Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel du propriétaire
Impreza
2017

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Subaru Impreza 2017

  • Page 1 Manuel du propriétaire Impreza 2017...
  • Page 3: Avant-Propos

    Avant-propos Toutes nos félicitations pour avoir choisi un véhicule SUBARU. Ce Manuel du conducteur contient tous les renseignements indispen- sables pour maintenir votre véhicule SUBARU en parfait état, y compris les systèmes antipollution. Pour apprendre à connaître votre véhicule et la manière de s en servir, nous vous conseillons de prendre la peine de lire attentivement ce manuel.
  • Page 4 Les véhicules illustrés sur la couverture de ce livret pourraient ne pas être commercialisés dans tous FUJI HEAVY INDUSTRIES LTD. les marchés. Veuillez demander une brochure de produit à votre concessionnaire Subaru pour TOKYO, JAPON connaître tous les détails des modèles disponibles.
  • Page 6: Types De Véhicule

    Types de véhicule Ce manuel couvre les types de véhicule suivants. Berline Modèles à 5 portières...
  • Page 8: Garanties Pour Le Canada

    Utilisation du Manuel du Les véhicules SUBARU distribués par attentivement ces clauses de garantie. conducteur Subaru of America, Inc. et vendus par les concessionnaires agréés SUBARU Avant de prendre la route avec votre Garanties sauf pour les aux États-Unis sont couverts par les nouveau véhicule, lisez attentivement ce...
  • Page 9 Chapitre 10: Soins du véhicule chez. Chapitre 3: Instruments et commandes Ce chapitre explique comment conserver Pour les modèles avec système votre véhicule SUBARU en bel état. Ce chapitre contient des informations EyeSight: relatives au fonctionnement des indica- Chapitre 11: Entretien et réparations Pour plus de détails sur le système...
  • Page 10: Mises En Garde Concernant La Sécurité

    Pour apprendre à utiliser votre véhicule SUBARU en toute sécurité, prenez la Ce symbole représentant un cercle barré peine de lire attentivement ces mises en apparaît en plusieurs points du manuel.
  • Page 11: Liste D Abréviations

    Liste d abréviations Abréviation Signification Abréviation Signification Vous trouverez dans ce manuel plusieurs Poids nominal brut sur l es- Système de surveillance de la GAWR TPMS abréviations. Les significations de ces sieu pression des pneus abréviations sont indiquées dans la liste Système de positionnement suivante.
  • Page 12: Pictogrammes Utilisés Sur Le Véhicule

    Pictogrammes utilisés sur le Précautions de sécurité pen- Repère Signification véhicule dant la conduite Évitez les explosions Ceintures de sécurité et Vous trouverez ci-dessous la signification coussins de sécurité SRS de certains pictogrammes figurant sur votre véhicule. Pour les témoins avertisseurs et indica- DANGER teurs, reportez-vous à...
  • Page 13: Sécurité Des Enfants

    de sécurité *SRS (Système de Retenue blessures graves ou mortelles en sièges arrière plutôt que sur les Supplémentaire) 1-41. cas de collision, même si le sièges avant. Ne laissez jamais véhicule est équipé de coussins un enfant se tenir debout ou à Sécurité...
  • Page 14: Gaz D Échappement Du Moteur (Monoxyde De Carbone)

    Gaz d échappement du mo- trouvent sur le siège arrière. Un ensoleillé, la température à l inté- teur (monoxyde de carbone) accident grave pourrait se pro- rieur du coffre peut devenir assez duire si un enfant ouvrait acci- élevée pour entraîner rapidement dentellement une portière et tom- la mort ou de graves affections DANGER...
  • Page 15: Alcool Et Conduite

    tion puisse fonctionner normale- risque d accident grave voire mor- Si vous conduisez après avoir pris ment, débarrassez la grille de la tel, pour vous comme pour les de tels médicaments, vous courez le prise d air de ventilation avant de personnes alentour.
  • Page 16: Fatigue, Sommeil Et Conduite

    La fatigue et la somnolence rendent Modifiez votre véhicule avec des tout en conduisant, mais seulement les réflexes plus lents et amoindris- pièces ou accessoires SUBARU si le téléphone est en mode mains sent les facultés sensorielles, la d origine uniquement. Toute autre libres.
  • Page 17: Animaux De Compagnie À Bord Du Véhicule

    Rouler à grande vitesse avec des sionnaire SUBARU pour des dé- port et immobilisez le panier en passant pneus trop peu gonflés peut entraî- tails sur l emplacement adéquat.
  • Page 18: Avertissement De L État De Californie Sur Le Perchlorate

    Avertissement de l état de Enregistreur de données Informations générales Californie sur le Perchlorate Ce véhicule est équipé d un enregistreur Avertissement sur la Propo- de données (EDR). Le but principal d un Certains composants du véhicule tels que sition de l état de Californie EDR est d enregistrer, dans un accident les modules de coussin de sécurité, les ou des situations similaires à...
  • Page 19 votre véhicule qu en cas de collision non négligeable; aucune donnée n est enre- gistrée par l EDR dans des conditions de conduite normale et aucune donnée per- sonnelle (p. ex., nom, sexe, âge et lieu de l accident) n est enregistrée. Toutefois, d autres parties, telles que les forces de l ordre, pourraient combiner les données EDR avec le type de données d identifica-...
  • Page 20: Table Des Matières

    Table des matières Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS Clés et portières Instruments et commandes Climatisation Équipement audio Équipements intérieurs Démarrage et conduite Conseils de conduite En cas d urgence Soins du véhicule Entretien et réparations Caractéristiques techniques Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité...
  • Page 21 Capot moteur (page 11-6) Index illustré Essuie-glace (page 3-84) Phare (page 3-72) Extérieur Remplacement des ampoules (page 11-42) Toit ouvrant opaque (page 2-42) Longerons de toit (page 8-13) Rétroviseur extérieur (page 3-96) Serrures de portière (page 2-26) Pression des pneus (page 11-27) 10) Crevaisons (page 9-6) 11) Pneus neige (page 8-9) 12) Phare antibrouillard (page 3-80)
  • Page 22 Désembueur de lunette arrière (page 3-97) Volet et bouchon du réservoir de carbu- rant (page 7-5) Verrous de sécurité pour enfants (page 2-34) Trou d arrimage (page 9-14) Couvercle du coffre (page 2-38) Hayon (page 2-41) Crochet de remorquage (page 9-14) Essuie-glace de lunette arrière (page 3-85) SUITE...
  • Page 23: Intérieur

    (page 1-36) Ceinture de sécurité (page 1-12) Habitacle Siège avant (page 1-2) Siège arrière (page 1-2) Boutons pour SUBARU STARLINK REMARQUE Pour les modèles spécification des États-Unis avec SUBARU STARLINK: Reportez-vous au supplément du ma- nuel du conducteur pour SUBARU STARLINK.
  • Page 24 Lève-vitres électriques (page 2-35) Serrures de portière (page 2-26) Commande de rétroviseur extérieur (page 3-96) Boîte à gants (page 6-6) Prise d alimentation électrique avant (page 6-8) Levier de changement de vitesses (mo- dèles B/M) (page 7-25)/Levier sélecteur (modèles CVT) (page 7-27) Levier de frein de stationnement (page 7-45) Commandes de siège chauffant...
  • Page 25 Commande de désactivation des phares Tableau de bord antibrouillard répondant au braquage (page 3-80)/Commande de désactivation des phares répondant au braquage (page 3-79) Réglage d intensité lumineuse (page 3-14) Instruments de bord (page 3-10) Affichage multifonctions de type A (noir et blanc) (page 3-49)/Affichage multi- fonctions de type B (LCD couleur) (page 3-54)
  • Page 26 Commandes audio* Bouton INFO pour affichage multifonc- tions de type A (noir et blanc) (page 3-49)/Bouton INFO pour affichage multifonctions de type B (LCD couleur) (page 3-54) Régulateur de vitesse (page 7-50) Levier de passage (page 7-30) Commande de volant de direction chauf- fant (page 3-100) Coussin de sécurité...
  • Page 27: Commandes/Manettes De Réglage Des Éclairages Et De L Essuieglace

    Essuie-glace de pare-brise (page 3-82) Commandes/manettes de réglage des éclairages et de l essuie- Bruine (page 3-84) glace Lave-glace de pare-brise (page 3-85) Commande d essuie-glace et de lave- glace de lunette arrière (page 3-85) Interrupteur de réglage de la fréquence de balayage des essuie-glace intermit- tents (page 3-84) Commandes d essuie-glace et de lave-...
  • Page 28: Instruments De Bord

    Compte-tours (page 3-10) Instruments de bord Indicateur de levier sélecteur/de la posi- tion du rapport engagé (page 3-36) Modèles spécification des États-Unis (type A) Compteur journalier et totalisateur (page 3-10) Indicateur de vitesse (page 3-10) Jauge ECO (page 3-12) Jauge de carburant (page 3-11) L illustration ci-dessus est un exemple typique.
  • Page 29 Compte-tours (page 3-10) Modèles spécification des États-Unis (type B) Indicateur de levier sélecteur/de la posi- tion du rapport engagé (page 3-36) Affichage des instruments de bord (LCD couleur) (page 3-39) Compteur journalier et totalisateur (page 3-10) Indicateur de vitesse (page 3-10) Jauge de carburant (page 3-11) L illustration ci-dessus est un exemple typique.
  • Page 30 Compte-tours (page 3-10) Exceptés les modèles spécification des États-Unis (type A) Indicateur de levier sélecteur/de la posi- tion du rapport engagé (page 3-36) Compteur journalier et totalisateur (page 3-10) Indicateur de vitesse (page 3-10) Jauge ECO (page 3-12) Jauge de carburant (page 3-11) L illustration ci-dessus est un exemple typique.
  • Page 31 Compte-tours (page 3-10) Exceptés les modèles spécification des États-Unis (type B) Indicateur de levier sélecteur/de la posi- tion du rapport engagé (page 3-36) Affichage des instruments de bord (LCD couleur) (page 3-39) Compteur journalier et totalisateur (page 3-10) Indicateur de vitesse (page 3-10) Jauge de carburant (page 3-11) L illustration ci-dessus est un exemple typique.
  • Page 32: Témoins Avertisseurs Et Indicateurs

    Témoins avertisseurs et in- Repère Signification Page Repère Signification Page dicateurs Témoin avertisseur du Témoin avertisseur de 3-20 Contrôle de Dyna- pression d huile Repère Signification Page mique du Véhicule/ Témoin indicateur de 3-27 fonctionnement du Témoin avertisseur de Témoin avertisseur de 3-16 3-21 Contrôle de Dyna-...
  • Page 33 Repère Signification Page Repère Signification Page Témoin avertisseur Témoin avertisseur de des phares répondant liquide de lave-glace 3-21 au braquage/Témoin de pare-brise indicateur de désacti- 3-79 Indicateur d avertisse- vation des phares ré- ment des phares anti- pondant au braquage brouillard répondant (selon modèles) au braquage/Indica-...
  • Page 34: Réglage Des Fonctions

    Réglage des fonctions Vous pouvez demander à un concessionnaire SUBARU de changer le réglage des fonctions indiquées dans le tableau ci-dessous en fonction de vos exigences personnelles. Pour plus de détails, adressez-vous à votre concessionnaire SUBARU le plus proche. Si votre véhicule est équipé...
  • Page 35 Élément Fonction Réglages possibles Réglage par défaut Prévention du verrouillage avec clé à Prévention du verrouillage avec clé à Activé/désactivé Activé l intérieur l intérieur Système de désembueur et de dégi- Désembueur de lunette arrière, dés- Fonctionnement pendant 15 mi- Fonctionnement pendant 15 mi- vreur pour les modèles avec système embueur de rétroviseur extérieur et...
  • Page 36 Pour boucler votre ceinture de sécurité....1-15 Composants ............1-50 Entretien des ceintures de sécurité......1-21 Système SUBARU de coussin de sécurité frontal Prétensionneurs de ceinture de sécurité..... 1-21 perfectionné ............1-52 Coussin de sécurité latéral SRS et rideau de sécurité...
  • Page 37: Sièges

    Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Sièges . Les ceintures de sécurité assu- Sièges bien droit contre le dossier, et se rent une protection optimale tenir éloigné du volant autant que Conseils de sécurité lorsque l occupant du siège se le permet le maintien d une par- tient assis le plus en arrière faite maîtrise du véhicule.
  • Page 38: Système De Détection De Pré

    Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Sièges attaché. Plus légers et moins robus- sécurité lorsqu ils sont correcte- glisser sous la sangle sous-abdomi- tes que les adultes, les enfants sont ment attachés sur les sièges arrière nale et la sangle sous-abdominale plus exposés au risque de blessu- plutôt que sur les sièges avant.
  • Page 39 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Sièges . Coussin de sécurité latéral SRS Conseils de sécurité pour les ap- sangle sous-abdominale de glisser puis-tête au-dessus de l abdomen augmen- . Sièges chauffants (selon modè- tent, tous les deux pouvant résulter les) DANGER en des blessures internes graves...
  • Page 40: Sièges Avant

    Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Sièges Sièges avant Inclinaison du dossier Ajustement de la hauteur du siège (siège du conducteur) Siège à réglage manuel (selon mo- dèles) Ajustement vers l avant et vers l arrière Tirez la manette d inclinaison vers le haut Lorsqu on pousse la manette vers le bas, et amenez le dossier à...
  • Page 41: Sièges Arrière

    Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Sièges Siège à réglage électrique (siège du Rabattre le dossier de siège arrière Sièges arrière conducteur - selon modèles) Accoudoir (selon modèles) DANGER . Lorsque vous rabattez le dossier de siège, vérifiez qu il n y a pas de passagers ou d objets sur la banquette arrière.
  • Page 42 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Sièges Remettez le dossier de siège arrière cée entre le dossier de siège et la dans sa position d origine garniture. Tirez sur le bouton de déverrouillage et rabattez le dossier pour le débloquer. Bouton de déverrouillage DANGER Déverrouillé...
  • Page 43: Appui-Tête

    Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Sièges Appui-tête libération, enlevez l appui-tête. visible. Secouez aussi légèrement le dossier de siège pour vérifier qu il Pour installer: Sièges avant est bien verrouillé en place. Si le Installez l appui-tête dans les trous situés Le siège du conducteur et du passager dossier de siège n est pas solide- en haut du dossier de siège jusqu au...
  • Page 44 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Sièges Sièges arrière Réglage de l angle Place du milieu à l arrière Les sièges arrière côté vitre et central sont équipés d appuis-tête. ATTENTION Places côté vitre à l arrière L appui-tête n est pas destiné à être utilisé...
  • Page 45: Sièges Chauffants (Selon Modèles)

    1-10 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Sièges chauffants Lorsque la place du milieu à l arrière est Sièges chauffants (selon occupée, haussez l appui-tête jusqu à la modèles) position étendue. Lorsque la place du milieu à l arrière n est pas occupée, Les sièges avant sont équipés d un abaissez l appui-tête pour améliorer la système de siège chauffant.
  • Page 46: Fonctionnement

    1-11 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Sièges chauffants REMARQUE Fonctionnement Pour utiliser le chauffage du siège, mettez le commutateur en position LO ou HI L usage prolongé d un siège chauffant selon la température que vous préférez. avec le moteur à...
  • Page 47: Ceintures De Sécurité

    1-12 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Ceintures de sécurité Ceintures de sécurité d un accident grave doit être pant du siège risque de glisser remplacée (y compris l enrouleur sous la sangle sous-abdominale, Conseils de sécurité concer- et les fixations).
  • Page 48 1-13 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Ceintures de sécurité Enfants ARRIÈRE. DANGER N INSTALLEZ JAMAIS UN SIÈGE DANGER Ne faites jamais passer la sangle- POUR ENFANT TOURNÉ VERS L A- baudrier sous l aisselle ou dans le VANT OU L ARRIÈRE SUR LE SIÈGE Les enfants doivent toujours être dos.
  • Page 49: Enrouleur À Blocage D Urgence (Elr)

    1-14 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Ceintures de sécurité visage ou du cou de l enfant, placez pas à hauteur de la taille. position et la sangle ne peut plus être l enfant plus près de la boucle pour que extraite.
  • Page 50: Témoin Avertisseur Et Signal Sonore De Ceinture De Sécurité

    1-15 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Ceintures de sécurité . S il n est toujours pas possible de Témoin avertisseur et débloquer la ceinture, laissez la san- signal sonore de cein- gle s enrouler légèrement après lui ture de sécurité...
  • Page 51 1-16 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Ceintures de sécurité Réglage de la hauteur de l an- la ceinture s est enroulée correctement et DANGER crage de sangle-baudrier des que la sangle ne risque pas de se coincer sièges avant dans la portière.
  • Page 52 1-17 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Ceintures de sécurité Ceinture de sécurité arrière centrale et non pas au niveau de votre taille. sur les modèles à 5 portières Pour détacher votre ceinture 3. Introduisez la languette dans la boucle jusqu à...
  • Page 53 1-18 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Ceintures de sécurité place sur le siège, haussez l ap- pui-tête jusqu à la position éten- due. Le non-respect de cette règle fait courir le risque de blessures graves ou mortelles en cas d accident.
  • Page 54 1-19 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Ceintures de sécurité ceinture, comme suit: Commencez par déroulez-la lentement à nouveau. glisser un bord de la sangle dans la fente du guide de ceinture; ensuite, faites glisser la sangle sur toute sa longueur vers l intérieur du guide jusqu à...
  • Page 55 1-20 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Ceintures de sécurité tirez sur la sangle-baudrier. 7. Faites passer la sangle sous-abdomi- nale le plus bas possible sur votre bassin, et non pas au niveau de votre taille. Pour détacher votre ceinture 2.
  • Page 56: Entretien Des Ceintures De Sécurité

    1-21 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Prétensionneurs de ceinture de sécurité Entretien des ceintures de Prétensionneurs de ceinture sécurité de sécurité Pour nettoyer les ceintures, utilisez un Les ceintures de sécurité suivantes dis- détergent doux et de l eau tiède. N es- posent d un prétensionneur de ceinture de sayez jamais de décolorer ou de teindre sécurité.
  • Page 57: Ceinture De Sécurité Avec Prétensionneur De Sangle- Baudrier

    Cette section s applique aux compo- leur de ceinture de sécurité, utilisez sants suivants. sateur puisse assurer l entretien. toujours des pièces SUBARU d origine. . Ceinture de sécurité du conducteur Pour toute intervention sur un . Si une ceinture de sécurité dispo- enrouleur de ceinture de sécurité...
  • Page 58: Ceinture De Sécurité Avec Prétensionneurs De

    1-23 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Prétensionneurs de ceinture de sécurité En cas de renversement, de colli- latérale ou d un renversement, l intensité Ceinture de sécurité avec sions frontales ou latérales, les du choc détecté par le capteur dépasse prétensionneurs de sangle- composants suivants fonctionnent un certain seuil, la sangle de toute...
  • Page 59 1-24 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Prétensionneurs de ceinture de sécurité neur de sangle sous-abdominale tend instantanément la ceinture pour éliminer le mou si un certain niveau de force de collision frontale est détecté. Ainsi, la ceinture de sécurité maintient plus effica- cement l occupant du siège avant.
  • Page 60 1-25 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Prétensionneurs de ceinture de sécurité En cas de renversement, de collisions frontales ou latérales, les composants suivants fonctionnent simultanément. Prétension- Prétension- Prétension- Coussin de neur de san- neur de san- Coussin de neur de cein- sécurité...
  • Page 61: Surveillance Du Système

    Si l avant ou le côté de votre véhicule a le témoin avertisseur du système de naire SUBARU le plus proche. été endommagé dans un accident à tel coussin de sécurité SRS s allume. Pour point que le prétensionneur de ceinture plus de détails, reportez-vous à...
  • Page 62: Systèmes De Retenue Pour Enfant

    Installation d un sys- saille, treuil, chasse-neige, tôle tème de retenue pour enfant au moyen de protection, etc.) qui n est pas des ancrages inférieurs et de longes un accessoire SUBARU d ori- (LATCH) 1-36). gine. . Modification de la suspension ou Un système de retenue mal fixé...
  • Page 63: Conseils De Sécurité Pour L Installation De Systèmes De Retenue Pour Enfant

    1-28 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Systèmes de retenue pour enfant Conseils de sécurité pour l installation de systèmes de retenue pour enfant DANGER . Les systèmes de retenue pour enfant et les ceintures de sécu- rité d un véhicule resté fermé en plein soleil peuvent devenir brû- lants et provoquer des brûlures à...
  • Page 64: Où Placer Le Système De Retenue Pour Enfant

    Vous trouverez ci-après les recommanda- d urgence (ALR/ELR) tête central. tions de SUBARU sur l endroit où il . Ancrages inférieurs (barres) Vous pouvez utiliser des ancrages infé- convient d installer un système de retenue .
  • Page 65 1-30 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Systèmes de retenue pour enfant sont correctement attachés sur DANGER les sièges arrière plutôt que sur . Même avec des coussins de les sièges avant. sécurité perfectionnés, les en- . N utilisez pas des ancrages infé- fants peuvent être gravement rieurs (barres) pour un siège sur blessés par le coussin de sécu-...
  • Page 66: Choix D Un Système De Retenue Pour Enfant

    1-31 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Systèmes de retenue pour enfant Installation d un système de rete- Choix d un système de rete- compatible avec le véhicule dans lequel nue pour enfant tourné vers l ar- il doit être installé. nue pour enfant rière Installation des systèmes de...
  • Page 67 1-32 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Systèmes de retenue pour enfant sous-abdominale au travers ou autour du l enrouleur. Lorsque la sangle s enroule système de retenue pour enfant, en dans l enrouleur, un cliquetis indiquant suivant les instructions fournies par le que l enrouleur est en mode ALR se fait fabricant.
  • Page 68 1-33 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Systèmes de retenue pour enfant Installation d un système de rete- d assise centrale arrière d une ber- d assise côté fenêtre pour être sûr. nue pour enfant tourné vers l avant line, enlevez les appuis-tête des siè- Pour plus de détails, reportez-vous ges arrière.
  • Page 69 1-34 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Systèmes de retenue pour enfant 5. Introduisez la languette dans la boucle jusqu à enclenchement. Berline 8. Avant d installer l enfant, vérifiez que le système de retenue pour enfant est bien fixé...
  • Page 70: Installation D Un Siège Rehausseur

    1-35 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Systèmes de retenue pour enfant tions supplémentaires, reportez-vous à repasse en mode ELR. 1. Posez le siège rehausseur à la place Ancrages de longe supérieure 1-39. arrière et asseyez l enfant dessus. L en- N oubliez pas que l appui-tête n est pas fant doit être assis bien en arrière sur le destiné...
  • Page 71: Installation D Un Système De Retenue Pour Enfant Au Moyen Des Ancrages Inférieurs Et De Longes (Latch)

    1-36 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Systèmes de retenue pour enfant boucle de ceinture de sécurité pour utiliser les ceintures de sécurité. Ces voire mortelles. enrouler la ceinture. systèmes de retenue pour enfant se fixent . Assurez-vous que la sangle-bau- à...
  • Page 72 1-37 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Systèmes de retenue pour enfant Ancrages inférieurs Ancrages de longe Pour installer un système de retenue pour enfant à l aide d ancrages inférieurs et de longe Pour installer un système de retenue pour enfant à...
  • Page 73 1-38 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Systèmes de retenue pour enfant 3. Retirez les appuis-tête des sièges arrière. Pour plus de détails, reportez- vous à Sièges arrière 1-9. 2. Les inscriptions figurent au bas 5. (Si le système de retenue pour enfant des dossiers de siège arrière.
  • Page 74: Ancrages De Longe Supérieure

    Pour toute question à propos de ce type de système de retenue pour enfant, adressez-vous à votre concessionnaire SUBARU. Berline Pour siège gauche Pour siège central Pour siège droit Trois ancrages supérieurs sont installés...
  • Page 75 1-40 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Systèmes de retenue pour enfant sur la plage arrière, derrière le siège Trois ancrages supérieurs sont installés à 5 portières 1-17. arrière. sur le côté arrière du dossier de siège arrière. Pour accrocher la longe supérieure ATTENTION .
  • Page 76: Sièges, Ceintures De Sécurité Et Coussins De Sécurité Srs

    En combi- adressez-vous à votre concessionnaire . Coussin de sécurité genoux pour le naison avec les ceintures de SUBARU. conducteur sécurité, ils assurent la meilleure protection possible en cas d ac- Ces coussins de sécurité SRS ne sont cident grave.
  • Page 77: Le Coussin De Sécurité Latéral

    1-42 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (Système de Retenue Supplémentaire) Ne pas porter de ceinture de siège au maximum et se tenir au sécurité augmente le risque de fond du siège, bien droit contre le blessures graves ou mortelles en dossier.
  • Page 78 1-43 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (Système de Retenue Supplémentaire) rable et pourrait vous blesser à la cupant du siège en cas de colli- tête ou à une autre partie du sion à grande vitesse, cette force corps si vous vous tenez trop de déploiement peut blesser l oc- près du coussin de sécurité...
  • Page 79: Précautions D Ordre Général Au Sujet Du Système De Coussin De Sécurité Srs Pour Les Accessoires Et Les Objets

    1-44 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (Système de Retenue Supplémentaire) sera coupée pour réduire le risque de sécurité frontal SRS, ces ATTENTION d incendie provoqué par une fuite de objets pourraient gêner son fonc- .
  • Page 80 1-45 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (Système de Retenue Supplémentaire) tant avant, un montant central, un montant arrière, le pare-brise, une vitre latérale, une poignée de maintien ou toute autre partie de l habitacle située sur le trajet du déploiement d un rideau de sé- curité...
  • Page 81 . N installez pas de housse de teaux sans utiliser de cintres. siège à moins qu il ne s agisse d une housse de siège SUBARU d origine exclusivement conçue pour être utilisée avec le coussin de sécurité SRS. Même lors de l utilisation d une housse de siège SUBARU d origine, le sys-...
  • Page 82: Précautions D Ordre Général Au Sujet Du Système De Coussin De Sécurité Srs Et Des Enfants

    1-47 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (Système de Retenue Supplémentaire) Précautions d ordre général sécurité. au sujet du système de Pour cette raison, nous vous recom- coussin de sécurité SRS et mandons vivement de veiller à ce des enfants que TOUS les enfants (ceux utilisant un système de retenue pour enfant...
  • Page 83 1-48 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (Système de Retenue Supplémentaire) DANGER DANGER Ne laissez jamais un enfant se tenir Ne tenez jamais un enfant sur vos debout ou à genoux sur le siège du genoux ou dans vos bras.
  • Page 84 1-49 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (Système de Retenue Supplémentaire) DANGER . Ne laissez jamais un enfant faire ce qui suit. Se tenir agenouillé face à la vitre sur n importe quel siège passager Passer ses bras autour du dossier de siège avant...
  • Page 85: Composants

    1-50 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (Système de Retenue Supplémentaire) Composants Les coussins de sécurité SRS sont intégrés dans les emplacements suivants. Coussin de sécurité frontal SRS du conducteur: dans la partie centrale du volant Un repère SRS AIRBAG est apposé...
  • Page 86 1-51 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (Système de Retenue Supplémentaire) (côté droit de montant central) 10) Câblage du coussin de sécurité 11) Prétensionneur de ceinture de sécurité (côté conducteur) 12) Prétensionneur de ceinture de sécurité et limiteur de force adaptatif (côté...
  • Page 87: Système Subaru De Coussin De Sécurité Frontal Perfectionné

    Coussin de sécurité frontal SRS du conducteur Attachez toujours votre ceinture de sécu- rité. Le système SUBARU de coussin de Le coussin de sécurité frontal SRS du sécurité frontal perfectionné est un sys- conducteur comporte un déclencheur bi- tème de retenue supplémentaire à...
  • Page 88 Prétensionneurs de ceinture de sécurité de sécurité SRS 1-21. Faites immédiatement contrôler le sys- ATTENTION tème par un concessionnaire SUBARU si le témoin avertisseur du système de Observez les précautions suivantes. coussin de sécurité SRS s allume. Dans le cas contraire, le système SUBARU de coussin de sécurité...
  • Page 89 SUBARU si le témoin avertisseur du correctement verrouillé. Si un . N installez pas sous le siège du système de coussin de sécurité SRS siège ou son dossier n est pas...
  • Page 90: Le Témoin Avertisseur Du Sys

    SRS peut s allumer pour indiquer un dysfonctionnement du système de détection de présence du passager avant. Dans ce cas, contactez votre concessionnaire SUBARU immédia- tement. ATTENTION Des appareils électriques tels que les téléphones cellulaires, ordina- teurs portables, lecteurs de mu- sique portables, ou jeux électroni-...
  • Page 91 à la capacité votre concessionnaire SUBARU. fonctionner correctement. Vérifiez que les du système à déterminer si le coussin de indicateurs fonctionnent correctement.
  • Page 92 1-57 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (Système de Retenue Supplémentaire) . Ne placez pas plus d un nourris- électroniques du siège du passager avant. rehausseur soit installé sur la ban- quette ARRIÈRE, et qu un enfant son dans le système de retenue Conditions dans lesquelles le trop grand pour utiliser le système...
  • Page 93 4. Mettez le contacteur d allumage en le système SUBARU de coussin de toujours porter la ceinture de sécurité du position ON , puis vérifiez que l indicateur sécurité...
  • Page 94 étendre les jambes vers l avant siège arrière et contactez immédiatement du passager s allume et l indi- et de reculer son siège au maximum vers votre concessionnaire SUBARU pour faire cateur d activation s éteint alors l arrière. contrôler le système.
  • Page 95 ON . Le système de coussin de sécurité frontal perfectionné SUBARU est conçu pour déterminer les conditions d activation ou de désactivation du coussin de sécurité frontal SRS pour passager avant, en fonction des caractéristiques des objets...
  • Page 96 1-61 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (Système de Retenue Supplémentaire) . les capteurs auxiliaires avant . pour se déployer en cas d accident SRS du conducteur se déploie ou que les . les capteurs d impact incorporés au coussins de sécurité...
  • Page 97 1-62 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (Système de Retenue Supplémentaire) Exemple d accident au cours Exemples de types d accidents Le coussin de sécurité frontal SRS du duquel le(s) coussin(s) de sé- au cours desquels il est possible conducteur seulement ou les coussins de curité...
  • Page 98 1-63 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (Système de Retenue Supplémentaire) Le véhicule percute un objet tel qu un Exemples de types d accidents au cours desquels il est peu vraisemblable poteau téléphonique ou un poteau de que le(s) coussin(s) de sécurité...
  • Page 99: Coussin De Sécurité Latéral Srs Et Rideau De Sécurité Srs

    1-64 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (Système de Retenue Supplémentaire) Exemples de types d accidents Les coussins de sécurité frontaux SRS Exemple: Dans le cas d une double au cours desquels le(s) coussin pour conducteur et passager avant ne collision, d abord avec un autre véhicule (s) de sécurité...
  • Page 100 Votre véhicule est équipé d un système de . Dans les montants centraux gauche et Fonctionnement rideaux de sécurité SRS SUBARU, droit Les coussins de sécurité latéraux SRS et conforme à la norme Federal Motor . Dans les logements de roue arrière les rideaux de sécurité...
  • Page 101 1-66 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (Système de Retenue Supplémentaire) En cas de renversement ou de collisions latérales, les composants suivants fonctionnent simultanément. Prétensionneur de ceinture de sé- Coussins de sécurité latéraux SRS Rideaux de sécurité...
  • Page 102 1-67 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (Système de Retenue Supplémentaire) . dans la plupart des impacts par l avant Après le déploiement Vous risqueriez de vous brûler, car ou par l arrière (car ils ne protégeraient le déploiement entraîne un fort dé- Après le déploiement, le coussin de pas l occupant du siège dans ces situ-...
  • Page 103 1-68 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (Système de Retenue Supplémentaire) Exemple d accident type suscep- tible d entraîner le déploiement du coussin de sécurité latéral SRS. Un impact latéral fort à proximité du siège avant.
  • Page 104 1-69 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (Système de Retenue Supplémentaire) Le véhicule est impliqué dans un fort Exemples d accident type susceptible d entraîner le déploiement du rideau impact latéral à proximité du siège avant de sécurité...
  • Page 105 1-70 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (Système de Retenue Supplémentaire) Heurter un trottoir, une bordure de trottoir Exemples de types d accidents au cours desquels il est possible que le ou une surface dure coussin de sécurité...
  • Page 106 1-71 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (Système de Retenue Supplémentaire) Le véhicule est impliqué dans une colli- Exemples d accident type susceptible de ne pas entraîner le déploiement du sion latérale oblique. coussin de sécurité latéral SRS. Le véhicule est impliqué...
  • Page 107 1-72 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (Système de Retenue Supplémentaire) Le véhicule est impliqué dans une colli- Exemples d accident types susceptibles de ne pas entraîner le déploiement sion latérale oblique. du rideau de sécurité SRS. Le véhicule est impliqué...
  • Page 108: Surveillance Du Système Des Coussins De Sécurité Srs

    1-73 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (Système de Retenue Supplémentaire) sion frontale avec un autre véhicule Exemples d accident type sus- collision latérale, d abord un impact avec (mobile ou à l arrêt). ceptible de ne pas entraîner le un autre véhicule suivi d un autre impact Le véhicule est heurté...
  • Page 109: Entretien Du Système Des Coussins De Sécurité Srs

    Présentez immédiatement votre vé- . Commande de boucle de ceinture de sionnaire SUBARU le plus pro- hicule chez le concessionnaire SUBARU le plus proche pour faire che. Bricoler le système ou en sécurité (côté passager avant) débrancher le câblage électrique contrôler le système.
  • Page 110 REMARQUE . À l avant du véhicule, côtés droit Le cas échéant, consultez un conces- et gauche sionnaire SUBARU le plus tôt possible. . Volant et colonne de direction, et . L avant du véhicule a été impliqué aux alentours dans un accident sans que le coussin .
  • Page 111: Précautions Concernant Les Modifications Apportées

    . À l avant du véhicule, installation sièges avant de tout équipement (pare-brous- . Fixation d un microphone de type saille, treuil, chasse-neige, tôle mains libres ou de tout autre de protection, etc.) qui n est pas accessoire contre un montant un accessoire SUBARU d ori-...
  • Page 112: Comment Contacter Le Constructeur Du Véhicule Concernant Des Modifications Pour Les Personnes Handicapées Qui Peuvent Affecter Le Système De Coussins De Sécurité Perfectionné

    P.O. Box 11204, San Juan, Puerto Rico peut affecter le fonctionnement du sys- 00910 tème de coussin de sécurité frontal per- 787-793-2828 fectionné SUBARU. Pour toute question à <Canada> ce sujet, vous pouvez contacter les dis- tributeurs SUBARU suivants. Subaru Canada, Inc.
  • Page 114 Clés et portières Clés................ Émission d une alarme d appel au secours ..... 2-24 Sélection du signal sonore de confirmation Plaque de numéro de clé ........(modèles sans accès sans clé avec système de Accès sans clé avec système de démarrage à démarrage à...
  • Page 115 Clés et portières Poignée de déverrouillage interne du couvercle de Toit ouvrant opaque (selon modèles)....2-42 coffre ............... 2-39 Commandes de toit ouvrant opaque ....... 2-43 Hayon (modèles à 5 portières)......2-41 Pare-soleil ............2-44 Verrouillage/déverrouillage........2-41 Ouvrir/fermer............2-41...
  • Page 116: Clés

    Clés et portières/Clés . Boîte à gants Plaque de numéro de clé Clés Le numéro de clé est gravé sur la plaque REMARQUE REMARQUE de numéro de clé attachée au jeu de clés. Le verrouillage/déverrouillage via le Pour les modèles avec accès sans clé Prenez la peine de noter les numéros de système d entrée sans clé...
  • Page 117: Accès Sans Clé Avec Système De Démarrage À Bouton-Poussoir (Selon Modèles)

    Clés et portières/Accès sans clé avec système de démarrage à bouton poussoir Accès sans clé avec système 2-8. Une clé d urgence est jointe à chaque . Ouverture du coffre (berline). Repor- porte-clés d accès. de démarrage à bouton- tez-vous à Verrouillage et déverrouillage poussoir (selon modèles) en tenant le porte-clés d accès 2-8.
  • Page 118: Précautions De Sécurité

    Clés et portières/Accès sans clé avec système de démarrage à bouton poussoir place de stationnement. ment électronique médical. Ondes radio utilisées pour l accès Précautions de sécurité sans clé avec système de démar- rage à bouton-poussoir DANGER . L accès sans clé avec système de Si vous portez un stimulateur im- démarrage à...
  • Page 119 Cela pourrait entraîner des placer par un concessionnaire dysfonctionnements. Modèles à 5 portières SUBARU pour éviter le risque Antenne de dommages au moment du Ne laissez pas le porte-clés remplacement. d accès près d ordinateurs ou d appareils électriques do-...
  • Page 120 Lors du transport du porte-clés porte-clés d accès, contactez un procédure de réglage, reportez-vous à d accès de votre véhicule avec un concessionnaire SUBARU. Désactivation de la fonction d accès . Pour un porte-clés d accès de re- porte-clés d accès ou le transmet- sans clé...
  • Page 121: Verrouillage Et Déverrouillage En Tenant Le Porte-Clés D Accès

    Clés et portières/Accès sans clé avec système de démarrage à bouton poussoir . Pour un véhicule, le nombre maxi- Verrouillage et déverrouillage dans les endroits suivants. mum de porte-clés d accès que l on Sur le tableau de bord en tenant le porte-clés d ac- peut enregistrer est de 7.
  • Page 122 Clés et portières/Accès sans clé avec système de démarrage à bouton poussoir Portées de fonctionnement l une des plages de fonctionnement des portières avant, l indicateur LED du porte- clés d accès clignote. Lorsque les fonc- tions d accès sans clé sont désactivées, l indicateur LED ne clignote pas sauf si un bouton sur le porte-clés d accès est enfoncé.
  • Page 123 2-10 Clés et portières/Accès sans clé avec système de démarrage à bouton poussoir fonctionnement dans laquelle le porte- qui entre en contact avec la poignée de portière peut ne pas se déverrouiller. . Si le capteur de verrouillage de clés d accès est détecté. portière pendant que le porte-clés .
  • Page 124 . Le réglage du fonctionnement des feux de détresse et du volume du signal sonore peut être modifié par votre concessionnaire SUBARU. Pour plus de détails, adressez-vous à votre concessionnaire SUBARU. De plus, pour les modèles équipés de l affi- chage des instruments de bord (LCD Capteur de verrouillage de portière...
  • Page 125 2-12 Clés et portières/Accès sans clé avec système de démarrage à bouton poussoir Déverrouillage Ouverture du hayon (modèles à 5 Ouverture du coffre (berline) portières) Bouton d ouverture du coffre Portez le porte-clés d accès sur vous, et Bouton d ouverture du hayon saisissez la poignée de portière suivante.
  • Page 126: Déverrouillage Avec L Accès Par Code Pin

    2-13 Clés et portières/Accès sans clé avec système de démarrage à bouton poussoir concessionnaire SUBARU. Contactez Déverrouillage avec l accès votre concessionnaire SUBARU pour par code PIN changer le réglage. Lorsque toutes les portières y compris le hayon (modèles à 5 portières) sont ver- Fonction de déverrouillage sélectif...
  • Page 127 2-14 Clés et portières/Accès sans clé avec système de démarrage à bouton poussoir REMARQUE Préparation pour l enregistrement lage arrière (modèles à 5 portières). d un code PIN 6. Effectuez à nouveau les étapes 1 à 5 Appuyez sur le bouton dans les 30 dans un délai d environ 30 secondes secondes suivant l étape 6 pour mettre...
  • Page 128: Le Code Pin Ne Peut Pas Être

    2-15 Clés et portières/Accès sans clé avec système de démarrage à bouton poussoir Déverrouillage cinq fois, telle que 00000 , ni 12345 Fonction d économie d éner- comme code PIN. Effectuez les étapes 1 à 5 décrites dans la . N enregistrez pas le numéro de section Enregistrement d un code PIN .
  • Page 129: Fonction D Économie D Énergie Du Porte-Clés D Accès

    2-16 Clés et portières/Accès sans clé avec système de démarrage à bouton poussoir Verrouillez les portières en touchant 2. Confirmez que l indicateur LED cli- pendant une longue période, ou lorsque le capteur de verrouillage de portière gnote 4 fois pour indiquer que le réglage vous choisissez de ne pas utiliser la est terminé.
  • Page 130 2-17 Clés et portières/Accès sans clé avec système de démarrage à bouton poussoir 7. Dans les 10 secondes suivant l exécu- tion de l étape 6, fermez et ouvrez une fois la portière du conducteur. 8. Dans les 5 secondes suivant l exécu- tion de l étape 7, fermez la portière.
  • Page 131: Réglage Du Signal Sonore De Confirmation

    à bouton-poussoir fait retentir un placés chez les concessionnaires Désactivation par actionnement carillon d avertissement et clignoter l indi- SUBARU. Pour de plus amples détails, de la portière du conducteur: une cateur d avertissement de clé d accès sur veuillez contacter un concessionnaire tonalité...
  • Page 132 2-19 Clés et portières/Accès sans clé avec système de démarrage à bouton poussoir REMARQUE . Modèles spécification du Canada . Modèles spécification du Mexique Ce dispositif est conforme à la partie 15 REMARQUE des règles FCC. Le fonctionnement est Le présent appareil est conforme aux soumis aux deux conditions suivantes: CNR d Industrie Canada applicables (1) Ce dispositif ne doit pas engendrer...
  • Page 133: Antidémarrage

    S il est modifié ou re- Avant emploi, toute nouvelle clé doit être naire SUBARU. tiré, le fonctionnement correct du enregistrée afin d être reconnue par le système ne peut pas être garanti.
  • Page 134: Certification Pour Le Dispositif Antidémarrage

    2-21 Clés et portières/Antidémarrage . Pour les modèles sans accès sans Certification pour le disposi- Modèles spécification du Canada clé avec système de démarrage à tif antidémarrage REMARQUE bouton-poussoir : . Pour les modèles avec accès sans Le présent appareil est conforme aux Modèles spécification des États- clé...
  • Page 135: Système D Entrée Sans Clé Par Télécommande

    2-22 Clés et portières/Système d entrée sans clé par télécommande M o d è l e s s p é c i f i c a t i o n d u Système d entrée sans clé dernier. Mexique par télécommande ATTENTION .
  • Page 136: Verrouillage Des Portières

    électroniques Touche de verrouillage/armement réglé sur On ou Off par un conces- domestiques. Touche de déverrouillage/désarmement sionnaire SUBARU. Consultez votre Touche d ouverture du couvercle de concessionnaire SUBARU pour plus REMARQUE coffre/de déverrouillage du hayon de détails.
  • Page 137: Déverrouillage Des Portières

    2-24 Clés et portières/Système d entrée sans clé par télécommande REMARQUE ment fermées. système ne réagisse pas. . une tonalité électronique se fait enten- Si l intervalle entre les trois pressions dre cinq fois. successives sur le bouton de verrouil- Ouverture du couvercle de .
  • Page 138: Remplacement De La Pile

    Modèles spécification des États- répétant les mêmes opérations. Votre concessionnaire SUBARU peut ef- Unis 1. Asseyez-vous au volant et fermez fectuer la procédure ci-dessus pour vous.
  • Page 139: Serrures De Portière

    Dans ce cas, effectuez l une nement. des opérations suivantes: IFETEL RLVSUTB15-1814 . Modèles avec accès sans clé avec REMARQUE SUBARU système de démarrage à bouton-pous- Le présent appareil est conforme aux MODÈLE: TB1G077 soir : CNR d Industrie Canada applicables Appuyez sur n importe quel bou- aux appareils radio exempts de licence.
  • Page 140 2-27 Clés et portières/Serrures de portière . Modèles sans accès sans clé avec Comment verrouiller et déverrouil- Comment verrouiller le véhicule ler le véhicule à l aide de la clé sans utiliser la clé système de démarrage à bouton-pous- soir : Pour verrouiller la portière de l extérieur Appuyez sur n importe quel bou- sans la clé, les méthodes suivantes sont...
  • Page 141: Verrouillage Et Déverrouillage Par L Intérieur

    2-28 Clés et portières/Serrures de portière Verrouillage en utilisant le véhicule. DANGER commutateur de verrouillage électrique des portières Les portières doivent toujours être Verrouillage et déverrouillage verrouillées pendant la conduite, par l intérieur surtout lorsqu il y a de jeunes enfants à...
  • Page 142: Fonction De Prévention Du Verrouillage Avec Clé À L Intérieur

    . Cette fonction peut être activée et désactivée par un Avant de verrouiller les portières de concessionnaire SUBARU. Pour plus l extérieur à l aide des commutateurs de détails, adressez-vous à un conces- de verrouillage électrique des portiè- sionnaire SUBARU.
  • Page 143: Fonction De Prévention De Déchargement De La Batterie

    éclairage intérieur reste allumé. SUBARU. Contactez votre concession- rieur. Si quelqu un tente une effraction sur Cependant, plusieurs lumières sont auto- naire SUBARU pour changer le ré- votre véhicule, le klaxon retentit et les feux matiquement éteintes via la fonction de glage.
  • Page 144: Fonctionnement Du Système D Alarme

    Pour plus de détails, repor- désactivées en réglage d usine. Un des. tez-vous à Verrouillage en utilisant le . Les feux de détresse clignoteront concessionnaire SUBARU peut activer commutateur de verrouillage élec- le système. Pour plus de détails, pendant 30 secondes. trique des portières 2-28.
  • Page 145: Pour Désarmer Le Système D Alarme

    Adressez-vous à votre concession- démarrage à bouton-poussoir ). se met à clignoter à un rythme rapide. naire SUBARU pour effectuer cette Le contacteur d allumage à bou- opération. ton-poussoir est mis en position 4.
  • Page 146: Réglage Du Système D Alarme

    (modèles Vous pouvez demander à votre conces- vous pouvez désarmer le système sans à 5 portières). sionnaire SUBARU de modifier le ré- utiliser le porte-clés d accès/le transmet- 3. Mettez le contacteur d allumage en glage ci-dessus.
  • Page 147: Mode Parking Gardé

    2-34 Clés et portières/Verrous de sécurité pour enfants de dispositif antidémarrage n est pas Verrous de sécurité pour en- DANGER enregistré, l alarme ne s arrête pas. fants Mettez toujours les verrous de sé- curité pour enfants en position Mode parking gardé LOCK lorsque des enfants se Si vous le mettez en mode parking gardé,...
  • Page 148: Vitres

    2-35 Clés et portières/Vitres que lorsque le contacteur d allumage est Tous les lève-vitres peuvent être action- Vitres en position ON . nés à partir du panneau de commande des lève-vitres électriques de la portière DANGER Fonctionnement du lève-vitre côté conducteur. .
  • Page 149 2-36 Clés et portières/Vitres REMARQUE . Sans la fonction d ouverture ou de Actionnement des vitres . Avec la fonction d ouverture ou de fermeture complète par simple pression: Évitez ce qui suit. fermeture complète par simple pression: . Après la fermeture ou l ouverture complète de la vitre du conducteur, le commutateur est actionné...
  • Page 150: Si Une Vitre Détecte Un Impact

    2-37 Clés et portières/Vitres REMARQUE Fonction anti-enfermement (vitres Verrouillage des vitres des passa- avec fonction d ouverture/de fer- gers . Si une vitre détecte un impact meture automatique par simple similaire à celui causé par le coince- pression) ment d un objet (par exemple, lorsque Si, lors de la fermeture automatique de la le véhicule heurte un nid de poule vitre du conducteur et de la vitre du...
  • Page 151: Clés Et Portières

    2-38 Clés et portières/Couvercle de coffre (berline) Initialisation des lève-vitres Ouverture et fermeture du Couvercle de coffre (berline) électriques avec fonction couvercle de coffre de l ex- d ouverture/de fermeture au- térieur DANGER tomatique par simple pres- Il est aussi possible d ouvrir le couvercle sion .
  • Page 152: Ouverture Du Couvercle De Coffre De L Intérieur

    SUBARU. Contactez Dans l éventualité où des enfants ou des votre concessionnaire SUBARU pour DANGER adultes auraient été enfermés à l intérieur changer le réglage. du coffre, ils peuvent ainsi ouvrir le Ne laissez jamais les enfants entrer couvercle de l intérieur.
  • Page 153 Si le loquet ne se libère pas, contactez tournevis à lame plate dans la fente de risque pas de heurter la poignée votre concessionnaire SUBARU. l ensemble serrure jusqu au déclic. de déverrouillage. Si le charge- Le cas échéant, appuyez sur le bouton ment vient heurter la poignée...
  • Page 154 2-41 Clés et portières/Hayon (modèles à 5 portières) Pour la procédure à suivre, reportez- Ouvrir/fermer Hayon (modèles à 5 portiè- vous à Hayon s il est impossible res) d ouvrir le hayon 9-20. DANGER Verrouillage/déverrouillage Le hayon peut être verrouillé et déver- .
  • Page 155: Toit Ouvrant Opaque (Selon Modèles)

    2-42 Clés et portières/Toit ouvrant opaque . Veillez à ne pas vous cogner la Toit ouvrant opaque (selon tête ou le visage contre le hayon modèles) pendant le mouvement d ouver- ture ou de fermeture et pendant les opérations de chargement ou DANGER déchargement des bagages.
  • Page 156: Commandes De Toit Ouvrant Opaque

    SUBARU. surveillance rester dans le véhi- REMARQUE cule. Faute de quoi, l enfant Le toit ouvrant opaque coulisse et peut Relâchez la commande dès que le toit...
  • Page 157: Pare-Soleil

    2-44 Clés et portières/Toit ouvrant opaque REMARQUE relâchez-la. Pour arrêter le toit ouvrant opaque à mi- Pour votre sécurité, il est conseillé de chemin, appuyez sur une des commandes ne pas rouler avec le toit ouvrant de toit ouvrant opaque. opaque complètement ouvert.
  • Page 158 Instruments et commandes Contacteur d allumage (modèles sans accès Témoin avertisseur du système de coussin de sécurité SRS............3-17 sans clé avec système de démarrage à bouton-poussoir )..........Indicateurs d activation et de désactivation du coussin de sécurité frontal de passager avant..3-18 Positions de la clé...
  • Page 159 Instruments et commandes Témoin avertisseur du Contrôle de Dynamique du Indicateur d avertissement des phares antibrouillard répondant au braquage/Indicateur de désactivation Véhicule/Témoin indicateur de fonctionnement du des phares antibrouillard répondant au braquage Contrôle de Dynamique du Véhicule ....3-27 (selon modèles) ..........3-38 Témoin indicateur de désactivation du Contrôle de Dynamique du Véhicule........
  • Page 160 Instruments et commandes Système de phares antibrouillard répondant au Écran de réglage ..........3-64 braquage (selon modèles) ........3-80 Comment obtenir le code source à l aide de la source libre............3-69 Levier du clignotant de direction ......3-82 Horloge ..............3-70 Changeur de voie par simple pression....
  • Page 161: Contacteur D Allumage (Modèles Sans Accès Sans Clé Avec Système De Démarrage À Bouton-Poussoir )

    Instruments et commandes/Contacteur d allumage (modèles sans accès sans clé avec système de démarrage à bouton poussoir ) Contacteur d allumage (mo- ATTENTION dèles sans accès sans clé N attachez pas de porte-clés ou avec système de démarrage d étui à clés de grande taille à vos à...
  • Page 162: Positions De La Clé

    Instruments et commandes/Contacteur d allumage (modèles sans accès sans clé avec système de démarrage à bouton poussoir ) REMARQUE Positions de la clé Position Description La clé ne peut être introduite et retirée que dans cette LOCK position. Le contacteur d al- lumage bloque le volant lorsque vous retirez la clé.
  • Page 163: Signal Sonore De Rappel De Clé

    Instruments et commandes/Contacteur d allumage à bouton poussoir (modèles avec accès sans clé avec système de démarrage à bouton poussoir ) Éclairage du contacteur d al- La clé est à proximité ou au Contacteur d allumage à contact d un autre transmetteur. lumage (selon modèles) bouton-poussoir (modèles avec accès sans clé...
  • Page 164: Changement De L État D Alimentation

    Instruments et commandes/Contacteur d allumage à bouton poussoir (modèles avec accès sans clé avec système de démarrage à bouton poussoir ) d allumage à bouton-poussoir et le Changement de l état d ali- démarrage du moteur. Cela peut égale- mentation ment provoquer l émission d une fausse alerte bien qu aucun dysfonc- tionnement ne se produise en réalité,...
  • Page 165 à-coups, arrêtez l opé- cessoire. poussoir tout en tournant le volant à ration. Contactez immédiatement gauche et à droite. Orange un concessionnaire SUBARU. (pendant que le Fonction de prévention de déchar- moteur est . Si le contacteur d allumage à Vous pouvez arrêté)
  • Page 166: Lorsque Le Porte-Clés D Accès Ne Fonctionne Pas Correctement

    Instruments et commandes/Feux de détresse REMARQUE Lorsque le porte-clés d accès Feux de détresse ne fonctionne pas correcte- Les clignotants de direction ne fonc- ment tionnent pas lorsque les feux de dé- tresse sont allumés. Reportez-vous à Porte-clés d accès - si le porte-clés d accès ne fonctionne pas correctement 9-18.
  • Page 167: Indicateurs Et Jauges

    3-10 Instruments et commandes/Indicateurs et jauges REMARQUE Indicateurs et jauges en position ON . Le compteur totalisateur indique la dis- Pour protéger le moteur/la boîte de REMARQUE tance totale parcourue par le véhicule. vitesses pendant que le levier sélecteur Certains compteurs et certaines jauges est sur la position P ou N (modèles REMARQUE des instruments de bord utilisent des...
  • Page 168: Compteur Journalier Double

    3-11 Instruments et commandes/Indicateurs et jauges Compteur journalier double Pour remettre ce compteur à zéro, choi- le compteur journalier en appuyant sur sissez la fonction compteur journalier A ou le commutateur TRIP RESET et en le B en appuyant sur le commutateur TRIP maintenant enfoncé.
  • Page 169: Jauge Eco (Selon Modèles)

    3-12 Instruments et commandes/Indicateurs et jauges REMARQUE Jauge ECO (selon modèles) L indication de la jauge peut changer légèrement en cas de freinage, d accélé- . La jauge ECO montre seulement une ration ou de virage, du fait de l agitation du indication approximative de la consom- carburant à...
  • Page 170 3-13 Instruments et commandes/Indicateurs et jauges Instruments de bord de type B n est pas actionné pendant environ Affichage des Réglages 10 secondes ou plus. Les réglages du compteur et du véhicule Élément instruments de possibles bord peuvent être effectués sur l affichage des Méthode de modification instruments de bord (LCD couleur).
  • Page 171: Réglage D Intensité Lumineuse

    à volonté en faisant la demande de sécurité ne s éteint que lorsque le tournez la molette vers le haut. à votre concessionnaire SUBARU. Pour passager du siège avant attache sa Pour rendre l éclairage moins lumineux, plus de détails, adressez-vous à votre ceinture de sécurité.)
  • Page 172 Témoin avertisseur de température : Témoin avertisseur d ouverture de Adressez-vous à votre concessionnaire élevée du liquide de refroidissement agréé SUBARU pour la réparation. portière : Témoin avertisseur de charge : Témoin avertisseur AWD (modèles : Témoin avertisseur de pression...
  • Page 173: Témoin Avertisseur Et Signal Sonore De Ceinture De Sécurité

    3-16 Instruments et commandes/Avertissement et indicateur Témoin avertisseur et tionnera de la manière suivante, en fonction de la vitesse du véhicule. signal sonore de cein- À une vitesse inférieure à environ ture de sécurité 15 km/h (9 mph) Conformément à la réglementation en Le ou les témoins avertisseurs de la vigueur, votre véhicule est équipé...
  • Page 174: Témoin Avertisseur Du Système De Coussin De Sécurité Srs

    Nous vous conseillons cepen- SUBARU le plus proche pour faire . Ne fixez aucun accessoire au dossier dant fortement d asseoir tous les enfants contrôler le système. Faute de faire du siège (tablette, téléviseur, etc.).
  • Page 175: Indicateurs D Activation Et De Désactivation Du Coussin De Sécurité Frontal De Passager Avant

    état du coussin de sécurité concessionnaire agréé SUBARU frontal SRS pour passager avant déter- dès que possible. Continuer à rouler miné par le système SUBARU de coussin sans faire contrôler/réparer le sys- de sécurité frontal perfectionné. tème antipollution peut entraîner de Si le coussin de sécurité...
  • Page 176: Témoin Indicateur De Température Basse De Liquide De Refroidissement/Témoin Avertisseur De Température Élevée Du Liquide De Refroidissement

    éteint pas, présentez immé- teur. Faites ensuite vérifier le froidissement diatement votre véhicule à un concession- système par le concession- naire agréé SUBARU. naire SUBARU le plus proche. ATTENTION Reportez-vous à Surchauffe Si le témoin clignote . Après la mise sur du moteur 9-13.
  • Page 177: Témoin Avertisseur De Charge

    9-13. Faites ensuite vérifier le système état, contactez immédiatement le conces- une surchauffe du moteur par le concessionnaire SUBARU le plus sionnaire SUBARU le plus proche. proche. Pour un contrôle du système, ce témoin En outre, si le témoin indicateur/témoin...
  • Page 178: Témoin Avertisseur De Niveau D Huile Moteur Bas

    Témoin avertisseur de immédiatement le concessionnaire moteur est dans la fourchette normale, liquide de lave-glace de SUBARU le plus proche. faites vérifier le véhicule par un conces- pare-brise sionnaire SUBARU. Pour plus de détails concernant le Ce témoin s allume lorsque le niveau de...
  • Page 179 Pour une meilleure sécurité, votre véhi- ne fonctionne pas correctement. L indica- naire SUBARU le plus proche. cule est doté d un système de surveillance teur de dysfonctionnement du TPMS est de la pression des pneus (TPMS), qui combiné...
  • Page 180 Contactez votre concession- n entre en action et ne contrôle la surveillance de la pression des naire SUBARU dès que possible pression de gonflage des pneus. Si pneus par un concessionnaire pour faire remplacer la roue et le tous les pneus sont gonflés à...
  • Page 181: Témoin Avertisseur Des Freins Antiblocage Abs

    (EBD) 3-25. du système des freins véhicule par un concessionnaire (rouge) SUBARU au plus tôt. REMARQUE Le témoin avertisseur ne s al- Ce témoin s allume lorsqu on serre le frein Si le témoin avertisseur présente l un lume pas lors de la mise sur la de stationnement alors que le contacteur des comportements ci-après, l ABS...
  • Page 182 (alors sionnaire SUBARU le plus proche et faites véhicule sensiblement plus difficile à que le frein de stationnement est complè- contrôler le système.
  • Page 183: Témoin Avertisseur De Bas Niveau De Carburant

    Le témoin avertisseur s allume si l une des prudemment et faites inspecter le système de désactivation d aide portières, le hayon (modèles à 5 portières) par un concessionnaire SUBARU. au démarrage en côte ou le couvercle de coffre (berline) n est Témoin avertisseur de pas complètement fermé.
  • Page 184: Témoin Avertisseur De Direction Assistée

    Si vous utilisez la roue de secours de naire SUBARU le plus proche et tion assistée, cela peut entraîner un type provisoire, le témoin avertisseur faites contrôler le véhicule immédia- dysfonctionnement du système de...
  • Page 185: Contrôle De Dynamique Du Véhicule

    Contrôle de Dynamique du Véhicule. échéant, faites contrôler votre véhicule dant la conduite, mais il s éteint immé- par un concessionnaire SUBARU le plus L une des situations suivantes est le signe diatement et reste éteint. . Le témoin d avertissement s allume tôt possible.
  • Page 186: Témoin Indicateur De Désactivation Du Contrôle De Dynamique Du Véhicule

    Contactez votre concessionnaire carillon d avertissement et clignoter l indi- ON du contacteur d allumage. SUBARU dès que possible. cateur d avertissement de clé d accès sur . Lorsque l indicateur de fonction- les instruments de bord pour minimiser les nement du contacteur d allu- mauvaises opérations et aider à...
  • Page 187 3-30 Instruments et commandes/Avertissement et indicateur REMARQUE de sortie de porte-clés d accès du . Lorsque les portières ne sont pas passager n est pas émis. verrouillées parce que le porte-clés Liste des avertissements d accès est laissé à l intérieur du coffre, vous ne pouvez pas ouvrir le ATTENTION couvercle de coffre en appuyant sur le...
  • Page 188 3-31 Instruments et commandes/Avertissement et indicateur Indicateur de fonc- tionnement sur le Carillon d avertis- Carillon d avertis- contacteur d allu- État Action sement intérieur sement extérieur mage à bouton- poussoir Mettez le contacteur d allumage à bou- La portière du conducteur a été ouverte ton-poussoir sur OFF , ou fermez la pendant que le contacteur d allumage à...
  • Page 189 3-32 Instruments et commandes/Avertissement et indicateur Indicateur de fonc- tionnement sur le Carillon d avertis- Carillon d avertis- contacteur d allu- État Action sement intérieur sement extérieur mage à bouton- poussoir Avertissement de portière entrouverte: Fermez bien les portières et verrouillez- Bip, bip, bip, bip, les.
  • Page 190 3-33 Instruments et commandes/Avertissement et indicateur Indicateur de fonc- tionnement sur le Carillon d avertis- Carillon d avertis- contacteur d allu- État Action sement intérieur sement extérieur mage à bouton- poussoir Avertissement de retrait de la clé d accès passager: Un passager est sorti du véhicule avec le Remettez le porte-clés d accès à...
  • Page 191 Avertissement de dysfonctionnement Contactez immédiatement un conces- du système: Clignote en orange Ding sionnaire SUBARU et faites inspecter le Un dysfonctionnement a été détecté dans (15 secondes max.) véhicule. le système d alimentation ou pour le blocage de direction.
  • Page 192: Témoin Indicateur Du Système De Sécurité

    Contactez immédiatement votre conces- en position OFF . après que le contacteur d allumage sionnaire SUBARU le plus proche. . Immédiatement après que la portière ait été tourné de la position ON à Toute tentative d utilisation d une clé non du conducteur soit ouverte ou fermée...
  • Page 193: Témoins Indicateurs Du Clignotant De Direction

    3-36 Instruments et commandes/Avertissement et indicateur fonctionnement du dispositif antidé- Témoins indicateurs du marrage. clignotant de direction Ces témoins indiquent le fonctionnement Indicateur de position du le- des clignotants de direction et du signal vier sélecteur/du rapport en- de changement de voie. gagé...
  • Page 194: Indicateur D Avertissement D Assistance Des Feux De Route (Jaune) (Selon Modèles)

    Cet indicateur d avertissement apparaît plus tôt possible. contrôler votre véhicule par un conces- lorsque la fonction d assistance des feux sionnaire SUBARU le plus tôt possible. de route est en dysfonctionnement. Témoin indicateur de Lorsque cet indicateur d avertissement Témoin avertisseur des...
  • Page 195: Témoin Indicateur Des Phares (Selon Modèles)

    BSD/RCTA. Dans ce cas, l indicateur de que le système est activé, contactez votre désactivation BSD/RCTA apparaît sur éclairages est en position AUTO et que concessionnaire SUBARU pour une ins- l affichage des instruments de bord (LCD les phares s allument automatiquement pection.
  • Page 196: Instruments Et Commandes

    3-39 Instruments et commandes/Affichage des instruments de bord (LCD couleur) matique en marche arrière 7-64. Affichage des instruments de bord (LCD couleur) (selon Indicateur d avertisse- modèles) ment de route enneigée et glacée (selon modè- les) DANGER Lorsque la température extérieure est Portez toujours une attention suffi- inférieure à...
  • Page 197: Fonctionnement De Base

    3-40 Instruments et commandes/Affichage des instruments de bord (LCD couleur) Affichage d informations sur le régulateur Fonctionnement de base cran original après quelques secondes. de vitesse Pendant que le rappel d information Écran de voyants lumineux (reportez- est affiché sur l écran, il peut être possible vous à...
  • Page 198: Écran D Avertissement

    3-41 Instruments et commandes/Affichage des instruments de bord (LCD couleur) REMARQUE Écran d avertissement Écran de voyants lumineux . Une fois que l écran de bienvenue s affiche, il faut une certaine période de temps pour qu il s affiche à nouveau. .
  • Page 199: Écrans De Base

    3-42 Instruments et commandes/Affichage des instruments de bord (LCD couleur) Écrans de base Repère Signification Page Repère Signification Page En utilisant la commande Avertissement de dys- Indicateur d ouverture volant, vous pouvez changer l écran qui 3-26 fonctionnement du sys- de portière est toujours affiché.
  • Page 200 3-43 Instruments et commandes/Affichage des instruments de bord (LCD couleur) Écran de consommation actuelle de carbur- Écran d informations de conduite: Écran de vitesse numérique: ant: : Durée du trajet Limite de vitesse (selon modèles) : Consommation actuelle de carburant : Distance de trajet Vitesse du véhicule : Distance de conduite avec le carburant...
  • Page 201: Écrans De Menu

    3-44 Instruments et commandes/Affichage des instruments de bord (LCD couleur) Écran TPMS (modèles spécification des Écran d entrée dans l écran menu: Écrans de menu États-Unis): Maintenez le bouton /SET tiré pour accéder aux écrans de menu lorsque toutes les conditions suivantes sont rem- plies.
  • Page 202 3-45 Instruments et commandes/Affichage des instruments de bord (LCD couleur) La liste de menu est comme suit. 2ème menu 3ème menu 1er menu Screen Settings Welcome Screen Good-bye Screen Gauge Initial Movement Units Tire Pressure Units (selon modèles) Languages Warning Volume* (selon modèles) EyeSight (modèles avec système EyeSight) Lead Vehicle Acquisition Sound Lead Vehicle Moving Monitor Function...
  • Page 203 3-46 Instruments et commandes/Affichage des instruments de bord (LCD couleur) 2ème menu 3ème menu 1er menu Vehicle Setting Keyless Entry System Audible Signal (selon modèles) Hazard Warning Flasher Security Relocking (selon modèles) Driver Door Unlock (selon modèles) Rear Gate/Trunk Unlock (selon modèles) Defogger Interior Light Auto Light Sensor (selon modèles)
  • Page 204 3-47 Instruments et commandes/Affichage des instruments de bord (LCD couleur) En utilisant la commande Unités Son de détection du véhicule volant, vous pouvez sélectionner le menu. devant vous Modifie les unités affichées dans l affi- Tirez sur la commande /SET pour chage des instruments de bord (LCD Lorsque le régulateur de vitesse adaptatif entrer dans le menu sélectionné.
  • Page 205 3-48 Instruments et commandes/Affichage des instruments de bord (LCD couleur) Alarme sonore du sonar Déverrouillez uniquement la portière du s éteignent lorsque vous vous êtes éloi- conducteur ou toutes les portières simul- gné du véhicule. Lorsque le système de freinage auto- tanément lorsque la portière du conduc- matique en marche arrière est en marche, Changeur de voie par simple...
  • Page 206: Affichage Multifonctions (Noir Et Blanc)

    3-49 Instruments et commandes/Affichage multifonctions (noir et blanc) Comment modifier l affichage des l écran. Affichage multifonctions informations (noir et blanc) REMARQUE REMARQUE Les valeurs affichées varient en fonc- tion des changements dans les condi- Pour les modèles avec affichage multi- tions de conduite du véhicule.
  • Page 207 3-50 Instruments et commandes/Affichage multifonctions (noir et blanc) Distance de conduite avec le car- burant restant (modèles sans affi- chage des instruments de bord (LCD couleur)) Lorsque vous réglez l unité affichée sur Lorsque vous réglez l unité affichée sur *: modèles sans affichage des instruments km/h de bord (LCD couleur)
  • Page 208 3-51 Instruments et commandes/Affichage multifonctions (noir et blanc) Consommation moyenne de carbu- teur ne s affiche pas avant que le rant (modèles sans affichage des véhicule ait parcouru une distance instruments de bord (LCD couleur)) d au moins 1 km (1 mile). .
  • Page 209 3-52 Instruments et commandes/Affichage multifonctions (noir et blanc) Durée du trajet (modèles sans affi- L indication de la durée du trajet clignote à Cet affichage indique la vitesse moyenne chage des instruments de bord chaque fois qu une heure complète s est du véhicule depuis que le compteur (LCD couleur)) écoulée.
  • Page 210: Indicateur De Température Extérieure

    3-53 Instruments et commandes/Affichage multifonctions (noir et blanc) Désactivation de l affichage d in- Indication d avertissement de ver- Indicateur de température formations sur la conduite glas sur la route extérieure Sélectionnez l espace vide dans le menu pour quitter la sélection de l affichage d informations de conduite.
  • Page 211: Horloge

    3-54 Instruments et commandes/Affichage multifonctions (LCD couleur) Fonctions indication d avertissement de verglas Affichage multifonctions sur la route n est donc donné qu à titre (LCD couleur) (selon modè- L affichage multifonctions (LCD couleur) indicatif. Cela ne vous dispense pas de les) dispose des fonctions suivantes.
  • Page 212: Écran De Bienvenue

    3-55 Instruments et commandes/Affichage multifonctions (LCD couleur) fonction du marché et des caractéristi- Écran d auto-contrôle ques techniques de votre véhicule. REMARQUE Lorsque le réglage est sur On , l é- Écran de bienvenue cran d auto-contrôle apparaît. Pour Lorsque la portière du conducteur est plus de détails concernant ce réglage, ouverte puis fermée, l écran de bienvenue reportez-vous à...
  • Page 213: Écran D Interruption

    3-56 Instruments et commandes/Affichage multifonctions (LCD couleur) REMARQUE Écran d interruption Fonctionnement de base . Après avoir effectué l entretien, changez le réglage de l élément d en- tretien correspondant. Pour plus de détails, reportez-vous à Réglages de l entretien 3-68.
  • Page 214: Écrans De Base

    3-57 Instruments et commandes/Affichage multifonctions (LCD couleur) contacteur d allumage est sur la position Écran de climatisation (selon mo- Écrans de base ACC . dèles) Lorsque le contacteur d allumage est en L état de la climatisation est affiché sur position ACC ou ON , l écran de base l affichage multifonctions (LCD couleur).
  • Page 215 3-58 Instruments et commandes/Affichage multifonctions (LCD couleur) Lorsque vous actionnez le système de climatisation, l écran de base passe à l écran de climatisation. Pour plus de détails concernant l utilisation de la clima- tisation, reportez-vous à Tableau des commandes de climatisation 4-2.
  • Page 216 3-59 Instruments et commandes/Affichage multifonctions (LCD couleur) Écran d information Appuyez sur le bouton INFO sur le volant pour changer l élément affiché sur l écran d information. Contenu Description Page Écran d état de fonctionnement des compo- Affiche l état de fonctionnement de l équipement et des composants 3-60 sants électriques électriques.
  • Page 217 3-60 Instruments et commandes/Affichage multifonctions (LCD couleur) Écran de fonctionnement des des composants électriques du véhicule. Écran de prévention et de sécu- composants électriques rité REMARQUE . Les indicateurs ne s affichent pas pour les fonctions qui ne sont pas équipées pour le véhicule.
  • Page 218 3-61 Instruments et commandes/Affichage multifonctions (LCD couleur) Écran EyeSight (modèles avec Écran des favoris Élément Détails système EyeSight) La température du liquide de refroidissement du moteur est affichée. La température de l huile moteur est affichée. La vitesse moyenne du véhicule est affichée.
  • Page 219: Les Prévisions Météorologiques

    3-62 Instruments et commandes/Affichage multifonctions (LCD couleur) Écran d informations météorolo- Vous êtes actuellement abonné à Élément Détails giques (selon modèles) la radio satellite SiriusXM. . Les prévisions météorologiques La limite de vitesse permise de la pour la destination programmée res- route sur laquelle vous vous trou- vez est affichée.* tent affichées jusqu à...
  • Page 220 3-63 Instruments et commandes/Affichage multifonctions (LCD couleur) REMARQUE Écran de consommation de car- Écran de l horloge/de la date burant Lorsqu une destination n est pas pro- grammée dans le système de naviga- tion, l orientation de la boussole, le nom, le symbole de trajet et la limita- tion de vitesse de la route sur laquelle le véhicule roule restent affichés à...
  • Page 221: Écran De Réglage

    3-64 Instruments et commandes/Affichage multifonctions (LCD couleur) Écran de réglage Écran de guidage 1. Appuyez sur le bouton INFO sur l écran de guidage et maintenez-le en- foncé. Le menu supérieur s affiche. 2. Actionnez la commande pour sélectionner le menu de votre choix à partir du menu supérieur.
  • Page 222 3-65 Instruments et commandes/Affichage multifonctions (LCD couleur) La liste de menu est comme suit. Menu supérieur 2ème menu Description Page Time/Date Time/Date* Règle et ajuste l heure et la date. Vous pouvez sélectionner les formats 12h ou 24h. 3-66 Birthday Règle un anniversaire.
  • Page 223 3-66 Instruments et commandes/Affichage multifonctions (LCD couleur) Réglages de la date et de l heure revenir à l écran précédent sans valider les changements de réglage. Vous pouvez régler la date, l heure et le format de l heure (12 ou 24 heures). REMARQUE Réglages de la date et de l heure actuelle...
  • Page 224 3-67 Instruments et commandes/Affichage multifonctions (LCD couleur) Réglage des favoris gauche, central ou de droite. . Vous pouvez afficher les prévisions 1. Sélectionnez Favorite dans le 2ème météorologiques pour dans 3 heures menu de l écran de réglage. Reportez- ou dans 6 heures. vous à...
  • Page 225 3-68 Instruments et commandes/Affichage multifonctions (LCD couleur) REMARQUE REMARQUE Réglages de l entretien . Le rappel sera affiché soit par la Le réglage des informations de circula- Vous pouvez programmer des rappels d entretien. tion n est affiché que pour le système date, soit par la distance, selon le audio disposant de la radio satellite réglage.
  • Page 226: Comment Obtenir Le Code Source À L Aide De La Source Libre

    écran de réglage. Reportez- sant les commandes. vous à Écran de réglage 3-64. http://www.globaldenso.com/en/open- 3. Sélectionnez Set pour quitter les source/ivi/subaru/ réglages. Sélectionnez Go Back pour revenir à l écran précédent sans valider les changements de réglage.
  • Page 227: Horloge

    Pour les modèles équipés d un système Avant de régler l horloge, il faut sélection- Pour régler l horloge automatiquement, le de navigation et/ou audio SUBARU d ori- ner le mode de réglage ( Auto mode Auto doit être sélectionné pendant gine, l horloge peut être réglée soit avec le...
  • Page 228: Réglage Manuel De L Horloge

    3-71 Instruments et commandes/Horloge Affichage multifonctions de type B Réglage manuel de l horloge Réglage du format d affichage de (LCD couleur) 12 heures ou 24 heures Pour régler l horloge manuellement, Ma- L horloge peut être réglée sur le format nual doit être sélectionné...
  • Page 229: Informations Réglementaires

    3-72 Instruments et commandes/Commande de réglage des éclairages REMARQUE Commande de réglage des mées. L anniversaire/la date commémorative éclairages et le système de rappel d entretien Phares fonctionnent en se basant sur l heure Précautions et conseils et la date de l affichage multifonctions (LCD couleur).
  • Page 230 . 3 minutes se sont écoulées depuis que SUBARU. Pour plus de détails, adres- hayon (modèles à 5 portières) en utilisant sez-vous à votre concessionnaire les feux de croisement ont été allumés par le système d entrée sans clé...
  • Page 231: Inverseur Feux De Route/Feux De Croisement (Graduateur)

    *1: Le délai avant l extinction des feux de lon modèles) croisement par la fonction d éclairage de bien- venue peut être changé par un concessionnaire SUBARU. Pour plus de détails, adressez-vous à votre concessionnaire SUBARU. Feux de route Le capteur est sur le tableau de bord Feux de croisement comme indiqué...
  • Page 232: Appels De Phares

    . Ce réglage peut conducteur pour le système EyeSight. être modifié sur OFF (désactivé) par La fonction d assistance des feux de route des concessionnaires SUBARU. Pour change automatiquement le phare des de plus amples détails, veuillez contac- ATTENTION feux route vers les feux de croisement (et ter un concessionnaire SUBARU.
  • Page 233 3-76 Instruments et commandes/Commande de réglage des éclairages Comment diminuer temporairement EyeSight (jaune) est allumé . La sensibilité de la fonction d assis- la sensibilité de la fonction d as- sistance des feux de route tance des feux de route revient à un niveau normal la prochaine fois que le La sensibilité...
  • Page 234 3-77 Instruments et commandes/Commande de réglage des éclairages REMARQUE d assistance des feux de route peut ne tement . Après avoir modifié le mode de pas marcher correctement. L éblouisse- En cas d un changement rapide et ment provoqué par les feux de route peut continu de luminosité...
  • Page 235: Système D Éclairage De Jour

    3-78 Instruments et commandes/Commande de réglage des éclairages devant votre véhicule Le mouvement et la direction d un matiquement lorsque les conditions sui- véhicule roulant en sens inverse ou vantes sont remplies. Lorsqu un véhicule roulant en sens . Le moteur est en marche. d un véhicule à...
  • Page 236: Phare Répondant Au Braquage (Srh) (Selon Modèles)

    écran d avertissement lorsque le contac- teur d allumage est sur la position ON . Cela indique que le système SRH a été désactivé. Contactez un concessionnaire SUBARU pour une inspection. Vous pouvez activer ou désactiver la REMARQUE fonction SRH en appuyant sur la .
  • Page 237: Dispositif De Réglage De Portée Des Phares (Modèles Avec Phares Led)

    3-80 Instruments et commandes/Dispositif de réglage de portée des phares (modèles avec phares LED) Dispositif de réglage de por- Commande des phares anti- avant, ramenez la commande en position tée des phares (modèles brouillard (selon modèles) avec phares LED) Les phares LED génèrent plus de lumière que les phares à...
  • Page 238 3-81 Instruments et commandes/Commande des phares antibrouillard Indicateur de désactivation des et une reconnaissance précoce de véhi- croisement s allument automatique- phares antibrouillard répondant au cules en panne ou d autres obstacles. ment . La commande des phares antibrouil- braquage Les phares antibrouillard avant s activent lard est en position à...
  • Page 239: Levier Du Clignotant De Direction

    Le changeur de voie par simple pression moyen du dégivrage. peut être activé ou désactivé par un Le liquide de lavage pourrait geler concessionnaire SUBARU. Pour plus de sur le pare-brise et gêner la visibi- détails, adressez-vous à votre conces- lité.
  • Page 240 SUBARU ou un produit équiva- lavage se répande sur toute la surface choucs des balais mais peut lent. Reportez-vous à Liquide de du pare-brise ou de la lunette arrière.
  • Page 241: Commandes D Essuie-Glace Et De Lave-Glace De Pare-Brise

    3-84 Instruments et commandes/Essuie glace et lave glace Réglage de la fréquence de ba- Commandes d essuie-glace rincez la vitre et les caoutchoucs des layage des essuie-glace intermit- balais à l eau propre. La vitre est et de lave-glace de pare-brise tents propre s il ne s y forme pas d auréoles L essuie-glace ne fonctionne que lorsque...
  • Page 242: Commande D Essuie-Glace Et De Lave-Glace De Lunette Arrière (Modèles À 5 Portières)

    3-85 Instruments et commandes/Essuie glace et lave glace REMARQUE Lave-glace de pare-brise Commande d essuie-glace et de lave-glace de lunette ar- rière (modèles à 5 portières) Pour laver le pare-brise, tirez la manette Témoin avertisseur de liquide de lave- de commande d essuie-glace vers vous. glace de pare-brise La projection de liquide de lavage cesse dès que vous relâchez la manette.
  • Page 243: Rétroviseurs

    SUBARU. Consultez Dans cette position, si vous placez le glés. votre concessionnaire SUBARU pour plus levier sélecteur sur la position R (modè- de détails. les CVT) ou le levier de changement de Rétroviseur intérieur vitesses en position de marche arrière...
  • Page 244: Rétroviseur D Atténuation Automatique/Boussole (Selon Modèles)

    3-87 Instruments et commandes/Rétroviseurs Pour utiliser la fonction d atténua- Rétroviseur d atténuation au- tion automatique tomatique/boussole (selon modèles) Appuyez sur la commande pour activer/désactiver la fonction d atténuation automatique. La fonction d atténuation automatique est activée lorsque l indica- teur LED vert de la commande est allumé.
  • Page 245: Rétroviseur À Atténuation Automatique/Boussole Avec Homelink (Selon Modèles)

    3-88 Instruments et commandes/Rétroviseurs Pour utiliser la fonction d atténua- Rétroviseur à atténuation 4. Si les parties magnétiques de votre tion automatique véhicule ont changé ou si la boussole automatique/boussole avec semble inexacte, réétalonnez la boussole. HomeLink (selon modèles) Appuyez sur la commande pour ®...
  • Page 246 3-89 Instruments et commandes/Rétroviseurs 4. Si les parties magnétiques de votre ATTENTION véhicule ont changé ou si la boussole . Avant de programmer HomeLink semble inexacte, réétalonnez la boussole. Appuyez sur la commande et main- sur un ouvre-porte de garage ou tenez-la enfoncée pendant plus de 9 un portail d entrée, assurez-vous secondes ou jusqu à...
  • Page 247 3-90 Instruments et commandes/Rétroviseurs Programmation d un nouveau de l appareil pour une program- bouton HomeLink mation plus rapide et plus pré- cise. . Il faut tourner le contacteur d al- lumage sur la position ON ou sur certains véhicules pour programmer et/ou utiliser HomeLink.
  • Page 248 3-91 Instruments et commandes/Rétroviseurs tionne pas, continuez avec l étape suivante des instructions de program- mation. Témoin indicateur 3. Pendant que le témoin indicateur HomeLink clignote en orange, appuyez 4. Appuyez sur le bouton HomeLink que sur le bouton de la télécommande et vous souhaitez programmer et observez maintenez-le enfoncé.
  • Page 249 3-92 Instruments et commandes/Rétroviseurs 6. Appuyez fermement sur le bouton Portail d entrée / Programmation Learn , Smart , ou Program , puis relâ- pour le Canada chez-le. Vous disposez désormais de 30 Les lois canadiennes sur les fréquences secondes pour terminer l étape 7. radio nécessitent que le délai imparti aux signaux des télécommandes s écoule (ou s arrête) après plusieurs secondes de...
  • Page 250 3-93 Instruments et commandes/Rétroviseurs la télécommande. extérieurs et maintenez-les enfoncés pen- Communication à double sens dant au moins 10 secondes. L indicateur avec la porte de garage REMARQUE LED passe d un allumage constant à un HomeLink a la capacité de communiquer Si vous programmez un ouvre-porte de clignotement rapide.
  • Page 251 3-94 Instruments et commandes/Rétroviseurs Programmation de la communi- www.HomeLink.com et cation à double sens www.youtube.com/HomeLinkGentex. Utilisation de la communication à double sens Ouvre-porte de garage EN TRAIN D Ê- TRE FERMÉ (clignote en orange) Ouvre-porte de garage FERMÉ (allumé Indicateurs d état en vert fixe) Ouvre-porte de garage EN TRAIN D Ê- Dans les cinq secondes suivant la pro-...
  • Page 252: Modèles Spécification Des États

    3-95 Instruments et commandes/Rétroviseurs . Modèles spécification des États- . Modèles spécification du Canada Certification Unis Si vous avez toujours des difficultés de REMARQUE programmation ou des questions, des FCC ID: NZLAECHL5 Le présent appareil est conforme aux informations supplémentaires sur CNR d Industrie Canada applicables HomeLink et des vidéos sur la program- ATTENTION...
  • Page 253: Rétroviseurs Extérieurs

    3-96 Instruments et commandes/Rétroviseurs Interrupteur de rétroviseurs télé- dresse www.homelink.com ou DANGER commandés appelez le 1-800-355-3515. . Pendant la programmation du système de commande sans fil Rétroviseurs extérieurs HomeLink , il se peut que vous ® actionniez inopinément la porte Rétroviseur convexe (côté...
  • Page 254: Désembueur Et Dégivreur (Selon Modèles)

    3-97 Instruments et commandes/Désembueur et dégivreur Dégivreur d essuie-glace de pare-brise Les rétroviseurs peuvent également être Désembueur et dégivreur (selon modèles) réglés manuellement. (selon modèles) Le véhicule est équipé d un système de désembueur et de dégivreur (selon mo- dèles). Le système de désembueur et de dégivreur ne fonctionne que lorsque le contacteur d allumage est en position ON .
  • Page 255: Pour Ne Pas Décharger Inutile

    SUBARU. Consultez votre concession- Modèles avec désembueur de rétrovi- naire SUBARU pour plus de détails. Si la vitesse du véhicule reste à seur extérieur 15 km/h (9 mph) ou moins pendant Pour activer simultanément le désem- ATTENTION 15 minutes, le système de dégivreur...
  • Page 256: Volant De Direction À Inclinaison Réglable/ Télescopique

    3-99 Instruments et commandes/Volant de direction à inclinaison réglable/télescopique est annulé, et le système s arrête. Volant de direction à incli- naison réglable/télescopique DANGER . Ne réglez jamais le volant incli- nable/télescopique pendant la conduite. Cela en raison du risque de perte de contrôle du véhicule et de blessures.
  • Page 257: Système De Volant De Direction Chauffant (Selon Modèles)

    3-100 Instruments et commandes/Volant de direction à inclinaison réglable/télescopique REMARQUE Système de volant de direc- désactiver le système de volant de direc- tion chauffant manuellement. Le témoin . Si la température de la surface du tion chauffant (selon modè- indicateur s éteint. les) volant de direction est de 408C (1048F) environ ou plus lorsque la commande...
  • Page 258: Avertisseur Sonore

    3-101 Instruments et commandes/Avertisseur sonore Avertisseur sonore Pour actionner l avertisseur sonore, ap- puyez sur le rembourrage central du volant.
  • Page 260 Climatisation Contrôle des aérateurs .......... Dégivrage ............. 4-10 Conseils d utilisation du chauffage et du Aérateurs centraux ..........climatiseur............4-10 Aérateurs latéraux ..........Tableau des commandes de climatisation..... Nettoyage de la grille de prise d air ......4-10 Pour un refroidissement plus rapide après avoir Type A..............
  • Page 261: Climatisation

    Climatisation/Contrôle des aérateurs Aérateurs latéraux Contrôle des aérateurs Tableau des commandes de climatisation Aérateurs centraux DANGER . La fonction de refroidissement ne fonctionne que lorsque le moteur tourne. . Ne laissez pas des enfants ou des adultes nécessitant normale- ment l aide d une autre personne seuls dans votre véhicule.
  • Page 262: Type A

    Climatisation/Tableau des commandes de climatisation Molette sélectrice de mode de débit d air Type A (Reportez-vous à Sélection de mode de sortie d air 4-7.) Molette de réglage de vitesse de la soufflante (Reportez-vous à Réglage de la vitesse de soufflante 4-9.) Molette de réglage de la température (Reportez-vous à...
  • Page 263: Type B

    Climatisation/Tableau des commandes de climatisation Touche sélectrice d entrée d air (Repor- Type B tez-vous à Sélection de l entrée d air 4-9.) Bouton MAX A/C (Reportez-vous à Mode MAX A/C (pour type B et C) 4-8.) Bouton du dégivreur (Reportez-vous à Dégivrage 4-10.) Bouton de désembueur de lunette arrière...
  • Page 264: Type C

    Climatisation/Tableau des commandes de climatisation Touche sélectrice d entrée d air (Repor- Type C tez-vous à Sélection de l entrée d air 4-9.) Bouton MAX A/C (Reportez-vous à Mode MAX A/C (pour type B et C) 4-8.) Bouton du dégivreur (Reportez-vous à Dégivrage 4-10.) Bouton de désembueur de lunette arrière...
  • Page 265: Fonctionnement De La Climatisation Automatique (Type B Et C)

    Climatisation/Fonctionnement de la climatisation automatique (type B et C) Capteurs Fonctionnement de la clima- peut varier selon les caractéristiques techniques régionales du véhicule. tisation automatique (type B Les capteurs se trouvent aux endroits . Si vous actionnez un des boutons et C) suivants.
  • Page 266: Fonctionnement Manuel De La Climatisation

    Climatisation/Fonctionnement manuel de la climatisation Le système de climatisation automatique Fonctionnement manuel de est équipé de plusieurs capteurs. Ces la climatisation capteurs sont fragiles. S ils sont maltraités et endommagés, le système peut ne plus Sélection de mode de sortie maintenir correctement la température d air demandée dans l habitacle.
  • Page 267: Mode Max A/C (Pour Type B Et C)

    Climatisation/Fonctionnement manuel de la climatisation . La température sera réglée sur le (Chauffage-dégivrage): Sorties de dégi- vreur du pare-brise, sorties vers les pieds niveau le plus bas. . La vitesse de soufflante passe à la et sorties des deux côtés du tableau de bord (reportez-vous à...
  • Page 268: Réglage De La Vitesse De Soufflante

    Climatisation/Fonctionnement manuel de la climatisation Appuyez à nouveau sur le bouton SYNC midification soient plus efficaces par DANGER ou tournez la molette de réglage de la temps froid, activez le climatiseur. Si la température du côté passager pour annu- température ambiante atteint 08C (328F) L utilisation prolongée de la position ler le mode SYNC.
  • Page 269: Dégivrage

    4-10 Climatisation/Dégivrage Dégivrage Pour les systèmes de climatisation de Conseils d utilisation du type A, dans cette condition: chauffage et du climatiseur Vous ne pouvez pas arrêter le compresseur de climatiseur en ap- Nettoyage de la grille de prise puyant sur le bouton de climatiseur. d air Vous ne pouvez pas sélectionner le mode de recyclage d air en...
  • Page 270: Pour Un Refroidissement Plus Rapide Après Avoir Stationné En Plein Soleil

    Climatisation/Conseils d utilisation du chauffage et du climatiseur Pour un refroidissement plus Refroidissement et déshumi- intervention, consultez un concession- naire SUBARU. Les réparations rendues rapide après avoir stationné dification par temps très hu- nécessaires par l utilisation d un réfrigé- en plein soleil mide et basse température...
  • Page 271: Système De Filtration D Air

    à gant puis tirez console centrale avec la boîte à gants. Comme rechange, utilisez uniquement la boîte à gants autant que possible. un kit de filtre à air SUBARU d origine. (1) Ouvrez la boîte à gants. ATTENTION Adressez-vous à votre concession- naire SUBARU si les situations suivantes se produisent, même si...
  • Page 272 4-13 Climatisation/Système de filtration d air pas endommager la charnière. 3. Remplacez le filtre à air d habitacle par 4. Réinstallez la boîte à gants, puis un neuf et réinstallez le couvercle. connectez la tige d amortissement. 2. Retirez le filtre à air d habitacle en 5.
  • Page 274: Équipement Audio

    Équipement audio Antenne de toit (pour le type en forme d aileron de Antenne ..............requin) ............... Antenne de toit (pour le type à tige) ......Équipement audio ..........
  • Page 275: Antenne De Toit (Pour Le Type En Forme D Aileron De Requin)

    Équipement audio/Antenne Antenne de toit (pour le type Antenne en forme d aileron de requin) Antenne de toit (pour le type à tige) ATTENTION . Assurez-vous de retirer la tige de l antenne avant d entrer dans des garages, des tours de stationne- ment et d autres endroits à...
  • Page 276: Équipement Audio

    Équipement audio/Équipement audio Équipement audio Si votre véhicule est équipé d un système de navigation ou audio SUBARU d ori- gine, reportez-vous au manuel d instruc- tions du système de navigation/audio fourni séparément pour obtenir plus de détails.
  • Page 278: Équipements Intérieurs

    Équipements intérieurs Éclairage intérieur..........Cendrier (option concessionnaire) ....... 6-10 Lampes de lecture ..........Tapis de sol............6-11 Plafonnier ............. Porte-manteau ............6-11 Éclairage de l espace de chargement (modèles à 5 Crochet pour sac de provisions (modèles à 5 portières) ............portières)............
  • Page 279: Éclairage Intérieur

    Équipements intérieurs/Éclairage intérieur Allumage automatique Plafonnier Éclairage intérieur Lorsque la commande des lampes de lecture est en position DOOR , les ATTENTION lampes de lecture s allument automati- quement dans les cas suivants. . Une des portières autre que le hayon Pour éviter de décharger la batterie, vérifiez que les éclairages sont (selon modèles) est ouverte.
  • Page 280: Éclairage De L Espace De Chargement (Modèles À 5 Portières)

    (minuterie d extinction) peut être changé par un concessionnaire SUBARU. Pour plus de détails, adres- sez-vous à votre concessionnaire SUBARU. Pour les modèles avec l affi- chage des instruments de bord (LCD DOOR couleur), le réglage peut également être modifié à l aide de cet affichage.
  • Page 281: Plaque D Extension Du Pare-Soleil (Selon Modèles)

    Équipements intérieurs/Pare soleil Plaque d extension du pare- Miroir de courtoisie soleil (selon modèles) ATTENTION Afin d éviter d être ébloui par une lumière vive, maintenez le couvercle du miroir de courtoisie fermé lors de la conduite du véhicule. ATTENTION Avec le pare-soleil placé...
  • Page 282: Miroir De Courtoisie À Éclairage (Selon Modèles)

    Équipements intérieurs/Espace de rangement REMARQUE Miroir de courtoisie à éclai- Espace de rangement rage (selon modèles) L usage prolongé de l éclairage du miroir de courtoisie avec le moteur à ATTENTION l arrêt peut provoquer le déchargement ATTENTION de la batterie. .
  • Page 283: Boîte À Gants

    Équipements intérieurs/Espace de rangement Boîte à gants Porte-gobelets gence pour verrouiller ou déverrouiller la boîte à gants. ATTENTION Console centrale . Ne prenez pas votre gobelet du Le boîtier de la console centrale offre un porte-gobelet ou ne l y remettez espace de stockage.
  • Page 284: Porte-Bouteilles

    Équipements intérieurs/Espace de rangement l accoudoir. Porte-bouteilles ATTENTION . Ne prenez pas une bouteille du porte-bouteille ou ne l y remettez pas pendant que vous condui- sez, car cela distrait votre atten- tion de la conduite et peut être à l origine d un accident.
  • Page 285: Prises De Courant Pour Accessoire

    Équipements intérieurs/Prises de courant pour accessoire Prises de courant pour ac- bliez pas de remettre le couver- cle de protection sur la prise cessoire lorsqu elle n est pas en service. . N utilisez que des appareils élec- Du courant électrique (12 V CC) est triques conçus pour fonctionner disponible depuis n importe quelle prise en 12 V CC.
  • Page 286: Utilisation Avec Un Allume-Cigare (Option Concessionnaire)

    . Avant de prendre la route, vérifiez prises électriques pour l allume-cigare que la fiche, le câble et l appareil sont disponibles chez votre concession- naire SUBARU. électrique ne risquent pas de vous gêner pour actionner le L allume-cigare ne fonctionne que lorsque...
  • Page 287: Cendrier (Option Concessionnaire)

    6-10 Équipements intérieurs/Cendrier (option concessionnaire) Cendrier (option concession- étroit. la base pour recevoir un allume- cigare SUBARU d origine. Ne naire) branchez jamais dans cette prise un allume-cigare n étant pas d o- rigine. Ceci pourrait provoquer ATTENTION un court-circuit ou une sur- .
  • Page 288: Tapis De Sol

    . Assurez-vous d utiliser un tapis de sol SUBARU d origine ou équivalent conçu avec des lets dans les emplacements cor- rects. . Le tapis de sol du conducteur doit être immobilisé...
  • Page 289: Crochet Pour Sac De Provisions (Modèles À 5 Portières)

    6-12 Équipements intérieurs/Crochet pour sac de provisions (modèles à 5 portières) Crochet pour sac de provi- ATTENTION DANGER sions (modèles à 5 portières) N accrochez jamais quelque chose Respectez les consignes suivantes. qui pourrait obstruer la vision du . N accrochez jamais de cintres à conducteur sur le porte-manteau ou ATTENTION vêtements ou d autres objets...
  • Page 290: Rideau De Couverture De L Espace De Chargement (Modèles À 5 Portières Selon Modèles)

    6-13 Équipements intérieurs/Rideau de couverture de l espace de chargement (modèles à 5 portières selon modèles) matiquement. Retenez le rideau à la main Pour retirer le rideau Rideau de couverture de et guidez-le pendant qu il rentre dans l espace de chargement 1.
  • Page 291: Rangement Du Rideau De Couverture De L Espace De Rangement

    6-14 Équipements intérieurs/Rideau de couverture de l espace de chargement (modèles à 5 portières selon modèles) Rangement du rideau de Pour installer le rideau couverture de l espace de 1. Raccourcissez le rideau. rangement Le rideau de couverture de l espace de rangement peut être entreposé...
  • Page 292: Crochets D Arrimage Du Chargement (Modèles À 5 Portières Selon Modèles)

    6-15 Équipements intérieurs/Crochets d arrimage du chargement (modèles à 5 portières selon modèles) Crochets d arrimage du Espace de rangement sous chets. La charge maximale ne doit pas dépasser 10 kg (22 lbs) par chargement (modèles à 5 plancher (berline - selon mo- crochet.
  • Page 293 6-16 Équipements intérieurs/Espace de rangement sous plancher (berline selon modèles) ATTENTION . Pendant la conduite, les couver- cles doivent être en position fermée pour réduire le risque de blessures en cas d arrêt brusque ou d accident. . Ne mettez pas d atomiseurs ou de récipients contenant des pro- duits inflammables ou corrosifs, ni aucun autre élément dange-...
  • Page 294 Démarrage et conduite Programmation du transmetteur à distance Carburant............... (Émetteur-récepteur pour le démarreur à distance Prescriptions concernant le carburant...... du moteur) ............7-22 Volet et bouchon du réservoir de carburant ....Maintenance du système........7-23 Essai d émission de polluants (États-Unis Boîte de vitesses manuelle ........
  • Page 295 Démarrage et conduite Fonctions du système .......... 7-41 BSD/RCTA (selon modèles)........7-54 Moniteur de système du Contrôle de Dynamique du Fonctions du système .......... 7-55 Véhicule ............7-42 Fonctionnement du système........7-57 Commande de désactivation du Contrôle de Témoin indicateur/avertissement sonore d approche Dynamique du Véhicule........
  • Page 296: Carburant

    AKI (de l anglais Anti- système de carburant. Knock Index ). présenter votre véhicule à un concession- naire agréé pour le faire réviser, SUBARU Essence sans plomb Prescriptions concernant le vous recommande d essayer une marque La goulotte de remplissage du réservoir d essence sans plomb différente conte-...
  • Page 297 émissions de polluants par aide à maintenir le moteur et ses systè- le carburant, essayez une autre marque les véhicules. SUBARU approuve l usage mes antipollution au mieux de leurs d essence avant de demander assistance de l essence reformulée.
  • Page 298: Volet Et Bouchon Du Réservoir De Carburant

    Démarrage et conduite/Carburant Volet et bouchon du réservoir d ouverture vers le haut. Le levier se trouve sur le plancher, sur la gauche du de carburant siège du conducteur. Emplacement du volet de réservoir DANGER du carburant et du levier d ouver- ture Avant d ouvrir le bouchon de réser- voir du carburant, touchez d abord...
  • Page 299 Démarrage et conduite/Carburant carburant sur le support du bouchon à térieur. Frottez immédiatement l intérieur du volet de remplissage du tout carburant renversé. carburant. . Lors de l ouverture du bouchon, saisissez-le fermement et tour- DANGER nez-le lentement vers la gauche. Ne l enlevez pas brusquement.
  • Page 300 ENGINE/Témoin indicateur de dysfonc- . N utilisez qu un bouchon de car- afin d éviter les fuites de carburant tionnement 3-18. burant SUBARU d origine. Si en cas d accident. vous utilisez le mauvais bou- ATTENTION chon, il risque de mal s adapter 7.
  • Page 301: Essai D Émission De Polluants (États-Unis Uniquement)

    Démarrage et conduite/Essai d émission de polluants (États Unis uniquement) . La Garantie Limitée SUBARU ne Essai d émission de pollu- très faible niveau de carburant peut entraîner une réduction des couvre pas les dommages subis ants (États-Unis uniquement) performances du moteur.
  • Page 302: L Inspection Du Système Obdii

    DISPENSÉ les véhicules à Columbia. du système OBDII indique que le véhicule traction intégrale SUBARU de la partie . L inspection du système OBDII n est pas prêt pour le test antipollution. des essais à effectuer sur dynamomètre Dans ce cas, il sera demandé...
  • Page 303: Avant De Prendre La Route

    7-10 Démarrage et conduite/Avant de prendre la route Avant de prendre la route et avertisseurs. Démarrage et arrêt du moteur (modèles sans système de Effectuez les contrôles ou réglages sui- ATTENTION démarrage à bouton-pous- vants tous les jours avant de prendre la soir) route.
  • Page 304: Démarrage Du Moteur

    7-11 Démarrage et conduite/Démarrage et arrêt du moteur (modèles sans système de démarrage à bouton poussoir) Démarrage du moteur provenance du moteur lorsque l on ATTENTION utilise l accélérateur un peu trop rapi- Précautions générales lors du dé- . Si le moteur est arrêté en pleine dement comme lors d un démarrage ou marrage du moteur d une accélération.
  • Page 305 10 secondes, mettez démarrer, contactez le concession- moteur démarre. le contacteur d allumage en position naire SUBARU le plus proche pour START sans toucher à la pédale demander de l aide. Si le moteur ne démarre pas, essayez la d accélérateur.
  • Page 306: Arrêt Du Moteur

    7-13 Démarrage et conduite/Démarrage et arrêt du moteur (modèles avec système de démarrage à bouton poussoir) mesure que le moteur se réchauffe. Arrêt du moteur Démarrage et arrêt du moteur (modèles avec système de Le contacteur d allumage ne doit être Pendant la mise en température du coupé...
  • Page 307: Démarrage Et Conduite

    (modèles B/M) ou la Contactez immédiatement un pédale de frein (modèles CVT) pour démarrage du moteur, le régime mo- concessionnaire SUBARU. mettre l alimentation sur OFF . En- teur est élevé. Lorsque le réchauffage . Si l indicateur du contacteur d al- suite, tout en enfonçant plus fortement...
  • Page 308 7-15 Démarrage et conduite/Démarrage et arrêt du moteur (modèles avec système de démarrage à bouton poussoir) Modèles B/M Modèles CVT 1. Portez le porte-clés d accès sur vous, 1. Portez le porte-clés d accès sur vous, et asseyez-vous sur le siège du conduc- et asseyez-vous sur le siège du conduc- teur.
  • Page 309: Arrêt Du Moteur

    être activé. Arrêtez le véhicule . Ne touchez pas le contacteur correctement 9-18. dans un endroit sûr, et contactez d allumage à bouton-poussoir un concessionnaire SUBARU im- pendant la conduite. médiatement. Lorsque le contacteur d allu-...
  • Page 310: Système De Démarrage À Distance Du Moteur (Option Concessionnaire)

    7-17 Démarrage et conduite/Système de démarrage à distance du moteur (option concessionnaire) moteur de l extérieur du véhicule. De plus, Émetteur-récepteur pour le Système de démarrage à le système de démarrage à distance du démarreur à distance du mo- distance du moteur (option moteur peut activer le chauffage ou la teur (porte-clés) concessionnaire)
  • Page 311: Émetteur-Récepteur Pour Le Démarreur À Distance Du Moteur (Porte-Clés)

    7-18 Démarrage et conduite/Système de démarrage à distance du moteur (option concessionnaire) Fonctions de sécurité du système émetteur-récepteur pour le démarreur à produisent. de démarrage à distance . Les feux de position latéraux, les feux distance du moteur (porte-clés) en 3 Pour des raisons de sûreté...
  • Page 312 7-19 Démarrage et conduite/Système de démarrage à distance du moteur (option concessionnaire) Opération de démarrage à distance détermine qu il y a un risque de sécurité - confirmation du porte-clés en raison d un problème concernant le véhicule, le véhicule est mis hors tension Votre porte-clés de démarreur à...
  • Page 313 7-20 Démarrage et conduite/Système de démarrage à distance du moteur (option concessionnaire) Indication du porte-clés Condition préalable Signification Clignotement Continu pendant tout le Le bouton de démarrage du porte-clés est temps où le bouton est Le porte-clés transmet un signal RF enfoncé...
  • Page 314: Méthode Subsitutive De Fonctionnement Pour Les Modèles Avec Accès Sans Clé Avec Système De Démarrage À Bouton-Poussoir

    7-21 Démarrage et conduite/Système de démarrage à distance du moteur (option concessionnaire) Méthode subsitutive de fonc- (modèles CVT). moteur démarre alors correctement. . Toutes les portières, y compris le tionnement pour les modèles Lors de l arrêt du moteur hayon, sont fermées. avec accès sans clé...
  • Page 315: Pénétration Dans Le Véhicule Après Arrêt Du Moteur À L Aide Du Système De Démarrage À Distance Du Moteur

    7-22 Démarrage et conduite/Système de démarrage à distance du moteur (option concessionnaire) Préchauffage ou pré-refroi- d allumage et mettez-le en position 3. Tournez le contacteur d allumage sur ON (modèles sans accès sans clé ON puis LOCK / OFF , à nouveau sur dissement de l intérieur du avec système de démarrage à...
  • Page 316: Maintenance Du Système

    7-23 Démarrage et conduite/Système de démarrage à distance du moteur (option concessionnaire) Maintenance du système transmetteur de démarrage à distance fants, car ils risqueraient de les du moteur. avaler. REMARQUE . L insertion d une pile de type non Pour l émetteur-récepteur pour le dé- adapté...
  • Page 317 7-24 Démarrage et conduite/Système de démarrage à distance du moteur (option concessionnaire) nouvelle pile (sur la pile, le symbole + pourrait entraîner un dépassement des doit être positionné à l opposé de la carte exigences d exposition RF de l appareil de circuit imprimé...
  • Page 318: Boîte De Vitesses Manuelle

    7-25 Démarrage et conduite/Boîte de vitesses manuelle S il s avère difficile de changer de vitesse, Boîte de vitesses manuelle ATTENTION mettez la boite de vitesse au point mort, relâchez la pédale d embrayage momen- La marche arrière ne doit être enga- tanément, puis essayez à...
  • Page 319: Conseils De Conduite

    7-26 Démarrage et conduite/Boîte de vitesses manuelle si ces vitesses sont dépassées. circulation, à l entrée d un virage ou dans véhicule, avec le risque d accident une côte, rétrogradez avant que le moteur À l exception des cas où une accélération qui s ensuit.
  • Page 320: Transmission À Variation Continue

    7-27 Démarrage et conduite/Transmission à variation continue Fonctions de la transmission Transmission à variation de conduite en marche avant ou vers l avant par l inertie avec le à variation continue continue levier sélecteur en position R . La transmission à variation continue est Ceci est dangereux et peut en- commandée électroniquement et fournit traîner un accident ou un dys-...
  • Page 321: Levier Sélecteur

    7-28 Démarrage et conduite/Transmission à variation continue l état actuel du véhicule. Le retour au fonctionnement de la chaîne peut être fonctionnement optimal de la boîte de entendu, ce qui est caractéristique de vitesses se fait lorsque le véhicule a ce type de système.
  • Page 322 7-29 Démarrage et conduite/Transmission à variation continue REMARQUE lorsque la pédale d accélérateur est position N à la position R pendant un enfoncée jusqu au plancher. court laps de temps en appuyant sur la Si vous mettez le levier sélecteur en pédale de frein, puis cela devient impos- position N en arrêtant le moteur pour P (stationnement)
  • Page 323: Sélection Du Mode Manuel (Selon Modèles)

    7-30 Démarrage et conduite/Transmission à variation continue Sélection du mode manuel Pour les véhicules avec le mode manuel, si un des leviers de passage derrière le (selon modèles) volant est actionné lorsque vous condui- sez en position D , la boîte de vitesses passe temporairement en mode manuel.
  • Page 324 7-31 Démarrage et conduite/Transmission à variation continue allumé. Il est possible de passer au Pour quitter le mode manuel, sortez le rapport inférieur lorsque l indicateur levier sélecteur de la position M pour le est allumé. Lorsque les deux indicateurs ramener en position D .
  • Page 325: Sélection De L (Selon Modèles)

    7-32 Démarrage et conduite/Transmission à variation continue la boîte de vitesses passe automati- de frein et manipulez ensuite le levier quement en 1ère. sélecteur. . Si la température du liquide de boîte . Seule la position P vous permet de de vitesses devient trop élevée, le tourner le contacteur d allumage de la témoin avertisseur...
  • Page 326 être en dysfonctionne- ment. Contactez un concessionnaire 2. Couvrez la lame d un tournevis d un 3. Retirez la partie de préhension du SUBARU le plus tôt possible pour une morceau de ruban adhésif ou d un chiffon tournevis. inspection.
  • Page 327: Conseils De Conduite

    être en dysfonctionnement. Contactez un concessionnaire SUBARU le plus tôt possible pour une inspection. Conseils de conduite ATTENTION Si les pédales d accélérateur et de frein sont enfoncées en même...
  • Page 328: Freinage

    SUBARU le plus proche et Ne gardez pas le pied posé sur la tion assistée, cela peut entraîner un faites contrôler le véhicule immédia- pédale de frein pendant la conduite.
  • Page 329: Système Des Freins

    7-36 Démarrage et conduite/Freinage Servofrein Système d assistance au freinage cela, rétrogradez à un rapport de boîte inférieur pour obtenir un effet de frein Le servofrein utilise la dépression du DANGER moteur plus puissant. collecteur d admission du moteur pour assister la force de freinage.
  • Page 330: Indicateurs D Avertissement D Usure Des Plaquettes De Frein À Disque

    Ne diatement contrôler le véhicule par votre soyez pas trop confiant du fait que concessionnaire SUBARU. vous conduisez un véhicule pourvu de l ABS car il pourrait en résulter un grave accident.
  • Page 331: Fonction D Auto-Contrôle De L Abs

    7-38 Démarrage et conduite/Système EBD (répartition électronique de la force de freinage) Système EBD (répartition pédale de frein. Ne pompez pas ATTENTION sur la pédale de frein car cela électronique de la force de . L ABS ne rend pas toujours la perturbe le bon fonctionnement freinage) de l ABS.
  • Page 332: Mesures À Prendre En Cas De Dysfonctionnement Du Système Ebd

    SUBARU le plus proche et faites sensiblement plus difficile à contrôler. contrôler le système. . Si le niveau de liquide de frein est en Si tous les témoins avertisseurs s allu-...
  • Page 333: Système Du Contrôle De Dynamique Du Véhicule

    . Même si votre véhicule est contrôler ce système par un mique du Véhicule peut ne pas équipé du système du Contrôle concessionnaire agréé SUBARU. fonctionner correctement. de Dynamique du Véhicule, cela . Pour que le système du Contrôle . Le système de Contrôle de Dyna- ne vous dispense pas d utiliser de Dynamique du Véhicule...
  • Page 334: Fonctions Du Système

    7-41 Démarrage et conduite/Système du Contrôle de Dynamique du Véhicule est active lorsque le témoin indicateur de malie du système. ment en vous basant sur les fonctionnement du Contrôle de Dyna- conditions de la surface de la sur route couverte de gravillons mique du Véhicule clignote.
  • Page 335: Moniteur De Système Du Contrôle De Dynamique Du Véhicule

    7-42 Démarrage et conduite/Système du Contrôle de Dynamique du Véhicule Moniteur de système du création d un patinage des roues de du Contrôle de Dynamique du Véhicule se conduite adéquat par la désactivation du désactive et le véhicule se comporte alors Contrôle de Dynamique du système de Contrôle de Dynamique du comme les modèles non équipés de ce...
  • Page 336: Système De Surveillance De La Pression Des Pneus (Tpms) (Modèles Spécification Des États-Unis)

    7-43 Démarrage et conduite/Système de surveillance de la pression des pneus (TPMS) (modèles spécification des États Unis) sion ultérieure sur la commande reste Système de surveillance de DANGER alors sans effet. Pour pouvoir utiliser à la pression des pneus . Si le témoin avertisseur de pres- nouveau la commande, ramenez le (TPMS) (modèles spécifica- contacteur d allumage en position...
  • Page 337 Si le témoin se rallume une fois la contactez votre concessionnaire lance de la pression des pneus de pression des pneus réglée, l un SUBARU ou tout autre centre de fonctionner normalement. des pneus est probablement en service le plus proche dès que mauvais état et perd rapidement...
  • Page 338: Stationnement Du Véhicule

    7-45 Démarrage et conduite/Stationnement du véhicule REMARQUE seur du système des freins (rouge) Stationnement du véhicule Ce dispositif est conforme à la partie 15 Frein de stationnement des règles FCC. Le fonctionnement est ATTENTION soumis aux deux conditions suivantes: Pour serrer le frein de stationnement, (1) Ce dispositif ne doit pas engendrer appuyez fermement sur la pédale de frein Ne roulez jamais avec le frein de...
  • Page 339 7-46 Démarrage et conduite/Stationnement du véhicule avant doivent être braquées vers le ment. trottoir. DANGER ATTENTION . Ne laissez jamais d enfants ni Si votre véhicule est équipé d un d animaux sans surveillance becquet aérodynamique inférieur dans le véhicule. Ils pourraient avant (en option), lorsque vous se blesser ou provoquer un acci- garez le véhicule, faites attention...
  • Page 340: Système D Aide Au Démarrage En Côte

    7-47 Démarrage et conduite/Système d aide au démarrage en côte Dans ces deux cas, le système d aide au Système d aide au démar- démarrage en côte fonctionne dans les rage en côte conditions suivantes. . lorsque le la pédale d embrayage est DANGER enfoncée en même temps que la pédale de frein (modèles B/M)
  • Page 341: Activation/Désactivation Du Système D Aide Au Démarrage En Côte

    7-48 Démarrage et conduite/Système d aide au démarrage en côte . lorsque le contacteur d allumage est en Activation/Désactivation du position ACC ou LOCK / OFF système d aide au démarrage . lorsque le témoin avertisseur d aide au en côte démarrage en côte/Témoin indicateur de désactivation d aide au démarrage en ATTENTION...
  • Page 342 7-49 Démarrage et conduite/Système d aide au démarrage en côte Désactivation 1. Garez le véhicule dans un endroit plat et sûr, et serrez le frein de stationnement. 2. Mettez le contacteur d allumage en position LOCK / OFF . 3. Redémarrez le moteur. Indicateur de désactivation d aide au dé- 5.
  • Page 343: Témoin Avertisseur D Aide Au Démarrage En Côte/Témoin Indicateur De Désactivation D Aide Au Démarrage En Côte

    7-50 Démarrage et conduite/Régulateur de vitesse Activation Régulateur de vitesse (selon vitesse pour éviter de le régler de façon Répétez la procédure de désactivation du accidentelle. modèles) système d aide au démarrage en côte pour activer le système. Lorsque le REMARQUE Pour régler le régulateur de système d aide au démarrage en côte...
  • Page 344 7-51 Démarrage et conduite/Régulateur de vitesse s allume. 2. Appuyez sur la pédale d accélérateur jusqu à ce que la vitesse désirée soit atteinte. Témoin indicateur de régulateur de vitesse Témoin indicateur de réglage du régula- (type A) teur de vitesse (type A) Lorsque vous réglez l unité...
  • Page 345: Désactivation Temporaire Du Régulateur De Vitesse

    7-52 Démarrage et conduite/Régulateur de vitesse Le véhicule garde alors la vitesse réglée. (modèles B/M uniquement). Il est possible d accélérer temporairement DANGER pendant la conduite sous contrôle du régulateur de vitesse. Il suffit d appuyer Pour les modèles CVT, vous pouvez sur la pédale d accélérateur pour faire annuler le régulateur de vitesse en accélérer le véhicule.
  • Page 346: Mise Hors Service Du Régulateur De Vitesse

    7-53 Démarrage et conduite/Régulateur de vitesse Pour réactiver le régulateur de vitesse Pour changer la vitesse de Lorsque vous réglez l unité affichée sur après une désactivation temporaire km/h : croisière lorsque la vitesse du véhicule est d au Vous pouvez augmenter la vitesse sélec- Pour augmenter la vitesse (au moins 30 km/h (20 mph), appuyez sur le tionnée de 1 km/h chaque fois que vous...
  • Page 347: Bsd/Rcta (Selon Modèles)

    7-54 Démarrage et conduite/BSD/RCTA Pour diminuer la vitesse (au moyen Lorsque vous réglez l unité affichée sur BSD/RCTA (selon modèles) de la commande RES/SET ) km/h : Vous pouvez baisser la vitesse sélection- Le BSD/RCTA se compose d un radar née de 1 km/h chaque fois que vous arrière avec les fonctions d avertisseur appuyez sur le côté...
  • Page 348: Fonctions Du Système

    7-55 Démarrage et conduite/BSD/RCTA REMARQUE activant le(s) témoin(s) indicateur(s) d ap- les. Étant donné que le fonctionne- proche BSD/RCTA situé(s) sur le(s) rétro- ment du système est sujet à plu- Le capteur radar BSD/RCTA est viseur(s) extérieur(s). sieurs restrictions, le clignotement conforme aux lois relatives aux ondes ou l allumage du témoin indicateur radio des États-Unis et du Canada.
  • Page 349 7-56 Démarrage et conduite/BSD/RCTA . Un avertissement sonore retentit. Aide au changement de voie proche BSD/RCTA. . Une icône apparaît sur l écran de (LCA) Alerte de croisement en marche caméra de visualisation arrière (moniteur arrière (RTCA) audio/de navigation) Limitations de la capacité de détection du RCTA La capacité...
  • Page 350: Fonctionnement Du Système

    SUBARU le plus tôt possible. sont réunies. arrière du véhicule. . Le contacteur d allumage est en posi- Lorsqu un dysfonctionnement se produit dans le système, y compris...
  • Page 351 étroites, le système SUBARU le plus tôt possible. risque de détecter des véhicules circu- Des véhicules dont la forme ne . La capacité de détection des cap- lant dans une voie proche de la voie peut pas être détectée par le radar...
  • Page 352: Témoin Indicateur/Avertissement Sonore D Approche Bsd/Rcta

    7-59 Démarrage et conduite/BSD/RCTA soit terminée. Il est fixé sur chaque côté des rétroviseurs sité du témoin indicateur d approche extérieurs et s allume lorsqu un véhicule BSD/RCTA ne sera pas réduite, même s approchant depuis l arrière est détecté. si les phares sont allumés.
  • Page 353 7-60 Démarrage et conduite/BSD/RCTA trouvant à côté de la voie adjacente de ne pas indiquer ces avertissements RCTA peut clignoter lorsque vous tournez dans les conditions suivantes. à une intersection en zone urbaine ou à Lorsque vous circulez sur une une intersection à...
  • Page 354: Indicateur D Avertissement Bsd/Rcta

    Contac- dû à la sensibilité réduite du radar . En cas de températures extrêmement tez un concessionnaire SUBARU et faites Cet indicateur apparaît lorsque les per- contrôler le système. élevées ou basses formances de détection des capteurs...
  • Page 355: Commande De Désactivation Bsd/Rcta

    7-62 Démarrage et conduite/BSD/RCTA REMARQUE Commande de désactivation . Dans les cas suivants, le système BSD/RCTA risque de ne pas fonctionner correcte- ment à cause des ondes radar blo- quées. Appuyez sur la commande de désactivation BSD/RCTA pour désacti- ver le système. Lorsqu un porte-vélo ou un autre élément est monté...
  • Page 356: Certification Pour Le Système Bsd/Rcta

    7-63 Démarrage et conduite/BSD/RCTA . Modèles spécification du Canada Certification pour le système Manipulation des capteurs BSD/RCTA radar REMARQUE . Modèles spécification des États- Le présent appareil est conforme aux Unis CNR d Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. FCC ID: OAYSRR3A Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) L appa-...
  • Page 357: Système De Freinage Automatique En Marche Arrière (Selon Modèles)

    . Le conducteur est responsable sionnaire SUBARU pour une inspection. de la sécurité lors de la conduite. . Ne démontez pas les capteurs radar. Assurez-vous de toujours vérifier...
  • Page 358: La Divulgation/Mise À Disposition

    Aperçu du système de frei- ou le freinage automatique peut être retardé ou ne pas fonction- nage automatique en marche SUBARU et les tiers contractés par ner du tout, même lorsqu un arrière SUBARU peuvent acquérir et utiliser obstacle est présent dans la Le système détecte les objets à...
  • Page 359: Conditions De Fonctionnement

    . L indicateur de panne du freinage auto- Plage de détection (longueur): Environ SUBARU pour faire contrôler le sys- matique en marche arrière est éteint 1,5 m (5 pieds) depuis l arrière du tème.
  • Page 360: Si Le Véhicule Roule En Marche

    7-67 Démarrage et conduite/Système de freinage automatique en marche arrière . Le système peut ne pas être en boue adhère au pare-chocs arrière ment lorsque les conditions suivantes près des capteurs sonars mesure de détecter les objets suivants sont présentes Le pare-chocs arrière est exposé...
  • Page 361: Fonctionnement Du Système De Freinage Automatique En Marche Arrière

    7-68 Démarrage et conduite/Système de freinage automatique en marche arrière Fonctionnement du système Pièces attachées au pare-chocs ar- En marche arrière dans une zone rière près du capteur sonar où les objets ou les murs sont de freinage automatique en adjacents au véhicule tels que des Des pièces électroniques ven- marche arrière...
  • Page 362 7-69 Démarrage et conduite/Système de freinage automatique en marche arrière Ligne directrice de la plage de détection Obstacle détecté et niveau d alerte Distance jusqu à l objet Niveau d alerte Indicateur de distance Type d alarme détecté* Proximité pour une 90 cm (35 pouces) ou Aucun avertissement distance longue (objet...
  • Page 363 7-70 Démarrage et conduite/Système de freinage automatique en marche arrière Avertissement pour objet proche à l arrière Alerte de proximité pour une distance Alerte de proximité pour la distance la plus moyenne (approchant de l objet) courte (trop proche de l objet) Jaune: 70 à...
  • Page 364: Freinage Automatique En Marche Arrière

    7-71 Démarrage et conduite/Système de freinage automatique en marche arrière REMARQUE Lorsque le véhicule est arrêté par le Après que le véhicule ait été arrêté système par le système Le freinage automatique retient le vé- hicule pendant 2 secondes seulement. Avant que le freinage automatique ne soit relâché, un signal sonore (3 bips courts suivis d un bip long) retentit...
  • Page 365: Réglage D Activation/De Désactivation Du Système De Freinage Automatique En Marche Arrière

    7-72 Démarrage et conduite/Système de freinage automatique en marche arrière REMARQUE Lorsque le système de freinage auto- matique en marche arrière est désactivé, Le fonctionnement du système sera l indicateur suivant s allume. annulé si l objet n est plus détecté. Réglage d activation/de dés- activation du système de freinage automatique en...
  • Page 366: Les Réglages Seront Restaurés

    Pour plus de être modifiés en utilisant l affichage des détails, adressez-vous à votre conces- instruments de bord (LCD couleur). sionnaire SUBARU le plus proche. Berline . Volume d avertissement . Activation/désactivation de l alarme so- nore du sonar Pour plus de détails, reportez-vous à...
  • Page 367 SUBARU pour obtenir de l aide. Modèles à 5 portières . N apposez aucune vignette ou autre objet sur la surface du pare-chocs près des capteurs sonars.
  • Page 368: Conseils De Conduite

    Conseils de conduite Rodage d un véhicule neuf premiers Conduite sur routes enneigées et verglacées ... 1.600 km (1.000 miles) ........Protection contre la corrosion ........ Pneus neige ............Conseils pour économiser le carburant ....Chaînes antidérapantes ........8-10 Gaz d échappement du moteur (monoxyde de Balancement du véhicule ........
  • Page 369: Rodage D Un Véhicule Neuf Premiers 1.600 Km (1.000 Miles)

    Conseils de conduite/Rodage d un véhicule neuf premiers 1.600 km (1.000 miles) . Maintenez les réglages corrects de Rodage d un véhicule neuf Conseils pour économiser le géométrie des trains de roulement avant premiers 1.600 km (1.000 mi- carburant et arrière. les) .
  • Page 370: Gaz D Échappement Du Moteur (Monoxyde De Carbone)

    Conseils de conduite/Gaz d échappement du moteur (monoxyde de carbone) . Pour que le système de ventila- Gaz d échappement du mo- Convertisseur catalytique tion puisse fonctionner normale- teur (monoxyde de carbone) ment, débarrassez la grille de la prise d air de ventilation avant de la neige, des feuilles ou des DANGER autres corps étrangers qui l en-...
  • Page 371: Inspections Périodiques

    Reportez- sionnaire agréé SUBARU. d entretien figurant dans le programme vous à Prescriptions concernant le car- . N enduisez pas le pare-chaleur du...
  • Page 372: Conseils De Conduite Pour Les Modèles À Traction Intégrale Awd

    Conseils de conduite/Conseils de conduite pour les modèles à traction intégrale AWD Conseils de conduite pour (f) Fabricant ATTENTION les modèles à traction inté- (g) Marque (motif de bande de Si vous vous trouvez dans l obliga- roulement) grale AWD tion d utiliser une roue de secours (h) Degré...
  • Page 373: Conduite En Hiver

    Conduite en hiver roues avant et arrière, le véhicule d eau par la prise d air du moteur ou par le SUBARU AWD assure aussi une meil- tuyau d échappement et les éclaboussu- Précautions à prendre par leure traction pendant l accélération et un res sur les organes électriques risque-...
  • Page 374 Le liquide de lave-glace de pare-brise moteur avant de prendre la route, vérifiez ATTENTION SUBARU contient 58,5% d alcool méthy- le bon fonctionnement de la pédale . Ajustez la concentration du li- lique et 41,5% d agent de surface par d accélérateur, de la pédale de frein et...
  • Page 375: Conduite Sur Routes Enneigées Et Verglacées

    Système du Si vous n envisagez pas d utiliser votre la suspension, des freins à dis- Contrôle de Dynamique du Véhicule véhicule SUBARU avant longtemps, il ques et des flexibles de frein 7-40. vaut mieux le garer avec le réservoir de sous le véhicule.
  • Page 376: Protection Contre La Corrosion

    Conseils de conduite/Conduite en hiver caoutchoucs des balais d essuie-glace du Protection contre la corro- ATTENTION pare-brise. Reportez-vous à Désembueur sion et dégivreur 3-97. Évitez de rouler longtemps en cas Reportez-vous à Protection contre la . Pour dégeler les caoutchoucs des de tempête de neige.
  • Page 377: Chaînes Antidérapantes

    8-10 Conseils de conduite/Conduite en hiver REMARQUE montant des pneus spéciaux pour les Si les quatre pneus d hiver ne conduites de condition hivernale. sont pas les mêmes pour les Lorsque vous ne pouvez pas utiliser de éléments de (a) à (h), cela peut Si vous décidez de chausser des pneus chaînes antidérapantes, l utilisation endommager gravement le train...
  • Page 378: Balancement Du Véhicule

    8-11 Conseils de conduite/Chargement du véhicule Balancement du véhicule Chargement du véhicule Lorsque, pour prendre de l élan et vous libérer du sable, de la boue ou de la neige, DANGER vous devez balancer le véhicule en avant et en arrière, déplacez le levier de .
  • Page 379: Charge Utile Du Véhicule

    8-12 Conseils de conduite/Chargement du véhicule graves blessures en cas d arrêt ATTENTION brusque. . Ne dépassez jamais la charge Ne transportez pas de produits en atomiseurs, de récipients de liqui- maximale admissible. En char- des inflammables ou corrosifs ou geant trop votre véhicule, vous d autres produits dangereux à...
  • Page 380: Poids Nominal Brut Du Véhicule (Gvwr) Et Poids Nominal Brut Sur L Essieu (Gawr)

    8-13 Conseils de conduite/Chargement du véhicule Poids nominal brut du véhi- véhicule avec son équipement standard, effet d accroître les valeurs limites de les fluides, l outillage de secours et la roue GVWR et de GAWR. cule (GVWR) et poids nomi- de secours) plus la charge utile du nal brut sur l essieu (GAWR) véhicule.
  • Page 381: Lorsque Vous Utilisez Un Acces

    8-14 Conseils de conduite/Chargement du véhicule et les arrêts brusques. Soyez égale- traverses de toit, veillez à ce que ATTENTION ment attentif à l effet d amplification le poids total des traverses, des . Lorsque vous utilisez un acces- des vents latéraux. accessoires de fixation, et des charges ne dépasse pas la soire de fixation, veuillez à...
  • Page 382: Traction D Une Remorque

    équipe- Il y a dans chacune des deux moulures de chargement est correctement arrimé aux ment. Les garanties SUBARU ne couvrent toit deux points de fixation pour traverse. accessoires de fixation. pas les dommages ou pannes du véhicule Chacun des points de fixation est protégé...
  • Page 384: En Cas D Urgence

    En cas d urgence Pour garer le véhicule en cas d urgence ....Remorquage............9-14 Crochets de remorquage et crochets/trous Roue de secours de type provisoire...... d arrimage ............9-14 Outils d entretien ........... Sur un camion à plate-forme ......... 9-17 Emplacement des outils .........
  • Page 385: Pour Garer Le Véhicule En Cas D Urgence

    Les feux de détresse servent de jour roues. Contactez votre concession- comme de nuit pour signaler aux autres naire SUBARU dès que possible usagers de la route que vous devez vous pour faire remplacer la roue et le garer d urgence.
  • Page 386: Outils D Entretien

    En cas d urgence/Outils d entretien . N essayez pas de franchir des obsta- La roue de secours de type provisoire est Outils d entretien plus petite et plus légère qu une roue cles. La garde au sol du véhicule se ordinaire et n est conçue que pour un trouve réduite du fait de la plus petite taille Votre véhicule est livré...
  • Page 387: Emplacement Des Outils

    En cas d urgence/Outils d entretien Emplacement des outils Clé à écrous de roue Tournevis Cric Crochet de remorquage (boulon à Une manivelle de cric se trouve sous le plancher du coffre à bagages (berline) ou dans l espace de chargement (modèles à 5 portières).
  • Page 388: Mode D Emploi Du Cric

    En cas d urgence/Outils d entretien Mode d emploi du cric 1. Garez si possible le véhicule sur un sol dur et plat, puis arrêtez le moteur. 2. Serrez fermement le frein de station- nement et mettez le levier de vitesses en position de marche arrière (modèles B/M) ou le levier sélecteur sur P (stationne- ment) (modèles CVT).
  • Page 389: Crevaisons

    En cas d urgence/Crevaisons Crevaisons échapper le cric du point de prise, pouvant causer un acci- dent grave. Si un pneu crève ou se dégonfle pendant la conduite, ne freinez jamais brusque- 1. Garez si possible le véhicule sur un sol ment;...
  • Page 390 En cas d urgence/Crevaisons Les outils et la roue de secours se rangent vous aux instructions qui y sont don- sous le plancher de coffre à bagages nées. (berline) ou de l espace de chargement (modèles à 5 portières). Reportez-vous à Outils d entretien 9-3.
  • Page 391 En cas d urgence/Crevaisons dans le point de levage. Points de levage (modèles de type B) 9. Placez le cric sous le bas de marche, 10. Placez la manivelle sur la vis du cric et au point de levage avant ou arrière le plus tournez jusqu à...
  • Page 392: Système De Surveillance De La Pression Des Pneus (Tpms) (Modèles Spécification Des États-Unis)

    En cas d urgence/Crevaisons ne tournez jamais la clé à écrous de roue de rangement. DANGER avec le pied ni au moyen d un tube de rallonge. Faites contrôler le couple de N huilez ni ne graissez jamais les DANGER serrage des écrous de roue à...
  • Page 393 Si le témoin se rallume une fois la le véhicule roule. En outre, le système SUBARU ou tout autre centre de pression des pneus réglée, l un service le plus proche dès que peut ne pas toujours réagir immédiate-...
  • Page 394: Démarrage À L Aide De Câbles Volants

    9-11 En cas d urgence/Démarrage à l aide de câbles volants . Ne tentez jamais de faire démar- Démarrage à l aide de câbles n est pas exécuté correctement. rer un véhicule avec des câbles Si vous ne maîtrisez pas parfai- volants volants si la batterie déchargée tement la marche à...
  • Page 395 9-12 En cas d urgence/Démarrage à l aide de câbles volants (1) Raccordez le premier câble volant à la borne positive (+) de la batterie déchargée. (2) Raccordez l autre extrémité du premier câble volant à la borne posi- tive (+) de la batterie de secours. (3) Raccordez une extrémité...
  • Page 396: Surchauffe Du Moteur

    À l ouver- radiateur de liquide de refroidissement. concessionnaire agréé SUBARU pour ture du bouchon alors que le moteur faire réparer. est encore chaud, le liquide bouil-...
  • Page 397: Remorquage

    Utilisez les crochets de remorquage en préférable de vous adresser à un conces- cas d urgence uniquement (par ex., pour sionnaire SUBARU ou à un service dégager le véhicule pris dans la boue, le remorquage professionnel. Pour votre sable ou la neige).
  • Page 398 9-15 En cas d urgence/Remorquage 3. Vissez le crochet de remorquage dans remorquage, ouvrez le couvercle sur le remorquage. Laisser le crochet le trou fileté. Toute la partie filetée de pare-chocs arrière en faisant levier avec de remorquage en place sur le l anneau doit disparaître dans le trou.
  • Page 399 9-16 En cas d urgence/Remorquage Crochets d arrimage avant Trous d arrimage arrière 4. Serrez fortement le crochet de remor- quage au moyen de la manivelle de cric. Après remorquage, enlevez le crochet de remorquage du véhicule et rangez-le dans le bac à...
  • Page 400: Sur Un Camion À Plate-Forme

    9-17 En cas d urgence/Remorquage d arrimage arrière, retirez les fiches. Après 1. Placez le levier sélecteur en position Remorquage avec les quatre avoir utilisé les trous d arrimage arrière, P pour les modèles CVT. Placez le levier roues au sol replacez les fiches à...
  • Page 401: Porte-Clés D Accès - Si Le Porte-Clés D Accès Ne Fonctionne Pas Correctement

    9-18 En cas d urgence/Porte clés d accès si le porte clés d accès ne fonctionne pas correctement Verrouillage et déverrouillage Porte-clés d accès - si le plus diriger le véhicule. . N oubliez pas que le servofrein et porte-clés d accès ne fonc- la servodirection ne fonctionnent tionne pas correctement pas lorsque le moteur est à...
  • Page 402: Changement De L État D Alimentation

    été suivie précisément, contactez votre un signal sonore (ding) retentit. Au même concessionnaire SUBARU. moment, le contacteur d allumage à bou- ton-poussoir passe à la position ACC ou Démarrage du moteur ON .
  • Page 403: Hayon S Il Est Impossible D Ouvrir Le Hayon

    à la main: vous Si vous ne parvenez pas à ouvrir le hayon risqueriez de vous blesser. Utilisez naire SUBARU. avec le bouton d ouverture du hayon, vous toujours un tournevis à lame plate pouvez l ouvrir par l intérieur de l espace ou un outil similaire.
  • Page 404: Toit Ouvrant Opaque (Selon Modèles) - Si Le Toit Ouvrant Opaque Ne Se Ferme Pas

    2. Redémarrez le moteur. médiatement la station-service la plus proche. Nous vous recomman- dons de contacter votre conces- sionnaire SUBARU. Votre véhicule a un système d extinction de pompe à carburant. Lorsque le véhi- cule subit un impact dans un accident, etc., le système d extinction de pompe à...
  • Page 406: Soins Du Véhicule

    Soins du véhicule Soins extérieurs........... 10-2 Nettoyage de l habitacle ........10-6 Lavage ............... 10-2 Sièges en tissu ............ 10-6 Encaustiquage et polissage ........10-3 Sièges en cuir............10-6 Nettoyage des jantes en aluminium ....... 10-4 Capitons en simili-cuir .......... 10-6 Protection contre la corrosion......
  • Page 407: Soins Extérieurs

    10-2 Soins du véhicule/Soins extérieurs . N utilisez pas de solvants organi- Soins extérieurs stallation de la tige d antenne ques lorsque vous lavez la sur- retirée, assurez-vous de bien la Lavage face du couvercle de l ensemble visser. d ampoule. Toutefois, si vous utilisez un détergent avec des ATTENTION REMARQUE...
  • Page 408: Encaustiquage Et Polissage

    10-3 Soins du véhicule/Soins extérieurs en utilisant un détergent doux si néces- Après avoir utilisé le véhicule en tout matière plastique tels que les moulures ou saire. Si vous utilisez un détergent doux, terrain ou sur routes boueuses ou sa- joint d étanchéité, et d inonder l intérieur assurez-vous qu il est chimiquement neu- blonneuses, lavez le dessous de caisse...
  • Page 409: Nettoyage Des Jantes En Aluminium

    . Lorsque vous encaustiquez le véhi- le doute, il est préférable de consulter un . Lorsque le véhicule a été éclaboussé concessionnaire SUBARU ou un spécia- cule, faites bien attention à ne pas d eau de mer, exposé au vent marin ou liste de la peinture sur automobiles.
  • Page 410: Protection Contre La Corrosion

    Votre véhicule SUBARU a été conçu et Réparez sans attendre les écailles ou les . Certaines parties du véhicule expo- construit pour résister à la corrosion. Des éraflures de la peinture.
  • Page 411: Nettoyage De L Habitacle

    Sièges en cuir être nettoyé avec un savon doux ou une Sièges en tissu Le cuir adopté par SUBARU est un produit solution de détergent après avoir éliminé Éliminez les saletés, la poussière et les naturel de grande qualité qui conservera la plus grande partie de la saleté...
  • Page 412: Ceinture De Sécurité

    10-7 Soins du véhicule/Nettoyage de l habitacle Moniteur ATTENTION ATTENTION Pour nettoyer le moniteur audio/de navi- . N utilisez ni solvants organiques N utilisez jamais de produit agressif gation/de l affichage multifonctions, es- (solvant chimique, diluant à pein- comme du diluant à peinture ou suyez-le avec un chiffon en silicone ou ture, produit de nettoyage des vitres du carburant, ni produits déter-...
  • Page 414: Entretien Et Réparations

    Entretien et réparations Programme d entretien ........11-3 Liquide de transmission à variation continue ............11-17 Précautions concernant l entretien ...... 11-3 Huile de différentiel avant (modèles CVT) et Avant toute intervention de contrôle ou de huile de différentiel arrière ......11-17 réparation dans le compartiment moteur ....
  • Page 415 Entretien et réparations Équilibrage des roues ......... 11-28 Remplacement des ampoules ......11-42 Indicateurs d usure ..........11-29 Phares (modèles avec phares LED) ...... 11-42 Repère de sens de rotation des pneus ....11-29 Phares (modèles avec phares à halogène) .... 11-43 Permutation des pneus ........
  • Page 416: Programme D Entretien

    Les travaux d entretien à effectuer à d entretien et de réparation de votre intervalles réguliers sont indiqués dans le véhicule SUBARU présentées dans ce Livret de Garantie et de Révision . Pour chapitre. de plus amples détails, veuillez vous...
  • Page 417: Avant Toute Intervention De Contrôle Ou De Réparation Dans Le Compartiment Moteur

    SUBARU. Les garanties par exemple l acide de batterie. yeux. En cas de contact avec SUBARU ne couvrent aucune pièce du les yeux, rincez-les abondam- . Ne confiez l entretien de votre véhicule endommagée par l ajout ou ment avec de l eau propre.
  • Page 418: Lors De Toute Intervention De Contrôle Ou De Réparation Dans Le Compartiment Moteur

    11-5 Entretien et réparations/Précautions concernant l entretien . Lorsque le contacteur d allumage . Ne touchez pas le filtre à huile en mode de maintenance afin de est en position ON , le ventila- l empêcher de démarrer le mo- jusqu à...
  • Page 419: Capot Moteur

    . N installez pas d accessoires au- tre que des accessoires SUBARU d origine pour le capot moteur. Si 4. Soulevez le capot, sortez le soutien de le capot moteur devient trop capot de son récipient et insérez le bout...
  • Page 420 11-7 Entretien et réparations/Capot moteur du soutien de capot dans la fente du capot. Fermeture du capot: 1. Levez légèrement le capot et retirez le soutien de capot de la fente du capot et remettez le soutien dans son récipient. 2.
  • Page 421: Vue D Ensemble Du Compartiment Moteur

    11-8 Entretien et réparations/Vue d ensemble du compartiment moteur Réservoir de liquide de frein/Réservoir Vue d ensemble du compartiment moteur de liquide d embrayage (modèles B/M) (page 11-18) Boîte à fusibles (page 11-40) Batterie (page 11-39) Réservoir de liquide de lave-glace de pare-brise (page 11-33) Bouchon du radiateur (page 11-13) Bouchon de remplissage d huile moteur...
  • Page 422: Huile Moteur

    . Lorsque le moteur est neuf et pendant prévu, veuillez contacter votre détaillant de la qualité et de la viscosité la période de rodage SUBARU agréé pouvant effectuer un test recommandées. . Lorsque l huile moteur est de mauvaise dans des conditions contrôlées.
  • Page 423: Emplacements De La Jauge De Niveau D Huile, Du Bouchon De Remplissage D Huile Et Du Filtre À Huile

    11-10 Entretien et réparations/Huile moteur Emplacements de la jauge de 5. Vérifiez les niveaux d huile des deux ATTENTION côtés de la jauge de niveau. Le niveau de niveau d huile, du bouchon l huile moteur doit être jugé par le plus Si la jauge de niveau ne peut pas de remplissage d huile et du faible des deux niveaux.
  • Page 424: Vidange De L Huile Et Remplacement Du Filtre À Huile

    Contactez votre concession- eur lorsque le moteur est froid. naire SUBARU pour plus de détails sur La viscosité, c est-à-dire l épaisseur de . Le témoin avertisseur de niveau la vidange de l huile moteur et le l huile moteur, influe sur la consomma- d huile moteur bas peut rester allumé...
  • Page 425: Système De Refroidissement

    Système de refroidissement de liquide de refroidissement, utilisez du liquide de refroidisse- REMARQUE Précautions de sécurité ment Super SUBARU unique- L huile synthétique de grade et visco- ment. sité noté dans le chapitre 12 est DANGER En cas de mélange du liquide de recommandée pour des performances...
  • Page 426: Liquide De Refroidissement Du Moteur

    Repère de limite supérieur FULL votre concessionnaire SUBARU. sous pression risque de jaillir avec Repère de limite inférieur LOW force et de vous infliger de très S il est nécessaire de rajouter fréquem-...
  • Page 427 Faites vidanger le moteur pendant le remplissage. liquide de refroidissement par votre Le liquide de refroidissement concessionnaire SUBARU si nécessaire. répandu sur le tuyau d échappe- Le liquide de refroidissement doit être ment risque de produire une vidangé conformément au programme mauvaise odeur et de la fumée,...
  • Page 428: Élément Du Filtre À Air

    (à l avant et à l arrière) avec un chiffon ATTENTION humide et installez un élément du filtre à air neuf. Remplacez toujours l élément du filtre à air par une pièce SUBARU d origine. Dans le cas contraire, vous risqueriez d endommager le moteur. Agrafe L élément du filtre à...
  • Page 429: Bougies D Allumage

    Livret de Ga- Pour leur remplacement, adressez-vous à rantie et d Entretien . votre concessionnaire SUBARU. Si la courroie d entraînement est déten- ATTENTION due, fendillée ou usée, contactez votre concessionnaire SUBARU.
  • Page 430: Huile De Boîte De Vitesses Manuelle

    Livret de Garantie et d Entretien . Consul- de Garantie et d Entretien . Consultez gramme d entretien inclus dans le Livret tez votre concessionnaire SUBARU pour votre concessionnaire SUBARU pour plus de Garantie et d Entretien . Consultez plus de détails.
  • Page 431: Liquide De Frein

    échéant, faites contrôler le véhicule chez votre concession- Si le niveau de liquide se situe en dessous naire SUBARU. du repère MIN , ajoutez du liquide de frein de la qualité recommandée jusqu au repère MAX . N utilisez que du liquide de...
  • Page 432: Liquide De Frein Recommandé

    . S il est nécessaire d ajouter fré- quemment du liquide, il y a vraisemblablement une fuite. Le cas échéant, faites contrôler le véhicule chez votre concession- naire SUBARU. SUITE...
  • Page 433: Liquide D Embrayage Recommandé

    Servofrein Liquide d embrayage recom- Si le servofrein ne fonctionne pas comme mandé il est décrit ci-dessous, faites-le contrôler par un concessionnaire SUBARU. Reportez-vous à Liquides 12-7. 1. Avec le contacteur d allumage en ATTENTION position LOCK / OFF , appuyez à plu- sieurs reprises sur la pédale de frein avec...
  • Page 434: Pédale De Frein

    LOCK / OFF et appuyez fortement pédale n est pas souple, adressez-vous à sur la pédale de frein à plusieurs reprises. votre concessionnaire SUBARU. Mesurez ensuite la course libre en ap- puyant légèrement avec un doigt sur la pédale de frein avec une force ne dépas- sant pas 10 N (1 kgf, 2 lbf).
  • Page 435: Contrôle De La Course Libre De La Pédale D Embrayage

    SUBARU. vous appuyez sur la pédale de frein. Si vous entendez ce bruit de raclage chaque fois que vous appuyez sur la pédale de frein, faites contrôler les pla- quettes de frein par votre concessionnaire SUBARU le plus tôt possible.
  • Page 436: Rodage Des Plaquettes Et Garnitures De Frein Neuves

    Recom- garnitures de frein, n utilisez que des mencez la même opération. pièces de rechange SUBARU d origine. 5. Contrôlez la course du frein de sta- Après la mise en place, les pièces neuves tionnement. Si la course est hors prescrip- doivent être rodées en procédant comme...
  • Page 437: Course Du Frein De Stationnement

    (par concessionnaire SUBARU. exemple. exemple l éclatement du pneu causé par Si vous devez conduire sur routes ennei-...
  • Page 438 Avant: 230 kPa (2,3 kgf/cm , 33 psi) avertisseur situé sur les instruments de naire SUBARU le plus tôt possible. Arrière: 220 kPa (2,2 kgf/cm , 32 psi) bord reste allumé après avoir clignoté...
  • Page 439: Inspection Des Pneus

    Contactez votre concession- rugueuse, les dommages qui leur sont pneus par un concessionnaire naire SUBARU dès que possible ainsi infligés ne sont pas toujours SUBARU le plus tôt possible. pour faire remplacer la roue et le visibles à...
  • Page 440: Pression Et Usure Des Pneus

    Il en résul- jusqu au concessionnaire agréé tion des pneus. Cette étiquette est appo- terait une pression de gonflage trop SUBARU le plus proche, et faites sée contre le montant de la portière du basse. contrôler le véhicule.
  • Page 441: Équilibrage Des Roues

    équilibrées, tilisation du véhicule. faites-les contrôler et régler par un concessionnaire SUBARU. Faites égale- DANGER ment rééquilibrer vos roues après permu- tation et après réparation d une crevaison. Rouler à grande vitesse avec des pneus trop peu gonflés peut entraî-...
  • Page 442: Indicateurs D Usure

    11-29 Entretien et réparations/Roues et pneus REMARQUE roulement est réduite à 1,6 mm (0,063 in). Repère de sens de rotation Un pneu dont l indicateur d usure est des pneus La suspension est conçue de manière visible tout autour de la bande de roule- à...
  • Page 443: Permutation Des Pneus

    11-30 Entretien et réparations/Roues et pneus Permutation des pneus Pour la manipulation des roues en alumi- nium (selon modèles) reportez-vous à Roues en aluminium 11-33. Remplacement des pneus Les jantes et les pneus sont une partie importante et intégrante de votre véhicule et ne doivent pas être remplacés arbi- trairement.
  • Page 444: Remplacement Des Jantes

    Pour utiliser ce véhicule en toute sécurité, éléments suivants. tées en équipement standard. Des jantes SUBARU recommande de remplacer les Conduite de rechange sont disponibles chez les quatre pneus simultanément. concessionnaires SUBARU.
  • Page 445: Enjoliveurs (Selon Modèles)

    11-32 Entretien et réparations/Roues et pneus Installation de l enjoliveur Enjoliveurs (selon modèles) Retrait de l enjoliveur Alignez la valve avec le trou de valve dans l enjoliveur, placez ce dernier sur la roue Découpe de valve en appliquant vos mains autour de sa circonférence de manière égale.
  • Page 446: Roues En Aluminium (Selon Modèles)

    . Lorsque vous remplacez les écrous de glace. roue, les masselottes d équilibrage ou l enjoliveur central, utilisez des pièces SUBARU d origine spéciales pour jantes en aluminium. . Lorsque vous empilez et rangez les pneus retirés, placez un matériaux absor- bant les chocs entre les pneus pour éviter...
  • Page 447: Liquide De Lave-Glace De Pare-Brise

    Le liquide de lave-glace de pare-brise ATTENTION véhicule. SUBARU contient 58,5% d alcool méthy- . Ajustez la concentration du li- lique et 41,5% d agent de surface par volume. La température de congélation quide de lave-glace en fonction de la température extérieure.
  • Page 448: Remplacement Des Balais D Essuie-Glace

    11-35 Entretien et réparations/Remplacement des balais d essuie glace Remplacement des balais gine. Autrement, la surface du pare-brise serait rayée. d essuie-glace . Lors de la remise des bras d es- suie-glace en position d origine, La graisse, la cire, les insectes et toute remettez soigneusement les bras autre substance adhérant au pare-brise et d essuie-glace sur le pare-brise à...
  • Page 449: Caoutchouc De Balais D Essuie-Vitre

    11-36 Entretien et réparations/Remplacement des balais d essuie glace Caoutchouc de balais d es- suie-vitre Bouton de verrouillage 3. Lors de l installation de l ensemble balais d essuie-glace, alignez-le avec le 2. Tenez le raccord de balai d essuie- raccord de bras d essuie-glace et faites-le glace à...
  • Page 450: Ensemble Balais D Essuie-Glace De Lunette Arrière

    SUBARU pour le remplacement des aiguilles d une montre. 5. Tenez le bras d essuie-glace à la main du caoutchouc de balais d essuie-vitre et abaissez-le doucement en position.
  • Page 451: Caoutchouc De Balai D Essuie-Glace De Lunette Arrière

    11-38 Entretien et réparations/Remplacement des balais d essuie glace Caoutchouc de balai d es- 2. Tirez la partie en caoutchouc hors du support en plastique jusqu à séparation suie-glace de lunette arrière complète. 4. Placez les griffes du support en plastique en face des rainures du caout- chouc du balai, puis glissez le caoutchouc 1.
  • Page 452: Batterie

    11-39 Entretien et réparations/Batterie extrémités du support en plastique. Si le Batterie En cas d ingestion accidentelle caoutchouc n est pas maintenu correcte- du liquide de batterie, buvez ment, le métal du balai risque de rayer la immédiatement une grande lunette arrière.
  • Page 453: Fusibles

    11-40 Entretien et réparations/Fusibles Fusibles le couvercle, sortez-le en tirant. reproduction. Les batteries ren- ferment aussi d autres substan- c e s c h i m i q u e s r e c o n n u e s ATTENTION comme cancérigènes par l État de Californie.
  • Page 454 Faites réparer par un conces- position LOCK / OFF et éteignez tous les équipements électriques. sionnaire SUBARU. 2. Enlevez le couvercle. 3. Localisez le fusible qui pourrait être grillé. Regardez l envers de chaque cou- vercle de boîte à...
  • Page 455: Installation D Accessoires

    SUBARU pour une DANGER votre véhicule, il est indispensable que inspection. vous consultiez un concessionnaire SUBARU. De tels accessoires risquent Les ampoules peuvent devenir ex- Phares (modèles avec pha- de perturber le fonctionnement des systè- trêmement chaudes lorsqu elles mes électroniques du véhicule s ils n ont...
  • Page 456: Phares (Modèles Avec Phares À Halogène)

    REMARQUE . S il est nécessaire de régler les axes optiques des phares, demandez à votre concessionnaire SUBARU d effectuer ce travail pour que le réglage soit correctement fait. . Ces ampoules peuvent être difficiles Côté...
  • Page 457: Clignotant De Direction Avant

    (côté gauche). Berline Clignotant de direction avant Ces ampoules peuvent être difficiles à remplacer. Faites remplacer les ampoules par votre concessionnaire SUBARU si nécessaire. Feu de stationnement Ces ampoules peuvent être difficiles à remplacer. Faites remplacer les ampoules...
  • Page 458 11-45 Entretien et réparations/Remplacement des ampoules 2. Ouvrez la partie arrière du panneau de poule et remplacez-la par une neuve. garniture du coffre à bagages tel qu illus- 5. Introduisez la douille d ampoule dans tré. l ensemble feu combiné arrière et tournez- la dans le sens des aiguilles d une montre REMARQUE jusqu à...
  • Page 459 11-46 Entretien et réparations/Remplacement des ampoules du véhicule. Broches de guidage 8. Serrez les vis de fixation en haut et en Loquet Feu arrière bas. Agrafe Feu de gabarit arrière 9. Refermez les couvercles. Clignotant de direction arrière 7. Remettez l ensemble feu combiné arrière en place en alignant les 2 broches 4.
  • Page 460: Feu De Recul

    REMARQUE Ces ampoules peuvent être difficiles à remplacer. Nous vous recommandons de faire remplacer les ampoules par votre concessionnaire SUBARU si né- cessaire. 1. Ouvrez le coffre à bagages. 3. Pour le feu de position gauche, tour- nez la douille de l ampoule dans le sens 1.
  • Page 461: Éclairage De Plaque D Immatriculation

    11-48 Entretien et réparations/Remplacement des ampoules 3. Sortez l ampoule de la douille d am- poule et remplacez-la par une neuve. 4. Remettez la douille en place en tournant dans le sens des aiguilles d une montre. 5. Remettez le cache d éclairage en place sur le hayon.
  • Page 462: Lampe De Lecture

    être très chaude. lation doivent être poussés vers l intérieur, Faites remplacer l ampoule par vo- Plafonnier puis tirés hors de leur logement pour être tre concessionnaire SUBARU. retirés. Éclairage du miroir de cour- toisie (selon modèles) ATTENTION Le remplacement de l ampoule pourrait entraîner des brûlures car...
  • Page 463: Éclairage De Coffre

    . Jetez les piles usagées conformé- remplacer. Faites remplacer les ampou- . Veillez à ne pas laisser pénétrer ment aux lois locales. les par votre concessionnaire SUBARU de poussière, d huile ou d eau . Montez la pile dans le bon sens pour si nécessaire.
  • Page 464: Remplacer La Pile Du Porte-Clés D Accès

    11-51 Entretien et réparations/Remplacer la pile de la clé tement. adhésive en vinyle ou d un chiffon. Remplacer la pile du porte- clés d accès ATTENTION Lorsque vous retirez ou réinstallez le couvercle du porte-clés d accès, assurez-vous que la partie en plas- tique ne se détache pas ou ne se retrouve pas décalée.
  • Page 465: Remplacer La Pile Du Transmetteur

    11-52 Entretien et réparations/Remplacer la pile de la clé tées et les renfoncements. Remplacer la pile du trans- metteur Pile: Pile bouton CR1620 ou équivalent Côté borne négative (−) tourné vers le 2. Retirez le boîtier de transmetteur de la haut tête de clé.
  • Page 466 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques ........ 12-2 Roues de secours de type provisoire ..... 12-9 Disque de frein ............ 12-9 Dimensions............12-2 Fusibles et circuits..........12-10 Moteur..............12-3 Carburant ............12-3 Boîte à fusibles située dans l habitacle ....12-10 Boîte à fusibles située dans le compartiment Huile moteur ............
  • Page 467: Caractéristiques Techniques

    12-2 Caractéristiques techniques/Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Ces caractéristiques sont sujettes à modifications sans préavis. Dimensions mm (in) Élément Modèles à 5 portières Berline Longueur hors-tout 4.460 (175,6) 4.625 (182,1) Largeur hors-tout 1.775 (70,0) Modèles avec rails de toit 1.495 (58,9) Hauteur hors-tout 1.455 (57,3) 1.480 (58,3)*...
  • Page 468: Moteur

    12-3 Caractéristiques techniques/Caractéristiques techniques Moteur Modèle du moteur FB20 (2,0 L, DOHC, sans turbo) Type du moteur Moteur à essence à injection directe à 4 temps, 4 cylindres opposés horizontaux, refroidi par liquide Cylindrée cm 1.995 (121,7) Alésage 6 Course mm (in) 84,0 6 90,0 (3,31 6 3,54) Taux de compression 12,5 : 1...
  • Page 469: Huile Moteur

    SUBARU. Huile moteur approuvée Utilisez toujours de l huile moteur approuvée par SUBARU. Pour de plus amples détails, veuillez contacter votre concessionnaire SUBARU. Si l huile moteur approuvée n est pas disponible, utilisez l huile moteur alternative décrite dans la page suivante.
  • Page 470 Caractéristiques techniques/Caractéristiques techniques Huile moteur alternative Si l huile moteur approuvée par SUBARU n est pas disponible, vous pouvez utiliser l huile alternative suivante. REMARQUE Chaque quantité n est donnée ici qu à titre indicatif. La quantité nécessaire au remplacement est susceptible de varier légèrement en fonction de la température et d autres facteurs.
  • Page 471: Huile De Boîte De Vitesses Manuelle, Du Différentiel Avant Et Du Différentiel Arrière

    Huile de boîte de vitesses Huile du différentiel avant Huile arrière (modèles Huile du différentiel arrière (modèles B/M) manuelle (modèles CVT) CVT) SUBARU Extra MT* SUBARU Extra MT* Qualité GL-5 de classification API GL-5 de classification GL-5 de classe API d huile API (75W-90)*...
  • Page 472: Liquides

    Type de liquide de refroidissement Modèles B/M 7,6 litres (8,0 US qt, 6,7 Imp qt) Liquide de refroidissement Super SUBARU Modèles CVT 7,8 litres (8,2 US qt, 6,9 Imp qt) La quantité de liquide de refroidissement n est donnée ici qu à titre indicatif. La quantité nécessaire au remplacement est susceptible de varier légèrement en fonction de la température et d autres facteurs.
  • Page 473: Circuit Électrique

    12-8 Caractéristiques techniques/Caractéristiques techniques Circuit électrique Type de batterie 75D23L Alternateur 12 V-130 A Bougies d allumage DILKAR7B8 (NGK) Pneus Taille des pneus P205/55R16 89V 205/50R17 89V P225/40R18 88V 16 6 6 17 6 7 J 18 6 7 Taille des jantes Pression Avant 230 kPa (2,3 kgf/cm...
  • Page 474: Roues De Secours De Type Provisoire

    à froid recommandée) Disque de frein Si vous avez besoin d informations sur la valeur de limite d utilisation des disques de frein et sur la méthode pour les mesurer, nous vous conseillons de consulter votre concessionnaire SUBARU.
  • Page 475: Fusibles Et Circuits

    12-10 Caractéristiques techniques/Fusibles et circuits Fusibles et circuits Boîte à Calibre fusi- des fu- Circuit Boîte à fusibles située dans l habitacle bles sibles Vide 20 A CIGAR SEAT/H 7,5 A IG A-1 15 A AUDIO NAVI 15 A IG B-2 Vide 15 A 12V SOCKET...
  • Page 476 12-11 Caractéristiques techniques/Fusibles et circuits Boîte à Calibre fusi- des fu- Circuit bles sibles 10 A Vide Vide 10 A BACK UP Vide 20 A TRAIL R.FOG Vide Vide Vide 7,5 A ILLUMI 7,5 A KEY SW A Vide Vide 7,5 A KEY SW B 7,5 A...
  • Page 477: Boîte À Fusibles Située Dans Le Compartiment Moteur

    12-12 Caractéristiques techniques/Fusibles et circuits Boîte à fusibles située dans le compartiment moteur Boîte à Calibre fusi- des fu- Circuit bles sibles 7,5 A HORN 2 7,5 A HORN 1 15 A H/L LO RH 15 A H/L LO LH 7,5 A ACTGS 10 A...
  • Page 478 12-13 Caractéristiques techniques/Fusibles et circuits Boîte à Calibre fusi- des fu- Circuit bles sibles 10 A E/G2 Vide Vide 20 A O2 HTR 15 A E/G1 Vide 30 A BACKUP 25 A R. DEF 20 A AUDIO 30 A VDC SOL 25 A MAIN FAN 25 A...
  • Page 479: Ampoules Électriques

    12-14 Caractéristiques techniques/Ampoules électriques Ampoules électriques Précautions de sécurité DANGER Les ampoules peuvent devenir ex- trêmement chaudes lorsqu elles sont allumées. Avant de remplacer les ampoules, éteignez les éclaira- ges et attendez que les ampoules refroidissent. Autrement, vous ris- queriez de vous brûler. ATTENTION Lorsque vous remplacez une am- poule, utilisez toujours une ampoule...
  • Page 480: Ampoules Électriques

    12-15 Caractéristiques techniques/Ampoules électriques Ampoules électriques REMARQUE Les éclairages A, B, C, D, E, F et G sont de type LED (diode électroluminescente). Pour leur remplacement, adressez-vous à votre concessionnaire SUBARU. SUITE...
  • Page 481 12-16 Caractéristiques techniques/Ampoules électriques Puissance Nº d ampoule Feu de route (modèles avec phare à halogène) 12 V-60 W Clignotant de direction avant (modèles avec phare LED) 12 V-8/28 W 7444NA Éclairage du miroir de courtoisie (selon modèles) 12 V-2 W Feu de croisement (modèles avec phare à...
  • Page 482 12-17 Caractéristiques techniques/Ampoules électriques Puissance Nº d ampoule Feu de route et de croisement (modèles avec phare LED) Clignotant de direction latéral (selon modèles) Feu de position avant/Éclairage de jour (modèles avec phare LED) Éclairage de jour (selon modèles, modèles avec phare à halogène) Feu stop surélevé...
  • Page 483: Identification Du Véhicule

    12-18 Caractéristiques techniques/Identification du véhicule Numéro d identification du véhicule (sous Identification du véhicule le tapis de sol du siège avant droit) Étiquette des renseignements antipollu- tion Étiquette de pression de gonflage des pneus Étiquette de certification Plaque de numéro d identification du véhicule Étiquette du numéro de modèle Étiquette de carburant...
  • Page 484: Informations Au Consommateur Et Déclaration En Cas De Défaut De Sécurité

    Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité Pour les États-Unis ..........13-2 Limite de charge du véhicule comment la déterminer ............13-13 Informations sur les pneus........13-2 Calcul de la charge totale et de la capacité de Marquage des pneus..........
  • Page 485: Pour Les États-Unis

    13-2 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité/Pour les États Unis Pour les États-Unis Informations sur les pneus Notation P-Metric En notation P-Metric, la largeur de Marquage des pneus Les informations suivantes sont section est donnée en millimètres. présentées en conformité...
  • Page 486 13-3 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité/Informations sur les pneus Descriptions sur les indices signifie pas qu on pourra DANGER de charge et de vitesse rouler avec ce véhicule jus- L indice de charge concerne qu à...
  • Page 487: Pression De Gonflage Recommandée Des Pneus

    13-4 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité/Informations sur les pneus tions. Les indications contenues kPa (44 PSI) MAX. PRESS chambre, à carcasse radiale et dans un numéro TIN s interprètent ceinture métallique) Indice de charge maximale comme suit.
  • Page 488 13-5 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité/Informations sur les pneus Plaque du véhicule Mesure et réglage de la pres- La plaque du véhicule indique la sion pour maintenir une pres- taille des pneus d origine, la pres- sion de gonflage adéquate sion de gonflage recommandée Contrôlez et, si nécessaire, réglez...
  • Page 489: Glossaire Des Termes Relatifs Aux Pneus

    13-6 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité/Informations sur les pneus Glossaire des termes relatifs ment inférieurs à 90 degrés par bande de roulement, du flanc ou aux pneus rapport au centre de la bande de du prolongement de la chemise Poids des accessoires roulement du pneu.
  • Page 490 13-7 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité/Informations sur les pneus Séparation de la chemise intér- Poids normal des occupants gonflage donnée. ieure 68 kg (150 lbs) multiplié par le Pression de gonflage maximale Séparation entre la chemise intér- nombre d occupants indiqué...
  • Page 491 13-8 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité/Informations sur les pneus Pneu de véhicule de tourisme Jante de 2,3 kg (5,1 lbs) par rapport aux Pneu destiné à l utilisation sur des Soutien en métal de pneu ou équipements standard qu ils rem- véhicules de tourisme, des véhicu- assemblage de tube et de pneu...
  • Page 492 13-9 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité/Informations sur les pneus Séparation du flanc Charge utile du véhicule fermement l assemblage pneu et Séparation entre le composé en Charge de marchandises et baga- roue pendant l essai. caoutchouc et le composant du fil ges homologuée, plus 68 kg (150 câblé...
  • Page 493 13-10 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité/Informations sur les pneus Tableau 1 Répartition de la charge et des occupants pour la charge normale du véhicule, pour la capacité en places recommandée Nombre de places Charge normale du Répartition des occu- recommandées, véhicule, nombre d oc-...
  • Page 494: Soins Des Pneus Entretien Et Pratiques De Sécurité

    13-11 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité/Informations sur les pneus Soins des pneus entretien muter les pneus tous les 12.000 km nal brut sur l essieu ( GAWR ). Les et pratiques de sécurité (7.500 miles). Pour des informa- pneus d origine équipant le véhi- Vérifiez quotidiennement que les tions relatives à...
  • Page 495: Conséquences Sur La Sécurité D Une Surcharge Du Véhicule (Comportement, Arrêt, Pneus, Etc.)

    13-12 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité/Informations sur les pneus La suspension, les roulements, considérer que la charge du véhi- dises et bagages que vous pourrez les essieux et d autres éléments de cule peut toujours aller jusqu à la transporter.
  • Page 496: Limite De Charge Du Véhicule Comment La Déterminer

    13-13 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité/Limite de charge du véhicule comment la déterminer Calcul de la charge totale et Limite de charge du véhicule remorque. La capacité de charge- de la capacité de charge comment la déterminer ment peut donc se calculer par la selon la configuration en oc-...
  • Page 497 13-14 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité/Limite de charge du véhicule comment la déterminer Calculons la capacité de charge Exemple 1B Par exemple, le véhicule transporte encore disponible. une personne pesant 70 kg (154 lbs), plus un chargement de 300 kg (662 lbs).
  • Page 498 13-15 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité/Limite de charge du véhicule comment la déterminer d attelage (c est-à-dire que la Exemple 2B charge du triangle d attelage est ATTENTION de 80 kg [176 lbs]). Calculons le poids total. Votre véhicule n est pas conçu ni prévu pour tracter une re- morque.
  • Page 499: Notation Standardisée De La Qualité Des Pneus

    13-16 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité/Notation standardisée de la qualité des pneus Notation standardisée de la poids de 5 kg (11 lbs). Les calculs lbs), et il va donc falloir réduire le s établissent alors comme suit. poids du chargement d au moins 15 qualité...
  • Page 500: Usure De La Bande De Roulement

    13-17 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité/Notation standardisée de la qualité des pneus raire, ni aux pneus à diamètre et varient de façon appréciable en situation d aquaplanage ou en nominal de jante inférieur ou égal fonction des habitudes de conduite, pointe.
  • Page 501: Déclaration En Cas De Défaut De Sécurité (Pour Les États-Unis D Amérique)

    à moteur sur ferez auprès de Subaru of Ameri- sant et l état de surcharge, http://www.safercar.gov. ca Inc. isolément ou en combinaison, peuvent provoquer l échauffe-...
  • Page 502: Index

    Index...
  • Page 503 14-2 Index Batterie ..............11-39 ABS (système de freins antiblocage) ......7-37 Berline ..............11-44 Accès sans clé avec système de démarrage à Boîte à gants .............. 6-6 bouton-poussoir ............2-4 Boîte de vitesses manuelle .......... 7-25 Accessoires.............. 11-42 Bougies d allumage ..........11-16 Accoudoir..............
  • Page 504 14-3 Index Commande de désactivation BSD/RCTA....... 7-62 Contrôle du niveau de liquide......11-18, 11-19 Commande de désactivation du Contrôle de Dynamique Contrôle du niveau de liquide de refroidissement..11-13 du Véhicule ............7-42 Convertisseur catalytique..........8-3 Commande de réglage des éclairages......3-72 Courroies d entraînement...........
  • Page 505 14-4 Index Dispositif de réglage de portée des phares....3-80 Espace de rangement ..........6-5 Disque de frein ............12-9 Essai d émission de polluants (États-Unis uniquement) ..7-8 Essuie-glace et lave-glace ........... 3-82 EBD (répartition électronique de la force de freinage) ............
  • Page 506 14-5 Index Installation d un système de retenue pour enfant au moyen des ancrages inférieurs et de longes Hayon .............. 2-41, 9-20 (LATCH) ..............1-36 Horloge............. 3-54, 3-58, 3-70 Installation des systèmes de retenue pour enfant au Huile de boîte de vitesses manuelle ......11-17 moyen de la ceinture de sécurité...
  • Page 507 14-6 Index Plaquettes et garnitures de frein ......... 11-23 Médicaments et conduite ..........8 Plateau de rangement sous plancher ......6-15 Miroir de courtoisie..........6-4, 6-5 Pneus ............... 12-8 Mises en garde concernant la sécurité....... 3 Pneus hiver (pneus neige) ......... 11-24 Mode parking gardé...
  • Page 508 14-7 Index Réglage d activation/de désactivation du système de freinage automatique en marche arrière ..... 7-72 Sécurité des enfants ............6 Réglage d intensité lumineuse ........3-14 Sélection de mode de sortie d air ........4-7 Régulateur de vitesse constante ........7-50 Sélection du mode manuel ..........
  • Page 509 Témoin indicateur de désactivation des phares Système du Contrôle de Dynamique du Véhicule... 7-40 répondant au braquage ..........3-37 Système SUBARU de coussin de sécurité frontal Témoin avertisseur du Contrôle de Dynamique perfectionné ............1-52 du Véhicule ............ 3-27, 3-29 Systèmes de retenue pour enfant ........
  • Page 510 14-9 Index Témoin indicateur du système de sécurité..... 2-20, 3-35 Témoin indicateur/avertissement sonore d approche BSD/RCTA............. 7-59 Témoins indicateurs du clignotant de direction ....3-36 Toit ouvrant opaque............ 2-42 Toit ouvrant opaque - si le toit ouvrant opaque ne se ferme pas ..............
  • Page 515 RÉFÉRENCES POUR LA STATION-SERVICE Carburant: Huile moteur: Utilisez uniquement de l essence sans plomb avec un indice Utilisez uniquement les huiles suivantes. . Classe SN selon API comportant la mention RESOURCE d octane égal ou supérieur à 87 AKI (90 RON). CONSERVING Indice d octane des carburants: .
  • Page 517 Les véhicules illustrés sur la couverture de ce livret pourraient ne pas être commercialisés dans tous FUJI HEAVY INDUSTRIES LTD. les marchés. Veuillez demander une brochure de produit à votre concessionnaire Subaru pour TOKYO, JAPON connaître tous les détails des modèles disponibles.

Table des Matières