Télécharger Imprimer la page

Overzicht Van De Bedienings- Elementen En Aansluitingen; Frontpaneel; Achterzijde; Elementos Operativos Y Conexiones - Monacor PA TXA-620CD Mode D'emploi

Avec récepteur sans fil et lecteur cd / mp3
Masquer les pouces Voir aussi pour PA TXA-620CD:

Publicité

Inhoudsopgave
NL
1
elementen en aansluitingen . . . . . . . . . . 18
1.1 Frontpaneel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
1.2 Achterzijde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
1.3 Afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
2
Veiligheidsvoorschriften . . . . . . . . . . . . . 19
3
Toepassingen en toebehoren . . . . . . . . . 20
4
Ingebruikneming . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
4.1 Opstellen van het apparaat . . . . . . . . . . . . 20
4.2 Voedingsspanning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
4.3 Het toestel aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
4.3.1 De microfoons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
4.3.2 Audioapparatuur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
parallel gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
4.3.4 Passieve luidsprekerkast . . . . . . . . . . . . 21
5
De versterker bedienen . . . . . . . . . . . . . . 21
6
De cd-/mp3-speler bedienen . . . . . . . . . . 21
6.1 Afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
6.2 Gegevensdrager afspelen . . . . . . . . . . . . . 22
6.3 Een track selecteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
selecteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
6.4 Snel vooruit/achteruit zoeken . . . . . . . . . . . 23
weergave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
6.6 Het geluid dempen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
en leesfouten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
7
Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Contenido
E
1
1.1 Parte delantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
1.2 Parte trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
1.3 Control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
2
Notas de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
3
Aplicaciones y accesorios . . . . . . . . . . . . 20
4
Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
4.1 Instalación del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . 20
4.2 Alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
4.3 Conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
4.3.1 Micrófonos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
4.3.2 Aparatos audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
recintos activos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
4.3.4 Recinto pasivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
5
6
6.1 Control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
6.3 Selección de título . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
6.4 Avance/retroceso rápido . . . . . . . . . . . . . . 23
reproducción random . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
6.6 Silenciamiento del sonido . . . . . . . . . . . . . . 23
de títulos individual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
7
Características técnicas . . . . . . . . . . . . . 24
18
Vouw bladzijde 3 helemaal open, zodat u steeds
een overzicht hebt van de bedieningselementen
en de aansluitingen.
1 Overzicht van de bedieningselemen-
ten en aansluitingen

1.1 Frontpaneel

1 Ingangsjacks voor de kanalen 1 en 2
(XLR/6,3 mm-combijack):
XLR-aansluiting voor een microfoon of
Stekkeraansluiting voor een audioapparaat met
lijnuitgang (cd-speler, cassetterecorder etc.)
2 Volumeregelaar VOLUME voor de kanalen 1
en 2. De LED via de regelaar VOLUME 1 licht op
bij ingeschakelde radiomicrofoon.
3 Klankregelaar BASS en TREBLE telkens voor
de kanalen 1 en 2
4 Volumeregelaar VOLUME 3 voor het kanaal 3
5 Ingangsjack (Cinch) voor kanaal 3 voor aansluit-
ing op een audioapparaat met lijnuitgang
6 Ingangsjack (Cinch) voor kanaal 4 voor aansluit-
ing op een audioapparaat met lijnuitgang
Aanwijzing: Gebruik deze bus alleen, wanneer
de ingebouwde cd-/mp3-speler niet wordt ge-
bruikt.
7 Volumeregelaar VOLUME 4 voor het kanaal 4
[ingebouwde cd-/mp3-speler en cinch-jack (6)]
8 Regelaar MUTE LEVEL CH 3 + 4 voor het instel-
len van de volumedemping van de kanalen 3 en
4 bij aankondigingen via de microfoon
9 Indicatie-LED's
PRIORITY MIC 1 + 2, groen
licht op, wanneer het geluidsvolume van de
kanalen 3 en 4 automatisch wordt gedempt bij
aankondigingen
AMP ON, geel
licht op bij ingeschakeld apparaat
Abrir el libro página 3 de manera a visualizar los
elementos y las conexiones.

1 Elementos operativos y conexiones

1.1 Parte delantera

1 Tomas de entrada para los canales 1 y 2
(toma combo XLR/jack 6,35):
conexión XLR para un micro o
conexión jack 6,35 para un aparato audio con
salida línea (lector CD, cassette, etc.)
2 Potenciómetro de volumen VOLUME para los
canales 1 y 2; el LED encima del potenciómetro
VOLUME 1 brilla cuando el micro inalámbrico
está conectado.
3 Ecualizador BASS y TREBLE respectivamente
para los canales 1 y 2
4 Potenciómetro de volumen VOLUME 3 para el
canal 3
5 Tomas de entrada (RCA) para el canal 3 para
conectar un aparato audio con salida línea
6 Tomas de entrada (RCA) para el canal 4 para
conectar un aparato audio con salida línea
Consejo: sólo utilizar estas tomas si el repro-
ductor CD/MP3 integrado no está en funcio-
namiento
7 Potenciómetro de volumen VOLUME 4 para
el canal 4 [Reproductor CD/MP3 integrado y
tomas RCA (6)]
8 Potenciómetro MUTE LEVEL CH 3 + 4 para
regular la disminución de volumen de los cana-
les 3 y 4 durante un anuncio micro.
9 LEDs de visualización:
PRIORITY MIC 1 + 2, verde
Brilla si el volumen de los canales 3 y 4 dismi-
nuye automáticamente durante un anuncio
micro.
AMP ON, amarillo
Brilla cuando el aparato está conectado.
LIM, rood
licht op, wanneer de ingebouwde begrenzer
het geluidsvolume bij het bereiken van het
maximale, onvervormde niveau begrenst
10 Klankregelaar BASS en TREBLE voor de kana-
len 3 en 4

1.2 Achterzijde

11 Cd-invoersleuf; schuif de cd in de sleuf aan tot ze
automatisch wordt ingetrokken
12 POWER-schakelaar voor de cd-/mp3-speler
13 USB-interface om een USB-stick in te pluggen of
een harde schijf aan te sluiten
14 Alfanumeriek display
15 Houder voor de netzekering;
vervang een gesmolten zekering uitsluitend door
een zekering van hetzelfde type
16 POWER-jack voor aansluiting op een stop-
contact (230 V~/50 Hz) met behulp van de bijge-
leverde verbindingskabel
17 POWER-schakelaar voor de versterkermodule
Aanwijzing: De laadmodule is steeds in gebruik
van zodra het apparaat via de POWER-jack (16)
op een stopcontact wordt aangesloten.
18 Indicatie-LED voor de interne accumulator
> 75 %, groen
licht op, wanneer de accu meer dan 75 % is
geladen
< 25 %, rood
licht op, wanneer de acculading onder 25 % is
gezakt en de accu moet worden geladen
CHARGE, POWER-LED voor de laadmodule
rood: de accu wordt geladen
groen: het laden is beëindigd
19 6,3 mm-stekkerbus LINE LINK INPUT en OUT-
PUT voor het gebruik van meerdere actieve luid-
sprekers (zie hoofdstuk 4.3.3)
20 6,3 mm-stekkerbus EXT. SPEAKER voor het
parallelle gebruik van een passieve luidspreker-
kast van 4 Ω, b.v. TXB-600
LIM, rojo
Brilla si el limitador integrado limita el volumen
cuando el nivel máximo (no distorsionado) se
alcanza.
10 Ecualizador BASS y TREBLE junto para los
canales 3 y 4

1.2 Parte trasera

11 Abertura para el CD; deslice el CD dentro de la
abertura hasta que el CD sea atraído hacia den-
tro automáticamente
12 Interruptor de encendido para el reproductor
CD/MP3
13 Interface USB para insertar una memoria USB o
para conectar un disco duro
14 Pantalla alfanumérica
15 Soporte fusible;
todo fusible fundido debe cambiarse solo por un
fusible de mismo tipo
16 Toma para conectar al 230 V~/50 Hz vía el cable
entregado
17 Interruptor ON/OFF para el elemento amplificador
Consejo: el elemento de carga funciona siem-
pre cuando el aparato está conectado al 230 V~
vía la toma (16).
18 Visualización de carga para el acumulador
interno:
> 75 %, verde
brilla cuando el acumulador está cargado por
encima del 75 %.
< 25 %, rojo
brilla cuando la carga del acumulador está por
debajo de 25 %, el acumulador debería car-
garse.
CHARGE, testigo de funcionamiento para el ele-
mento carga
Rojo: el acumulador está cargado
Verde: el proceso de carga está acabado

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Pa 17.1290