour les modèles B/M, la sélection du ampoule le plus tôt possible. Reportez- par exemple si le témoin indicateur du rapport en prise est affichée sur l indica- vous à...
  • Page 211: Indicateur De Régulateur De Vitesse

    Instruments et commandes/Témoins avertisseurs et indicateurs s affiche, faites contrôler votre véhicule Témoin avertisseur du Indicateur de mode X par votre concessionnaire SUBARU. dispositif de réglage au- (selon modèles) tomatique de portée des Ce témoin apparaît lorsque le mode X est Indicateur de régula-...
  • Page 212: Avec Système Eyesight)

    SUBARU le plus tôt possible. . L indicateur d avertissement de rière est temporairement suspendu. Re- route enneigée et glacée ne doit être Indicateur de désacti-...
  • Page 213: Affichage D Informations

    ON , les éléments suivants sont tionnement mondial) (pour les modèles vous appuyez sur le bouton − , l heure indiqués sur l affichage d informations. avec système de navigation SUBARU affichée change par décrément d une . Horloge d origine). Lorsque le réglage automa- minute.
  • Page 214: Indicateurs De Mode De Climatisation

    3-41 Instruments et commandes/Affichage d informations Indicateurs de mode de cli- 2. Maintenez enfoncé pendant environ 5 secondes le bouton − qui est situé à matisation proximité de l affichage de l horloge. L affi- chage de l horloge commence alors à clignoter.
  • Page 215: Indicateur De Température Extérieure

    3-42 Instruments et commandes/Affichage multi informations . Lorsque la température extérieure réel- Indicateur de température Affichage multi-informations le est hors de la plage d affichage de extérieure l instrument. DANGER Veillez à toujours conduire prudem- ment lors de l utilisation de l affi- chage multi-informations lorsque le véhicule se déplace.
  • Page 216: Fonctionnement De Base

    3-43 Instruments et commandes/Affichage multi informations Indicateur de levier sélecteur / de la Fonctionnement de base position du rapport engagé (reportez- En actionnant sur le commu- vous à Indicateur de levier sélecteur / de la position du rapport engagé 3-37.) tateur de commande, vous pouvez chan- Écran de voyants lumineux (reportez- ger d écran et d élément de sélection.
  • Page 217: Écran D Accueil Et Écran D Au Revoir

    3-44 Instruments et commandes/Affichage multi informations . Si l une des portières (y compris le Écran d accueil et écran d au Écran d avertissement hayon) est ouverte alors que l écran revoir d accueil est affiché, l avertissement de Lorsque la portière du conducteur est portière ouverte s affiche.
  • Page 218: Écrans De Base

    3-45 Instruments et commandes/Affichage multi informations Écran de consommation moyenne de car- Écrans de base burant: En actionnant le bouton situé sur le volant, vous pouvez changer l écran qui est toujours affiché. Écran par défaut: Écran d alerte de durée du trajet REMARQUE : Consommation de carburant : Autonomie avec le carburant restant...
  • Page 219 (modèles avec de carburant à l instant présent. été placé en position ON ) et la distance de système de navigation SUBARU d origine): trajet (la distance conduite depuis que le contacteur d allumage a été placé en position...
  • Page 220: Écran De Voyants Lumineux

    Instruments et commandes/Affichage multi informations Écran Multi Media Link (lorsque la destina- Écran de voyants lumineux Repère Page tion est sélectionnée) (modèles avec sys- tème de navigation SUBARU d origine): Indicateur d ouverture 3-27 de portière Indicateur d assistance 3-37...
  • Page 221: Écrans De Menu

    3-48 Instruments et commandes/Affichage multi informations Écrans de menu Repère Page Maintenez le bouton /SET tiré pour Indicateur d avertisse- accéder aux écrans de menu lorsque ment de route enneigée 3-39 toutes les conditions suivantes sont rem- et glacée plies. Indicateur d avertisse- .
  • Page 222 3-49 Instruments et commandes/Affichage multi informations La liste du menu est comme suit. Deuxième menu Premier menu Troisième menu Réglages Screen Settings Welcome Screen ON (avec son) ON (sans son) Good-bye Screen ON/OFF Gauge Initial Movement ON/OFF Gear Position Indicator Settings ON/OFF (modèles B/M) Units...
  • Page 223 3-50 Instruments et commandes/Affichage multi informations Deuxième menu Premier menu Troisième menu Réglages Vehicle Setting Keyless Entry System ON/OFF Audible Signal ON/OFF Hazard Warning Flasher Portière du conducteur uniquement, *1 *2 Driver Door Unlock toutes les portières Hayon uniquement, toutes les por- *1 *2 *3 Rear Gate Unlock tières...
  • Page 224 3-51 Instruments et commandes/Affichage multi informations Réglages d écran EyeSight (modèles avec système Unités EyeSight) Après avoir accédé au menu Réglages Vous pouvez sélectionner les unités affi- d écran , sélectionnez l un des menus REMARQUE chées pour la distance, la vitesse du suivants.
  • Page 225 3-52 Instruments et commandes/Affichage multi informations . Signal sonore (modèles avec accès Fonction de contrôle du déplace- rière), reportez-vous à Système de ment du véhicule de tête freinage automatique en marche ar- sans clé avec système de démarrage à rière 7-71.
  • Page 226 3-53 Instruments et commandes/Affichage multi informations . Déverrouillage du hayon (Outback . Réglage du temps de sortie du Sélectionnez pour désactiver la avec accès sans clé avec système de minuterie d extinction. véhicule: démarrage à bouton-poussoir ): Le réglage de la période pendant laquelle Phares automatiques La fonction de déverrouillage sélectif des les feux de croisement restent allumés...
  • Page 227: Commande De Réglage Des Éclairages

    3-54 Instruments et commandes/Commande de réglage des éclairages est placé sur la position d arrêt. Phares Commande de réglage des éclairages Modèles sans accès sans clé avec système de démarrage à bouton-pous- soir : ATTENTION La commande de réglage des éclairages fonctionne lorsque la clé...
  • Page 228 . Les portières sont verrouillées. Vous pouvez également faire changer ce position ON , l éclairage du tableau de réglage par un concessionnaire SUBARU. . La commande de réglage des éclaira- bord, les phares, les feux de stationne- Adressez-vous à votre concessionnaire ges est placée sur une position autre que...
  • Page 229: Inverseur Feux De Route/Feux De Croisement (Moins Lumineux)

    *1: Le réglage de la période pendant laquelle les feux de croisement restent allumés grâce à la fonction d éclairage de bienvenue peut être changé par un concessionnaire SUBARU. Pour plus de détails, adressez-vous à votre conces- sionnaire SUBARU. De plus, vous pouvez Le capteur est situé...
  • Page 230 REMARQUE de pare-brise, utilisez des pièces est éclairée. Observez les points suivants afin d u- SUBARU d origine (ou des produits . Lorsqu il y a un véhicule vous pré- tiliser la fonction d assistance des feux équivalents). cédant ou roulant en sens inverse.
  • Page 231 Le réglage usine (par défaut) de cette fonction est réglé sur activation . Ce réglage peut être modifié sur OFF (désactivé) par des concessionnaires SUBARU. Pour de plus amples détails, veuillez contacter un concessionnaire SUBARU. Comment utiliser la fonction d assistance des feux de route La fonction d assistance des feux de route est activée lorsque toutes les conditions...
  • Page 232 2. Maintenez le bouton d activation/de concessionnaire SUBARU. désactive et l indicateur d assistance des désactivation d atténuation automatique feux de route s éteint.
  • Page 233 3-60 Instruments et commandes/Commande de réglage des éclairages REMARQUE pas marcher correctement. L éblouisse- continu de luminosité pendant la . Après avoir modifié le mode de ment provoqué par les feux de route peut conduite alors déranger la conduite du véhicule Lors de la conduite sur une route phare manuellement pour les feux de roulant en sens inverse, ou le véhicule à...
  • Page 234: Appels De Phares

    3-61 Instruments et commandes/Commande de réglage des éclairages Appels de phares Système d éclairage pour de virages continus, de bandes mé- dianes, d arbres sur le côté de la route, conduite de jour etc. . Si la caméra détecte la lumière des DANGER phares antibrouillard avant d un véhicule roulant en sens inverse, le mode de phare...
  • Page 235: Dispositif De Réglage De Portée Des Phares (Modèles Avec Phares Hid)

    3-62 Instruments et commandes/Dispositif de réglage de portée des phares (modèles avec phares HID) d immatriculation sont allumés. Dispositif de réglage de por- Manette de clignotants de . Lorsque le clignotant de direction tée des phares (modèles direction clignote, le feu de route du côté où le avec phares HID) clignotant de direction clignote s é- teint.
  • Page 236: Indicateur De Changement De Voie Par Simple Pression

    Lorsque la luminosité ambiante est forte, à volonté en faisant la demande à un l intensité lumineuse est réglée au maxi- concessionnaire SUBARU. Pour plus de mum quelle que soit la position de la détails, adressez-vous à votre conces- L intensité lumineuse du tableau de bord molette.
  • Page 237: Commande Des Phares Antibrouillard Avant (Selon Modèles)

    3-64 Instruments et commandes/Commande des phares antibrouillard avant Pour désactiver les phares antibrouil- un virage ou en cas de conduite sur routes Commande des phares anti- lard avant: courbes. L objectif du système est d aider brouillard avant (selon mo- à...
  • Page 238: Essuie-Glaces Et Lave-Glaces

    3-65 Instruments et commandes/Essuie glaces et lave glaces Indicateur de désactivation des direction est en position centrale) Essuie-glaces et lave-glaces phares antibrouillard répondant au Commande de désactivation des braquage phares antibrouillard répondant au DANGER braquage Par temps de gel, n actionnez pas le lave-glace de pare-brise avant d a- voir suffisamment réchauffé...
  • Page 239 SUBARU ou nettoyez fréquemment la vitre et les des balais mais peut aussi cau- un produit équivalent. Reportez-...
  • Page 240: Commande D Essuie-Glaces Et De Lave-Glace De Pare-Brise

    3-67 Instruments et commandes/Essuie glaces et lave glaces Commande d essuie-glaces simplement en actionnant le lave- Pour arrêter les essuie-glaces, ramenez la glace, ou si le mouvement de l essuie- manette en position et de lave-glace de pare-brise glace est irrégulier, nettoyez les caout- L essuie-glaces ne fonctionne que si le Poussez la manette en haut et relâchez choucs des balais et la face externe du...
  • Page 241: Commande D Essuie-Glace Et De Lave-Glace De Lunette Arrière (Outback)

    3-68 Instruments et commandes/Essuie glaces et lave glaces Lave-glace de pare-brise Commande d essuie-glace et de lave-glace de lunette ar- rière (Outback) Indicateur d avertissement de liquide de lave-glace de pare-brise Pour laver le pare-brise, tirez la manette REMARQUE de commande des essuie-glaces vers vous.
  • Page 242 , l essuie-glace arrière fonctionne un concessionnaire SUBARU. Adressez- par intermittence en fonction de la vitesse vous à votre concessionnaire SUBARU du véhicule. En étant placé sur cette pour plus de détails. position, l essuie-glace arrière passe en ATTENTION mode de fonctionnement continu lorsque vous placez le levier sélecteur sur la...
  • Page 243: Désembueur Et Dégivreur

    3-70 Instruments et commandes/Désembueur et dégivreur Le système de désembueur et de dégi- Désembueur et dégivreur vreur ne fonctionne que lorsque le contac- teur d allumage est en position ON . Commande de réglage (type B) Modèles sans désembueur de rétrovi- seur extérieur Modèles avec désembueur de rétrovi- Commande de réglage (type A)
  • Page 244 3-71 Instruments et commandes/Désembueur et dégivreur Le système de désembueur et de dégi- en continu du système de désem- avec une raclette dure ou tran- vreur se désactive automatiquement au bueur et de dégivreur est annulé, et chante. Cela risquerait d endom- bout de 15 minutes environ.
  • Page 245: Rétroviseurs

    3-72 Instruments et commandes/Rétroviseurs Rétroviseur d atténuation au- ment une boussole intégrée et un système Rétroviseurs de commande sans fil HomeLink tomatique/boussole avec ® . Pour activer ou désactiver la fonction HomeLink (modèles spécifi- Avant de prendre la route, vérifiez toujours ®...
  • Page 246 3-73 Instruments et commandes/Rétroviseurs Étalonnage de la boussole Photocapteurs Réglage de la zone de la boussole 1. Si un C est affiché dans la fenêtre de la boussole, la boussole doit être étalon- née. 2. Conduisez le véhicule en cercle à une vitesse de 8 km/h (5 mph) ou moins, jusqu à...
  • Page 247 3-74 Instruments et commandes/Rétroviseurs . Modèles spécification des États- . Modèles spécification du Canada trois boutons HomeLink sur le rétroviseur, ® et chacun de ces trois boutons peuvent Unis être programmés pour actionner le dis- ID FCC : NZLPZLHL4 positif de votre choix. Pour la présentation détaillée des types de dispositifs qui ATTENTION peuvent être commandés par ce système,...
  • Page 248 3-75 Instruments et commandes/Rétroviseurs Programmation d ouvre-porte de dresse www.homelink.com ou DANGER garage aux États-Unis appelez le 1-800-355-3515. . Pendant la programmation du REMARQUE système de commande sans fil ATTENTION HomeLink , il se peut que vous Lorsque vous programmez le système ®...
  • Page 249 3-76 Instruments et commandes/Rétroviseurs REMARQUE matique à protection par code tournant aux États-Unis 3-76. Certains ouvre-porte et ouvre-porte de garage peuvent nécessiter le rempla- Programmation de porte de ga- cement de la programmation de l étape rage automatique à protection 4 par les procédures décrites sous par code tournant aux États-Unis Programmation de grilles d entrée et...
  • Page 250 3-77 Instruments et commandes/Rétroviseurs situé sur l unité motrice principale de la pendant 2 secondes, puis relâchez-le. porte de garage automatique. L emplace- Appuyez puis relâchez le bouton une ment exact et la couleur du bouton sont seconde fois pour terminer la procédure susceptibles de varier en fonction de la de programmation.
  • Page 251 3-78 Instruments et commandes/Rétroviseurs terminée. Reprogrammation d un seul bou- Effacement de la mémoire du ton HomeLink bouton HomeLink 6. Lorsque le témoin indicateur se met à ® ® clignoter lentement puis rapidement au 1. Maintenez le bouton HomeLink ® REMARQUE bout de plusieurs secondes, relâchez les vous souhaitez reprogrammer enfoncé.
  • Page 252: Rétroviseur D Atténuation Automatique Avec Homelink

    3-79 Instruments et commandes/Rétroviseurs Rétroviseur d atténuation au- le témoin indicateur commence à clignoter HomeLink ® (au bout de 20 secondes environ). tomatique avec HomeLink ® Pour activer ou désactiver la fonction 2. Relâchez les deux boutons. (sauf modèles spécification d atténuation automatique du reflet, ap- des États-Unis - selon modè- puyez sur le bouton d activation/de dés-...
  • Page 253 3-80 Instruments et commandes/Rétroviseurs . Modèles spécification des États- Photocapteurs Système de commande sans fil HomeLink Unis ® Le système de commande sans fil ID FCC : NZLPZLHL4 HomeLink peut être utilisé pour activer ® les dispositifs commandés à distance ATTENTION comme les ouvre-portes, les ouvre-portes de garage, le verrouillage des portières,...
  • Page 254 3-81 Instruments et commandes/Rétroviseurs . Modèles spécification du Canada dresse www.homelink.com ou DANGER appelez le 1-800-355-3515. . Pendant la programmation du système de commande sans fil ATTENTION HomeLink , il se peut que vous ® actionniez inopinément la porte Lorsque vous programmez le sys- du garage ou un autre dispositif.
  • Page 255 3-82 Instruments et commandes/Rétroviseurs REMARQUE Programmation d ouvre-porte de garage aux États-Unis Certains ouvre-porte et ouvre-porte de garage peuvent nécessiter le rempla- REMARQUE cement de la programmation de l étape 4 par les procédures décrites sous Lorsque vous programmez le système Programmation de grilles d entrée et de commande sans fil HomeLink pour...
  • Page 256 3-83 Instruments et commandes/Rétroviseurs matique à protection par code tournant situé sur l unité motrice principale de la pendant 2 secondes, puis relâchez-le. aux États-Unis 3-83. porte de garage automatique. L emplace- Appuyez puis relâchez le bouton une ment exact et la couleur du bouton sont seconde fois pour terminer la procédure susceptibles de varier en fonction de la de programmation.
  • Page 257 3-84 Instruments et commandes/Rétroviseurs terminée. Reprogrammation d un seul bou- ton HomeLink 6. Lorsque le témoin indicateur se met à ® clignoter lentement puis rapidement au 1. Maintenez le bouton HomeLink ® bout de plusieurs secondes, relâchez les vous souhaitez reprogrammer enfoncé. deux boutons.
  • Page 258: Rétroviseur D Atténuation Automatique/Boussole Avec Homelink (Modèles Avec Système Eyesight)

    3-85 Instruments et commandes/Rétroviseurs Rétroviseur d atténuation au- Effacement de la mémoire du le témoin indicateur commence à clignoter bouton HomeLink (au bout de 20 secondes environ). tomatique/boussole avec ® 2. Relâchez les deux boutons. HomeLink (modèles avec ® REMARQUE système EyeSight) .
  • Page 259 3-86 Instruments et commandes/Rétroviseurs Pour utiliser la fonction d atténua- 4. Si les parties magnétiques de votre tion automatique véhicule ont changé ou si la boussole semble inexacte, réétalonnez la boussole. Appuyez sur la commande pour Appuyez sur la commande et main- activer/désactiver la fonction d atténuation tenez-la enfoncée pendant plus de 9...
  • Page 260: Il Est Également Recommandé

    3-87 Instruments et commandes/Rétroviseurs Programmation d un nouveau de l appareil pour une program- ATTENTION bouton HomeLink mation plus rapide et plus pré- ® . Avant de programmer HomeLink cise. ® sur un ouvre-porte de garage ou . Tournez le contacteur d allumage un portail d entrée, assurez-vous sur la position ON ou ACC que personne ni aucun objet ne...
  • Page 261 3-88 Instruments et commandes/Rétroviseurs Télécommande d ouvre-porte de garage Témoin indicateur 3. Pendant que le témoin indicateur HomeLink clignote en orange, appuyez ® 2. Placez la télécommande (télécom- 4. Appuyez sur le bouton HomeLink ® sur le bouton de la télécommande et mande d ouvre-porte de garage) à...
  • Page 262 3-89 Instruments et commandes/Rétroviseurs tionne pas, continuez avec l étape 6. Appuyez fermement sur le bouton suivante des instructions de program- Learn , Smart , ou Program , puis relâ- mation. chez-le. Vous disposez désormais de 30 secondes pour terminer l étape 7. Indicateurs d état 8.
  • Page 263 3-90 Instruments et commandes/Rétroviseurs Portail d entrée / Programmation ton de la télécommande. dant au moins 10 secondes. Le voyant pour le Canada LED passe d un allumage constant à un REMARQUE clignotement rapide. Relâchez les deux Les lois canadiennes sur les fréquences Si vous programmez un ouvre-porte de boutons.
  • Page 264 3-91 Instruments et commandes/Rétroviseurs Communication à double sens Programmation de la communi- www.HomeLink.com et avec la porte de garage cation à double sens www.youtube.com/HomeLinkGentex. HomeLink a la capacité de communiquer Utilisation de la communication à ® avec votre ouvre-porte de garage. double sens HomeLink peut recevoir et afficher des...
  • Page 265 3-92 Instruments et commandes/Rétroviseurs . Modèles spécification des États- . Modèles spécification du Canada Unis ID FCC : NZLAECHL5 ATTENTION AVERTISSEMENT FCC Apporter des changements ou mo- difications à l équipement sans avoir obtenu l approbation expresse de l entité responsable de la confor- mité...
  • Page 266: Rétroviseurs Extérieurs

    3-93 Instruments et commandes/Rétroviseurs Commande de rétroviseurs télé- dresse www.homelink.com ou DANGER commandés appelez le 1-800-355-3515. . Pendant la programmation du système de commande sans fil Rétroviseurs extérieurs HomeLink , il se peut que vous ® actionniez inopinément la porte Rétroviseur à...
  • Page 267: Volant Inclinable/Télescopique

    3-94 Instruments et commandes/Volant inclinable/télescopique manuellement. Volant inclinable/télesco- pique DANGER . Ne réglez jamais le volant incli- nable/télescopique pendant la conduite. Vous risquez ainsi une perte de contrôle du véhicule et des blessures. . Si le levier ne peut pas être mis en position de blocage, réajustez Réglage de l inclinaison la position du volant.
  • Page 268: Avertisseur Sonore

    3-95 Instruments et commandes/Avertisseur sonore Avertisseur sonore Système de volant de direc- Tirez à nouveau la commande pour éteindre le système de volant de direction tion chauffant (selon modè- chauffant manuellement. Le témoin indi- les) cateur s éteint. Le système de volant de direction chauf- ATTENTION fant est une fonction qui réchauffe la .
  • Page 269 3-96 Instruments et commandes/Système de volant de direction chauffant REMARQUE . Si la température de surface du volant de direction est de 408C (1048F) environ lorsque la commande est acti- vée, le système ne chauffera pas le volant de direction. Le témoin indica- teur continue alors de s allumer.
  • Page 270 Climatisation Commande des aérateurs........Dégivrage .............. Conseils d utilisation du chauffage et du Aérateurs centraux ..........climatiseur............Aérateurs latéraux ..........Aérateurs arrière (selon modèles) ......Nettoyage de la grille de prise d air ......Tableau des commandes de climatisation..... Pour un refroidissement plus rapide après avoir stationné...
  • Page 271: Commande Des Aérateurs

    Climatisation/Commande des aérateurs Aérateurs latéraux Aérateurs arrière (selon mo- Commande des aérateurs dèles) Aérateurs centraux Ouvrir Fermer Ouvrir Ouvrir Fermer Déplacez la grille pour orienter le courant Fermer d air. Déplacez la grille pour orienter le courant Déplacez la grille pour orienter le courant d air.
  • Page 272: Tableau Des Commandes De Climatisation

    Climatisation/Tableau des commandes de climatisation Cadran de réglage de la vitesse de Tableau des commandes de climatisation soufflante (Reportez-vous à Commande de vitesse de soufflante Type A 4-8.) Bouton A/C (Reportez-vous à Contrôle du climatiseur 4-8.) Touche de sélection de mode de circula- tion d air (Reportez-vous à...
  • Page 273: Type B

    Climatisation/Tableau des commandes de climatisation Touche de sélection de mode de circula- Type B tion d air (Reportez-vous à Sélection du mode de circulation d air 4-6.) Bouton de réglage de vitesse de souf- flante (pour baisser la vitesse de souf- flante) (Reportez-vous à...
  • Page 274: Système De Climatisation Automatique (Type B)

    Climatisation/Système de climatisation automatique (type B) Capteurs Système de climatisation au- témoin indicateur FULL AUTO s allume sur l affichage. tomatique (type B) REMARQUE REMARQUE . Utilisez le système de climatisation Si vous actionnez un des boutons du tableau des commandes autre que les automatique lorsque le moteur est en boutons OFF , de désembuage de...
  • Page 275: Climatisation Manuelle

    Climatisation/Climatisation manuelle capteurs. Ces capteurs sont fragiles. S ils Climatisation manuelle sont maltraités et endommagés, le sys- tème ne peut plus maintenir correctement Sélection du mode de circu- la température demandée dans l habita- lation d air cle. Pour éviter d endommager les cap- Sélectionnez le mode de circulation d air teurs, suivez les précautions suivantes: souhaité...
  • Page 276: Commande De Température

    Climatisation/Climatisation manuelle des deux côtés du tableau de bord et fonçant le bouton du climatiseur. légèrement à travers les sorties du dégi- vreur du pare-brise (Une petite quantité Commande de température d air circule vers le pare-brise et les deux Tournez le cadran de réglage de la fenêtres latérales pour éviter la buée.) température sur une zone entre le côté...
  • Page 277: Commande De Vitesse De Soufflante

    Climatisation/Climatisation manuelle passe sur la vitesse maximum. Le mode DUAL peut être désactivé en soufflante est en marche. Lorsque le . Le réglage de la circulation d air passe appuyant sur le bouton DUAL . climatiseur est activé, le témoin indicateur A/C s allume.
  • Page 278: Dégivrage

    Climatisation/Dégivrage indicateur situé sur le bouton de sélection Dégivrage Conseils d utilisation du d admission d air (type B) s allume. chauffage et du climatiseur Sélectionnez le mode souhaité Position OFF (air extérieur): Il y a pour dégivrer ou déshumidifier le Nettoyage de la grille de prise admission d air extérieur dans l habitacle.
  • Page 279: Pour Un Refroidissement Plus Rapide Après Avoir Stationné En Plein Soleil

    4-10 Climatisation/Conseils d utilisation du chauffage et du climatiseur Pour un refroidissement plus Refroidissement et déshumi- SUBARU. Les réparations rendues né- cessaires par l utilisation d un réfrigérant rapide après avoir stationné dification par temps très hu- de type inapproprié ne sont pas couvertes en plein soleil mide et basse température...
  • Page 280: Système De Filtration D Air (Selon Modèles)

    SUBARU pour faire contrôler ou rempla- autant que possible. cer le filtre. Comme rechange, utilisez uniquement un kit de filtre à air d origine SUBARU. En ce qui concerne le pro- gramme de remplacement, reportez-vous au Livret de Garantie et d Entretien . ATTENTION Adressez-vous à...
  • Page 281 4-12 Climatisation/Système de filtration d air charnière. Lorsque vous effectuez procédure ci-dessous afin d éviter que la ceci, faites attention à ne pas endom- poussière sur le filtre à air ne tombe à mager la charnière. l intérieur de son logement. (1) Tirez d abord le filtre à...
  • Page 282 Fonctionnement de base ........5-18 Passer un appel ........... 5-79 Réglages des unités..........5-19 Recevoir un appel ..........5-84 SUBARU STARLINK (selon modèles) ..... 5-26 Parler sur le téléphone.......... 5-84 Radio AM/FM............5-28 Réglages du téléphone ......... 5-86 Radio satellite SiriusXM (selon modèles) ....
  • Page 283: Antenne

    émetteur, il est indispensable que vous consultiez un concessionnaire SUBARU. En effet, de tels appa- reils perturbent le fonctionne- ment des systèmes électroni- ques du véhicule s ils n ont pas été...
  • Page 284 Équipement audio/Équipement audio siter la réception en cas d appel. Ce bruit est normal et n indique pas un défaut de fonctionnement de l équipe- ment audio. Notez qu un téléphone cellulaire ne doit pas être placé sur l équipement audio. .
  • Page 285: Équipement Audio À Affichage Classique (Selon Modèles)

    ACC ou ON . . Commandes d alimentation et audio: reportez-vous à Fonctionnement de base 5-18. . SUBARU STARLINK (selon modèles): reportez-vous à SUBARU STARLINK 5-26. . Fonctionnement de la radio: reportez- vous à Radio AM/FM 5-28. . Fonctionnement de la radio par satel- lite (selon modèles): reportez-vous à...
  • Page 286: Clients Des États-Unis: Subaru

    élément de l équipement audio à affichage clas- sique. Cet équipement audio à affichage fait référence à ce qui suit. . Clients des États-Unis: SUBARU STARLINK Multimédia . Clients du Canada: Système d infodi- vertissement avec écran d affichage de...
  • Page 287: Équipement Audio Subaru Starlink

    S U B A R U STARLINK Multimédia Plus, reportez- vous à SUBARU STARLINK Multimédia Plus et Navigation Multimédia SUBARU STARLINK du manuel du conducteur Legacy/Outback de 2016. REMARQUE HD Radio Technology doit figurer comme un élément de l équipement audio SUBARU STARLINK Multimé-...
  • Page 288: Conseils D Utilisation Pour Le Système Audio/Visuel

    Équipement audio/Équipement audio Conseils d utilisation pour le d autres objets de grande taille. Augmen- tation ou les câbles de téléphone peuvent interférer avec les signaux AM. Et bien ter le niveau des basses peut réduire les système audio/visuel sûr, les signaux radio ont une portée parasites et le flottement.
  • Page 289 Équipement audio/Équipement audio SiriusXM (selon modèles) entraîner des expositions dangereu- . Les chargements posés sur le porte- ses au rayonnement laser si celui-ci est dirigé en dehors de l unité. bagages du toit, en particulier les objets Veillez à faire fonctionner le lecteur métalliques, peuvent nuire à...
  • Page 290 Équipement audio/Équipement audio ATTENTION . N utilisez pas de disques de forme spéciale, transparents/ translucides, de mauvaise qua- lité ou étiquetés tels que ceux indiqués sur les illustrations. Utiliser de tels disques peut endommager le lecteur, ou il peut être impossible d éjecter le disque.
  • Page 291 5-10 Équipement audio/Équipement audio iPod rayures ou de saleté sur le disque, ou de Vous pouvez utiliser les appareils iPod, la saleté, de la condensation, etc. sur la iPod nano, iPod classic, iPod touch et lentille de l unité. . Il peut ne pas être possible de lire des iPhone suivants sur ce système.
  • Page 292 5-11 Équipement audio/Équipement audio En fonction des différences entre les Fréquence d échantillonnage corres- (Advanced Audio Coding) sont des nor- modèles ou les versions de logiciel, etc., pondante (Audio) mes de compression audio. . Ce système peut lire des fichiers MP3/ certains modèles pourraient être incom- Type de fichier Fréquence (kHz)
  • Page 293 5-12 Équipement audio/Équipement audio . Lors de la lecture de fichiers enregis- mations telles que le titre de la piste et le avec la structure indiquée ci-dessus est nom de l artiste. trés comme fichiers VBR (Variable Bit comme suit: .
  • Page 294 5-13 Équipement audio/Équipement audio Balise WMA . Les fichiers WMA peuvent contenir une . Le format WMA (Windows Media Au- balise WMA qui est utilisée de la même dio) est un format de compression audio ® façon qu une balise ID3. Les balises WMA développé...
  • Page 295 Cela indique qu il n y a aucun fichier audio sur l iPod connecté. Fichier non compatible. Cela indique que le fichier accédé ne peut pas être lu. REMARQUE Si le dysfonctionnement n est pas rectifié: Amenez votre véhicule chez votre concessionnaire SUBARU.
  • Page 296: Informations De Base Avant Utilisation

    5-15 Équipement audio/Équipement audio Mouvements sur l écran tactile Informations de base avant utilisation Les opérations sont effectuées en touchant l écran tactile directement avec votre doigt. Méthode de fonctionnement Description Utilisation principale DANGER Lorsque le véhicule est arrêté avec Toucher le moteur en marche, engagez tou- Modification et sélection des diffé-...
  • Page 297 5-16 Équipement audio/Équipement audio Fonctionnement de l écran tactile soleil. Reportez-vous à Réglages des Fonction unités 5-19. Ce système est actionné principalement par les touches sur l écran. Saisir un espace. Saisir des lettres et des chiffres/ Lorsque vous appuyez sur une touche à fonctionnement de l écran de liste Confirme les caractères/chiffres en- l écran, un bip retentit.
  • Page 298: Pour Les Dispositifs De Mémoire

    Le port USB et la prise auxiliaire sont situés comme indiqué dans l illustration suivante. . Lors de l utilisation de la fonction SUBARU STARLINK (selon modèles), l écran d affichage peut être différent de REMARQUE l écran ci-dessus. . Cette unité ne prend pas en charge .
  • Page 299: Fonctionnement De Base

    5-18 Équipement audio/Équipement audio Allumer et éteindre le système Sélection d une source audio bles, reportez-vous à iPod 5-10. . Même si un concentrateur USB est 1. Appuyez sur la molette AUDIO/TUNE. utilisé pour connecter plus de deux périphériques USB, seuls les deux premiers appareils connectés seront reconnus.
  • Page 300: Réglages Des Unités

    SUBARU STARLINK 5-26. l affichage 5-25. vous à Égaliseur graphique 5-23. . Réglages SUBARU STARLINK (selon Sélectionnez ceci pour afficher les fonctions pour effectuer dif- modèles): Sélectionnez l onglet pour SETTINGS Sélection d un menu de fonction férents réglages. Reportez-vous paramétrer les réglages SUBARU...
  • Page 301 5-20 Équipement audio/Équipement audio Réglages Bluetooth Réglages généraux Réglages audio Appuyez sur l onglet pour paramétrer Appuyez sur l onglet pour les réglages Appuyez sur l onglet pour régler la Bluetooth. de base de l unité audio. qualité sonore. Élément Fonction Élément Fonction...
  • Page 302 5-21 Équipement audio/Équipement audio Reportez-vous au tableau suivant pour la plage de réglage de chaque élément de Élément Fonction réglage audio et la valeur par défaut. Sélectionnez ceci pour régler la Volume différence de volume entre les Élément Étape Valeur par défaut homogène sources audio.
  • Page 303 5-22 Équipement audio/Équipement audio . Réglage de l équilibre du volume . Réglage de l image vocale Balance/Fader 1. Sélectionnez la touche Comm. ba- 1. Sélectionnez la touche Comm. image Un bon équilibre des canaux stéréo lance volume . vocale . gauche et droit et des niveaux sonores à...
  • Page 304 5-23 Équipement audio/Équipement audio Vol. sensible à la vitesse Égaliseur graphique Le système s ajuste sur le volume et la Vous pouvez ajuster la qualité sonore en qualité sonore optimaux en fonction de la augmentant/diminuant le gain pour vitesse du véhicule pour compenser chaque plage de fréquence.
  • Page 305 5-24 Équipement audio/Équipement audio Sound Restorer annulée. Vous pouvez écouter des données audio compressées avec une qualité sonore qui est proche du son original. Sélectionnez la touche ACTIVÉ DÉSACTI. avec le bouton du côté droit de la touche Sound Restorer . Comm.
  • Page 306 5-25 Équipement audio/Équipement audio Réglages de l affichage de l écran. Si cela vous dérange, veuil- lez utiliser l écran sans lunettes polari- Appuyez sur l onglet pour paramétrer sées. l affichage. . Si l écran est réglé en mode Écran jour avec la commande des phares activées, cette condition est mémori-...
  • Page 307: Subaru Starlink (Selon Modèles)

    Réglages SUBARU STARLINK SUBARU STARLINK (selon (selon modèles) modèles) Appuyez sur l onglet pour modifier les La fonction SUBARU STARLINK permet réglages SUBARU STARLINK. au système de se lier à un smartphone en utilisant Bluetooth. Comment utiliser SUBARU STARLINK 1. Connectez-vous au système audio.
  • Page 308: L Écran D Erreur De Connexion

    Écran principal APPS . L écran d erreur de connexion . L écran d erreur s affiche pendant SUBARU STARLINK s affiche à cause l utilisation de SUBARU STARLINK à de l une des raisons possibles suivan- cause de l une des raisons possibles tes.
  • Page 309: Radio Am/Fm

    5-28 Équipement audio/Équipement audio Radio AM/FM Fonction Écran de commande et tableau de commande audio Lorsque vous appuyez sur une tou- che, le système se règle sur la fréquence mémorisée. Lorsque vous touchez et maintenez la pression sur une touche, le sys- tème enregistre la fréquence du canal préréglé...
  • Page 310 5-29 Équipement audio/Équipement audio REMARQUE Préréglage de station Sélection d une station dans la liste (selon modèles) . Bien que la modulation de fréquence Au total, 18 stations peuvent être définies soit peu sensible aux parasites atmos- pour la bande FM (6 de chaque pour FM1, Une liste des stations peut être affichée.
  • Page 311: Dans Certaines Situations, Il Peut

    5-30 Équipement audio/Équipement audio Mise à jour de la liste des Mémoriser la liste stations Vous pouvez enregistrer et accéder aux Appuyez sur la touche Mettre à jour la données reçues (images, titres de mor- liste des stations sur l écran de liste des ceaux, noms d artiste, etc.).
  • Page 312 5-31 Équipement audio/Équipement audio Supprimer un signet de la liste Élément Fonction 1. Appuyez sur la touche Supprimer HD (selon Sélectionnez ceci pour allumer/ signet sur l écran de liste des stations et modèles) éteindre la radio HD. l écran suivant s affiche. La qualité...
  • Page 313: Les Stations Hd Radio

    5-32 Équipement audio/Équipement audio également de sélectionner le canal à multidiffusion de votre choix. REMARQUE Les stations FM peuvent fournir une . Les stations HD Radio programmation audio uniquement en nu- peuvent mérique supplémentaire sur les canaux être programmées. HD2/HD3. (HD)) sera affiché...
  • Page 314 5-33 Équipement audio/Équipement audio Préservation d informations sur la musique Les informations de balise de l émission de musique sont préservées dans le système et transmises à un iPod. 2. Connectez un iPod. Reportez-vous à Connecter et déconnecter un dispositif de mémoire USB/un périphérique portable 5-17.
  • Page 315: Les Informations De La Balise Ne

    5-34 Équipement audio/Équipement audio REMARQUE En outre, les messages suivants apparaissent. . Les informations de la balise ne Message de l affichage Contenu peuvent pas être préservées lors du Si il n y a pas assez de mémoire dans l audio balayage ou de la mise en cache de la Stockage des étiquettes complète.
  • Page 316 5-35 Équipement audio/Équipement audio . Les informations visuelles liées au contenu en cours de lecture sur votre récepteur radio HD, comme la pochette de l album, les photographies historiques, les pièces d art provenant de diffusions en direct, entre autres contenus connexes. SUITE...
  • Page 317 5-36 Équipement audio/Équipement audio Guide de dépannage Expérience Cause Action Décalage d alignement dans le temps - un Le volume analogique ou digital des stations de utilisateur peut entendre une courte période de Aucune, problème de diffusion radio. L utilisateur radio n est pas aligné...
  • Page 318 5-37 Équipement audio/Équipement audio Expérience Cause Action Lorsque le statut passe sur l acquisition de Lorsque le système a déterminé que la données numériques, car l état de réception de station SPS n a pas pu être reçue lors de la la station SPS s est amélioré.
  • Page 319: Radio Satellite Siriusxm (Selon Modèles)

    5-38 Équipement audio/Équipement audio Écran de commande et tableau de commande audio Radio satellite SiriusXM (selon modèles) Service de données SiriusXM Les informations du service de données, qui comprennent des informations sur le trafic et la météo, peuvent être reçues via la radio SiriusXM.
  • Page 320 5-39 Équipement audio/Équipement audio Fonction La liste des catégories est affichée. Reportez-vous à Sélection d un canal dans la liste 5-42. La liste de tous les canaux est affichée. Les canaux reçus disponibles sont affichés, et vous pouvez sélection- ner un canal. Passe à...
  • Page 321 5-40 Équipement audio/Équipement audio . Clients du Canada: Comment s abonner à la radio sa- www.siriusxm.ca. Avis de lan- tellite SiriusXM gage explicite Les canaux Visitez le site www.siriusxm.ca ou appelez usant fréquemment d un lan- Pour écouter une diffusion de radio gage explicite sont indiqués satellite dans le véhicule, un abonnement 1-877-209-0079...
  • Page 322 5-41 Équipement audio/Équipement audio ou prolonger l abonnement après la U n i s ) o u w w w . s i r i u s x m . c a prend en charge le site web XM, (Canada). période d essai gratuite;...
  • Page 323 5-42 Équipement audio/Équipement audio Comment changer la source Sélectionnez la touche SiriusXM sur l écran de sélection de la source. Repor- tez-vous à Sélection d une source audio 5-18. Prérégler un canal 1. La liste des présélections est affichée via l une ou l autre des procédures sui- vantes.
  • Page 324 5-43 Équipement audio/Équipement audio Accord direct En outre, les messages suivants apparaissent. 1. Un écran de saisie de canal s affiche Message de l affichage Contenu lorsque vous appuyez sur l onglet Une mise à jour de votre abonnement SiriusXM Abonnement mis à...
  • Page 325 5-44 Équipement audio/Équipement audio Réglages SXM 1. Un écran menu est affiché lorsque vous appuyez sur l onglet sur le côté inférieur gauche de l écran. L écran Op- tion apparaît. Écran de saisie de mot de passe Écran de sélection de canal verrouillé 3.
  • Page 326: Aha Tm Par Harman

    5-45 Équipement audio/Équipement audio Pour vous connecter au système, utilisez dommager le smartphone ou sa un port USB pour l iPhone ou l iPod touch borne. et Bluetooth pour les dispositifs Android. Dans ce chapitre, l iPhone et l iPod touch ou les dispositifs Android seront désignés sous le nom de smartphone.
  • Page 327 5-46 Équipement audio/Équipement audio Écran et tableau de commande Fonction Sélectionnez ceci pour lancer la lecture à partir du début du contenu dans la station cible. Sélectionnez ceci pour un retour rapide du contenu actuel de 15 secondes. Sélectionnez ceci pour afficher la liste des préréglages.
  • Page 328 5-47 Équipement audio/Équipement audio REMARQUE . Pour des raisons de sécurité, certai- nes fonctions ne sont pas disponibles pendant que votre véhicule est en mouvement. . Afin d optimiser la réception du signal, la performance et la précision du smartphone, veuillez vous assurer que le smartphone est placé...
  • Page 329 5-48 Équipement audio/Équipement audio . Vu que l application aha utilise des . Créez un compte et connectez-vous à tion smartphone aha pour modifier signaux venant des satellites GPS et cette liste. l application aha sur le smartphone. . Pour le fonctionnement du smart- des lignes de communication, elle peut REMARQUE ne pas marcher correctement dans les...
  • Page 330 5-49 Équipement audio/Équipement audio REMARQUE application(s) de contenu connecté ou A propos des périphériques pris . Des changements de spécifications du service par son fournisseur. en charge . Les frais de communication et d ap- du produit peuvent entraîner des diffé- Ce système prend en charge les péri- pel téléphonique pour les smartphones rences entre le contenu du manuel et...
  • Page 331 . Sélectionnez la touche aha sur l é- de la liste. La station sélectionnée est plication aha prise en charge sur le cran APPS. Reportez-vous à SUBARU affichée. smartphone, vous pouvez afficher et STARLINK 5-26.
  • Page 332: Pour La Fonction Aha, Les Gestes

    5-51 Équipement audio/Équipement audio ® Pandora (selon modèles) ATTENTION Pandora est une application pour smart- . Ne laissez pas votre smartphone phone. Celle-ci peut automatiquement sélectionner et lire les pistes recomman- dans la voiture. En particulier, les dées. hautes températures dans le vé- hicule peuvent endommager le En notant la piste en cours de lecture, les smartphone.
  • Page 333 5-52 Équipement audio/Équipement audio Écran de commande et tableau de commande audio Fonction Tournez ceci dans le sens des aiguilles d une montre pour passer à la piste suivante. Appuyez sur ce bouton pour sélection- ner une source audio. Reportez-vous à Sélection d une source audio 5-18.
  • Page 334 5-18. Piste tionnez après avoir enfoncée la . Sélectionnez la touche Pandora sur touche Bookmark. l écran APPS. Reportez-vous à SUBARU L artiste actuel est ajouté aux STARLINK 5-26. signets lorsque vous le sélec- Artiste tionnez après avoir enfoncée la...
  • Page 335 5-54 Équipement audio/Équipement audio Supprimer la station Fonction Vous pouvez supprimer une station. Sélectionnez ceci pour trier la liste dans 1. Appuyez sur l onglet sur l écran l ordre alphabétique des noms de sta- supérieur de Pandora. tion. 2. Appuyez sur la touche Supprimer Mémoriser la station station et la liste des stations s affiche.
  • Page 336 5-55 Équipement audio/Équipement audio Fonction Écran de commande et tableau de commande audio Tournez ceci pour sélectionner une piste/un fichier. Appuyez sur ce bouton pour sélec- tionner une source audio. Reportez- vous à Sélection d une source audio 5-18. Appuyez dessus pour afficher l écran de réglage du son.
  • Page 337 5-56 Équipement audio/Équipement audio Charger un disque Décharger un disque Sélection du mode de lecture Appuyez sur le bouton d éjection pour L affichage des réglages du mode de ATTENTION retirer le disque. lecture s affiche lorsque vous appuyez sur la touche de mode de lecture. Sélec- Ne tentez jamais de démonter le kit tionnez le mode de lecture de votre choix audio ou de lubrifier n importe...
  • Page 338: Ne Laissez Pas Votre Clé Usb

    5-57 Équipement audio/Équipement audio . N insérez pas de corps étrangers Clé USB dans le port, car cela peut en- Vous pouvez lire les fichiers audio sur la dommager la clé USB ou sa clé USB. borne. DANGER Ne faites pas fonctionner les commandes du lecteur et ne connectez pas la clé...
  • Page 339 5-58 Équipement audio/Équipement audio Connecter un périphérique USB Écran de commande et tableau de commande audio Vous pouvez connecter un périphérique USB à un port USB du véhicule. Repor- tez-vous à Connecter et déconnecter un dispositif de mémoire USB/un périphé- rique portable 5-17.
  • Page 340: Ipod

    5-59 Équipement audio/Équipement audio Sélection du mode de lecture iPod L affichage des réglages du mode de Vous pouvez lire les fichiers audio sur lecture s affiche lorsque vous appuyez l iPod. sur la touche de mode de lecture. Sélec- tionnez le mode de lecture de votre choix DANGER parmi les éléments suivants.
  • Page 341 5-60 Équipement audio/Équipement audio REMARQUE Écran de commande et tableau de commande audio . Lorsqu un iPod est connecté à l aide d un câble USB d origine, l iPod commence à charger sa batterie. . Lorsqu un iPod est connecté et que la source audio est mise en mode iPod, l iPod va reprendre la lecture à...
  • Page 342 5-61 Équipement audio/Équipement audio Comment changer la source Sélection du mode de lecture Réglages de l iPod Vous pouvez atteindre l écran d opération L affichage des réglages du mode de Vous pouvez choisir les éléments suivants de l iPod par les méthodes suivantes: lecture s affiche lorsque vous appuyez à...
  • Page 343: Audio Bluetooth

    5-62 Équipement audio/Équipement audio teurs automatiques implantables Audio Bluetooth doivent maintenir une distance Le système audio Bluetooth permet aux raisonnable entre eux-mêmes et utilisateurs d écouter de la musique lue les antennes Bluetooth. Les on- sur un lecteur portable avec les haut- des radio peuvent nuire au fonc- parleurs du véhicule via la communication tionnement de ces dispositifs.
  • Page 344: Selon Le Périphérique Bluetooth

    5-63 Équipement audio/Équipement audio REMARQUE Écran de commande et tableau de commande audio . Selon le périphérique Bluetooth connecté au système, la musique peut commencer à jouer lors de la sélection de la touche alors qu elle est en pause. Inversement, la musique peut marquer une pause lors de la sélection de la touche en cours de lecture.
  • Page 345: Les Informations Du Périphérique

    5-64 Équipement audio/Équipement audio . Si le périphérique Bluetooth est Sélection du mode de lecture vous à Écran de connexion des périphé- déconnecté exprès, comme si il a été riques BT 5-74. L affichage des réglages du mode de éteint, cela ne se produira pas. Rebran- lecture s affiche lorsque vous appuyez chez le lecteur portable manuellement.
  • Page 346: Aux

    5-65 Équipement audio/Équipement audio REMARQUE . N insérez pas de corps étrangers dans le port, car cela peut en- Si le périphérique connecté ne prend dommager l appareil audio por- pas en charge le mode de répétition table ou sa borne. des groupes, les fonctions de groupe ne sont pas disponibles.
  • Page 347 5-66 Équipement audio/Équipement audio Écran de commande et tableau de commande audio Brancher un appareil audio por- table Vous pouvez connecter un appareil audio portable à la prise AUX du véhicule. Reportez-vous à Connecter et déconnec- ter un dispositif de mémoire USB/un périphérique portable 5-17.
  • Page 348: Commandes Du Volant Pour Le Système Audio

    5-67 Équipement audio/Commandes du volant pour le système audio Réglages du niveau sonore Commandes du volant pour Vous pouvez régler le niveau de gain le système audio audio. 1. Sélectionnez l onglet sur l écran, Vous pouvez régler certaines parties du puis appuis sur sur la touche du côté...
  • Page 349 5-68 Équipement audio/Commandes du volant pour le système audio . Commande +/− Mode Fonctionnement Fonction Appuyer Augmenter/baisser le volume Sauf l écran de liste Maintenir enfoncé Augmenter/baisser le volume continuellement Écran de liste Appuyer Déplacer le curseur vers le haut/le bas La commande + correspond au vote positif/La Écran principal Pandora (selon modèles) Maintenir enfoncé...
  • Page 350 Afficher l écran de liste . Commande de source Mode Fonctionnement Fonction Changer les modes audio Tout Appuyer REMARQUE En mode aha, Pandora (selon modèles) et SUBARU STARLINK (selon modèles), certaines opérations peuvent être effectuées sur l écran selon les APPS sélectionnées.
  • Page 351: Réglages Bluetooth

    5-70 ® Équipement audio/Réglages Bluetooth ® Enregistrer/connecter sélectionnez la touche SETTINGS . Réglages Bluetooth ® un périphérique Bluetooth 3. Appuyez sur l onglet et l écran SETTINGS s affiche. Vous pouvez enregistrer jusqu à cinq DANGER périphériques, que ce soient des télépho- nes ou des périphériques audio Bluetooth.
  • Page 352 5-71 ® Équipement audio/Réglages Bluetooth . Pour plus de détails sur le fonction- Enregistrement d un périphérique audio Bluetooth pour la première nement du périphérique Bluetooth, fois reportez-vous au manuel d instruc- tions fourni avec. Pour utiliser le système audio Bluetooth, il .
  • Page 353 5-72 ® Équipement audio/Réglages Bluetooth l enregistrement peut être affiché sur l écran du périphérique Bluetooth. Ré- pondez et faites fonctionner le péri- phérique Bluetooth selon le message de confirmation. 4. Vérifiez que l écran s affiche lorsque l enregistrement est terminé. .
  • Page 354: Bluetooth

    Bluetooth peut ne pas marcher correctement. . Pour les clients des États-Unis, veuillez visiter le site www.subaru.com pour plus de détails. Pour les clients des pays autres que les États-Unis, contactez votre concessionnaire local pour organiser une démonstration afin de confirmer si oui ou non le périphérique peut être couplé...
  • Page 355: Réglage Des Détails De Bluetooth

    5-74 ® Équipement audio/Réglages Bluetooth . Les icônes des profils pris en charge Réglage des détails de Blue- Fonction pour les périphériques actuellement tooth reliés s allument. Connectez-vous à l appareil enregistré. Écran de connexion des périphéri- . L icône audio s allume uniquement Ceci affiche l état du profil de connexion ques BT en mode audio Bluetooth.
  • Page 356 Bluetooth de l équipement du véhi- 1. Affichez l écran SETTINGS . Repor- périphériques BT 5-74. cule. Le nom par défaut est SUBARU tez-vous à Enregistrement d un télé- BT , il peut être modifié en le sélec- 2. Sélectionnez la touche ACTIVÉ ou phone Bluetooth pour la première fois...
  • Page 357: Système De Téléphone Mains Libres

    5-76 Équipement audio/Système de téléphone mains libres Modification du code PIN Système de téléphone mains teurs automatiques implantables doivent maintenir une distance libres Le code PIN peut être défini ou modifié. raisonnable entre eux-mêmes et 1. Sélectionnez la touche PIN . les antennes Bluetooth.
  • Page 358: Si Votre Téléphone Cellulaire Ne

    5-77 Équipement audio/Système de téléphone mains libres REMARQUE interlocuteur peut ne pas entendre vos phone . Lors de la vente ou de la mise au . Si votre téléphone cellulaire ne paroles. (Ce n est pas un dysfonction- nement.) rebut du véhicule, initialisez les don- prend pas en charge la technologie .
  • Page 359: Écran De Contrôle

    5-78 Équipement audio/Système de téléphone mains libres REMARQUE Écran de contrôle Fonction Lorsque le téléphone cellulaire n est Ouvrez l écran Appels reçus . Re- pas enregistré et que le réglage de portez-vous à Par les appels en- Bluetooth est désactivé, un message trants 5-80.
  • Page 360: Utiliser La Commande De Téléphone/Le Microphone

    5-79 Équipement audio/Système de téléphone mains libres . Microphone Utiliser la commande de té- Passer un appel léphone/le microphone Le microphone est utilisé lorsque l on Il existe plusieurs méthodes pour passer parle avec le téléphone. . Commande du volant un appel comme décrit ci-dessous.
  • Page 361: Les Numéros Des Appels Refusés

    5-80 Équipement audio/Système de téléphone mains libres REMARQUE Élément Fonction . Jusqu à 10 éléments sont réperto- Composez un numéro de télé- riés dans l historique des appels en- phone. Reportez-vous à Par le Clavier trants. Faites défiler l écran pour voir clavier de numérotation 5-83.
  • Page 362 5-81 Équipement audio/Système de téléphone mains libres Par les appels émis téléphone et le même type d appel. Fonction Sur l écran de téléphone (menu), sélec- Par la liste de contacts Supprimez toutes les données de tionnez la touche Appels émis pour l historique des appels sortants.
  • Page 363 5-82 Équipement audio/Système de téléphone mains libres ment. Pour plus de détails, reportez-vous Fonction à Mettre à jour les contacts du téléphone Ouvrez une liste des contacts qui 5-87. commencent par le caractère sélec- Supprimer des contacts tionné. Cette touche est barrée et ne peut pas être sélectionnée s il n y a Lorsque la touche Tout supprimer est aucune donnée de contact qui...
  • Page 364 5-83 Équipement audio/Système de téléphone mains libres Par le clavier de numérotation Écran d appel sortant Fonction Saisissez le numéro de téléphone ma- Ouvrez l écran Appels émis et nuellement à l aide du clavier affiché à composez le numéro de téléphone l écran.
  • Page 365: Recevoir Un Appel

    5-84 Équipement audio/Système de téléphone mains libres Par la commande décrocher/rac- l appel. Fonction . Les touches crocher sont dés- Mettez l appel entrant en attente. activées sur l écran d appel sortant. Lorsque vous recevez un appel, vous Cette fonction peut ne pas fonctionner pouvez également y répondre en ap- sur certains modèles de téléphones Recevoir un appel...
  • Page 366 5-85 Équipement audio/Système de téléphone mains libres REMARQUE Fonction . Lorsque le téléphone cellulaire est Ouvrez l écran Option . Reportez- mis en mode d appel mains libres, vous à Réglages du volume du l écran mains libres est affiché et ses téléphone 5-86.
  • Page 367: Réglages Du Téléphone

    5-86 Équipement audio/Système de téléphone mains libres Réglages du volume du téléphone Réglages du téléphone Fonction Vous pouvez régler le volume de l appel et Vous pouvez transférer les informations Réglez le volume de la sonnerie. La de la sonnerie. Vous pouvez sélectionner du répertoire et régler le volume de votre touche −...
  • Page 368 5-87 Équipement audio/Système de téléphone mains libres REMARQUE Mettre à jour les contacts du télé- phone Si votre téléphone cellulaire n est pas Les méthodes de fonctionnement diffèrent compatible avec le profil PBAP ou OPP, entre les téléphones Bluetooth compati- les contacts ne peuvent pas être trans- bles avec le profil PBAP (Phone Book férés.
  • Page 369: Système De Commande Vocale

    5-88 Équipement audio/Système de commande vocale Supprimer les données de contact Pour les téléphones Bluetooth Système de commande vo- incompatibles avec le profil Vous pouvez supprimer les données de cale PBAP mais compatibles avec le répertoire enregistrées dans le système profil OPP audio.
  • Page 370: Utiliser Le Système De Commande Vocale

    5-89 Équipement audio/Système de commande vocale Microphone Utiliser le système de Les bouches d aération de clima- tisation sont dirigées vers le micro- commande vocale phone. . Dans les conditions suivantes, le Commande du volant système peut ne pas reconnaître la commande correctement et utiliser des commandes vocales peut ne pas être possible:...
  • Page 371: Fonctionnement Du Système De Commande Vocale

    5-90 Équipement audio/Système de commande vocale Fonctionnement du système l écran de confirmation ne disparaît pas, appuyez sur la commande de de commande vocale prise de parole sur le volant et essayez 1. Appuyez sur la commande de prise de de nouveau.
  • Page 372: Comme Le Système Ne Peut Pas

    5-91 Équipement audio/Système de commande vocale de contact pour qu ils soient complets. Par exemple, si le numéro de téléphone fres (1 + code de zone + numéro de . Parfois, un écran de confirmation de est 2345678: téléphone local) .
  • Page 373: Liste Des Commandes

    5-92 Équipement audio/Système de commande vocale . Les notations utilisées dans les Commandes de modification du Exemples d expression pour mode audio chaque fonction commandes sont comme suit. < >: Chiffres, titres ou noms à prononcer Commande vocale Fonction Exemples d expres- Commande sion ): Il n y a pas besoin de...
  • Page 374 5-93 Équipement audio/Système de commande vocale Commandes pour le téléphone Commande vocale Fonction Commande vocale Fonction mains libres Lit le contenu précé- Affichez l écran de Sélectionner un Télé- Contenu inférieur sélection du télé- dent Commande vocale Fonction phone <1-5> phone Composer le numéro Affiche l écran supéri-...
  • Page 375 5-94 Équipement audio/Système de commande vocale Commandes de contrôle de la radio Commandes de contrôle CD Commandes de contrôle MP3/WMA/ SiriusXM AAC, USB Commande vocale Fonction Commande vocale Fonction Commande vocale Fonction Sélectionnez la piste Piste suivante suivante Désignez le canal Sélectionnez la piste Piste suivante Prérégler <numéro...
  • Page 376 5-95 Équipement audio/Système de commande vocale Commandes de contrôle iPod Commandes de contrôle du sys- tème audio Bluetooth Commande vocale Fonction Commande vocale Fonction Sélectionnez la piste Piste suivante suivante Met la lecture en Pause pause Sélectionnez la piste Piste précédente précédente Sélectionnez la piste Piste suivante...
  • Page 377: Que Faire Si

    Téléphone cellulaire système Pour les clients des États-Unis, veuillez visiter le site www.subaru.com pour plus de Le périphérique connecté peut ne pas détails. Pour les clients des pays autres que être compatible avec un téléphone les États-Unis, contactez votre concession- Le système mains libres ou le péri-...
  • Page 378 5-97 Équipement audio/Que faire si... Lors de l enregistrement/de la connexion d un téléphone cellulaire Page Symptôme Cause probable Solution Téléphone cellulaire système Un code erroné a été entré sur le Entrez le code d accès correct sur le téléphone téléphone cellulaire.
  • Page 379 Téléphone cellulaire système Pour les clients des États-Unis, veuillez visiter le site www.subaru.com pour plus de La version du profil du téléphone détails. Pour les clients des pays autres que cellulaire connecté peut ne pas être les États-Unis, contactez votre concession- compatible avec les données du réper-...
  • Page 380 5-99 Équipement audio/Que faire si... Dans d autres situations Page Symptôme Cause probable Solution Téléphone cellulaire système Le téléphone cellulaire n est pas assez Amenez le téléphone cellulaire plus près de proche de ce système. ce système. Mettez le téléphone cellulaire hors tension, retirez puis réinstallez la batterie, puis redé- marrez le téléphone cellulaire.
  • Page 381: Annexe

    5-100 Équipement audio/Annexe Pour plus de détails, reportez-vous au site Annexe web suivant. Certification http://www.clarion.com/us/en/support/in- . iPod dex.html . Bluetooth Made for iPod et Made for iPhone Certification pour le système La marque et le logo Bluetooth sont des signifient qu un accessoire électronique a mains libres marques commerciales de Bluetooth SIG, été...
  • Page 382: Certification Pour Les Modèles Pour Le Mexique

    5-101 Équipement audio/Annexe Certification pour les modè- respecte les lignes directrices d exposition aux fréquences radioélectriques (RF) de les pour le Mexique la FCC dans le Supplément C à OET65 et . IFETEL RCPCLPF14-250 les règles sur l exposition aux fréquences Clarion PF-3547 radioélectriques (RF) CNR-102 de l IC.
  • Page 384 Équipements intérieurs Outback .............. 6-13 Éclairage intérieur..........Poignée de confort (Outback) ......6-14 Plafonnier ............. Lampe de lecture ........... Tapis de sol............6-14 Éclairage de l espace de chargement (Outback) ..Couverture de l espace de chargement (Outback selon modèles) ....... 6-15 Minuterie d extinction ..........
  • Page 385: Éclairage Intérieur

    Plafonnier Lampe de lecture Modèles avec SUBARU STARLINK* Interrupteur de verrouillage de la portière *: Pour plus de détails sur SUBARU STARLINK (modèles spécification des États-Unis seule- ment, selon modèles), reportez-vous au sup- plément du Manuel du conducteur pour SUBARU STARLINK.
  • Page 386: Éclairage De L Espace De Chargement (Outback)

    . lampe de lecture . éclairage de l espace de chargement (Outback) Après avoir été activés automatiquement, Modèles sans SUBARU STARLINK ces éclairages restent allumés pendant Interrupteur de verrouillage de la portière quelques secondes puis s éteignent pro- L interrupteur de verrouillage de la portière...
  • Page 387: Toutes Les Portières Et Le Hayon

    Le délai avant l extinction des éclairages cule. (minuterie d extinction) peut être changé par un concessionnaire SUBARU. Pour plus de détails, adressez-vous à votre concessionnaire SUBARU. De plus, le réglage peut être modifié à l aide de l affichage multi-informations.
  • Page 388: Miroir De Courtoisie À Lampe

    Équipements intérieurs/Pare soleil REMARQUE Miroir de courtoisie à lampe L usage prolongé de la lampe du miroir ATTENTION de courtoisie avec le moteur à l arrêt peut décharger complètement la batte- Afin d éviter d être ébloui, mainte- rie. nez la couverture du miroir de courtoisie fermée lors de la conduite du véhicule.
  • Page 389: Espace De Rangement

    Équipements intérieurs/Espace de rangement REMARQUE Boîte à gants Espace de rangement La clé mécanique a un sens. Si la clé ne peut pas être insérée, changez le sens ATTENTION d orientation du côté comportant le sillon et insérez-la à nouveau. .
  • Page 390: Console De Plafond

    Équipements intérieurs/Espace de rangement Console de plafond Vide-poche Porte-stylo Porte-carte Pour ouvrir la console, appuyez légère- ATTENTION Lorsque le couvercle à l intérieur de la ment sur le couvercle et il s ouvrira auto- console centrale est retiré, vous pouvez matiquement.
  • Page 391: Porte-Gobelet

    Équipements intérieurs/Porte gobelet Modèles B/M Porte-gobelet du levier de changement de vi- tesses/levier sélecteur et/ou des commandes. ATTENTION Modèles CVT Prenez garde à ne pas renverser le gobelet. Vous pourriez vous brûler et/ou brûler vos passagers avec la boisson chaude. En outre, toute boisson renversée peut endomma- ger la sellerie, les tapis et l équipe- ment audio.
  • Page 392: Porte-Gobelets Des Passagers Arrière

    Équipements intérieurs/Porte bouteilles office d espace de rangement. Porte-bouteilles Porte-gobelets des passa- ATTENTION gers arrière . Ne prenez pas une bouteille du porte-bouteille et ne l y remettez pas pendant que vous condui- sez, car cela distrait votre atten- tion de la conduite et peut être à l origine d un accident.
  • Page 393: Prises De Courant Pour Accessoire

    6-10 Équipements intérieurs/Prises de courant pour accessoire dans l espace de chargement. Le courant Prises de courant pour ac- électrique de la batterie (12 V CC) est cessoire disponible depuis n importe quelle prise de courant lorsque le contacteur d allu- mage est en position ACC ou ON .
  • Page 394 6-11 Équipements intérieurs/Prises de courant pour accessoire . L usage prolongé d un appareil cle de protection sur la prise lorsqu elle n est pas en service. électrique branché sur la prise de courant pour accessoire avec le . N utilisez que des appareils élec- moteur du véhicule à...
  • Page 395: Cendrier (Selon Modèles)

    6-12 Équipements intérieurs/Cendrier Cendrier (selon modèles) Portemanteau ATTENTION Observez les précautions suivantes. Dans le cas contraire, un incendie pourrait se produire. . Éteignez toujours les allumettes et les cigarettes avant de les mettre dans le cendrier, et fermez bien le cendrier. .
  • Page 396: Crochet Pour Sac À Provisions

    6-13 Équipements intérieurs/Crochet pour sac à provisions Outback Crochet pour sac à provi- vêtements directement aux porte- manteaux sans utiliser de cintres. sions ATTENTION ATTENTION Ne suspendez pas au portemanteau Le poids des objets suspendus au quelque chose risquant d entraver crochet à...
  • Page 397: Poignée De Confort (Outback)

    . Assurez-vous d utiliser un tapis de sol SUBARU d origine conçu avec des illets dans les empla- cements corrects. . Du côté conducteur, le tapis de sol doit être immobilisé...
  • Page 398: Couverture De L Espace De Chargement (Outback Selon Modèles)

    6-15 Équipements intérieurs/Couverture de l espace de chargement (Outback selon modèles) Couverture de l espace de situées aux extrémités droite et gauche arrière et engagé sur les ergots de la couverture. de maintien. chargement . N utilisez pas plus d un tapis de (Outback selon modèles) sol.
  • Page 399: Pour Installer Le Cache Avant

    6-16 Équipements intérieurs/Couverture de l espace de chargement (Outback selon modèles) ATTENTION . Prenez soin de ne pas rayer les béquilles du hayon en déroulant ou en enroulant le rideau de couverture. Des rayures sur les béquilles du hayon risquent de causer une fuite du gaz qu elles renferment, et les béquilles ne pourraient plus maintenir le...
  • Page 400: Pour Retirer L Ensemble Rideau Et Enrouleur

    6-17 Équipements intérieurs/Couverture de l espace de chargement (Outback selon modèles) Pour retirer l ensemble ri- Rangement de la couverture deau et enrouleur de l espace de chargement La couverture de l espace de chargement 1. Faites rentrer le rideau dans l enrou- peut se ranger sous le plancher de leur.
  • Page 401: Pour Extraire L Ensemble Rideau Et Enrouleur Rangé

    6-18 Équipements intérieurs/Couverture de l espace de chargement (Outback selon modèles) Pour extraire l ensemble ri- deau et enrouleur rangé 4. Tournez l ensemble rideau et enrou- 6. Rangez l ensemble rideau et enrouleur leur de 180 degrés vers l avant. au fond de l espace de chargement.
  • Page 402: Pour Remettre L Ensemble Rideau Et Enrouleur

    6-19 Équipements intérieurs/Crochets d arrimage de la charge (Outback) Pour remettre l ensemble ri- Crochets d arrimage de la deau et enrouleur charge (Outback) ATTENTION Les crochets d arrimage de la charge ne sont prévus que pour des bagages légers. N y accrochez pas des chargements dont le poids dépasse la résistance de ces cro- chets.
  • Page 403: Espace De Rangement Sous Plancher

    6-20 Équipements intérieurs/Espace de rangement sous plancher Pour utiliser les crochets d arrimage, Espace de rangement sous abaissez-les pour les faire sortir de leur plancher niche. Lorsqu ils ne sont pas en service, appuyez sur les crochets pour les mettre L espace de rangement sous plancher est en position escamotée.
  • Page 404: Caméra De Visualisation Arrière

    (Outback). arrière. Contactez votre conces- Lorsque le contacteur d allumage est en sionnaire SUBARU pour une ins- position ON et le levier de changement pection. Dans le cas contraire, il de vitesses (modèles B/M) ou le levier y a risque d accident, d incendie sélecteur (modèles CVT) en position R ,...
  • Page 405: Utilisation De La Caméra De Visualisation Arrière

    6-22 Équipements intérieurs/Caméra de visualisation arrière d un tissu imbibé d un produit déter- Utilisation de la caméra de tions. Sans quoi, tout endomma- gent dilué, puis à l aide d un tissu doux visualisation arrière gement de la caméra pourrait et sec.
  • Page 406: Plage De Visualisation Sur L Écran

    à l objectif de la ca- méra. tème de navigation ou du système Lorsque l objectif de la caméra audio SUBARU d origine, l image de la est soumis à un éclairage puissant caméra de visualisation arrière est (occasionnellement, des lignes ver- prioritaire par rapport aux autres affi- ticales se forment sur l écran).
  • Page 407: Ligne De Référence

    6-24 Équipements intérieurs/Caméra de visualisation arrière pare-choc ne peuvent pas être visuali- Ligne de référence sées. La ligne de référence (système de repé- Les distances sur l image perçue par la rage des distances et la ligne de largeur caméra de visualisation arrière paraissent du véhicule) sert de guide au conducteur plus courtes que dans la réalité.
  • Page 408 6-25 Équipements intérieurs/Caméra de visualisation arrière que l image de visualisation arrière. de reculer peut ne pas s afficher. Les distances à l écran paraissent plus Veuillez attendre quelques secondes éloignées qu en réalité. ATTENTION et plus après avoir allumé le contacteur Lorsqu il y a une pente descen- d allumage avant de passer à...
  • Page 409 6-26 Équipements intérieurs/Caméra de visualisation arrière Fonction du système de repérage des distances Ligne de 1 mètre (3 pieds) Ligne de 3 mètres (10 pieds) Le système de repérage des distances indique les distances sur route. En cas de présence d une voiture ou d un quel- conque objet à...
  • Page 410 Démarrage et conduite Pénétration dans le véhicule après arrêt du moteur à Carburant............... l aide du système de démarrage à distance du Prescriptions concernant le carburant...... moteur .............. 7-22 Volet et bouchon du réservoir de carburant ....Préchauffage ou pré-refroidissement de l intérieur Essai d émission de polluants (États-Unis du véhicule............
  • Page 411 Démarrage et conduite EBD (répartition électronique de la force de Mise hors service du régulateur de vitesse ..... 7-59 freinage)............7-38 Changement de la vitesse de consigne....7-60 Mesures à prendre en cas de défectuosité du Indicateur de régulateur de vitesse......7-61 système EBD ............
  • Page 412: Carburant

    à un concession- endommager le moteur et/ou le ou AKI (de l anglais Anti-Knock Index ). naire agréé pour le faire réviser, SUBARU système de carburant. vous recommande d essayer une marque Essence sans plomb d essence sans plomb différente pour voir...
  • Page 413 Des essences moins polluantes lique ou de grain). Toutefois, pour que . Du méthanol (alcool méthylique ou votre SUBARU fonctionne bien, le mé- alcool de bois) est parfois mélangé à ATTENTION lange ne doit pas contenir plus de 15% de l essence sans plomb.
  • Page 414: Volet Et Bouchon Du Réservoir De Carburant

    Démarrage et conduite/Carburant SUBARU. électricité statique, ne remontez pas dans le véhicule tant que le ravitail- Volet et bouchon du réservoir lement n est pas terminé. de carburant Ravitaillement Le ravitaillement doit être effectué par une seule personne. Ne laissez personne s approcher du tuyau de remplissage du carburant lors du ravitaillement.
  • Page 415: Lors Du Ravitaillement, Insérez

    Démarrage et conduite/Carburant et de sources d étincelles élec- automatique de la pompe à car- burant. Si vous continuez à ajou- triques à proximité. Le plein d essence doit être effectué à ter du carburant, les variations l extérieur. Essuyez rapidement de température ou d autres toute éclaboussure de carburant.
  • Page 416 . N utilisez qu un bouchon de rem- Témoin indicateur d anomalie de fonc- plissage en carburant d origine tionnement 3-18. SUBARU. Tout autre bouchon REMARQUE risquerait de mal s adapter à la ATTENTION goulotte, ce qui pourrait provo- quer des dommages au niveau .
  • Page 417: Essai D Émission De Polluants (États-Unis Uniquement)

    OBDII indique que le véhicule déjà entrée en vigueur dans plus de 30 . La Garantie Limitée SUBARU ne n est pas prêt pour le test antipollution. états, ainsi que dans le District de couvre pas les dommages subis Dans ce cas, il sera demandé...
  • Page 418: Avant De Prendre La Route

    à votre inspecteur blement réglé. antipollution de ne pas placer votre 6. Vérifiez que les rétroviseurs extérieurs véhicule à traction intégrale SUBARU sur et le rétroviseur intérieur sont bien réglés. un dynamomètre 2-roues. Il pourrait en 7. Attachez votre ceinture de sécurité.
  • Page 419: Démarrage Et Arrêt Du Moteur (Modèles Sans Contacteur D Allumage À Bouton-Poussoir)

    7-10 Démarrage et conduite/Démarrage et arrêt du moteur (modèles sans contacteur d allumage à bouton poussoir) taille ne s est introduit dans le comparti- Démarrage et arrêt du moteur lorsque les températures sont ment moteur. élevées. (modèles sans contacteur d allumage à bouton-pous- ATTENTION soir) ATTENTION...
  • Page 420: Démarrage Du Moteur

    Relâchez la clé Il peut être difficile de démarrer le naire SUBARU le plus proche pour immédiatement après que le moteur ait moteur après que la batterie ait été demander de l aide.
  • Page 421: Arrêt Du Moteur

    Relâchez la clé pas, contactez votre concessionnaire tème d injection du carburant réduit auto- immédiatement après que le moteur ait SUBARU le plus proche pour deman- matiquement le régime de ralenti du démarré. der de l aide.
  • Page 422: Blocage De Direction

    Contactez immédiatement votre 7. Relâchez la clé immédiatement après Après avoir éteint le moteur et retiré la clé concessionnaire SUBARU le plus proche. que le moteur ait démarré. du contacteur d allumage, le volant se bloque automatiquement en raison de la Si vous ne pouvez pas démarrer le...
  • Page 423: Démarrage Et Arrêt Du Moteur (Modèles Avec Système De Démarrage À Bouton-Poussoir)

    . Lorsque vous appuyez sur le système de démarrage à tement un concessionnaire contacteur d allumage à bouton-pous- bouton-poussoir SUBARU. soir tout en enfonçant la pédale de Reportez-vous à Portée de fonctionne- . Si le témoin du contacteur d allu- frein: ment du système de démarrage à...
  • Page 424: Arrêt Du Moteur

    7-15 Démarrage et conduite/Démarrage et arrêt du moteur (modèles avec système de démarrage à bouton poussoir) dale de frein avec plus de force. sur le siège du conducteur. moins 15 secondes. Le moteur peut . Les procédures de démarrage du démarrer.
  • Page 425: Lorsque La Clé D Accès Ne Fonctionne Pas Correctement

    Contacteur d allumage à bouton-pous- d accès ne fonctionne pas correctement soir endroit sûr, et contactez votre 9-19. concessionnaire SUBARU immé- Lorsque vous ne pouvez pas redémarrer diatement. le moteur en raison de la fonction de blocage de direction, vérifiez le statut de l indicateur de fonctionnement et effectuez les étapes suivantes.
  • Page 426: Système De Démarrage À Distance Du Moteur (Option Concessionnaire)

    à distance dans un Contactez immédiatement votre conces- La longueur de temps pendant lequel il espace confiné (par exemple, sionnaire SUBARU le plus proche. est acceptable de permettre au moteur dans un garage). L utilisation de rester au ralenti peut être déterminé...
  • Page 427: Modèles Avec Accès Sans Clé Avec Système De Démarrage À Bouton-Poussoir

    7-18 Démarrage et conduite/Système de démarrage à distance du moteur (option concessionnaire) Avant de démarrer le moteur Modèles avec accès sans verrouillage. Les feux de détresse cligno- tent alors trois fois et le klaxon retentit une clé avec système de démar- Avant d utiliser le système de démarrage fois.
  • Page 428: Modèles Sans Accès Sans Clé Avec Système De Démarrage À Bouton-Poussoir

    à distance du moteur. Tout . La télécommande clignote et émet pour s arrêter automatiquement, contac- point d entrée ouvert empêche le dé- tez votre concessionnaire SUBARU. Tou- marrage ou cause l arrêt du moteur. deux bips sonores. tefois, les lois ou réglementations locales .
  • Page 429 7-20 Démarrage et conduite/Système de démarrage à distance du moteur (option concessionnaire) . Le levier sélecteur n est pas en position Arrêt du moteur distance. Appuyez sur le bouton de la télécom- Fonctionnement du démarrage à mande et maintenez-le enfoncé pendant 2 Si le système détecte que l une des distance - confirmation au moyen secondes pour couper le moteur.
  • Page 430 7-21 Démarrage et conduite/Système de démarrage à distance du moteur (option concessionnaire) Indication de la télécommande Condition préalable Signification Clignotement Le bouton de démarrage de la télécommande Continu tant que le bouton La télécommande transmet un signal RF est en cours d activation est maintenu appuyé...
  • Page 431: Pénétration Dans Le Véhicule Alors Que Ce Dernier Est Démarré Via Le Système De Commande À Distance

    7-22 Démarrage et conduite/Système de démarrage à distance du moteur (option concessionnaire) Pénétration dans le véhicule 2. Pénétrez dans le véhicule. paramètres et conditions d utilisation de votre choix. Une fois le moteur démarré alors que ce dernier est dé- 3.
  • Page 432: Maintenance Du Système

    7-23 Démarrage et conduite/Système de démarrage à distance du moteur (option concessionnaire) que le bouton est appuyé. (cette portière doit demeurer ouverte tout sation du transmetteur si la clé est tournée au long du processus). en position LOCK , la portière fermée ou 6.
  • Page 433: Les Piles Ne Doivent Pas Être

    7-24 Démarrage et conduite/Système de démarrage à distance du moteur (option concessionnaire) décharger, vous notez une diminution de transmetteur de démarrage à la distance d utilisation (distance du véhi- distance du moteur. cule à laquelle votre télécommande peut . Veillez à ne pas laisser la pile et être utilisée).
  • Page 434: Boîte De Vitesses Manuelle

    7-25 Démarrage et conduite/Boîte de vitesses manuelle REMARQUE Boîte de vitesses manuelle . Ce dispositif est conforme à la Section 15 des Règles FCC et à la DANGER directive RSS-210 d Industrie Canada. Le fonctionnement est soumis aux . Ne roulez pas en position dé- deux conditions suivantes: (1) Le dis- brayée (c est-à-dire avec la pé- positif ne doit pas engendrer des...
  • Page 435: Engagement De La Marche Arrière

    7-26 Démarrage et conduite/Boîte de vitesses manuelle Engagement de la marche complètement sur la pédale d embrayage, déplacez le levier de changement de arrière vitesses et relâchez la pédale d em- brayage progressivement. ATTENTION S il est difficile de changer de vitesse, La marche arrière ne doit être enga- mettez la boîte de vitesses au point mort, gée qu APRÈS l arrêt complet du...
  • Page 436: Conseils De Conduite

    7-27 Démarrage et conduite/Boîte de vitesses manuelle km/h (mph) Vitesses maximales admissibles Lorsque la vitesse du véhicule doit être Rapport Legacy Outback réduite par suite du ralentissement de la 1ère 49 (30) 48 (30) DANGER circulation, à l entrée d un virage ou dans 2ème 92 (57) 90 (56)
  • Page 437: Transmission À Variation Continue

    7-28 Démarrage et conduite/Transmission à variation continue REMARQUE Transmission à variation teur à régime élevé pendant plus . Tant que la température du liquide de 5 secondes dans une position continue autre que N ou P avec le frein de refroidissement du moteur est en- serré...
  • Page 438: Levier Sélecteur

    7-29 Démarrage et conduite/Transmission à variation continue Levier sélecteur performances de refroidissement du système de climatiseur peuvent être réduits automatiquement. Il ne s agit pas d une anomalie. Ce phénomène provient de la fonction de commande du moteur qui maintient la performance de refroidissement du véhicule.
  • Page 439 7-30 Démarrage et conduite/Transmission à variation continue P (stationnement) Pour plus de détails, reportez-vous à sible de le déplacer jusqu en position Fonction de verrouillage du levier de R puis P . Si cela se produit, mettez Cette position s utilise pour garer le changement de vitesses 7-31.
  • Page 440: Fonction De Verrouillage Du Levier De Changement De Vitesses

    La fonction de verrouillage du levier de en dysfonctionnement. Contactez un d allumage est tourné en position LOCK / changement de vitesses aide à prévenir concessionnaire SUBARU le plus tôt OFF . une mauvaise manipulation du levier possible pour une inspection.
  • Page 441 être en 2. Ouvrez le couvercle de la poche. dysfonctionnement. Contactez un conces- sionnaire SUBARU le plus tôt possible pour une inspection. 4. Retirez la partie de préhension du tournevis.
  • Page 442: Sélection Du Mode Manuel

    7-33 Démarrage et conduite/Transmission à variation continue Sélection du mode manuel est allumé. Lorsque les deux indicateurs sont allumés, il est possible de passer à volonté au rapport supérieur ou inférieur. Lorsque le véhicule s arrête (par exemple aux feux de circulation), les indicateurs de passage au rapport inférieur s éteignent.
  • Page 443: Vous Pouvez Sauter Les Rapports

    7-34 Démarrage et conduite/Transmission à variation continue ramener en position D . (par exemple, passer de la 4ème à la ou R . . Assurez-vous de toujours serrer le frein 2ème) en poussant le commutateur de En cas de changement de rapport à l aide changement de rapport à...
  • Page 444: Direction Assistée

    Roulez Toutefois, si la direction assistée est prudemment jusque chez le conces- utilisée de manière non-standard et sionnaire SUBARU le plus proche et que cela provoque trop fréquemment faites contrôler le véhicule immédia- une limitation de l assistance élec- tement.
  • Page 445: Freinage

    7-36 Démarrage et conduite/Freinage moteur plus puissant. ner même si le servofrein ne fonctionne Freinage plus. Dans cette éventualité, vous devez Freinage en cas de crevaison toutefois appuyer sur la pédale de frein Conseils de freinage N enfoncez pas brusquement la pédale de avec beaucoup plus de force que d habi- frein en cas de crevaison d un pneu.
  • Page 446: Indicateurs D Usure Des Plaquettes De Frein À Disque

    . Sur route en mauvais état, sur du concessionnaire SUBARU. gravier, sur routes gelées ou dans la neige fraîche, les distan- ces de freinage peuvent être plus longues pour un véhicule muni...
  • Page 447: Fonction D Essai Automatique De L Abs

    7-38 Démarrage et conduite/EBD (répartition électronique de la force de freinage) Fonction d essai automa- EBD (répartition électronique distance suffisante par rapport tique de l ABS aux autres véhicules. de la force de freinage) . Lorsque vous sentez que l ABS Lorsque le véhicule vient de démarrer, il est en action, il faut maintenir Le système EBD renforce l efficacité...
  • Page 448: Mesures À Prendre En Cas De Défectuosité Du Système Ebd

    EBD. Roulez prudemment jusque chez le En cas d allumage simultané du témoin concessionnaire SUBARU le plus proche avertisseur du système des freins et du et faites contrôler le système. témoin avertisseur des freins antiblocage .
  • Page 449: Système De Contrôle De Dynamique Du Véhicule

    Dynamique du Véhicule, cela ce système par un concession- mique du Véhicule peut ne pas ne vous dispense pas d utiliser naire agréé SUBARU. fonctionner correctement. des pneus hiver sur les routes . Pour que le système de Contrôle enneigées ou verglacées, ni de...
  • Page 450: Moniteur Du Système De Contrôle De Dynamique Du Véhicule

    7-41 Démarrage et conduite/Système de Contrôle de Dynamique du Véhicule . Fonction de contrôle de traction vitesse à l approche d un virage, même Lors de la mise en marche du moteur ou lors d un démarrage si le véhicule est équipé du Contrôle de La fonction de contrôle de traction est après avoir mis le moteur en mar- Dynamique du Véhicule.
  • Page 451: Commande De Désactivation Du Contrôle De Dynamique Du Véhicule

    7-42 Démarrage et conduite/Système de Contrôle de Dynamique du Véhicule Commande de désactivation roues sont enlisées dans la boue ou la vement en vous basant sur la condi- neige profonde du Contrôle de Dynamique tion de la surface de la route. du Véhicule En cas d activation du commutateur alors REMARQUE...
  • Page 452: Mode X (Modèles Outback Avec Cvt)

    SUBARU. . Observez les précautions suivan- tes afin de vous assurer que le mode X fonctionne correcte- SUITE...
  • Page 453: Activation/Désactivation Du Mode

    7-44 Démarrage et conduite/Mode X (modèles Outback avec CVT) Activation/désactivation du ment: tesse en descente disparaît. Lorsque l indicateur de contrôle mode X Les pneus montés sur les de vitesse en descente disparaît, quatre roues du véhicule doi- la fonction de contrôle de vitesse vent être de même taille, de en descente est désactivée.
  • Page 454 7-45 Démarrage et conduite/Mode X (modèles Outback avec CVT) Activer: ses automatique AT OIL TEMP cli- rateur est enfoncée. gnote. Appuyez sur la commande de mode X. ATTENTION Le témoin avertisseur des freins Lorsque le mode X est activé, l indicateur antiblocage ABS s allume.
  • Page 455: Système De Surveillance De La Pression Des Pneus (Tpms) (Selon Modèles)

    7-46 Démarrage et conduite/Système de surveillance de la pression des pneus (TPMS) Indicateur de contrôle de vitesse en descente est active. Système de surveillance de descente La sensation au niveau de l en- la pression des pneus foncement de la pédale de frein est (TPMS) (selon modèles) différente (plus dure qu à...
  • Page 456 à FROID l un des pneus est probablement SUBARU le plus proche ou un indiquée sur la plaque de en mauvais état et perd rapide- autre atelier qualifié. Assurez- véhicule apposée contre le...
  • Page 457: Stationnement Du Véhicule

    En outre, par contactez rapidement un conces- responsable de la conformité peut temps chaud ou ensoleillé, la sionnaire SUBARU pour faire annuler l autorisation d utilisation de température à l intérieur d un contrôler le véhicule. l équipement dont bénéficie l utilisa- véhicule fermé...
  • Page 458: Frein De Stationnement Électronique

    SUBARU. . Si le frein de stationnement élec- tronique est actionné dans les conditions suivantes, le témoin indicateur de frein de stationne- ment électronique peut clignoter.
  • Page 459 7-50 Démarrage et conduite/Stationnement du véhicule un endroit plat. forte puissance de freinage est nécessaire (p. ex., lors d un sta- Déplacez le levier de change- tionnement sur un terrain en ment de vitesses en 1 ou en pente raide lors de la traction position de marche arrière d une remorque (Outback)).
  • Page 460 Le contacteur d allumage est en position ACC ou LOCK / OFF . par votre concessionnaire SUBARU. indicateur de frein de stationnement . S i l e f o n c t i o n n e m e n t d e l a électronique et du témoin indicateur...
  • Page 461 7-52 Démarrage et conduite/Stationnement du véhicule . La ceinture de sécurité du conducteur ment s allumeront. s éteint et le témoin avertisseur du n est pas attachée. système des freins s allume. La fonction d aide au démarrage en côte .
  • Page 462 7-53 Démarrage et conduite/Stationnement du véhicule REMARQUE Commande d aide au démarrage en côte . Si la commande d aide au démar- rage en côte est appuyé pendant plus DANGER de 30 secondes, le témoin indicateur d aide au démarrage en côte s éteint et Lorsque vous vous arrêtez sur une le système ignore toutes pressions pente montante avec la fonction...
  • Page 463: Conseils De Stationnement

    . Pendant l utilisation du frein d ur- dans un endroit sûr le plus proche et contactez le concessionnaire gence, le témoin indicateur de frein de SUBARU. stationnement électronique et le té- moin indicateur sur la commande de En cas de dysfonctionnement du système frein de stationnement s allument et un de frein de stationnement électronique, le...
  • Page 464: Système D Aide Au Démarrage En Côte (Modèles B/M)

    7-55 Démarrage et conduite/Système d aide au démarrage en côte (modèles B/M) Système d aide au démar- rage en côte (modèles B/M) DANGER . Le système d aide au démarrage en côte est un dispositif destiné uniquement à aider le conduc- teur à...
  • Page 465 7-56 Démarrage et conduite/Système d aide au démarrage en côte (modèles B/M) d embrayage est enfoncée et que la pédale de frein est également enfoncée, la force de freinage est maintenue tempo- rairement par le système d aide au dé- marrage en côte lorsque vous relâchez la pédale de frein.
  • Page 466: Activation/Désactivation Du Système D Aide Au Démarrage En Côte

    7-57 Démarrage et conduite/Régulateur de vitesse . lorsque le frein de stationnement est Activation/désactivation du Régulateur de vitesse serré système d aide au démarrage REMARQUE . lorsque le contacteur d allumage est en en côte Pour modèles avec système EyeSight: position ACC ou LOCK / OFF Lorsque vous activez/désactivez la fonc- Reportez-vous au supplément du Ma-...
  • Page 467: Réglage Du Régulateur De Vitesse

    7-58 Démarrage et conduite/Régulateur de vitesse n est pas utilisé avant d éviter tout 3. Appuyez sur le bouton RES/SET sur réglage involontaire de ce dernier. le côté SET et relâchez-le. Relâchez ensuite la pédale d accélérateur. Réglage du régulateur de vitesse Indicateur de régulateur de vitesse L indicateur de régulateur de vitesse situé...
  • Page 468: Désactivation Temporaire Du Régulateur De Vitesse

    7-59 Démarrage et conduite/Régulateur de vitesse rairement accrue pendant la conduite (modèles B/M uniquement). moins 30 km/h (20 mph), appuyez sur le sous contrôle du régulateur de vitesse. Il côté RES du bouton RES/SET : le DANGER suffit d appuyer sur la pédale d accéléra- véhicule revient automatiquement à...
  • Page 469: Changement De La Vitesse De Consigne

    7-60 Démarrage et conduite/Régulateur de vitesse Pour baisser la vitesse (avec le Changement de la vitesse de Lorsque vous réglez l unité affichée sur bouton RES/SET ) km/h : consigne Vous pouvez augmenter la vitesse de Pour augmenter la vitesse (avec le consigne de 1 km/h chaque fois que vous bouton RES/SET ) appuyez sur le côté...
  • Page 470: Indicateur De Régulateur De Vitesse

    7-61 Démarrage et conduite/BSD/RCTA Indicateur de régulateur de appuyez sur le côté SET du bouton BSD/RCTA (selon modèles) RES/SET . vitesse Le BSD/RCTA se compose d un radar Pour diminuer la vitesse de consi- Reportez-vous à Indicateur de régulateur arrière avec avertisseur d angle mort et gne (avec la pédale de frein) de vitesse 3-38.
  • Page 471: Caractéristiques Du Système

    7-62 Démarrage et conduite/BSD/RCTA REMARQUE Avertisseur d angle mort (BSD) les. Étant donné que le fonctionne- ment du système est sujet à plu- Le capteur radar BSD/RCTA est sieurs restrictions, le clignotement conforme aux lois relatives aux ondes ou l activation du témoin indicateur radio des États-Unis et du Canada.
  • Page 472 7-63 Démarrage et conduite/BSD/RCTA . Un avertisseur sonore retentit. Aide au changement de voie proche BSD/RCTA. . Un icône apparaît sur l écran de (LCA) Alerte de croisement en marche caméra de visualisation arrière (selon arrière (RTCA) modèles) Limitations de la capacité de détection du RCTA La capacité...
  • Page 473: Fonctionnement Du Système

    RCTA apparaît. radar teur par un concessionnaire . La vitesse du véhicule est inférieure à Véhicule pouvant être détecté SUBARU.) 10 km/h (6 mph) même lorsque l indica- Lorsqu une quantité importante teur de désactivation BSD/RCTA n appa- REMARQUE de neige ou de glace se trouve sur raît pas (sauf en marche arrière).
  • Page 474 étroites, le système etc. SUBARU le plus tôt possible. risque de détecter des véhicules circu- Des véhicules dont la forme ne . Le degré de détection des capteurs lant dans une voie proche de la voie peut pas être détectée par le radar...
  • Page 475: Témoin Indicateur/Avertisseur Sonore D Approche Bsd/Rcta

    7-66 Démarrage et conduite/BSD/RCTA . Pendant que la molette de réglage Témoin indicateur/avertis- viseurs extérieurs. d intensité lumineuse est complète- seur sonore d approche BSD/ Le témoin indicateur s allume lorsqu un ment orientée vers le haut, la lumino- véhicule approchant par derrière est dé- RCTA sité...
  • Page 476 7-67 Démarrage et conduite/BSD/RCTA suivants. ou l espace de chargement circulez à proximité d objets solides situés . Lors d une marche arrière, le fonction- sur la route ou sur le côté de la route (tels Lorsqu un véhicule s insère dans la que des rails de sécurité, des tunnels et nement du témoin indicateur d approche voie adjacente à...
  • Page 477: Indicateur D Avertissement Bsd/Rcta

    Contac- tion revenue à la normale, le système ment élevées ou basses ou en cas de tez un concessionnaire SUBARU et faites quitte les conditions d arrêt temporaire et contrôler le système. tension anormale. Une fois ces conditions l indicateur disparaît.
  • Page 478: Commande De Désactivation Bsd/Rcta

    7-69 Démarrage et conduite/BSD/RCTA Commande de désactivation activation BSD/RCTA apparaît sur l affi- LOCK / OFF alors que le système chage multi-informations des instruments BSD/RCTA est désactivé, le système BSD/RCTA de bord, et le système BSD/RCTA est BSD/RCTA reste désactivé la prochaine désactivé.
  • Page 479: Manipulation Des Capteurs Radar

    7-70 Démarrage et conduite/BSD/RCTA soumis aux deux conditions suivantes: (1) Manipulation des capteurs chocs arrière. Le dispositif ne doit pas engendrer des radar interférences gênantes, et (2) il doit être capable de subir toutes formes d interfé- rences, y compris des interférences sus- ceptibles d en perturber le fonctionne- ment.
  • Page 480: Système De Freinage Automatique En Marche Arrière (Selon Modèles)

    élément sur la surface du ment, contactez votre concessionnaire arrière, le système en informera le pare-chocs à proximité des cap- SUBARU pour obtenir de l aide. conducteur avec un avertissement sonore teurs radar. Pour plus de détails, et peut activer automatiquement les freins veuillez contacter votre conces- du véhicule.
  • Page 481: Aperçu Du Système De Freinage Automatique En Marche Arrière

    De plus, des bips ou le freinage automatique peut sonores se déclenchent. être retardé ou ne plus fonction- SUBARU et les tiers contractés par . Si le véhicule continue encore sa ner du tout, même lorsqu un SUBARU peuvent acquérir et utiliser obstacle est présent dans la...
  • Page 482: Conditions De Fonctionnement

    à cle. Contactez rapidement un appuyer sur la pédale d accélérateur de freinage automatique en mar- concessionnaire SUBARU pour che arrière ne fonctionne pas. ou annulez le système. Pour annuler faire contrôler le système. C o n t a c t e z r a p i d e m e n t u n le système, reportez-vous à...
  • Page 483 7-74 Démarrage et conduite/Système de freinage automatique en marche arrière . Sur une pente raide, la capacité Objets avec une surface ne Son de l avertisseur sonore pouvant pas refléter l onde d un autre véhicule de freinage automatique du sys- tème sera réduite.
  • Page 484 7-75 Démarrage et conduite/Système de freinage automatique en marche arrière comme lorsqu un fort vent niveau de chemin de fer sont souffle présents dans la direction de la marche arrière Pièces attachées au pare-chocs arrière près du capteur sonar En marche arrière sur une zone recouverte de gravier Des pièces électroniques ven- ou herbeuse...
  • Page 485: Fonctionnement Du Système De Freinage Automatique En Marche Arrière

    7-76 Démarrage et conduite/Système de freinage automatique en marche arrière Fonctionnement du système de freinage automatique en marche arrière Lorsque le système de freinage auto- matique en marche arrière est en marche, de courts bips d avertissement retentis- sent sur 3 niveaux pour avertir le conduc- teur d une collision potentielle.
  • Page 486 7-77 Démarrage et conduite/Système de freinage automatique en marche arrière REMARQUE . Dans les cas suivants, après l arrêt du véhicule par le système de freinage automatique en marche arrière, le contrôle de freinage est relâché et le frein de stationnement électronique fonctionne.
  • Page 487: Annulation Du Fonctionnement Du Système De Freinage Automatique En Marche Arrière

    7-78 Démarrage et conduite/Système de freinage automatique en marche arrière Ligne directrice de la plage de détection Annulation du fonctionne- Type d alarme Plage de l objet détecté* Avertissement sonore audible ment du système de freinage automatique en marche ar- Avertissement de proximité...
  • Page 488: Indicateur D Avertissement Rab

    Pour plus de détails, adressez-vous à votre conces- sionnaire SUBARU le plus proche. Touche de réglage d activation du frei- nage automatique en marche arrière Touche de réglage de désactivation du freinage automatique en marche arrière...
  • Page 489: Lorsque Les Réglages Ne Peuvent

    à nouveau le contacteur d allumage sur la position ON , consultez votre concessionnaire SUBARU. . Les réglages sont rétablis comme suit lorsque le levier sélecteur est placé Indicateur de désactivation RAB: s al- lume lorsque le système de freinage sur la position R la fois suivante.
  • Page 490 REMARQUE Si les capteurs sonars nécessitent une réparation ou un remplacement, ou si la zone du pare-chocs arrière près des capteurs sonars nécessite une répara- tion, une peinture ou un remplacement, contactez votre concessionnaire SUBARU pour obtenir de l aide.
  • Page 492 Conseils de conduite Rodage d un véhicule neuf premiers Balancement du véhicule ........8-14 1.600 km (1.000 miles) ........Chargement du véhicule ........8-14 Conseils pour économiser le carburant ....Capacité de charge du véhicule ......8-15 Poids nominal brut du véhicule (GVWR) et poids Gaz d échappement du moteur (monoxyde de nominal brut sur l essieu (GAWR) ......
  • Page 493: Rodage D Un Véhicule Neuf Premiers 1.600 Km (1.000 Miles)

    Conseils de conduite/Rodage d un véhicule neuf premiers 1.600 km (1.000 miles) . Maintenez les réglages corrects de Rodage d un véhicule neuf Conseils pour économiser le géométrie des trains de roulement avant premiers 1.600 km (1.000 mi- carburant et arrière. les) .
  • Page 494: Gaz D Échappement Du Moteur (Monoxyde De Carbone)

    Conseils de conduite/Gaz d échappement du moteur (monoxyde de carbone) . Pour que le système de ventila- Gaz d échappement du mo- Convertisseur catalytique tion puisse fonctionner normale- teur (monoxyde de carbone) ment, débarrassez la grille de la DANGER prise d air de ventilation avant de la neige, des feuilles ou des DANGER .
  • Page 495: Inspections Périodiques

    Pour maintenir votre véhicule en parfait et régler votre véhicule par un conces- état de marche, il est important que vous sionnaire SUBARU agréé. respectiez les périodicités et kilométrages . N enduisez pas le pare-chaleur du prescrits pour les opérations d entretien...
  • Page 496: Conduite À L Étranger

    Conseils de conduite/Conduite à l étranger Conduite à l étranger Conseils de conduite pour (g) Marque (motif de bande de roulement) les véhicules à traction inté- Si vous vous rendez dans un pays (h) Degré d usure grale AWD étranger avec votre voiture: .
  • Page 497 Conseils de conduite/Conseils de conduite pour les véhicules à traction intégrale AWD avant et arrière, le véhicule à traction détaillées, reportez-vous à Remorquage ATTENTION intégrale SUBARU AWD assure aussi une 9-15. meilleure traction sur routes sèches en Si vous vous trouvez dans l obliga-...
  • Page 498: Conduite Hors Route

    C est ATTENTION SUBARU sur route ordinaire et hors route. une voiture de tourisme dont la conception Mais rappelez-vous qu une SUBARU Si un modèle AWD est utilisé fré- de base est celle d une routière.
  • Page 499 Conseils de conduite/Conduite hors route Avant de prendre le volant balisé, plus de virage relevé, plus de profonds: . Assurez-vous que vous et tous vos signalisation routière pour vous aider. Commencez par vérifier la profon- . Ne placez pas votre véhicule en deur de l eau et la fermeté...
  • Page 500: Conduite En Hiver

    Conseils de conduite/Conduite en hiver . Après avoir conduit hors route, lavez le facilement. Conduite en hiver . Sur une chaussée très glissante, vous soubassement du véhicule. En particulier, les éléments de la suspension s encras- Précautions à prendre par obtenez une meilleure traction en démar- sent facilement et doivent être nettoyés rant le véhicule en 2ème plutôt qu en 1ère...
  • Page 501: Ajustez La Concentration Du Li

    ATTENTION En termes de volume, le liquide de lave- Pendant la mise en température du glace de pare-brise SUBARU contient . Ajustez la concentration du li- moteur avant de prendre la route, vérifiez 58,5% d alcool méthylique et 41,5% d a- quide de lavage en fonction de le bon fonctionnement de la pédale...
  • Page 502: Conduite Sur Routes Enneigées Et Verglacées

    Si vous n envisagez pas d utiliser votre de givre dans la suspension, sur enneigées ou verglacées. SUBARU avant longtemps, il vaut mieux les freins à disques et sur les Maintenez toujours une distance ample- la garer avec le réservoir de carburant flexibles de frein sous le véhi-...
  • Page 503 8-12 Conseils de conduite/Conduite en hiver Facilitez le travail de freinage au pied en bouche d air en position et le réglage bras d essuie-glaces, quittez la route pour vous servant efficacement du freinage de température en position de chaleur garer le véhicule dans un endroit sûr et moteur pour contrôler la vitesse du véhi- maximum jusqu à...
  • Page 504: Protection Contre La Corrosion

    8-13 Conseils de conduite/Conduite en hiver de bonnes performances au freinage. En Protection contre la corro- hiver, vous obtiendrez de meilleures per- Si les éléments (a) à (h) ne sont sion formances en montant des pneus spé- pas identiques sur les quatre Reportez-vous à...
  • Page 505: Chaînes Antidérapantes

    8-14 Conseils de conduite/Chargement du véhicule Chaînes antidérapantes Faites en sorte que tout dispositif de Chargement du véhicule traction que vous utilisez soit un dis- positif SAE de classe S, et utilisez-le ATTENTION DANGER uniquement sur les roues avant. Soyez toujours très prudent lorsque vous Par manque d espace entre les conduisez avec un dispositif de trac-...
  • Page 506: Capacité De Charge Du Véhicule

    8-15 Conseils de conduite/Chargement du véhicule Capacité de charge du véhi- d accident. Les bagages et colis comporte. En outre, surcharger doivent être posés sur le plan- un véhicule nuit à sa longévité. cule cher en limitant la hauteur de .
  • Page 507: Poids Nominal Brut Du Véhicule (Gvwr) Et Poids Nominal Brut Sur L Essieu (Gawr)

    8-16 Conseils de conduite/Chargement du véhicule de votre véhicule est indiquée sur la (GAWR). inférieure aux pneus d origine, car cela plaque de véhicule apposée contre le abaisserait les valeurs limites de GVWR Le poids total en charge (GVW) ne doit montant de la portière du conducteur.
  • Page 508: Rails De Toit Avec Traverses De Toit Intégrées (Outback - Selon Modèles)

    à l effet du vent par travers. soire de fixation SUBARU d ori- du chargement. Il faut toujours arrimer gine. Ne transportez jamais des soigneusement le chargement.
  • Page 509 8-18 Conseils de conduite/Chargement du véhicule véhicule SUBARU d origine. Placez les tion d origine lorsqu elles ne sont pas reux. objets les plus lourds en bas, à proximité utilisées comme traverses. . Lorsque vous utilisez les barres du toit et répartissez le poids du charge- comme traverses de toit, veillez à...
  • Page 510 8-19 Conseils de conduite/Chargement du véhicule 1. Sortez les traverses intégrées des 3. Installez les barres dans les supports. 2. Détachez l amorce du support de rail supports de rail de toit en soulevant les de toit en utilisant la clé dynamométrique. 4.
  • Page 511 8-20 Conseils de conduite/Chargement du véhicule de serrage est d environ 12 + 3,0 N·m (1,2 + 0,3 kgf·m, 8,9 + 2,2 lbf·ft). 4. Sortez la traverse du support de rail de 2. Sortez les traverses des supports de toit en tirant sur le couvercle. rail de toit en soulevant les couvercles.
  • Page 512: Lorsque Vous Utilisez Les Cro

    8-21 Conseils de conduite/Chargement du véhicule Crochets de corde (fixés aux rails jamais la charge maximale ad- de toit) missible. Charge admissible: Respectez la charge admissible indiquée sur le crochet de corde. 4. Installez les barres dans les supports. 5. Assurez-vous qu elles sont correcte- Crochets de corde ment enclenchées.
  • Page 513: Attelage De Remorque (Outback Selon Modèles)

    8-22 Conseils de conduite/Attelage de remorque (Outback selon modèles) Pour atteler une remorque Attelage de remorque rupture de l accouplement ou d endommagement de la boule (Outback selon modèles) 1. Enlevez le couvercle recouvrant le d attelage. tube de la tête d attelage. Puis introduisez .
  • Page 514 8-23 Conseils de conduite/Attelage de remorque (Outback selon modèles) DANGER N accrochez jamais les chaînes de sécurité ailleurs qu aux crochets de chaîne de sécurité. Point d installation de la boule d attelage 3. Introduisez correctement la goupille de Crochets pour chaînes de sécurité sécurité...
  • Page 515: Si Vous Ne Tractez Pas De Remorque

    N utilisez pas de matériel de traction autre que le matériel de traction SUBARU d origine. En outre, respectez scrupuleusement les consignes d installation et d utilisation données par SUBARU.
  • Page 516: Garanties Et Entretien

    DANGER Garanties et entretien Veillez à toujours respecter les limi- Les garanties SUBARU ne couvrent pas tes de charge maximale expliquées les dommages ou pannes du véhicule ci-après. Une charge excédant le causés par la traction d une remorque.
  • Page 517 8-26 Conseils de conduite/Traction d une remorque (Outback) Poids total en charge (GVW) et Modèles 3,6 L poids nominal brut du véhicule Conditions Poids total maximum de la remorque (GVWR) Traction d une remorque sans freins. 453 kg (1.000 lbs) Traction d une remorque avec freins.
  • Page 518 Poids maximal sur l essieu (GAW) Le GVWR de votre véhicule réglé par faites peser le véhicule et sa remorque sur et poids nominal brut sur l essieu SUBARU est indiqué sur le sceau de une bascule publique. (GAWR) certification situé sur la portière du Afin d éviter tout changement dans la...
  • Page 519 8-28 Conseils de conduite/Traction d une remorque (Outback) Charge sur la flèche d attelage de la remorque et qu elle ne dépasse pas trouve lorsque la remorque est attelée au la valeur maximum de 90 kg (200 lbs). véhicule. REMARQUE Pour les véhicules avec frein de remor- quage, la charge sur la flèche d atte- lage dépasse 90 kg (200 lbs) lors du...
  • Page 520: Attelages De Remorque

    SUBARU d origine sont dispo- avec les autres règlements en vigueur. Le tion d eau, de boue ou de gaz nibles chez les concessionnaires système des freins de votre SUBARU ne d échappement dangereux dans SUBARU. sont pas prévus pour y raccorder des l habitacle.
  • Page 521 Pour être sûr que vos feux de remorque sont correctement Si un pneu du véhicule crève pendant que raccordés, prenez conseil de votre vous tractez une remorque, faites réparer concessionnaire SUBARU. Vérifiez le le pneu crevé par un service de dépan-...
  • Page 522: Conseils Pour La Traction D Une Remorque

    8-31 Conseils de conduite/Traction d une remorque (Outback) Avant de prendre la route nage ou un professionnel. naire SUBARU pour des informa- . Vérifiez les réglementations relatives à tions supplémentaires à propos Si vous emmenez avec vous une roue de de la traction de remorque.
  • Page 523 . votre concessionnaire SUBARU le plus . Évitez les démarrages brusques et les proche. accélérations intempestives. Si votre vé-...
  • Page 524 8-33 Conseils de conduite/Traction d une remorque (Outback) Conduite en montée et en descente de l huile de boîte de vitesses auto- 4. Appuyez de nouveau sur la pédale de . Avant d aborder une descente, ralen- matique AT OIL TEMP s allume (mo- frein, serrez le frein de stationnement et tissez et rétrogradez (si nécessaire, enga- dèles CVT).
  • Page 526 En cas d urgence Remorquage avec les quatre roues au sol ....9-18 Pour garer le véhicule en cas d urgence ....Frein de stationnement électronique si le Roue de secours de type provisoire...... frein de stationnement électronique ne peut Outils d entretien ...........
  • Page 527: Pour Garer Le Véhicule En Cas D Urgence

    Pour allumer les feux de détresse, ap- pression des pneus (TPMS) ne puyez sur la commande des feux de peut pas surveiller l ensemble détresse. Pour les éteindre, appuyez de des quatre roues. Contactez vo- nouveau sur le bouton. tre concessionnaire SUBARU...
  • Page 528 En cas d urgence/Roue de secours de type provisoire Lorsque vous roulez avec la roue de dès que possible pour faire rem- secours de type provisoire, veillez à suivre placer la roue et le capteur et/ou les précautions suivantes. réinitialiser le système. .
  • Page 529: Outils D Entretien

    En cas d urgence/Outils d entretien Legacy Outils d entretien Le véhicule est livré avec les outils d entretien suivants. . Cric . Manivelle de cric . Tournevis . Crochet de remorquage (vis à (Outback) . Clé à écrou de roue .
  • Page 530: Outback

    En cas d urgence/Outils d entretien Cric Clé dynamométrique Outback Crochet de remorquage (vis à Les outils d entretien sont rangés dans Tournevis l espace de rangement sous plancher. Bande de fixation de pneu Pour le mode d emploi du cric, reportez- Sac à...
  • Page 531: Crevaisons

    En cas d urgence/Crevaisons . Le moteur doit toujours être Crevaisons arrêté avant de lever le véhicule au cric pour changer une roue Si un pneu crève ou se dégonfle pendant crevée. Ne poussez et ne se- la conduite, ne freinez jamais brusque- couez jamais le véhicule pendant ment;...
  • Page 532 En cas d urgence/Crevaisons Encoche 6. Retirez l espace de rangement sous 8. À l aide de la clé à écrou de roue, Orifice de valve plancher et tournez la vis de fixation dans débloquez les écrous de roue mais ne les le sens inverse des aiguilles d une montre, enlevez pas encore.
  • Page 533 En cas d urgence/Crevaisons Tournez la vis du cric à la main jusqu à 11. Placez la manivelle sur la vis du cric et 13. Avant de monter la roue de secours, engagement complet de la tête de cric tournez jusqu à ce que la roue ne touche nettoyez les parties du moyeu en contact dans le point de levage.
  • Page 534: Rangement D Un Pneu Crevé

    En cas d urgence/Crevaisons rangement de la roue de secours. Posez DANGER l entretoise de support et serrez ferme- ment le boulon de fixation. Après avoir remplacé la roue, ne placez jamais la roue déposée et les Rangement à l aide du sac à pneu outils utilisés dans l habitacle du (Outback) véhicule.
  • Page 535: Système De Surveillance De La Pression Des Pneus (Tpms) (Selon Modèles)

    9-10 En cas d urgence/Crevaisons 6. Serrez la bande de fixation de pneu pour fixer le sac à pneu. Système de surveillance de la pression des pneus (TPMS) (selon modèles) Dossier de siège arrière Crochet d arrimage de la charge Sac à...
  • Page 536 Si ce témoin se rallume une fois au plus tôt le concessionnaire la pression des pneus réglée, SUBARU le plus proche ou un l un des pneus est probablement autre atelier qualifié. Assurez- en mauvais état et perd rapide- vous de remplacer la valve d a- ment son air.
  • Page 537: Démarrage À L Aide De Câbles Volants

    9-12 En cas d urgence/Démarrage à l aide de câbles volants . Ne tentez jamais de faire démar- Démarrage à l aide de câbles Si vous ne maîtrisez pas parfai- rer avec des câbles volants un tement la marche à suivre, faites- volants véhicule dont la batterie est ge- vous assister par une personne...
  • Page 538 9-13 En cas d urgence/Démarrage à l aide de câbles volants Raccordez le premier câble volant à la borne (+) de la batterie déchargée. Raccordez l autre extrémité du premier câble volant à la borne (+) de la batterie de secours. Raccordez le deuxième câble volant à...
  • Page 539: Surchauffe Du Moteur

    9-14 En cas d urgence/Surchauffe du moteur En l absence d un dégage- sion. Ouvrez ensuite le bouchon du Surchauffe du moteur réservoir et remplissez complètement le ment de vapeur par le radiateur de liquide de refroidissement. compartiment moteur DANGER REMARQUE Pour ouvrir le bouchon du radiateur encore chaud, entourez d abord le bou-...
  • Page 540: Remorquage

    Si un remorquage est nécessaire, parties de la carrosserie pour 2. Pour accéder au trou fileté dans lequel SUBARU vous recommande de le faire remorquer ou arrimer le véhicule. se visse le crochet de remorquage, ouvrez effectuer par votre concessionnaire .
  • Page 541 9-16 En cas d urgence/Remorquage tournevis. remorquage en utilisant la manivelle de cric et la clé à écrou de roue. Après le remorquage, enlevez le crochet de remorquage du véhicule et rangez-le dans l espace de rangement sous plan- cher. Remettez le couvercle du crochet de remorquage en place sur le pare-chocs.
  • Page 542 9-17 En cas d urgence/Remorquage filetée de l anneau doit disparaître dans le Trous d arrimage arrière: chet de remorquage après le trou. remorquage. Laisser le crochet de remorquage monté sur le véhicule peut interférer avec le fonctionnement de la fonction d extinction de pompe à...
  • Page 543: Sur Un Camion À Plate-Forme

    9-18 En cas d urgence/Remorquage d arrimage arrière, retirez les fiches. Après 1. Pour les modèles CVT, placez le levier DANGER avoir utilisé les trous d arrimage arrière, sélecteur en position P . Pour les modè- replacez les fiches à leur emplacement les B/M, placez le levier de changement .
  • Page 544: Frein De Stationnement Électronique Ne Peut Pas Être Libéré

    C o n t a c t e z v o t r e c o n c e s s i o n n a i r e res, le véhicule doit être trans- SUBARU et demandez-lui de desserrer porté sur un camion à plate- Éloignez les objets métalliques, les...
  • Page 545: Verrouillage Et Déverrouillage

    Si le contact n est pas établi même lorsque la procédure ci-dessus est scrupuleusement respectée, contactez Bouton de déblocage votre concessionnaire SUBARU. Clé mécanique Tout en appuyant sur le bouton de déblocage de la clé d accès, sortez la clé mécanique.
  • Page 546: Démarrage Du Moteur

    SUBARU. et l avertisseur sonore du véhicule retentit. Dans ce cas, effectuez une des opérations suivantes.
  • Page 547: Hayon (Outback) S Il Est Impossible D Ouvrir Le Hayon

    9-22 En cas d urgence/Hayon (Outback) s il est impossible d ouvrir le hayon Hayon (Outback) s il est ATTENTION impossible d ouvrir le hayon Ne manipulez jamais le levier d ou- verture du hayon à la main: vous Si vous ne parvenez pas à ouvrir le hayon risqueriez de vous blesser.
  • Page 548: Hayon Électrique - Si Le Hayon Électrique Ne Fonctionne Pas Correctement

    éh i c u l e pa r u n c o n c es s i o nn ai r e SUBARU. ATTENTION Lorsque le hayon est fermé Lorsque vous actionnez manuelle- ment le hayon électrique, n utilisez...
  • Page 549: Lorsque Le Hayon Ne Peut Pas Être Ouvert

    être ouvert vous recommandons de faire consulter votre concessionnaire vérifier le véhicule par un Effectuez la procédure décrite dans SUBARU. concessionnaire SUBARU. Hayon (Outback) s il est impossible d ouvrir le hayon 9-22. Votre véhicule est équipé d un système Si le hayon ne peut pas être fermé...
  • Page 550 9-25 En cas d urgence/Si votre véhicule est impliqué dans un accident Modèles sans accès sans clé avec système de démarrage à bouton-pous- soir : 1. Mettez le contacteur d allumage en position LOCK ou ACC . 2. Redémarrez le moteur. Modèles avec accès sans clé...
  • Page 552 Soins du véhicule Soins extérieurs........... 10-2 Nettoyage de l habitacle ........10-5 Lavage ............... 10-2 Sièges en tissu ............ 10-5 Encaustiquage et polissage ........10-3 Sièges en cuir............10-6 Nettoyage des jantes en aluminium ....... 10-4 Capitons en simili-cuir .......... 10-6 Tableau des commandes de climatisation, tableau Protection contre la corrosion......
  • Page 553: Soins Extérieurs

    10-2 Soins du véhicule/Soins extérieurs lave-auto est de type approprié. Soins extérieurs res. . N utilisez pas de solvants organi- La meilleure méthode pour conserver Lavage votre véhicule en bel état est de le laver ques lorsque vous lavez la sur- fréquemment.
  • Page 554: Encaustiquage Et Polissage

    10-3 Soins du véhicule/Soins extérieurs Nettoyage du dessous de caisse Encaustiquage et polissage ATTENTION Les produits chimiques, le sel et les Le véhicule doit toujours être lavé et . Veillez à ne pas endommager les gravillons utilisés pour dégeler les routes séché...
  • Page 555: Nettoyage Des Jantes En Aluminium

    à la peinture son . Éliminez rapidement les saletés ou éclat d origine. Un polissage trop fréquent Votre SUBARU a été conçue et construite autres corps étrangers des jantes en ou une mauvaise méthode de polissage pour résister à la corrosion. Des matériaux aluminium.
  • Page 556: Pour Éviter La Corrosion

    également pour ce genre de travaux vous Nettoyage de l habitacle . Certaines parties du véhicule restent adresser à un concessionnaire SUBARU. fréquemment humides pendant longtemps Pour nettoyer le tableau des commandes Réparez sans attendre les écailles ou les même si le reste du véhicule est sec.
  • Page 557: Sièges En Cuir

    éliminé la commutateurs, utilisez un chiffon doux plus grande partie de la saleté à l aspira- Le cuir adopté par SUBARU est un produit légèrement humide. teur ou à la brosse. Attendez quelques naturel de grande qualité qui conservera minutes que le savon ait détrempé...
  • Page 558: Moniteur (Selon Modèles)

    10-7 Soins du véhicule/Nettoyage de l habitacle Moniteur (selon modèles) Pour nettoyer le moniteur de navigation/ audio, essuyez-le avec un chiffon au silicone ou avec un chiffon doux. Si le moniteur est très sale, nettoyez avec un chiffon doux imbibé de détergent neutre, puis essuyez soigneusement pour élimi- ner le détergent restant.
  • Page 560 Entretien et réparations Huile de différentiel avant (modèles CVT) et Programme d entretien ........11-3 huile de différentiel arrière ......11-21 Précautions concernant l entretien ...... 11-3 Qualité et viscosité d huile recommandées.... 11-21 Avant toute intervention de contrôle ou de réparation dans le compartiment moteur ....
  • Page 561 Entretien et réparations Clignotant de direction avant ....... 11-46 Roues en aluminium.......... 11-35 Feu de gabarit avant........... 11-46 Liquide de lave-glace de pare-brise....11-36 Phare antibrouillard avant (selon modèles).... 11-46 Remplacement des balais d essuie-glaces ..11-37 Feux combinés arrière ........11-48 Ensemble balais d essuie-glaces de pare-brise ..
  • Page 562: Programme D Entretien

    N ou- liariser avec les consignes générales Les travaux d entretien à effectuer à bliez pas que certaines des sub- d entretien de votre SUBARU que pré- intervalles réguliers sont indiqués dans le stances utilisées par le véhicule sente ce chapitre.
  • Page 563: Avant Toute Intervention De Contrôle Ou De Réparation Dans Le Compartiment Moteur

    SUBARU. Les garanties les yeux, rincez-vous abondam- . Veillez à ne pas répandre d huile, SUBARU ne couvrent pas les pièces du ment avec de l eau propre. de liquide de refroidissement, de véhicule ayant été endommagées par .
  • Page 564: Lors D Intervention De Contrôle Ou De Réparation Dans Le Compartiment Moteur (Modèles 2,5 L)

    11-5 Entretien et réparations/Précautions concernant l entretien Lors d intervention de vantes. huile devient très chaud lorsque contrôle ou de réparation le moteur tourne et reste chaud Modèles avec système de dé- un certain temps après l arrêt du dans le compartiment moteur marrage à...
  • Page 565: Conseils D Entretien

    11-6 Entretien et réparations/Conseils d entretien Agrafes de type B Conseils d entretien Certaines agrafes et garnitures de l aile doivent être enlevées avant le remplace- ment des éléments du filtre à air ou de certaines ampoules. Retrait et réinstallation des agrafes Retrait des agrafes Des agrafes de différents types sont...
  • Page 566 11-7 Entretien et réparations/Conseils d entretien Réinstallation des agrafes Agrafes de type C Agrafes de type C Agrafes de type A 1. Tournez l agrafe dans le sens inverse des aiguilles d une montre à l aide d un tournevis cruciforme jusqu à ce que la partie centrale de l agrafe se soulève.
  • Page 567: Capot Moteur

    11-8 Entretien et réparations/Capot moteur . N installez aucun accessoire au- Capot moteur tre que des pièces SUBARU d origine sur le capot moteur. Si ATTENTION le capot moteur est trop lourd, la béquille risque de ne pas pouvoir . Lorsque vous ouvrez le capot le soutenir lorsqu il est ouvert.
  • Page 568 11-9 Entretien et réparations/Capot moteur DANGER Avant de prendre la route, vérifiez toujours que le capot est bien verrouillé. Imparfaitement verrouillé, il risque de s ouvrir pendant la conduite, ce qui peut causer un grave accident car le conducteur ne peut plus voir la route.
  • Page 569: Vue D Ensemble Du Compartiment Moteur

    11-10 Entretien et réparations/Vue d ensemble du compartiment moteur Réservoir de liquide de frein/réservoir de Vue d ensemble du compartiment moteur liquide d embrayage (B/M) (page 11-22) Boîte à fusibles (page 11-42) Modèles 2,5 L Réservoir de liquide de lave-glace de pare-brise (page 11-36) Batterie (page 11-41) Bouchon de remplissage d huile moteur...
  • Page 570: Modèles 3,6 L

    11-11 Entretien et réparations/Vue d ensemble du compartiment moteur Réservoir de liquide de frein (page 11-22) Modèles 3,6 L Boîte à fusibles (page 11-42) Réservoir de liquide de lave-glace de pare-brise (page 11-36) Batterie (page 11-41) Bouchon de remplissage d huile moteur (page 11-12) Réservoir du liquide de refroidissement du moteur (page 11-16)
  • Page 571: Huile Moteur

    . Veillez à ne pas répandre de . Lorsque la qualité de l huile moteur est lant SUBARU agréé qui peut effectuer un l huile moteur pendant le rem- basse test dans des conditions contrôlées.
  • Page 572: Contrôle Du Niveau D Huile

    11-13 Entretien et réparations/Huile moteur Contrôle du niveau d huile 1. Garez le véhicule sur une surface plane et arrêtez le moteur. Ne contrôlez pas le niveau d huile juste après l arrêt du moteur mais attendez quelques minutes pour laisser à l huile le temps de redes- cendre au carter inférieur.
  • Page 573: Vidange De L Huile Et Remplacement Du Filtre

    Contrôlez les niveaux d huile de chaque sur le tuyau d échappement, SUBARU et sont formés à l utilisation côté de la jauge de niveau. Le niveau n oubliez pas d essuyer pour des outils spécifiques, des pièces de d huile moteur doit être estimé...
  • Page 574: Qualité Et Viscosité D Huile Recommandées

    être utilisée si usine avec du liquide de refroi- de l huile synthétique n est pas dispo- dissement SUBARU, qui n a pas nible. besoin d être remplacé pendant 11 ans/220.000 km (137.500 mi- les). Ne mélangez pas ce liquide...
  • Page 575: Ventilateur, Tuyaux Et Raccords

    SUBARU uniquement. En cas de mélange du liquide de Liquide de refroidissement refroidissement SUBARU avec du moteur un liquide d une autre marque ou d un autre type, c est l inter- Contrôle du niveau de liquide de valle d entretien du liquide utilisé...
  • Page 576: Élément Du Filtre À Air

    Si le Remplacez toujours l élément de liquide de refroidissement du filtre à air par une pièce d origine SUBARU. Dans le cas contraire, moteur a coulé sur le tuyau d échappement, n oubliez pas vous risqueriez d endommager le d essuyer pour éliminer ce li-...
  • Page 577: Remplacement De L Élément Du Filtre À Air

    4. Si des corps étrangers plus grands, quemment. Il est recommandé de toujours tels que des feuilles, se trouvent à utiliser des pièces SUBARU d origine. l intérieur du boîtier de filtre à air, retirez- Modèles 2,5 L les.
  • Page 578 Si l intérieur du boîtier de filtre à air est extrêmement sale (par exemple, présence de sable), contactez un concessionnaire SUBARU et faites nettoyer le boîtier de filtre à air. 3. Si des corps étrangers plus grands, tels que des feuilles, se trouvent à...
  • Page 579: Bougies D Allumage

    étant équipé placer les bougies d allumage par votre d un tendeur automatique de courroie. Les concessionnaire SUBARU. bougies d allumage doivent être rempla- cées conformément au programme d en- Les bougies d allumage doivent être rem- tretien inclus dans le Livret de Garantie et placées conformément au programme...
  • Page 580: Huile De Boîte De Vitesses Manuelle

    à variation continue. Cependant, si de fissures, de dommages ou de fuites. sionnaire SUBARU pour une inspection. nécessaire, nous vous recommandons de Toutefois, l inspection de l huile doit être consulter un concessionnaire SUBARU effectuée conformément au programme...
  • Page 581: Liquide De Frein

    échéant, faites contrôler le liquide doit donc être vérifié dans la d un récipient hermétiquement bouché. véhicule chez un concession- chambre appropriée. Contrôlez mensuel- naire SUBARU. lement le niveau de liquide de l extérieur du réservoir.
  • Page 582: Liquide De Frein Recommandé

    MAX . N utilisez que du liquide de brayage. frein provenant d un récipient hermétique- . S il est nécessaire d ajouter fré- ment bouché. quemment du liquide, il y a vraisemblablement une fuite. Le cas échéant, faites contrôler le véhicule chez un concession- naire SUBARU. SUITE...
  • Page 583: Liquide D Embrayage Recommandé

    11-24 Entretien et réparations/Liquide d embrayage (modèles B/M) . En faisant l appoint de liquide, provenant d un récipient bien étanche. veillez à ne pas faire pénétrer de Liquide d embrayage recom- saleté dans le réservoir. mandé . Veillez à ne pas répandre du liquide d embrayage sur les pein- Reportez-vous à...
  • Page 584: Servofrein

    à frein fonctionne normalement si la course sur la pédale de frein à plusieurs reprises. un concessionnaire SUBARU. de la pédale diminue à chaque pression. Levez légèrement la pédale de frein avec un doigt pour contrôler la course libre sans exercer une force supérieure à...
  • Page 585: Pédale D Embrayage (Modèles B/M)

    Vérifiez que le de faire remplacer les plaquettes Si la course libre est hors prescription, moteur et la boîte de vitesses entrent en de frein par votre concession- adressez-vous à un concessionnaire prise en douceur sans patinage. naire SUBARU. SUBARU.
  • Page 586: Rodage Des Plaquettes De Frein Neuves

    Pour le remplacement des plaquettes de frein, n utilisez que des pièces de re- Vous devez bien connaître le type de change SUBARU d origine. Après la mise pneus dont votre véhicule est équipé. en place, les pièces neuves doivent être Pneus toutes saisons rodées en procédant comme suit:...
  • Page 587: Système De Surveillance De La Pression Des Pneus (Tpms) (Selon Modèles)

    11-28 Entretien et réparations/Roues et pneus routes enneigées ou verglacées par (par exemple l éclatement du pneu causé Pression corrigée exemple. par un objet pointu ou tranchant). Température (kPa [kgf/cm , psi]) extérieure Si vous devez conduire sur routes ennei- Si vous réglez la pression des pneus dans Avant Arrière...
  • Page 588 1) Continuez à avancer en ligne naire SUBARU le plus tôt possible. seur du tableau de bord reste allumé droite tout en réduisant progres- après avoir clignoté pendant environ une Lorsque le véhicule roule, le frottement...
  • Page 589: Inspection Des Pneus

    Cette étiquette des pneus est apposée pierre. Vérifiez en même temps que les SUBARU le plus proche, et faites contre le montant de la portière du côté du pneus ne présentent pas une usure contrôler le véhicule.
  • Page 590: Pression De Gonflage Trop Basse

    11-31 Entretien et réparations/Roues et pneus . Pression de gonflage correcte (usure . Pression de gonflage trop basse dégonfler un pneu chaud pour en réduire la pression. régulière de la bande de roulement) (usure plus rapide sur les bords) REMARQUE .
  • Page 591: Pression De Gonflage Trop Forte

    équilibrées, faites-les contrôler et Le confort routier est médiocre. L effet des régler par un concessionnaire SUBARU. irrégularités de la chaussée est amplifié Faites aussi rééquilibrer vos roues après par les pneus, ce qui peut endommager le permutation et après réparation d une...
  • Page 592: Repère De Sens De Permutation Des Pneus

    11-33 Entretien et réparations/Roues et pneus Repère de sens de permuta- Permutation des pneus roulement est réduite à moins de 1,6 mm (0,063 po). Un pneu dont l indicateur tion des pneus d usure est visible tout autour de la bande de roulement doit être remplacé.
  • Page 593: Remplacement Des Pneus

    Remplacement des pneus Pour utiliser ce véhicule en toute sécurité, Les roues et les pneus constituent des SUBARU recommande de remplacer les éléments importants faisant partie inté- quatre pneus en même temps. grante de votre véhicule et ne doivent pas être remplacés arbitrairement.
  • Page 594: Remplacement Des Roues

    . Utilisez des pneus radiaux uni- SUBARU d origine spéciales pour roues quement. N utilisez pas des en aluminium. pneus radiaux en même temps que des pneus à structure cein- turée croisée ou des pneus à...
  • Page 595: Liquide De Lave-Glace De Pare-Brise

    Faute de quoi, si Lorsqu il ne reste qu une petite quantité de SUBARU contient 58,5% d alcool méthy- le liquide qui se trouve dans la canalisa- liquide de lave-glace, l indicateur d aver- lique et 41,5% d agent de surface.
  • Page 596: Remplacement Des Balais D Essuie-Glaces

    11-37 Entretien et réparations/Remplacement des balais d essuie glaces Remplacement des balais du côté conducteur. Dans le cas ATTENTION contraire, les ensembles balais d essuie-glaces . Ajustez la concentration du li- d essuie-glace frotteraient l un contre l autre, ce qui pourraient quide de lavage en fonction de La graisse, la cire, les insectes et toute les rayer.
  • Page 597: Ensemble Balais D Essuie-Glaces De Pare-Brise

    11-38 Entretien et réparations/Remplacement des balais d essuie glaces Ensemble balais d essuie- glaces sur le bras d essuie-glaces. Véri- fiez qu il s est correctement verrouillé en glaces de pare-brise position. REMARQUE 4. Tenez le bras d essuie-glaces à la Ne baissez pas le bras d essuie-glaces main et abaissez-le doucement en posi- lorsque l ensemble de balai d essuie-...
  • Page 598: Ensemble De Balai D Essuie-Glace De Lunette Arrière (Outback)

    11-39 Entretien et réparations/Remplacement des balais d essuie glaces Ensemble de balai d essuie- 3. Placez les griffes du support en face des rainures du caoutchouc, puis faites glace de lunette arrière glisser le caoutchouc dans le support (Outback) jusqu à ce qu il se verrouille en position. 1.
  • Page 599: Caoutchouc De Balais D Essuie-Glace De Lunette Arrière (Outback)

    11-40 Entretien et réparations/Remplacement des balais d essuie glaces Caoutchouc de balais d es- 2. Tirez la partie en caoutchouc hors du support en plastique jusqu à séparation suie-glace de lunette arrière complète. (Outback) 4. Engagez les ergots du support en plastique dans les rainures du caoutchouc du balai, puis glissez le caoutchouc en Joncs métalliques...
  • Page 600: Batterie

    11-41 Entretien et réparations/Batterie support en plastique. Si le caoutchouc Batterie aurait été avalé accidentellement, n est pas maintenu correctement, le métal il faut immédiatement boire une du balai risque de rayer la vitre de la grande quantité de lait ou d eau DANGER lunette arrière.
  • Page 601: Fusibles

    11-42 Entretien et réparations/Fusibles le couvercle, sortez-le en tirant. Fusibles tions reproductives. Les batte- ries renferment aussi d autres produits chimiques reconnus ATTENTION comme cancérigènes par l État de Californie. Lavez-vous les mains après y avoir touché. Ne remplacez jamais un fusible par un autre de plus forte intensité...
  • Page 602 LOCK / OFF et éteignez tous le circuit. Faites réparer par un conces- les équipements électriques. sionnaire SUBARU. 2. Déposez le couvercle de la boîte à fusibles. 3. Localisez le fusible qui pourrait être grillé.
  • Page 603: Installation D Accessoires

    Nous vous recommandons de n installer dissent, car autrement, vous risque- vantes. que des accessoires SUBARU d origine à riez de vous brûler. . Ne remplacez pas les ampoules votre véhicule. des phares (feux de croisement ATTENTION et feux de route) vous-même.
  • Page 604: Phares À Halogène

    Phares à halogène . S il est nécessaire de régler les axes ATTENTION optiques des phares, demandez à un concessionnaire SUBARU d effectuer Les ampoules de phare à halogène ce travail pour que le réglage soit chauffent fortement lorsqu elles correctement fait.
  • Page 605: Clignotant De Direction Avant

    Nous vous recommandons 2. Sortez l ampoule de sa douille et de faire remplacer les ampoules par remplacez l ampoule par une neuve. votre concessionnaire SUBARU si né- Feu de route cessaire. 2. Sortez l ampoule de l ensemble phare en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d une montre.
  • Page 606 11-47 Entretien et réparations/Remplacement des ampoules 1. Retirez les clips. 2. Retournez le garde-boue. 3. Débranchez le connecteur électrique. Legacy Outback 4. Retirez l ampoule. 5. Remplacez l ampoule par une neuve. 6. Après le remplacement de l ampoule, réinstallez le garde-boue. SUITE...
  • Page 607: Feux Combinés Arrière

    Nous vous recommandons au maximum dans le sens des aiguilles de faire remplacer les ampoules par d une montre. votre concessionnaire SUBARU si né- 6. Repositionnez correctement le pan- cessaire. neau enjoliveur de coffre à bagages. 7. Fixez le crochet pour sac à provisions à...
  • Page 608 11-49 Entretien et réparations/Remplacement des ampoules Clignotant de direction arrière 3. Enlevez les vis de fixation en haut et 8. Remontez l ensemble feu combiné Feu de gabarit arrière en bas. arrière en faisant glisser les deux saillies de l ensemble feu combiné dans chaque 5.
  • Page 609: Feu De Recul

    REMARQUE Ces ampoules peuvent être difficiles à remplacer. Nous vous recommandons de faire remplacer les ampoules par votre concessionnaire SUBARU si né- cessaire. 1. Ouvrez le coffre à bagages. 3. Retirez la douille d ampoule en la tournant dans le sens contraire des 1.
  • Page 610: Éclairage De Plaque D Immatriculation

    Ces ampoules peuvent être difficiles à remplacer. Nous vous recommandons de faire remplacer les ampoules par 2. Retirez la douille d ampoule en la votre concessionnaire SUBARU si né- tournant dans le sens contraire des 3. Retirez la douille d ampoule en la cessaire.
  • Page 611: Plafonnier

    Le remplacement de l ampoule pourrait entraîner des brûlures car l ampoule risque d être très chaude. Faites remplacer l ampoule par vo- 2. Tournez la douille de l ampoule dans le tre concessionnaire SUBARU. sens inverse des aiguilles d une montre et...
  • Page 612: Lampe De Marche-Pied De Portière

    Ces ampoules peuvent être difficiles à remplacer. Nous vous recommandons ATTENTION de faire remplacer les ampoules par votre concessionnaire SUBARU si né- Le remplacement de l ampoule cessaire. pourrait provoquer un court-circuit. Faites remplacer l ampoule par vo- tre concessionnaire SUBARU.
  • Page 613: Remplacement De La Pile

    . Il est recommandé de faire rempla- metteur pendant le remplace- cer la pile par un concessionnaire ment de la pile. SUBARU. . En remplaçant la pile, veillez à ne . Utilisez une pile neuve. . Après avoir remplacé la pile, assu- pas endommager le circuit im- primé...
  • Page 614: Remplacement De La Pile Du Transmetteur

    11-55 Entretien et réparations/Remplacement de la pile Remplacement de la pile du d un chiffon. transmetteur 2. Couvrez un tournevis à lame plate d un morceau de ruban adhésif ou d un 4. Insérez une pile neuve avec son côté chiffon et insérez-le dans la fente pour positif (+) vers le haut comme illustré.
  • Page 615 11-56 Entretien et réparations/Remplacement de la pile la tête de la clé. (type CR1620 ou équivalent) en veillant à placer le pôle négatif (−) vers le haut. 5. Refermez le boîtier de télécommande en ajustant les attaches sur le boîtier. 6.
  • Page 616 Caractéristiques techniques Pneus ..............12-9 Caractéristiques techniques ........ 12-2 Disque de frein ............ 12-9 Dimensions............12-2 Fusibles et circuits..........12-10 Moteur..............12-3 Boîte à fusibles située dans l habitacle ....12-10 Carburant ............12-3 Boîte à fusibles située dans le compartiment Huile moteur ............
  • Page 617: Caractéristiques Techniques

    12-2 Caractéristiques techniques/Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Ces caractéristiques sont sujettes à modifications sans préavis. Dimensions mm (in.) Legacy Outback Élément 2,5 L 2,5 L 3,6 L 3,6 L Système de traction Type de transmission Longueur hors-tout 4.796 (188,8) 4.817 (189,6) Largeur hors-tout 1.840 (72,4) 1.840 (72,4)
  • Page 618: Moteur

    12-3 Caractéristiques techniques/Caractéristiques techniques Moteur Modèle du moteur FB25 EZ36 (2,5 L, DOHC, sans turbo) (3,6 L, DOHC, sans turbo) Type du moteur Moteur à essence à 4 temps, Moteur à essence à 6 temps, 4 cylindres opposés horizontaux, refroidi par liquide 4 cylindres opposés horizontaux, refroidi par liquide Cylindrée cm (cu-in.)
  • Page 619: Huile Moteur

    Nous vous recommandons de vous adresser à votre concessionnaire SUBARU pour faire effectuer cet entretien. Huile moteur approuvée Utilisez toujours l huile moteur SUBARU approuvée. Pour en savoir plus, veuillez contacter votre concessionnaire SUBARU. Si l huile moteur approuvée est indisponible, utilisez l huile moteur alternative décrite à la page suivante.
  • Page 620 12-5 Caractéristiques techniques/Caractéristiques techniques Modèles 2,5 L Nº de viscosité SAE et Qualité d huile Quantité d huile moteur température applicable Ajouter de l huile du niveau bas L huile synthétique 0W-20 est l huile au niveau plein: requise pour des performances et la 1,0 litre (1,1 US qt, 0,9 Imp qt) protection optimales du moteur.
  • Page 621 12-6 Caractéristiques techniques/Caractéristiques techniques Modèles 3,6 L Nº de viscosité SAE et Qualité d huile Quantité d huile moteur température applicable Ajouter de l huile du niveau L au Votre véhicule est conçu pour utiliser niveau F: de l huile moteur conventionnelle 5W- 1,0 litre (1,1 US qt, 0,9 Imp qt) 30, mais toutefois, de l huile synthé- Changer l huile et le filtre à...
  • Page 622: Huile De Boîte De Vitesses Manuelle, De Différentiel Avant Et De Différentiel Arrière

    Huile de boîte de Huile Huile du différentiel avant (modèles CVT) Huile du différentiel arrière vitesses manuelle Qualité d huile . SUBARU Extra MT* API de catégorie GL-5 API de catégorie GL-5 (75W-90)* 75W-90* Nº de viscosité SAE et tempé-...
  • Page 623: Liquides

    Modèles 2,5 L : 12,0 litres (11,4 US Liquide de transmission à variation Consultez votre concessionnaire qt, 10,0 Imp qt) Liquide de transmission à va- continue (modèles CVT) SUBARU. Modèles 3,6 L : 13,4 litres (12,7 US riation continue 11-21 qt, 11,2 Imp qt) Liquide de frein...
  • Page 624: Circuit Électrique

    à la station service la plus proche. Pour la procédure de serrage des écrous de roue, reportez-vous à Remplacement d un pneu crevé 9-6. Disque de frein Si vous avez besoin d informations sur la valeur limite d utilisation des disques de frein et sur la méthode pour les mesurer, consultez votre concessionnaire SUBARU.
  • Page 625: Fusibles Et Circuits

    12-10 Caractéristiques techniques/Fusibles et circuits Fusibles et circuits Emplace- Inten- ment du Circuit Boîte à fusibles située dans l habitacle sité fusible 7,5 A START1 20 A 12V SOCKET 7,5 A IG1-1 15 A AUDIO NAVI 15 A UNIT IG2-2 20 A P/W R.LH 10 A...
  • Page 626 12-11 Caractéristiques techniques/Fusibles et circuits Emplace- Inten- ment du Circuit sité fusible 10 A 20 A P/W MAIN2 Vide 10 A BACK UP 20 A WIPER DEICER 20 A TRAIL R.FOG 20 A P/W PASS2 Vide 7,5 A 15 A SEAT HTR F 7,5 A KEY SW...
  • Page 627: Boîte À Fusibles Située Dans Le Compartiment Moteur

    12-12 Caractéristiques techniques/Fusibles et circuits Boîte à fusibles située dans le compartiment moteur Emplace- Inten- ment du Circuit sité fusible 7,5 A HORN RH HORN LH 7,5 A ILLUMI 10 A 10 A TAIL 15 A H/L LO RH 15 A H/L LO LH Vide 10 A...
  • Page 628 12-13 Caractéristiques techniques/Fusibles et circuits Emplace- Emplace- Inten- Inten- ment du Circuit ment du Circuit sité sité fusible fusible 20 A O2 HTR 15 A STRG/H 25 A 15 A R.WIPER 15 A E/G2 15 A F.WASH 15 A 30 A F.WIPER 15 A E/G1...
  • Page 629: Ampoules Électriques

    12-14 Caractéristiques techniques/Ampoules électriques Ampoules électriques Pour plus de détails sur le rem- placement, veuillez contacter vo- Précautions de sécurité tre concessionnaire SUBARU. DANGER ATTENTION . Les ampoules peuvent être ex- Remplacez toujours chaque am- trêmement chaudes lorsqu elles poule uniquement avec une am- sont allumées.
  • Page 630: Ampoules Électriques

    12-15 Caractéristiques techniques/Ampoules électriques Ampoules électriques REMARQUE Les éclairages A, B, C, D, E et F sont de type LED (diode électroluminescente). Pour leur remplacement, adressez-vous à votre concessionnaire SUBARU. SUITE...
  • Page 631 12-16 Caractéristiques techniques/Ampoules électriques Puissance Nº d ampoule Feu de route 12 V-60 W Feu de croisement Modèles avec phares HID 12 V-35 W Modèles sans phares HID 12 V-55 W Feu de gabarit avant 12 V-5 W Lampe de lecture 12 V-8 W Plafonnier 12 V-8 W...
  • Page 632 12-17 Caractéristiques techniques/Ampoules électriques Puissance Nº d ampoule WY21W Clignotant de direction arrière (Legacy) 12 V-21 W Feu de gabarit arrière (Legacy) 12 V-5 W Feu de stationnement Clignotant de direction latéral (selon modèles) Feu stop surélevé (Outback) Feu arrière et stop (Outback) Feu stop surélevé...
  • Page 633: Identification Du Véhicule

    12-18 Caractéristiques techniques/Identification du véhicule Étiquette des renseignements antipollu- Identification du véhicule tion Étiquette de certification et code-barres Étiquette de pression de gonflage des pneus Plaque de numéro d identification du véhicule Étiquette du numéro de modèle Étiquette de carburant Étiquette de climatiseur...
  • Page 634 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité Conséquences sur la sécurité d une surcharge du Pour les États-Unis ..........13-2 véhicule (comportement, arrêt, pneus, etc.) ..13-15 Informations sur les pneus........13-2 Étapes de détermination de la limite de charge Marquage des pneus..........
  • Page 635: Pour Les États-Unis

    13-2 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité/Pour les États Unis Pour les États-Unis Informations sur les pneus Notation P-Metric En notation P-Metric, la largeur de Marquage des pneus Les informations suivantes sont section est donnée en millimètres. présentées en conformité...
  • Page 636 13-3 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité/Informations sur les pneus Indices de charge et de signifie pas qu on pourra DANGER vitesse rouler avec ce véhicule jus- L indice de charge concerne Les indications concernant les pre- qu à...
  • Page 637 13-4 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité/Informations sur les pneus tions. Les indications contenues PSI) MAX. PRESS sans chambre, à carcasse radiale dans un numéro TIN s interprètent et ceinture métallique) Charge maximale comme suit. Structure C est le poids maximum admissible exprimé...
  • Page 638: Pression De Gonflage Recommandée Des Pneus

    13-5 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité/Informations sur les pneus Pression de gonflage recom- Exemple: échauffement rapide. Une forte mandée des pneus élévation de la température d un pneu peut entraîner l arrachement Pression de gonflage recom- de la bande de roulement et l écla- mandée des pneus à...
  • Page 639: Glossaire Des Termes Et Expression Employés À Propos Des Pneus

    13-6 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité/Informations sur les pneus Séparation du talon Fil câblé se réchauffe, l air qu il renferme se Rupture du lien entre les compo- Fils formant des couches dans le dilate et cela augmente la pression sants du talon.
  • Page 640 13-7 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité/Informations sur les pneus Sillon Poids des options de produc- gatoirement être monté du côté tion Espace entre deux stries adjacen- extérieur du véhicule. Pression de gonflage maximale tes de bande de roulement de Pneu pour camion léger (LT, admissible pneu.
  • Page 641 13-8 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité/Informations sur les pneus Diamètre externe Pression de gonflage recom- métal et d acier ou d autres maté- mandée Diamètre total d un pneu neuf riaux qui, monté sur une roue gonflé.
  • Page 642 13-9 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité/Informations sur les pneus Largeur de la section la carcasse du pneu. poids des accessoires et du poids Distance linéaire entre les exté- normal d un occupant (distribué Indicateurs d usure de la bande rieurs des flancs d un pneu gonflé, de roulement (TWI, Treadwear indi- conformément au Tableau 1 qui...
  • Page 643: Soins Des Pneus

    13-10 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité/Informations sur les pneus Soins des pneus entretien Tableau 1 Répartition de la charge et des occupants pour la charge et pratiques de sécurité normale du véhicule, pour la capacité en places recommandée Vérifiez quotidiennement que les Nombre de place Charge normale du...
  • Page 644: Limite De Charge Du Véhicule

    13-11 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité/Informations sur les pneus Pour obtenir la meilleure longé- Limite de charge du véhicule calculer par la formule suivante. vité possible de chacun des pneus comment la déterminer Capacité de chargement = Limite et assurer l usure uniforme des La charge admissible de votre de charge −...
  • Page 645 13-12 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité/Informations sur les pneus Calcul de la charge totale et de lbs), plus un chargement de 250 kg Exemple 1B la capacité de charge selon la (551 lbs). configuration en occupants Calculons le poids total.
  • Page 646 13-13 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité/Informations sur les pneus Calculons la capacité de charge (c est-à-dire que la charge du tri- de véhicule encore disponible. angle d attelage est de 80 kg [176 lbs]). Calculons le poids total.
  • Page 647: Pour Déterminer La Compatibilité Entre Capacités De Charge Et Pneus Du Véhicule

    13-14 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité/Informations sur les pneus Exemple 2B (Outback uniquement) poids de 5 kg (11 lbs). Les calculs (22 lbs), et il va donc falloir réduire s établissent alors comme suit: le poids du chargement d au moins ATTENTION 10 kg (22 lbs).
  • Page 648: Conséquences Sur La Sécurité D Une Surcharge Du Véhicule (Comportement, Arrêt, Pneus, Etc.)

    13-15 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité/Informations sur les pneus Étapes de détermination de et le GAWR de chacun des essieux indiqué ci-après. Il peut en résulter la limite de charge correcte sont indiqués sur le sceau de un accident, avec risque de graves certification du véhicule apposée blessures personnelles.
  • Page 649: Notation Standardisée De La Qualité Des Pneus

    13-16 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité/Notation standardisée de la qualité des pneus ne doit pas dépasser la capacité de Notation standardisée de la temporaire, ni aux pneus pour charge que vous avez calculée à qualité...
  • Page 650: Note De Traction (Aa, A, B, C)

    13-17 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité/Notation standardisée de la qualité des pneus et varient de façon appréciable en situation d aquaplanage ou en présentent un niveau de perfor- fonction des habitudes de conduite, mances supérieur au minimum pointe.
  • Page 651: Déclaration En Cas De Défaut De Sécurité (Pour Les États-Unis)

    Sécurité Routière (NHTSA), rité des véhicules à moteur sur en plus de la réclamation que vous http://www.safercar.gov. ferez auprès de Subaru of Ameri- ca Inc. Si la NHTSA reçoit d autres plain- tes similaires, elle peut ouvrir une enquête et, s il s avère qu une...
  • Page 652 Index...
  • Page 653 14-2 Index Avertisseur sonore d approche BSD/RCTA (en marche arrière uniquement)..........7-66 ABS (système de freins antiblocage) ......7-37 Avertisseurs sonores et indicateur d avertissement ..2-20 Accès par code PIN (modèles avec accès sans clé avec système de démarrage à bouton-poussoir ) ..2-24 Accès sans clé...
  • Page 654 14-3 Index Circuit électrique ............12-9 Conseils à propos des ceintures de sécurité ....1-17 Clé d accès si la clé d accès ne fonctionne pas Conseils d entretien ............ 11-6 correctement ............9-19 Conseils de conduite .......... 7-27, 7-34 Clé...
  • Page 655 Désembueur et dégivreur..........3-70 Équipement audio............5-2 Dimensions ............... 12-2 Équipement audio à affichage classique ......5-4 Direction assistée............7-35 Équipement audio SUBARU STARLINK Multimédia Plus (modèles spécification des États-Unis Dispositif de maintien pour démarrage en côte seulement)............... 5-6 (véhicules à boîte de vitesses manuelle) ....7-55 Espace de rangement ..........
  • Page 656 14-5 Index Fonction de déverrouillage sélectif des portières .... 2-19 Huile moteur ............ 11-12, 12-4 Fonction de prévention de déchargement de la batterie ..2-8 Fonction de verrouillage du levier de changement de vitesses ..............7-31 Identification du véhicule ........... 12-18 Fonction mémoire (siège du conducteur selon Inclinaison du dossier ..........
  • Page 657 14-6 Index Indicateurs d usure des plaquettes de frein à disque ..7-37 Liquides ..............12-8 Inspection des pneus ..........11-30 Liste d abréviations ............3 Inspections périodiques ..........8-4 Liste des avertissements ..........3-31 Installation d un système de retenue pour enfant au Lorsque la clé...
  • Page 658 14-7 Index Pédale de frein ............11-25 Pression et usure des pneus ........11-30 Permutation des pneus ..........11-33 Prétensionneurs de ceinture de sécurité avant ....1-26 Phare antibrouillard avant .......... 11-46 Prise de courant pour accessoire ......... 6-10 Phares..............3-54 Programme d entretien ..........
  • Page 659 Rétroviseur d atténuation automatique avec HomeLink ® (sauf modèles spécification des États-Unis - selon Stationnement du véhicule........... 7-48 modèles)..............3-79 SUBARU STARLINK........... 5-26 Rétroviseur d atténuation automatique/boussole avec Sur un camion à plate-forme........9-18 HomeLink (modèles spécification des États-Unis sans ®...
  • Page 660 Système du Contrôle de Dynamique du Véhicule... 7-40 Témoin indicateur d aide au démarrage en côte ..3-26, 7-54 Système SUBARU de coussin de sécurité frontal Témoin indicateur de fonctionnement du Contrôle perfectionné, coussin de sécurité de coussin de siège de Dynamique du Véhicule .......
  • Page 661 14-10 Index Tuyaux et raccords............ 11-16 Types de pneus ............11-27 Verrouillage et déverrouillage avec la fonction d accès sans clé ..............2-15 Verrous de sécurité pour enfants ......... 2-38 Vidange de l huile et remplacement du filtre ....11-14 Vidange du liquide de refroidissement ......
  • Page 665: Références Pour La Station-Service

    Contenance du réservoir de carburant: 70 litres (18,5 US gal, 15,4 Imp gal) Huile moteur: Utilisez toujours l huile moteur SUBARU approuvée. Pour en savoir plus, veuillez contacter votre concessionnaire SUBARU. Si l huile moteur approuvée est indisponible, utilisez l huile moteur alternative décrite comme suit.
  • Page 666 Les véhicules illustrés sur la couverture de ce livret pourraient ne pas être commercialisés dans tous FUJI HEAVY INDUSTRIES LTD. les marchés. Veuillez demander une brochure de produit à votre concessionnaire Subaru pour TOKYO, JAPON connaître tous les détails des modèles disponibles.

Ce manuel est également adapté pour:

Outback 2017

Table des Matières