Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

WARRANTY CONDITIONS
This product is guaranteed for a period of 2 years from the date of purchase* against
any failure resulting from a manufacturing or material defect. This warranty does not
EN
cover defects or damage resulting from incorrect installation, improper use or abnormal
wear of the product.
*as shown on the sales receipt.
CONDITION DE GARANTIE
Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d'achat*, contre
toute défaillance résultant d'un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne
FR
couvre pas les vices ou les dommages résultant d'une mauvaise installation, d'une
utilisation incorrecte ou de l'usure anormale du produit.
*sur présentation du ticket de caisse.
GARANTIEVOORWAARDEN
Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum*,
voor elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of
NL
schade door slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product
worden niet gedekt door deze garantie.
*op vertoon van kassabon.
CONDICIONES DE GARANTÍA
El certificado de garantía de este producto tiene una duración de 2 años a partir de la
fecha de compra* que se limita a los defectos de fabricación y averías del material.
ES
Se excluyen de la garantía deficiencias o daños originados por una mala instalación,
errores en la manipulación o por un uso inadecuado.
*previa presentación del comprobante de compra.
CONDIZIONI DI GARANZIA
Il prodotto è garantito per un periodo di 2 anni a partire dalla data di acquisto*, contro i
difetti di fabbricazione e dei materiali. La garanzia non copre i difetti o i danni derivanti
IT
da un'installazione impropria, da un uso scorretto o da usura anormale del prodotto.
*su presentazione dello scontrino d'acquisto.
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL - FRANCE
07/2021-02
2/2
Washing machine
Lave-linge
Wasmachine
Lavadora
Lavatrice
971310 - WF 814 S566C
971326 - WF 714 B W566C
971351 - WF 1214 B W566C
971683 - WF 714 B B566C
971684 - WF 714 B S566C
972324 - WF 814 B X566C
INSTRUCTIONS FOR USE
....................02
CONSIGNES D'UTILISATION
....................36
GEBRUIKSAANWIJZINGEN
....................70
INSTRUCCIONES DE USO
...................104
ISTRUZIONI PER L'USO
...................140

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour VALBERG WF 814 S566C

  • Page 1 GARANTIEVOORWAARDEN Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum*, 971310 - WF 814 S566C voor elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of schade door slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product 971326 - WF 714 B W566C worden niet gedekt door deze garantie.
  • Page 20 Preview of the appliance Table des matières Description de l’appareil Aperçu de l'appareil Merci ! N o u s v o u s r e m e r c i o n s d ' a v o i r c h o i s i c e p r o d u i t Installation Utilisation de VA L B E R G .
  • Page 21: Aperçu De L'appareil

    Aperçu de l’appareil Utilisation de l'appareil Description de l’appareil Installation Tuyau d'arrivée d'eau Compartiment à lessive Hublot Capot supérieur l ≥ 20 mm Panneau de commande Lieu d'installation Cordon d'alimentation AVERTISSEMENT ! Tambour • Il est important d’assurer une bonne stabilité pour évi- Trappe d'entretien ter que la machine ne bouge ! Vérifiez que l’appareil est Tuyau de vidange...
  • Page 22 Utilisation de l'appareil Utilisation de l'appareil Œ Retirez la boîte en carton et l'emballage en polystyrène. Raccordement du tuyau d'arrivée d'eau  Soulevez le lave-linge et retirez le socle de l'emballage. Assurez-vous de retirer le petit AVERTISSEMENT ! triangle en mousse en même temps que le socle. Si ce n'est pas le cas, allongez l'appareil Pour éviter toute fuite ou tout dégât des eaux, veuillez suivre sur le côté...
  • Page 23: Fonctionnement

    Utilisation de l'appareil Utilisation de l'appareil Fonctionnement Prise en main rapide Avant le lavage ATTENTION ! • Avant de laver du linge, assurez-vous d’avoir correctement installé le lave-linge. • Votre appareil a fait l’objet de contrôles approfondis avant de quitter l’usine. Pour retirer toute eau résiduelle Œ...
  • Page 24 Utilisation de l'appareil Utilisation de l'appareil Avant chaque lavage Œ Vérifiez les étiquettes d'entretien • La température ambiante de l'appareil doit se situer entre 5 et 40 °C. Si vous l'utilisez  Triez le linge selon la couleur et le type de textile à...
  • Page 25 Utilisation de l'appareil Utilisation de l'appareil Recommandations concernant les lessives Programme Temp. de Types de linge et de Lessive recommandée Cycles de lavage Synthétique lavage textiles Lessive puissante contenant Coton ÉCO 40-60 Linge blanc en lin ou coton Mélange des agents de blanchiment et Mélange, Jeans, 20/30/40/60 qui peut bouillir...
  • Page 26 Utilisation de l'appareil Utilisation de l'appareil Panneau de commande REMARQUES • Si la lessive ou l’additif présentent un aspect aggloméré ou visqueux, ils peuvent être dilués dans de l’eau avant de les verser dans le compartiment à lessive, de manière à éviter de bloquer son orifice et de provoquer un débordement d’eau.
  • Page 27 Utilisation de l'appareil Utilisation de l'appareil Programmes Programme Charge (kg) Durée affichée > CAPACITÉ MACHINE 12,0 7,0/8,0/12,0 Coton 12,0 3:39 Intensif 12,0 3:48 ÉCO 40-60 12,0 3:13/3:32/3:56 Jeans 12,0 1:35 20 °C 1:01 Départ différé Vêtements 0:45 Verrouillage du hublot de sport Essorage Sécurité...
  • Page 28 Utilisation de l'appareil Utilisation de l'appareil • Les données ci-dessus sont fournies à titre indicatif uniquement et peuvent varier en Programmes fonction des conditions d'utilisation réelles. • Les valeurs indiquées pour les programmes autres qu'ÉCO 40-60 sont fournies à titre indicatif uniquement.
  • Page 29 Utilisation de l'appareil Utilisation de l'appareil Programmes Programmes Cycle Cycle 12kg 1:01 0,15 65 %/1 000 1:01 0,206 65 %/1 000 3:44 1,498 53 %/1 400 12,0 3:44 1,919 53 %/1 400 Coton (60°C) Coton (60°C) 3:48 1,100 70 %/800 12,0 3:48 1,417 70 %/800 Intensif Intensif 1:20 0,75 70 %/800 12,0 1:20 0,988...
  • Page 30 Utilisation de l'appareil Utilisation de l'appareil Œ Température la plus élevée atteinte par le linge au cours du cycle de lavage pendant Programme très court, convenant à de petites quantités de linge Rapide 15’ au moins 5 minutes. légèrement sale.  Humidité résiduelle après le cycle de lavage en pourcentage de teneur en eau et vitesse Pour la laine lavable à...
  • Page 31 Utilisation de l'appareil Utilisation de l'appareil Options REMARQUES Temp. Vitesse • Pour plus d’informations sur la vitesse d’essorage maximale, Cycle par défaut d'essorage par Fonctions supplémentaires (°C) défaut en t/min la durée des programmes et d’autres renseignements sur le programme ÉCO 40-60, veuillez consulter la page Fiche Cycles de lavage 1 400 produit.
  • Page 32 Utilisation de l'appareil Utilisation de l'appareil Temp. Rinçage supplémentaire Si nécessaire, vous pouvez appuyer sur ce bouton pour régler la température de Lorsque vous sélectionnez cette fonction, votre linge subit un rinçage supplémentaire. lavage dans l'ordre suivant : à froid - 20 °C - 30 °C - 40 °C - 60 °C - 90 °C. Mon Cycle Départ différé...
  • Page 33: Informations Utiles

    Utilisation de l'appareil Informations utiles Nettoyage et entretien ATTENTION ! Lorsque la Sécurité enfants est activée et que le programme AVERTISSEMENT ! démarre, le témoin de la Sécurité enfants s’allume. L’indica- Débranchez toujours l’appareil et fermez le robinet d’eau tion « CL » (Sécurité enfants) et le temps restant s’afficheront avant les opérations de nettoyage et d’entretien.
  • Page 34 Informations utiles Informations utiles Nettoyage du filtre d'entrée REMARQUES • N’utilisez pas de produits abrasifs ou caustiques pour REMARQUE nettoyer les pièces en plastique. Un débit d’eau en baisse indique que le filtre a besoin d’être nettoyé. • Nettoyez le compartiment à lessive tous les 3 mois pour assurer le bon fonctionnement de l’appareil.
  • Page 35: Dépannage

    Informations utiles Informations utiles Dépannage ATTENTION ! En cas de problème avec l'appareil, tentez de le résoudre à l'aide des tableaux ci-dessous. • Assurez-vous de remettre en place correctement le Si le problème persiste, veuillez contacter le Service client. bouchon de valve et le tuyau de vidange d’urgence ; les plaques de recouvrement doivent être insérées en Description Causes potentielles...
  • Page 36: Service Client

    Informations utiles Informations utiles Service client Codes d'erreur Des pièces détachées seront disponibles pour votre appareil pendant au moins 10 ans. En Description Causes potentielles Solutions cas de questions, veuillez contacter notre Service client : Le hublot n’est pas Fermez correctement le hublot et correctement fermé...
  • Page 89 Note/Notes/Notities/Notas/Note Note/Notes/Notities/Notas/Note...
  • Page 90 Note/Notes/Notities/Notas/Note...

Table des Matières