Table des Matières

Publicité

Liens rapides

RÉCEPTEUR DVD ET MONITEUR
KW-AVX830/KW-ADV793/
KW-AVX730
• Uniquement pour le KW-AVX830: Pour utiliser la fonction Bluetooth, insérez l'adaptateur Bluetooth (KS-UBT1). (Voir page 37.)
Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 4.
Pour l'installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
MANUEL D'INSTRUCTIONS
LVT2086-002B
[J]

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour JVC KW-AVX830

  • Page 1 KW-AVX830/KW-ADV793/ KW-AVX730 • Uniquement pour le KW-AVX830: Pour utiliser la fonction Bluetooth, insérez l’adaptateur Bluetooth (KS-UBT1). (Voir page 37.) Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 4. Pour l’installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
  • Page 2: Précautions Concernant Le Moniteur

    • Un phénomène d’image rémanente peut se produire quand il est au volant. si une certaine image est affichée longtemps sur le • Uniquement pour le KW-AVX830: Une pression moniteur. Ce n’est pas un mauvais fonctionnement. sonore excessive des écouteurs ou du casque Mettez l’appareil hors tension ou affichez une autre...
  • Page 3: Table Des Matières

    La mise au rebut de ces Bluetooth® ............36 matériaux peut être réglementée dans votre Opérations Bluetooth pour le KW-AVX830 .... 36 région pour des raison écologiques. Pour • Connexion de périphériques Bluetooth ..... 37 les informations sur la mise au rebut ou le •...
  • Page 4: Introductions

    INTRODUCTIONS Annulation de la démonstration des affichages et réglage de l’horloge Annulation de la Réglage de l’horloge démonstration des affichages Affichez l’écran <AV Menu>. 3:45 Affichez l’écran <AV Menu>. 3:45 Affichez l’écran <Setup>. Affichez l’écran <Setup>. AV Menu AV Menu AV Setup Mode Equalizer...
  • Page 5: Opérations De Base

    Opérations de base Retrait/fixation du panneau du moniteur Attention: • Tenez solidement le panneau du moniteur de façon à ne pas le faire tomber accidentellement. • Fixez le panneau du moniteur sur la plaque de fixation jusqu’à ce qu’il soit solidement attaché. Détachement Ÿ...
  • Page 6: Opérations De Base Sur Le Panneau Du Moniteur

    • Écran Double lecture (uniquement pour le • Ferme le panneau du moniteur si vous appuyez sur cette touche quand le panneau est ouvert. KW-AVX830) ( • Écran de navigation ( • Ajuste le volume audio. – Vous pouvez ajuster le volume en déplaçant votre doigt sur le panneau tactile de la façon...
  • Page 7: Opérations De Base Sur Le Panneau Tactile

    SOURCE TUNER DISC SOURCE TUNER TUNER XYZ Radio EXT-IN Bluetooth AV-IN Exit Uniquement pour le KW-AVX830 3:45 Source actuelle Menu de raccourci Icônes de raccourci SOURCE TUNER 3:45 <AV Menu> Affiche le menu <Lighting Sensor> AV Menu de <Setup>. (...
  • Page 8: Réglage Du Capteur D'éclairage

    Réglage du capteur d’éclairage Vous pouvez changer les conditions de mise en/hors Prox./ Les touches du panneau du service de l’écran et de l’éclairage des touches du moniteur sont éteintes. Ils Motion-LED panneau du moniteur. s’allument quand votre doigt touche le panneau tactile ou que AV Setup votre main s’approche du capteur de proximité/mouvement.
  • Page 9: Modification Des Réglages Sur Le Menu

    Modification des réglages sur Affectez un titre. le menu Title Entry Store Indique qu’un niveau suivant Permet de passer à la page de hiérarchie/option de de menu précédente réglage suivant existe Setup Beep Space Exit Back Muting1 Muting2 Telephone Muting Prox./Motion-LED Lighting Sensor Motion Sensitiv.
  • Page 10: Sélection De La Source De Lecture

    “iPod” apparaît comme source à la place de “USB” quand un iPod/iPhone est connecté. Choisissez un réglage de l’entrée approprié sur <External Input>. ( Uniquement pour le KW-AVX830. Uniquement pour le KW-ADV793/KW-AVX730. Choisissez un réglage de l’entrée approprié sur <AV Input>. (...
  • Page 11: Opérations De La Source Av

    OPÉRATIONS DE LA SOURCE AV Écoute de la radio Numéro de préréglage* SOURCE TUNER Bande Nom affecté à la station Mode sonore XYZ Radio • Si aucun nom n’est affecté, “No Name” apparaît. Indicateur ST 3:45 • L’indicateur ST s’allume lors de la réception d’une émission FM stéréo avec un signal suffisamment fort. * Toucher les numéros préréglés affiche aussi la liste des préréglages (voir ci-dessous).
  • Page 12: Préréglage Automatique

    Quand des interférences avec la réception Préréglage automatique — FM se produisent... SSM (Storing-station Sequential Memory) (pour FM AV Setup uniquement) Vous pouvez prérégler automatiquement 6 stations Setup pour chaque bande FM. Demonstration Ambient Wall Paper Mode Setup Auto Wide IF Band Width Mode Europe...
  • Page 13: Opérations Des Disques/Usb

    Opérations des disques/USB Lecture d’un disque • Si le disque ne possède pas de menu de disque, toutes ses plages sont reproduites répétitivement jusqu’à ce que vous changiez la source ou éjectiez le disque. • Si “ ” apparaît sur l’écran, c’est que l’autoradio ne peut pas accepter la commande effectuée. –...
  • Page 14: Type De Disque Compatible

    Type de disque compatible Type de disque Format d’enregistrement, type de fichier, etc Compatible DVD-Video * • Le son DTS ne peut pas être Region Code: 1 reproduit ni sorti par cet Ex.: appareil. DVD-Audio/DVD-ROM DVD enregistrable/ DVD Vidéo réinscriptible DVD-VR (DVD-R/-RW * , +R/+RW *...
  • Page 15: Lecture D'un Périphérique Usb

    • Assurez-vous que toutes les données importantes ont été sauvegardées pour éviter toute perte de données. * Sauf pour les fichiers MPEG2 enregistrés par le caméscope JVC Everio (code d’extention <.mod>). Vous pouvez connecter un périphérique USB à mémoire de grande capacité tel qu’une mémoire USB, un lecteur audio numérique, etc.
  • Page 16: Lecture Des Disques/Fichiers

    Lecture des disques/fichiers Pendant la lecture, appuyez DISP ou touchez l’écran pour afficher les touches de commande ( Uniquement pour les disques: Format vidéo/mode de Durée de lecture lecture—VIDEO, MPEG, JPEG, VR-PRG (programme), VR-PLAY État de lecture — 3: lecture/8: pause/7: arrêt (liste de lecture), PBC •...
  • Page 17: Touches De Commande Sur L'écran

    Touches de commande sur l’écran Vous pouvez afficher les touches de commande suivantes pendant que vous regardez des images de lecture sur l’écran. • Si aucune opération n’est effectuée pendant environ 15 secondes, les touches de commande disparaissent (sauf quand un menu de disque est affiché). Touchez l’écran (la partie centrale).
  • Page 18: Sélection D'un Dossier/Plage Sur La Liste

    <Repeat> Sélection d’un dossier/plage Mode Indicateur Réglage sur la liste Chapter CHAP.RPT Répète le chapitre actuel. List Title TITLE RPT Répète le titre actuel. Program PR-REPEAT Répète le programme actuel. (Pour DVD-VR, Choisissez un dossier (1), puis une plage non disponible pendant (2).
  • Page 19: Écoute Du Périphérique Ipod/Iphone

    Écoute du périphérique iPod/iPhone Préparation Réglage du mode de commande iPod Connexion d’un iPod/iPhone Quand la source est “iPod”... À l’iPod/iPhone (Maintenez pressée) Câble USB à partir de Choisissez la commande de la lecture par l’appareil de l’arrière de l’appareil l’iPod/iPhone.
  • Page 20: Lecture Sur Un Ipod/Iphone

    Lors de l’utilisation de iPod/iPhone, certaines • Le texte d’information peut ne pas être affiché opérations peuvent ne pas être réalisées correctement. correctement ou comme prévues. Dans ce cas, consultez le site Web JVC suivant: <http://www.jvc.co.jp/english/car/> (Page web en anglais uniquement)
  • Page 21: Sélection Des Modes De Lecture/Vitesse Des Livres

    Sélection d’une plage/ Pour choisir le mode de lecture séquence vidéo à partir de Mode Repeat <Search Mode> Song Once Album Auto Random Normal Faster Slower AudioBooks • Les modes de recherche disponibles dépendent du • Quand un des modes de lecture est choisi, type de votre iPod/iPhone.
  • Page 22: Écoute De La Radio Satellite

    Avant de commencer, connectez un des dispositifs suivants (non fournis) au port d’extension à l’arrière de l’appareil. Écoute de la radio satellite SIRIUS SC-C1 et KS-SRA100 PnP, SC-VDOC1 et KS-SRA100 Écoute de la radio satellite XM Adaptateur numérique intelligent JVC–XMDJVC100 CNP2000UC et CNPJVC1 Activation de l’abonnement Pour la radio SIRIUS Pour la radio XM Choisissez “...
  • Page 23: Accord D'un Canal Souhaité

    Accord d’un canal souhaité Numéro de préréglage* SOURCE CATEGORY Nombre de canaux Bande Category Name Mode sonore ( Channel Name LEVEL Song Title Indicateur de réception Artist Name de signal 3:45 Composer Name Pour le SIRIUS CATEGORY Choisit un canal. [BAND] Choisit la bande.
  • Page 24: Écoute D'une Émission Hd Radio

    Écoute d’une émission HD Radio Avant de commencer, connectez le tuner HD Radio, KT-HD300 (vendu séparément) au port d’extension à l’arrière de l’appareil. Qu’est-ce que la technologie HD Radio? La technologie HD Radio permet de diffuser un son numérique de grande qualité—la bande AM numérique a une qualité...
  • Page 25: Changement Du Mode De Réception Hd Radio

    Changement du mode de Accord de stations avec un réception HD Radio signal suffisamment fort Lors de la réception d’une émission HD Radio, Fonctionne uniquement pour les bandes FM. Une fois l’appareil accorde un signal numérique ou analogique que vous avez mis en service cette fonction (choisissez automatiquement en fonction des conditions de <Local>), elle reste toujours en service lors de la réception.
  • Page 26: Utilisation D'autres Appareils Extérieurs

    Utilisation d’autres appareils extérieurs SOURCE Type de source — AV-IN “AV-IN” (voir ci-desous) ou “EXT-IN” ( AV-INPUT Titre affecté ( FLAT 3:45 [SOURCE] Affiche l’écran <Source Menu>. Affiche l’écran <AV Menu>. Préparation: • Pour écouter de la musique à partir de l’appareil connecté, choisissez <Audio> pour le réglage <AV Input>.
  • Page 27: Affichage De L'écran De Navigation

    Affichage de l’écran de navigation Vous pouvez aussi connecter un système de navigation à la fiche VIDEO IN de façon à pouvoir voir l’écran de navigation. Pour commuter sur l’écran de navigation AV Setup Setup Demonstration Appuyez répétitivement sur DISP jusqu’à ce que l’écran Ambient Wall Paper de navigation apparaisse.
  • Page 28: Fonctionnement Sur Deux Zones (Uniquement Pour Le Kw-Avx830)

    Fonctionnement sur deux zones (Uniquement pour le KW-AVX830) KW-AVX830 Vous pouvez profiter de la lecture de disque sur le moniteur extérieur connecté aux prises VIDEO OUT et 2nd AUDIO OUT, tout en écoutant une autre source que “USB/iPod” par les enceintes.
  • Page 29: Égalisation Du Son

    Égalisation du son Choisissez la bande (1), la fréquence (2), ajustez le volume (3), puis ajustez Equalizer le facteur de qualité pour rendre le son naturel (4). Ÿ Choisissez un mode sonore. Fréquence Bande Equalizer User Store High Flat User1 Natural User2 Dynamic...
  • Page 30: Articles Des Menus Av Setup/Sound/Equalizer

    Articles des menus AV Setup/Sound/Equalizer AV Menu AV Setup Mode Equalizer List Pour l’utilisation des menus, Sound Bluetooth AV Setup (Réglage AV) Article de menu Réglage/option sélectionnable Réglage initial: Souligné Demonstration ♦ : Annulation. ( (Démonstration) : Met en service la démonstration sur l’écran. ♦...
  • Page 31: Réglage/Option Sélectionnable

    Article de menu Réglage/option sélectionnable Réglage initial: Souligné Picture Adjust Vous pouvez ajuster les réglages suivants pour rendre l’écran plus clair et plus (Réglage Image) lisible pour l’image de lecture. Le réglage est mémorisé—un pour “DISC/ USB” (commune) et un autre pour “AV-IN”. ∞...
  • Page 32 Article de menu Réglage/option sélectionnable Réglage initial: Souligné Time Set Réglage initial 1:00 AM ( (Réglage Heure) Time Format 12 Hours, 24 Hours ♦ (Format Horloge) OSD Clock : Annulation. ♦ (Horloge OSD) : L’heure est affichée sur l’image de lecture. ♦...
  • Page 33 Article de menu Réglage/option sélectionnable Réglage initial: Souligné File Type Choisissez le type de fichier de lecture à reproduire quand un disque/USB (Type de Fichier) * contient différents types de fichiers. Vous pouvez mémoriser ces réglages pour chaque source—“DISC/USB”. Audio : Reproduit les fichiers audio.
  • Page 34: Equalizer (Égaliseur)

    Article de menu Réglage/option sélectionnable Réglage initial: Souligné AV Input (Entrée AV) Vous pouvez déterminer l’utilisation des prises LINE IN et VIDEO IN. • Ne peut pas être choisi quand “AV-IN” est choisi comme source. : Choisissez ce réglage quand aucun appareil n’est ♦...
  • Page 35 : Mettezhors service les enceintes arrières. ♦ : Met en et hors service la fonction de double zone. ♦ Pour “DISC/USB”: Vous pouvez réaliser les ajustements séparément en fonction du format audio—Dolby digital/ MPEG Audio et des autres. Uniquement pour le KW-AVX830.
  • Page 36: Opérations Bluetooth

    (ou réinitialisez l’appareil). Informations sur le système Bluetooth: Si vous souhaitez recevoir plus d’informations sur le système Bluetooth, consultez le site web de JVC suivant: <http://www.jvc.co.jp/english/car/> (Page web en anglais uniquement) Opérations Bluetooth pour le KW-AVX830 KW-AVX830...
  • Page 37: Connexion D'un Nouveau Périphérique Bluetooth Pour La Première Fois

    Enter New Pairing Enter • Insérez solidement l’adaptateur Bluetooth avec le logo JVC dirigé vers le haut. • Ce port est conçu pour être utilisé Changez le code PIN uniquement avec le KS-UBT1. Les autres • Vous pouvez entrer n’importe quel nombre (entre adaptateur Bluetooth ou périphériques USB...
  • Page 38: Connexion/Déconnexion D'un Périphérique Bluetooth Enregistré

    Connexion/déconnexion Suppression d’un d’un périphérique Bluetooth périphérique Bluetooth enregistré enregistré • Assurez-vous de déconnecter l’appareil s’il est connecté. Bluetooth Bluetooth Bluetooth Enter Dial Menu Enter Device Menu Bluetooth Settings Enter Enter Dial Menu Device Menu Enter Settings Enter Choisissez l’opération souhaitée, puis choisissez le périphérique enregistrée que vous souhaitez connecter/ Device Menu...
  • Page 39: Utilisation D'un Téléphone Portable Bluetooth/Lecteur Audio Bluetooth

    KW-AVX830 Utilisation d’un téléphone portable Bluetooth/lecteur audio Bluetooth Icône Bluetooth État de lecture — 3: lecture/8: pause* No de plage/Durée de lecture* • (Bleu): Périphérique Bluetooth ( : téléphone portable* SOURCE lecteur audio) est connecté. Bluetooth 0 : 01 : 20 •...
  • Page 40: Réception D'un Appel

    Réception d’un appel Vérification de la réception d’un message texte Quand un appel arrive... La source change automatiquement sur “ Bluetooth”. Si le téléphone portable est compatible avec les messages de texte, l’appareil vous avertis qu’un Nom et numéro de message a été...
  • Page 41: Pour Faire Un Appel

    Ex.: Lors d’un appel réalisé à partir des appels reçus Pour faire un appel Dial Menu Affichez <Dial Menu>. Redial Enter Received Calls Enter Phonebook Enter Missed Calls Enter Preset Calls Enter Phone Number Enter Exit Back • Vous pouvez aussi afficher <Dial Menu> avec les méthodes suivantes: Received Calls –...
  • Page 42: Préréglage De Numéros De Téléphone

    Préréglage de numéros de Copie du répertoire téléphonique téléphone Vous pouvez copier la mémoire du répertoire Vous pouvez prérégler un maximum de 6 numéros de téléphonique d’un téléphone portable dans cet appareil téléphone. (400 mémoires maximum). Choisissez le numéro de téléphone que vous Affichez <Settings>.
  • Page 43: Sélection Du Répertoire Téléphonique/Listes D'appels À Utiliser

    Sélection du répertoire Suppression des numéros/ téléphonique/listes d’appels noms de téléphone à utiliser Affichez <Dial Menu>. Si votre téléphone portable est compatible avec le profile PBAP (Phone Book Access Profile—Profile d’accès au répertoire téléphonique), tous les numéros de téléphone du répertoire téléphonique et les listes d’appels sont automatiquement copiés sur cet appareil quand le Choisissez <Redial>, <Received Calls>, téléphone est connecté...
  • Page 44: Réglages Du Périphérique Bluetooth

    KW-AVX830 Réglages du périphérique Bluetooth Bluetooth Bluetooth Enter Dial Menu Enter Device Menu Settings Enter Article de menu Réglage/option sélectionnable Réglage initial: Souligné Choisissez une méthode d’appel, puis choisissez l’élément que vous Dial Menu (Menu Téléphone) * souhaitez appeler. ( Phone Connect Uniquement pour les appareils enregistrés.
  • Page 45: Information (Information)

    Article de menu Réglage/option sélectionnable Réglage initial: Souligné Ring Mode (Sonnerie) In Unit : Choisit la tonalité de la sonnerie réglée sur l’appareil. ♦ In Phone : Choisit la tonalité de la sonnerie réglée sur le ♦ téléphone portable. (Cette fonction peut ne pas fonctionner en fonction du téléphone portable.) Ring Tone Change Quand <Ring Mode>...
  • Page 46: Pour Enregistrer Un Nouveau Périphérique En Utilisant

    ∞ Assurez-vous que “NEW DEVICE” est choisi. Si non, appuyez sur [ ] ou [ ] pour le choisir. Bluetooth Pour enregistrer un nouveau périphérique Pour enregistrer un nouveau périphérique en utilisant <Open> en utilisant <Search> NEW DEVICE Bluetooth Open Connect Dial Menu Search...
  • Page 47: Pour Connecter Un Périphérique Spécial

    Pour connecter un périphérique Pour supprimer un spécial <Special Device> périphérique enregistré Choisissez “BT Phone” ou “BT Audio”, Bluetooth puis choisissez l’appareil enregistré que vous souhaitez supprimer en appuyant ∞ sur [ ] ou [ NEW DEVICE Bluetooth Dial Menu Search Bluetooth Message...
  • Page 48: Utilisation D'un Téléphone Portable Bluetooth

    KW-ADV793 KW-AVX730 Utilisation d’un téléphone portable Bluetooth SOURCE Bluetooth Connected Device Name Nom du périphérique FLAT connecté 3:45 État de l’appareil Icône Bluetooth • Rappel de force du signal/batterie • (Bleu): Le téléphone portable Bluetooth est connecté.* (uniquement quand l’information est envoyée •...
  • Page 49 Vérification de la réception Pour faire un appel d’un message texte Affichez <Dial Menu>. Si le téléphone portable est compatible avec les messages texte, vous pouvez lire les messages sur l’écran. Pour lire un message reçu, utilisez l’appareil ou le •...
  • Page 50: Pour Appeler Un Numéro Préréglé

    Ex.: Lors d’un appel réalisé à partir des appels reçus Préréglage de numéros de téléphone Dial Menu Enter Redial Vous pouvez prérégler un maximum de 6 numéros de Received Calls Enter téléphone. Phonebook Enter Missed Calls Enter Choisissez le numéro de téléphone Phone Number Enter Voice Dialing...
  • Page 51: Utilisation D'un Lecteur Audio Bluetooth

    KW-ADV793 KW-AVX730 Utilisation d’un lecteur audio Bluetooth État de lecture — 3: lecture/8: pause* No de plage/Durée de lecture* Icône Bluetooth SOURCE • (Bleu): Un lecteur audio Bluetooth Bluetooth est connecté. 0 : 01 : 20 • (Blanc): Non connecté. Connected Device Name FLAT État de l’appareil...
  • Page 52: Réglages Du Périphérique Bluetooth

    KW-ADV793 KW-AVX730 Réglages du périphérique Bluetooth Device01 Bluetooth Bluetooth Dial Menu Search Message Special Device Open Connect Réglage initial: Souligné Article de menu Réglage/option sélectionnable Dial Menu Choisissez une méthode d’appel, puis choisissez l’élément que vous souhaitez (Menu Téléphone) * appeler.
  • Page 53: Références

    • Met l’appareil hors tension. (Maintenez pressée) • Atténue/rétablit le son. Change l’information sur l’affichage. — Uniquement pour le KW-AVX830: Quand le fonctionnement sur deux zones est en service, ces touches ne peuvent pas être utilisées. Suite à la page suivante...
  • Page 54 Démarre/arrête momentanément (pause) la lecture. iPhone Bluetooth (téléphone) Permet de répondre aux appels entrants. Bluetooth (audio) Démarre la lecture. Affiche l’écran <Dial Menu>. — (KW-AVX830: 41 / KW-ADV793/KW-AVX730: Bluetooth (téléphone) Permet de répondre aux appels entrants. Radio Choisit les bandes. Disque/fichier Arrête la lecture.
  • Page 55: Utilisation Des Touches Numériques

    • La fonction “SURROUND” ne peut pas être utilisée avec cet appareil. Uniquement pour le KW-AVX830: Quand le fonctionnement sur deux zones est en service, ces touches ne peuvent pas être utilisées. Fonctionnent comme touches numériques quand les touches sont pressées en même temps que la touche SHIFT.
  • Page 56: Diverses Opérations Relatives Aux Disques

    Recherche d’un élément directement Diverses opérations relatives DVD Vidéo/DVD-VR/MPEG1/MPEG2/JPEG/MP3/ aux disques WMA/WAV/VCD/CD Utilisation du menu de disque Accédez au mode de recherche. • DVD Vidéo/DVD-VR (Maintenez Pour les DVD vidéo: pressée) Pour les DVD-VR: : Pour afficher le programme orignal •...
  • Page 57: Utilisation De La-Barre Sur L'écran

    Uniquement pour le KW-AVX830: Utilisation de la-barre sur l’écran Quand le fonctionnement sur deux zones est en service, DVD Vidéo/DVD-VR/MPEG1/MPEG2/JPEG/VCD les opérations suivantes sont possible sur le moniteur extérieur. (deux fois) MPEG1/MPEG2/JPEG/MP3/WMA/WAV/CD Information Sélection d’un dossier ou d’une plage sur l’écran de commande...
  • Page 58: Entretien

    Entretien Précaution sur le nettoyage de Pour garder les disques propres l’appareil Si le disque est sale, sa lecture risque d’être déformée. N’utilisez aucun solvant (par Si un disque est sale, essuyez-le avec un exemple, un chiffon doux, en ligne droite du centre diluant, de la vers les bords.
  • Page 59: Pour En Savoir Plus À Propos De Cet Autoradio

    <.mod>*. conditions d’enregistrement. * <.mod> est le code d’extension pour les fichiers MPEG2 enregistrés par les caméscopes JVC Everio. Les fichiers MPEG2 avec le code d’extension <.mod> • Cet appareil ne peut pas reconnaître les périphériques ne peuvent pas être reproduits quand ils sont USB dont l’alimentation n’est pas de 5 V et dépasse...
  • Page 60: Lecture De Fichiers Mp3/Wma/Wav

    XM, visitez le site web <http://www.xmradio.com>. Réception HD Radio JVC ne peut être tenu responsable pour toute perte de données dans un iPod/iPhone et • Pendant la recherche SSM, toutes les stations un périphérique USB à mémoire de grande y compris les FM/AM conventionnelles sont capacité...
  • Page 61 Signaux sonores émis par les prises arrière Par les prises analogiques (Sortie des enceintes/REAR OUT/FRONT OUT) Un signal à 2 canaux est sorti. Lors de la lecture d’un disque codé multicanaux, les signaux multicanaux sont sous mixés. • Le son DTS ne peut pas être reproduit. Codes de langue (pour la sélection de la langue des DVD) Code Langue...
  • Page 62 • La marque du mot et les logos Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Victor Company of Japan, Limited (JVC) est faite sous licence. Les autres marques et noms de commerce sont la propriété...
  • Page 63: Dépannage

    Dépannage Ce qui apparaît être un problème n’est pas toujours sérieux. Vérifiez les points suivants avant d’appeler un centre de service. • Pour les opérations des appareils extérieurs, référez-vous aussi aux modes d’emploi fournis avec les adaptateurs utilisés pour les connexion (de même qu’aux instructions fournies avec les composants extérieurs). •...
  • Page 64 Symptôme Remède/Cause • La fonction <Lighting Sensor> ne Il se peut que le capteur d’éclairage fonctionne incorrectement fonctionne pas correctement. quand un objet se trouve trop près du capteur de proximité. Dans ce cas, sélectionnez <Mid> pour <Motion Sensitiv.> • Le préréglage automatique SSM ne Mémorises les stations manuellement.
  • Page 65 Symptôme Remède/Cause • Le disque ne peut pas être reproduit. • Changez le disque. • Enregistrez les plages en utilisant une application compatible sur les disques appropriés. ( • Ajoutez le code d’extension approprié pour les noms des fichiers. • Du bruit est produit. La plage reproduite n’est pas dans un format de fichier reproductible.
  • Page 66 Symptôme Remède/Cause • iPod/iPhone ne peut pas être mis sous tension • Vérifiez le câble de connexion et le raccordement. ou ne fonctionne pas. • Mettez à jour la version du micrologiciel. • Chargez de la batterie. • Vérifiez si “HEAD MODE” ou “iPod MODE” est correctement sélectionné.
  • Page 67 Symptôme Remède/Cause • “OFF AIR” apparaît sur l’écran lors de l’écoute Le canal choisi n’est pas diffusé actuellement. de la radio satellite XM. Choisissez un autre canal ou continuez d’écouter le canal précédent. • “LOADING” apparaît sur l’écran lors de l’écoute L’appareil est en train de changer les informations de la radio satellite XM.
  • Page 68 Symptôme Remède/Cause • “Bluetooth” n’apparaît pas dans <AV Vérifiez que l’adaptateur Bluetooth (KS-UBT1) est Menu>. insérez correctement. • Le périphérique Bluetooth ne détecte pas • Vérifiez que l’adaptateur Bluetooth (KS-UBT1) est l’appareil. insérez correctement. • Faites de nouveau une recherche à partir du périphérique Bluetooth.
  • Page 69: Spécifications

    High: 10 kHz, 12,5 kHz, 15 kHz, 17,5 kHz Niveau ±12 dB Niveau de Sortie Audio Niveau de sortie de KW-AVX830/KW-ADV793: 5 V/20 kΩ en FRONT OUT, REAR OUT, SUBWOOFER ligne/Impédance charge (pleine échelle) KW-AVX730: 2,5 V/20 kΩ en charge (pleine échelle)
  • Page 70 Système de fichiers FAT 32/16/12 compatible Courant maximum CC 5 V 500 mA BLUETOOTH (Uniquement pour le KW-AVX830) Version Bluetooth 2.0 certifié Puissance de sortie +4 dBm Max. (Classe d’alimentation 2) Zone de fonctionnement À moins de 10 m (10,9 yd) Profile HFP (Hands-Free Profile—Profile mains libres) 1.5...
  • Page 71: Espace Nécessaire Pour L'installation Et L'éjection Du Moniteur

    GÉNÉRALITÉS Alimentation Tension de fonctionnement CC 14,4 V (11 V à 16 V admissibles) Système de mise à la masse Masse négative Température de stockage admissible –10°C à +60°C (14°F à 140°F) Températures de fonctionnement admissibles 0°C à +40°C (32°F à 104°F) Dimensions (L ×...
  • Page 72 The countries where you may use the Bluetooth® function Die Länder, in denen Sie die Bluetooth® Funktion verwenden können Pays où vous pouvez utiliser la fonction Bluetooth® De landen waar u de Bluetooth®-functie mag gebruiken Países en los que se puede utilizar la función Bluetooth® Paesi nei quali è...
  • Page 73 Country Country Country Andorra Ísland Türkiye Italia 台湾 대한민국 United States of America Australia Lichtenstein Venezuela Österreich Lietuva Vietnam Bosna i Hercegovina Vi t Nam Luxemburg Belgien South Africa Luxembourg Belgique ENingizimu Afrika Lëtzebuerg България Suid-Afrika Latvija Canada Monaco Schweiz Crna Gora Suisse Македонија...
  • Page 74 The countries where you may use the Bluetooth® function Die Länder, in denen Sie die Bluetooth® Funktion verwenden können Pays où vous pouvez utiliser la fonction Bluetooth® De landen waar u de Bluetooth®-functie mag gebruiken Países en los que se puede utilizar la función Bluetooth® Paesi nei quali è...
  • Page 75 Country Country Andorra Luxemburg Luxembourg Lëtzebuerg Australia Latvija Österreich Monaco Bosna i Hercegovina Crna Gora Belgien Македонија Belgique Malta България Nederland Canada Norge Schweiz New Zealand Suisse Polska Κύπρος Kıbrıs Portugal Česká republika România Deutschland Srbija Danmark Россия Eesti Sverige España Singapore 新加坡...
  • Page 76 Having TROUBLE with operation? Please reset your unit Refer to page of How to reset your unit Still having trouble?? USA ONLY Call 1-800-252-5722 http://www.jvc.com We can help you! 0110NYMMDWJEIN © 2010 Victor Company of Japan, Limited...

Ce manuel est également adapté pour:

Kw-adv793Kw-avx730

Table des Matières