Page 1
DVD RECEIVER WITH MONITOR KW-ADV792/KW-AVX720 RECEPTOR DVD CON MONITOR KW-ADV792/KW-AVX720 Having TROUBLE with operation? RÉCEPTEUR DVD ET MONITEUR KW-ADV792/KW-AVX720 Please reset your unit Refer to page of How to reset your unit Still having trouble?? USA ONLY Call 1-800-252-5722 http://www.jvc.com We can help you! For canceling the display demonstration, see page 12.
Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendre son fonctionnement et d’obtenir les meilleures performances possibles. Précautions: Tout changement ou modification non approuvé par JVC peut annuler l’autorité de l’utilisateur d’utiliser l’appareil. IMPORTANT POUR PRODUITS LASER 1. PRODUIT LASER CLASSE 1 2.
Comment lire ce manuel Attention: • < > est utilisé pour indiquer les divers écrans/ Cet appareil est équipé d’une lampe fluorescente qui menus/opérations/réglages qui apparaissent sur contient du mercure. La mise au rebut de ces matériaux le panneau tactile. peut être réglementée dans votre communauté...
Type de disque compatible Format d’enregistrement, type de fichier, Type de disque Compatible DVD-Vidéo (Code de région: 1) * • Le son DTS ne peut pas être reproduit. DVD-Audio/DVD-ROM DVD enregistrable/ DVD Vidéo réinscriptible DVD-VR (DVD-R/-RW * , +R/+RW * MPEG1/MPEG2 •...
Page 129
TABLE DES MATIERES APPAREILS EXTÉRIEURS Comment lire ce manuel ......Comment réinitialiser votre appareil ... Utilisation d’appareil Bluetooth® ....38 Comment forcer l’éjection d’un disque ..• Connexion d’un nouvel appareil Bluetooth ........... Type de disque compatible ......• Utilisation d’un téléphone portable INTRODUCTIONS Bluetooth ...........
Opérations de base Utilisation du panneau du moniteur/panneau tactile Affichez l’écran <AV Menu>, ( Câble USB à partir de l’arrière de l’appareil, ( Affichez l’écran <Source Menu>, ( Affichez/cachez les icônes de raccourci, ( SOURCE 0:02:26 Folder Name FLAT File Name Track Title Artist Name 3:00...
• Affichez l’écran <Open/Tilt>. * Écran <Source Menu> [Open] : Ouvre le panneau du moniteur. [Eject] : Éjecte le disque. Vous pouvez aussi choisir la source en utilisant le [Close] : Ferme le panneau du moniteur. panneau tactile. [Tilt +] : Incline et ouvre le panneau du SOURCE moniteur.
Page 132
Icônes de raccourci Vous pouvez accéder facilement aux fonctions utilisées fréquemment en utilisant les icônes de raccourci. Les icônes disponibles varient en fonction des sources. SOURCE TUNER 87. 5 MHz Affiche le menu <Illumination>. ABC Radio FLAT Modifie le mode sonore. 3:00 BAND Met en ou hors service la répétition de...
Utilisation de la télécommande (RM-RK252) Mise en place des piles R03/LR03/AAA Insérez les piles dans la télécommande en respectant les polarités (+ et –). Attention: • Danger d’explosion si la pile est remplacée de façon incorrecte. Remplacez-la uniquement avec le même type de pile ou un type équivalent.
Page 134
• DISC/USB: Touches VOL (volume) + / – – DVD Vidéo: Permet de choisir le titre. • Ajuste le niveau de volume. – DVD-VR: Choisit le programme/liste de lecture. • Bluetooth PHONE : – USB/CD-CH/MP3/WMA/WAV: Choisit les – Ajuste le volume des appels entrant. dossiers s’il y en a.
Page 135
Touche SOURCE Touche DIRECT • Choisit la source. • DISC/USB: Appuyez sur cette touche tout en maintenant pressée la touche SHIFT pour entrer Touche (lecture) / (pause) en mode de recherche directe de chapitre/titre/ • DISC/USB/ iPod: Lance la lecture / pause. programme/liste de lecture/dossier/plage •...
Préparation Annulation de la démonstration des affichages et réglage de l’horloge Mise sous tension de l’appareil. Réglez l’horloge. Setup Demonstration Bright Wall Paper Blue Color Ÿ Scroll Once Auto Affichez l’écran <AV Menu>. Dimmer Auto Dimmer Time Set Back Setup Time Set 12Hours 24Hours...
Utilisation du Menu AV Vous pouvez utiliser le <AV Menu> pour la plupart des Appuyez sur l’icône/option souhaitée opérations et des réglages. Les options disponibles du pour réaliser les opérations/réglages menu apparaissant sur le panneau tactile dépendent de souhaités. la source choisie. Indique qu’un niveau suivant •...
Réglage initial: Souligné Article de menu Réglage/option sélectionnable ♦ Demonstration : Annulation. ♦ (Démonstration) : Met en service la démonstration sur l’écran. Pour l’arrêter temporairement, touchez l’écran. ( Wall Paper Vous pouvez choisir l’image de fond de l’écran. ♦ (Papier Peint) Bright, Future, Horizon, Plain Color (Couleur) Vous pouvez choisir la couleur de l’image de fond.
Page 139
Article de menu Réglage/option sélectionnable Aspect Il est possible de changer le format de l’image. (Format Image)* Format d’image du signal d’entrée 16:9 Regular: Pour les images originales 4:3 Full: Pour les images originales 16:9 Panorama: Pour voir les images 4:3 naturellement sur un écran large Auto: •...
Page 140
Article de menu Réglage/option sélectionnable Menu Language (Langue du Choisissez la langue initiale des menus; Réglage initial English ( Menu) * Audio Language (Langue Choisissez la langue initiale des dialogues; Réglage initial English Audio) * Subtitle (Sous-Titre) * Choisissez la langue initiale des sous-titres ou n’affiez pas les sous-titres <Off>;...
Page 141
Article de menu Réglage/option sélectionnable Down Mix Lors de la lecture d’un disque multicanaux, ce réglage affecte les signaux (Mixage reproduits par les fiches LINE OUT. Demulti.) * Dolby Surr. : Choisissez ce réglage pour profiter d’un son Surround ♦ multicanaux en connectant un amplificateur compatible avec le Dolby Surround.
Page 142
Article de menu Réglage/option sélectionnable External Input Pour connecter un appareil extérieur à la prise du changeur de CD à l’arrière. (Entrée Ext.) * Changer/iPod * : Changeur de CD, ( 41), iPod, ( 45). ♦ External : N’importe quel autre appareils que ceux donnés ♦...
Choisit un mode sonore préréglé adapté à votre genre Faites les réglages, puis le mémorisez. de musique. Equalizer Flat (Réglage initial), Hard Rock, R&B, Pop, Jazz, ♦ Dance, Country, Reggae, Classic, User1, User2, User3 Affichez l’écran <AV Menu>. Back Edit Réalisez les ajustements en déplaçant directement chaque barre.
Page 144
Réglage initial: Souligné Article de menu Réglage/option sélectionnable Fader/Balance (Fader/ Fader : Ajustez la balance de sortie avant-arrière des enceintes. Balance) • Quand vous utilisez un système à deux enceintes, réglez le niveau du fader sur “0”. F6 à R6; Réglage initial 0 ♦...
Page 145
Réglage initial: Souligné Options sélectionnables quand la source est: TUNER : Mono, SSM, Title Entry • HD Radio : Mono, SSM, DX/Local, Blend Hold • DISC, USB, CD-CH, iPod : Repeat, Random • iPod * : Repeat, Random, Audiobooks • AV-IN, EXT-IN : Title Entry •...
Page 146
Article de Réglage/option sélectionnable menu Title Entry Vous pouvez affecter des titres (16 caractères maximum) à 30 fréquences de station (FM et AM), (Entrée de AV-IN et EXT-IN. (Pour savoir quels sont les caractères disponibles, 52.) Titre) * Appuyez sur [Enter] pour afficher l’écran <Title Entry>. Back [Store] : Vérifiez l’entrée.
Page 147
Article de Réglage/option sélectionnable menu Random Les éléments disponibles dépendent du type de disque en place et des fichiers compatibles. (Aléatoire) * DISC CD-CH iPod Source iPod Type de disque/ fichier MPEG/MP3/ MPEG/MP3/ VCD/CD — — WMA/WAV WMA/WAV Lecture aléatoire Folder Disc/USB (All) Song...
Page 148
Source Opération/réglage TUNER/ • Mémorisation d’une station préréglée manuellement HD Radio Appuyez sur [BAND], puis sur [ ] pour accorder la station que vous souhaitez prérégler. Choisissez <List> à partir de <AV Menu>. Maintenez pressé un numéro préréglé. List La station choisie à l’étape maintenant mémorisée sur le numéro de préréglage 4.
Page 149
Source Opération/réglage DISC/USB Sélection d’une plage sur la liste Si le périphérique comprend des dossiers, vous pouvez afficher la liste des dossiers/plages (fichiers), puis démarrer la lecture. Numéro du dossier actuel/nombre total de dossiers 0005/0035 0003/0099 List Folder 01 Track001.mp3 Numéro de la plage actuelle/nombre Folder 02 Track002.mp3...
Page 150
Choisissez “Bluetooth PHONE” ou “Bluetooth AUDIO” comme source pour les opérations. • Tout d’abord, utilisez <Open> ou <Search> pour enregistrer et établir la connexion d’un périphérique. Article de menu Réglage/option sélectionnable Dial Menu (Menu Choisissez la méthode pour faire un appel. Téléphone) * Redial : Affiche la liste des numéros de téléphone que vous avez...
Article de menu Réglage/option sélectionnable Open (Ouvert) Préparation: • Réglez le périphérique Bluetooth pour mettre en service la fonction Bluetooth. ∞ • Assurez-vous que “NEW DEVICE” est choisi. Si non, appuyez sur [ ] ou [ ] pour le choisir. Appuyez sur <Open>...
Page 152
Article de menu Réglage/option sélectionnable Special Device Uniquement pour “NEW DEVICE”. (Équipem. Spécial) Choisissez le périphérique que vous souhaitez connecter à partir de la liste des périphériques Bluetooth qui nécessitent une procédure spéciale pour établir la connexion Bluetooth. Puis, utilisez <Open> ou <Search> pour réaliser la connexion. •...
Écoute de la radio Numéro de préréglage SOURCE TUNER 87. 5 MHz Bande Nom affecté à la station ABC Radio Mode sonore FLAT • Si aucun nom n’est Indicateur du tuner affecté, “No Name” 3:00 apparaît. BAND Appuyez sur [SOURCE], puis appuyez sur [TUNER]. Ÿ...
Opérations des disques Le type du disque est détecté automatiquement, puis la lecture démarre (pour certains disques, le menu principal du disque apparaît). Si le disque ne possède pas de menu de disque, toutes ses plages sont reproduites répétitivement jusqu’à ce que vous changiez la source ou éjectiez le disque.
Changement des informations sur l’affichage Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l’affichage change et montre différentes informations. ( Ex.: Lors de la lecture d’un DVD vidéo SOURCE FLAT CHAP. RPT 3:00 Format audio—Dolby Digital, MP3, WMA, WAV Informations sur le disque/plage Type de disque—DVD, DVD-VR, VCD, CD •...
Touches de commande sur l’écran Vous pouvez afficher les touches de commande suivantes pendant que vous regardez des images de lecture sur l’écran. • Si aucune opération n’est effectuée pendant un certain temps, les touches de commande disparaissent (sauf quand un menu de disque est affiché). [SOURCE] Affiche l’écran <Source Menu>...
Opérations en utilisant de la télécommande (RM-RK252) Touche Arrêt de la lecture Arrêt de la lecture Démarre la lecture/met la lecture en pause (si la • MPEG: Démarre la lecture/met la lecture touche est pressée pendant la lecture) en pause (si la touche est pressée pendant la lecture) •...
Touche Arrêt de la lecture Arrêt de la lecture Arrêt de la lecture Démarre la lecture/met la Démarre la lecture/met la Démarre la lecture/met la lecture en pause (si la touche lecture en pause (si la touche lecture en pause (si la touche est pressée pendant la lecture) est pressée pendant la lecture) est pressée pendant la lecture)
Utilisation des écrans de liste... (DVD-VR) Opérations en utilisant la Affichez l’écran du programme original. barre sur l’écran (DVD/DVD-VR/MPEG/JPEG/VCD) Ces opérations sont possibles sur le moniteur en Affichez l’écran de liste de lecture. utilisant la télécommande. Affichez la barre sur l’écran ( 36).
Page 160
Barres sur l’écran Ex.: DVD Vidéo Informations Opérations Type de disque Durée de lecture écoulée du • DVD Vidéo: Type de format de signal audio et chapitre ou de la plage actuelle * canal Durée de lecture restante du • VCD: PBC chapitre ou de la plage actuelle * Mode de lecture * État de lecture...
Opérations USB Vous pouvez connecter un périphérique USB à mémoire de grande capacité tel qu’une mémoire USB, un lecteur audio numérique, un disque dur portable, etc. à cet appareil. • Vous pouvez aussi connecter le iPod à la prise USB de cet appareil. Pour en savoir plus, 45 à...
• Pour connecter un périphérique spécial, • Pour connecter/déconnecter/supprimer un périphérique, Changement des informations sur l’affichage Informations sur le système Bluetooth: Si vous souhaitez recevoir plus d’informations sur le système Bluetooth, consultez le site web de JVC suivant: <http://www.jvc.co.jp/english/car/> (Site web en anglais uniquement)
Utilisation d’un téléphone portable Bluetooth Nom de l’appareil connecté État de l’appareil • Quand un téléphone portable muni d’une [5 / ∞]: Choisit un autre • Rappel de force du signal/batterie (uniquement fonction audio est enregistré/connecté, quand l’information est envoyée par le périphérique). appareil enregistré.
Quand un SMS arrive... Préréglage de numéros de Si le téléphone cellulaire est compatible avec les SMS téléphone (Short Message Service), vous pouvez lire les messages Vous pouvez prérégler un maximum de 6 numéros de sur l’écran. téléphone. • Vous ne pouvez pas modifier ou envoyer un message avec cet appareil.
Si la lecture ne démarre pas automatiquement, utilisez le lecture audio Bluetooth pour démarrer la lecture. Écoute du changeur de CD Il est recommandé d’utiliser un changeur de CD JVC compatible MP3-avec votre autoradio. • Vous pouvez uniquement reproduire des CD (CD-DA) et des disques MP3.
Avant de commencer, connectez un des appareils suivants (non fournis) à la prise du changeur de CD à l’arrière de l’appareil. • Système de radio satellite JVC SIRIUS, SC-C1 et KS-SRA100, PnP, SC-VDOC1 et KS-SRA100, pour l’écoute de la radio satellite SIRIUS.
Accord d’un canal souhaité Numéro de préréglage SOURCE CATEGORY Bande Numéro du canal Mode sonore Category Name FLAT Channel Name Indicateur de réception Song Title LEVEL de signal Artist Name 3:00 Pour le SIRIUS Composer Name CATEGORY BAND Pour la radio SIRIUS Pour la radio XM Appuyez sur [SOURCE], puis appuyez sur Appuyez sur [SOURCE], puis appuyez sur...
Écoute d’une émission HD Radio™ Avant de commencer, connectez le tuner HD Radio, KT-HD300 (vendu séparément) à la prise du changeur de CD à l’arrière de l’appareil. Qu’est-ce que la technologie HD Radio? La technologie HD Radio permet de diffuser un son numérique de grande qualité—la bande AM numérique a une qualité...
Écoute de iPod/iPhone Vous pouvez connecter le iPod/iPhone en utilisant le câble ou l’adaptateur suivant : Pour Câble/adaptateur Pour réaliser l’opération Écouter la Câble USB 2.0 (accessoire du iPod/iPhone) au câble Référez-vous à “Lors de la connexion musique USB provenant de l’arrière de l’appareil. avec le câble USB”...
Les opérations/réglages suivants sont uniquement disponibles en mode “HEAD MODE”. • Pour afficher <iPod Artwork>, • Pour choisir une plage/séquence vidéo à partir de <Search Mode>, • Pour choisir le mode de lecture, 22, 23. • Pour changer la vitesse de lecture des livres audio, Lors de la connexion avec l’adaptateur d’interface Affichez le menu principal No de plage/Durée de lecture...
Utilisation d’autres appareils extérieurs AV-INPUT Vous pouvez connecter un appareil extérieur aux prises LINE IN/VIDEO IN. Titre affecté SOURCE AV-IN FLAT 3:00 Appuyez sur [SOURCE], puis appuyez sur [AV-IN]. Ÿ Mettez l’appareil connecté sous tension et démarrez la lecture de la source. Pour afficher les touches de commande lors de l’affichage de l’image de lecture, Écran de navigation Vous pouvez aussi connecter un système de navigation à...
EXT-INPUT Vous pouvez connecter un appareil extérieur aux prises du changeur de CD à l’arrière de l’appareil en utilisant l’adaptateur d’entrée de ligne—KS-U57 (non fourni) ou l’adaptateur d’entrée auxiliaire—KS-U58 (non fourni). Titre affecté SOURCE EXT-IN FLAT 3:00 Préparation: Assurez-vous que <External> est choisi pour <External Input>. ( Changement des informations sur l’affichage Appuyez sur [SOURCE], puis appuyez sur [EXT-IN].
* <.mod> est le code d’extension pour les fichiers – Fichiers MP3 codés au format MP3i et MP3 PRO. MPEG2 enregistrés par les caméscopes JVC Everio. Les – Fichiers MP3 codés avec Layer 1/2. fichiers MPEG2 avec le code d’extension <.mod> ne –...
• Si le périphérique USB ne contient aucun fichier Mode de lecture choisi compatible ou n’a pas été formaté correctement, Durée de lecture écoulée de la plage actuelle “Cannot play this device Check the device” État de fonctionnement (Impossible de reproduire ce périphérique. Vérifiez le Numéro de la plage actuelle/nombre total de périphérique.), apparaît sur l’écran.
• Il se peut que certains périphériques Bluetooth ne Changeur de CD puissent pas être connectés à cet appareil en fonction • Si vous choisissez un dossier qui ne contient pas de la version Bluetooth du périphérique. de fichiers musicaux sur la liste ( 25), vous •...
Lors de l’utilisation de iPod/iPhone, certaines opérations peuvent ne pas être réalisées correctement ou comme prévues. Dans ce cas, Chiffres et symboles consultez le site Web JVC suivant: <http://www.jvc.co.jp/english/car/> (Page web en anglais uniquement) Pour la connexion USB: • Quand une autre langue que <Руccĸий> est choisi Quand <iPod Artwork>...
Signaux sonores émis par les prises arrière Par les prises analogiques (Sortie des enceintes/LINE OUT) Un signal à 2 canaux est sorti. Lors de la lecture d’un disque codé multicanaux, les signaux multicanaux sont sous mixés. • Le son DTS ne peut pas être reproduit. Par la prise DIGITAL OUT Les signaux numériques (Linear PCM, Dolby Digital, MPEG Audio) sont sortis.
Page 178
• La marque du mot et les logos Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Victor Company of Japan, Limited (JVC) est faite sous licence. Les autres marques et noms de commerce sont la propriété de leur propriétaire respectif.
Entretien Précaution sur le nettoyage de Pour garder les disques propres l’appareil Si le disque est sale, sa lecture risque d’être déformée. N’utilisez aucun solvant (par exemple, un diluant, de Si un disque est sale, essuyez-le avec un la benzine, etc.), aucun détergent ou insecticide. Cela chiffon doux, en ligne droite du centre pourrait endommager le moniteur ou l’appareil.
Guide de dépannage Ce qui apparaît être un problème n’est pas toujours sérieux. Vérifiez les points suivants avant d’appeler un centre de service. • Pour les opérations des appareils extérieurs, référez-vous aussi aux modes d’emploi fournis avec les adaptateurs utilisés pour les connexion (de même qu’aux instructions fournies avec les composants extérieurs). •...
Page 181
Symptôme Remède/Cause • Le disque ne peut pas être reconnu ni Éjecter le disque de force. ( reproduit. • Le disque ne peut pas être éjecté. Déverrouillez le disque. ( • Les disques enregistrables/ • Insérez un disque finalisé. réinscriptibles ne peuvent pas être •...
Page 182
Symptôme Remède/Cause • Du bruit est produit. La plage reproduite n’est pas dans un format de fichier reproductible. Passez à un autre fichier. • Les plages ne sont pas reproduites L’ordre de lecture peut différer de celui utilisé par d’autres comme vous le souhaitiez.
Page 183
Symptôme Remède/Cause • “Pas de Disque” apparaît sur l’écran. Insérez des disques dans le magasin. • “Pas de Magasin” apparaît sur l’écran. Insérez le magasin. • “Disque illisible Vérifier le disque” apparaît sur Le disque actuel ne comprend pas de fichiers l’écran.
Page 184
• L’image de lecture n’est pas claire ni lisible. Ajustez les réglages dans le menu <Picture Adjust>. JVC ne peut être tenu responsable pour toute perte de données dans un iPod/iPhone et/ou un périphérique USB à mémoire de grande capacité lors de l’utilisation de cet appareil.
Spécifications Puissance de sortie: 20 W RMS × 4 canaux à 4 Ω et avec ≤ 1% THD+N Rapport signal sur bruit: 80 dBA (référence: 1 W pour 4 Ω) Impédance de charge: 4 Ω (4 Ω à 8 Ω admissible) Plage de commande de l’égaliseur: Fréquences: 60 Hz, 150 Hz, 400 Hz, 1 kHz, 2,5...
Standards USB: USB 2.0 Full Speed Vitesse de transfert de Pleine vitesse: Maximum 12 Mbps données Faible vitesse: Maximum 1,5 Mbps Périphériques compatibles: à mémoire de grande capacité Système de fichiers FAT 32/16/12 compatible: Courant maximum: CC 5 V 500 mA Taille de l’écran: Écran large de 7 pouces à...
Index des opérations Généralités Changeur de CD Réinitialisation ..........3, 6 Démarrez la lecture .........25, 41 Volume ..........6, 7, 10, 20 Lecture répétée/aléatoire .....22, 23 Menu AV ............6, 13 Source ..........6, 7, 11, 32 Radio satellite Raccourci ...........6, 8, 32 Activation de la souscription ......42 RM-RK252 ........