Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

TRANSPORTABLES VERSTÄRKER SYSTEM
MIT FUNKEMPFÄNGER UND CD-/MP3-PLAYER
PORTABLE AMPLIFIER SYSTEM
WITH WIRELESS RECEIVER AND CD/MP3 PLAYER
TXA-620CD / SW
Bestellnummer 17.4480
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUKCJA OBSŁUGI
SIKKERHEDSOPLYSNINGER
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
TURVALLISUUDESTA

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Monacor TXA-620CD/SW

  • Page 1 TRANSPORTABLES VERSTÄRKER SYSTEM MIT FUNKEMPFÄNGER UND CD-/MP3-PLAYER PORTABLE AMPLIFIER SYSTEM WITH WIRELESS RECEIVER AND CD/MP3 PLAYER TXA-620CD / SW Bestellnummer 17.4480 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA...
  • Page 2 Bevor Sie einschalten … Before switching on … Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen Gerät We wish you much pleasure with your new MONACOR von MONACOR. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanlei- unit. Please read these operating instructions carefully tung vor dem Betrieb gründlich durch.
  • Page 3 Œ 24 25 28 29  EJECT MUTE STOP PROG FIND FOLDER SKIP DOWN/REV UP/CUE PLAY MODE DISPLAY Ž...
  • Page 4 Inhalt Auf der ausklappbaren Seite 3 finden Sie alle LIM, rot beschriebenen Bedien elemente und Anschlüsse. leuchtet, wenn der integrierte Limiter die Laut s- Übersicht der Bedienelemente und tärke beim Erreichen des maximalen, unver- Anschlüsse ......4 zerrten Pegels begrenzt 1.1 Frontseite .
  • Page 5 21 Betriebsanzeigen 1.3 Fernbedienung 3. Tastendruck Die Anzahl der Ordner und der Titel werden TRANSFER ON AIR, grün 22 – 25 und 27 – 29 angezeigt ohne Funktion Diese Tasten haben die gleichen Funktionen wie LIM, rot die Tasten am CD-/MP3-Player 4.
  • Page 6 For cleaning only use a dry, soft cloth, by no During the charging the unit can be operated, From the product range of MONACOR e. g. the fol- means chemicals or water. how ever, the full power is not available as long as lowing wireless microphones can be used with the the red LED “<...
  • Page 7 6 Operation of the CD /MP3 Player If several active speaker systems (e. g. MONACOR phone. The range is approx. 30 m. TXA-600 / SW) are required for PA application, con- The CD/MP3 player allows to replay digital audio nect them via the jacks LINE LINK (19).
  • Page 8 3) Lässt die Reichweite der Fernbedienung nach, bei einer Festplatte oder einem USB-Stick z. B.: 9) Zum Auswerfen der CD die Taste EJECT (25) Flash drücken. Das Display zeigt „EJECT“, die CD wird sind wahrscheinlich die Batterien verbraucht und USB-Anschluss herausgefahren und kann entnommen werden.
  • Page 9 denen kein Titel beginnt, sind durch „None“ 6.5 Wiederholfunktionen und Zufallswieder- 2) Mit der Taste PROG (35) den Programmiermo- gekennzeichnet. gabe dus einschalten. Alle weiteren Tasten müssen jeweils innerhalb von 10 Sekunden gedrückt wer- Mit der Taste PLAY MODE (32) auf der Fernbedie- 3) Die Taste PLAY/PAUSE (24) drücken.
  • Page 10 Gerät in einer Fachwerkstatt gereinigt werden. Diese Reinigung ist kostenpflichtig, auch während der Garantiezeit! Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich für MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG geschützt. Eine Reproduktion für eigene kommerzielle Zwecke – auch auszugsweise – ist untersagt.
  • Page 11 Table des matières Vous trouverez sur la page 3, dépliable, les élé- lorsque le niveau maximal non distordu est ments et branchements décrits. atteint Eléments et branchements ... 11 10 Egaliseurs BASS et TREBLE ensemble pour les 1.1 Face avant .
  • Page 12 21 Témoins de fonctionnement 1.3 Télécommande Deuxième pression le nom du titre est affiché TRANSFER ON AIR, vert 22 – 25 et 27 – 29 Troisième pression sans fonction Ces touches ont les mêmes fonctions que les le nombre de dossiers et titres est affiché touches sur le lecteur CD/MP3 LIM, rouge Quatrième pression...
  • Page 13 Via les connexions pour repiquage, le TXA-620CD/ SW peut être commuté avec dʼautres enceintes acti - ties de la sacoche ainsi ouvertes peuvent être ves (p. ex. TXA-600 / SW de MONACOR) pour pou- relevées et fixées à la fermeture auto-agrippante. 3. lʼapparecchio non funziona correttamente.
  • Page 14 Se per la sonorizzazione sono richieste più casse I LED rossi LIM (9, 21) si accendono quando il attive (p. es. TXA-600 / SW di MONACOR), colle- dovuti a urti o vibrazioni della durata fino a 40 se - limiter integrato limita il volume al raggiungimento condi.
  • Page 15 activez une touche. Aucun obstacle ne doit être Pour un disque dur ou une clé USB, p. ex. : 9) Pour éjecter le CD, enfoncez la touche EJECT présent entre la télécommande et le capteur. Flash (25). Lʼaffichage indique “EJECT”, le CD sort et connexion USB peut être récupéré.
  • Page 16 3) Enfoncez la touche PLAY/PAUSE (24). Sʼil y a 6.5 Fonctions répétition et lecture aléatoire vent être enfoncées en lʼespace de 10 secondes plusieurs titres avec la même première lettre, Avec la touche PLAY MODE (32) sur la télécom- sinon vous quittez le mode programmation. Dans appuyez sur la touche PLAY/PAUSE puis allez mande, on peut activer une des fonctions répétition ce cas, enfoncez une nouvelle fois la touche...
  • Page 17 à un technicien spécialisé. Cette opération est à la charge de lʼutilisateur, même lorsque lʼappareil est sous garantie! Notice dʼutilisation protégée par le copyright de MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toute reproduction même partielle à des fins commerciales est interdite.
  • Page 18 Inhoudsopgave Op de uitklapbare pagina 3 vindt u een overzicht LIM, rood van de bedieningselementen en de aansluitin- licht op, wanneer de ingebouwde begrenzer Overzicht van de bedienings- gen. het geluidsvolume bij het bereiken van het elementen en aansluitingen ..18 maximale, onvervormde niveau begrenst 1.1 Frontpaneel .
  • Page 19 21 POWER-LEDʼs 1.3 Afstandsbediening Basisinstelling In de onderste regel wordt het tracknummer TRANSFER ON AIR, groen 22 – 25 en 27 – 29 (TR) en de reeds verstreken speeltijd van de zonder functie Deze toetsen hebben dezelfde functies als de track weergegeven LIM, rood toetsen op de cd-/mp3-speler...
  • Page 20 (16) del apa- Para limpiarlo, utilice solamente un trapo seco y En la gama MONACOR, p. ej. los micros inalámbricos rato y conéctelo al 230 V~/50 Hz. blando, en ningún caso productos químicos o agua.
  • Page 21 Indien u meerdere actieve luidsprekers (b.v. TXA- VOLUME (2, 4, 7) op de TXA-620CD, of meng stick worden afgespeeld. 600/ SW van MONACOR) nodig hebt om het geluid naar behoeven in en uit. Plaats de regelaars van De cd-/mp3-speler is uitgerust met een anti- te verzorgen, verbind ze dan via de jacks LINE LINK de niet gebruikte kanalen steeds in de stand “0”.
  • Page 22 6.1 Afstandsbediening bij een cd zonder mp3-bestanden b.v.: 2de keer drukken op de toets TR21 60:22 De naam van de track wordt weergegeven 1) Om de batterijen (2 × 1,5 V, formaat AAA = micro) Gegevensdrager aan te brengen, drukt u op de achterzijde van de 3de keer drukken op de toets Totale speelduur (min.
  • Page 23 6.3.3 Alfabetische zoekopdracht op mp3-cdʼs 6.4 Snel vooruit/achteruit zoeken 6.6 Het geluid dempen 1) Druk op de toets Taste FIND (36) op de afstands- Om bijvoorbeeld tijdens een aankondiging via een Tijdens het afspelen kunt met de toetsen UP/CUE bediening. In de onderste regel van het display microfoon het geluid van de cd-/mp3-speler te dem- en DOWN/REV (23) snel vooruit en achteruit zoe- verschijnt “A–……”...
  • Page 24 STOP in de pro- grammeermodus en bij het uitschakelen van de cd-/mp3-speler. Wijzigingen voorbehouden. Deze gebruiksaanwijzing is door de auteurswet beschermd aigendom van voor MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Een reproductie – ook gedeeltelijk – voor eigen commerciële doeleinden is verboden.
  • Page 25 Spis treści Proszę otworzyć niniejszą instrukcję na stro- LIM,czerwony nie 3. Pokazano tam rozkład elementów opera- zaświeca się, kiedy wbudowany limiter ograni- Elementy sterujące i połączenia ..25 cyjnych i złączy. cza głośność, kiedy osiąga ona maksy malny, niezniekształcony poziom 1.1 Panel przedni .
  • Page 26 Należy bezwzględnie przestrzegać poniższych W ofercie firmy MONACOR znajdują się następu - Jeśli urządzenie nie będzie już nigdy więcej zasad: jące mikrofony bezprzewodowe współpracujące używane, wskazane jest przekazanie go do z urządzeniem TXA-620CD / SW: Urządzenie przeznaczone jest do użytku tylko miejsca utylizacji odpadów, aby zostało uty-...
  • Page 27 urządzenie redukuje poziom głośności kanałów 3 6.1 Pilot zdalnego sterowania w przypadku płyty CD nie zawierającej plików MP3, np.: i 4 podczas zapowiedzi, wskaźnik PRIORITY 1) Aby włożyć baterie (2 × 1,5 V, typ AAA), należy TR21 60:22 płyta CD MIC 1 + 2 (9) zaświeca się...
  • Page 28 Częstotliwość odbioru: . . . 863,05 MHz Zasięg: ....około 30 m Z zastrzeżeniem możliwości zmian. Instrukcje obsługi są chronione prawem copyright for MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Prze-...
  • Page 29 TXA-620CD / SW Læs nedenstående sikkerhedsoplys ninger op mærk - Varmen, der udvikles i enheden, skal kunne slippe Vedligeholdelse af enheden ud ved hjælp af luftcirku lation. Enhedens ventila - somt igennem før ibrugtagning af enheden. Bortset Beskyt enheden mod støv, vibrationer og fugt. Til tionshuller (28) må...
  • Page 30 ® MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1570.99.01.05.2014 ©...

Ce manuel est également adapté pour:

17.4480