JVC KW-AVX830 Manuel D'instructions
JVC KW-AVX830 Manuel D'instructions

JVC KW-AVX830 Manuel D'instructions

Récepteur dvd et moniteur
Masquer les pouces Voir aussi pour KW-AVX830:
Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DVD RECEIVER WITH MONITOR
DVD-RECEIVER MIT MONITOR
RÉCEPTEUR DVD ET MONITEUR
DVD-RECEIVER MET MONITOR
KW-AVX830/KW-AVX730
• Only for KW-AVX830: To use the Bluetooth function, insert the Bluetooth adapter (KS-UBT1). (See page 36.)
• Nur bei KD-AVX830: Zur Verwendung der Bluetooth-Funktion setzen Sie den Bluetooth-Adapter (KS-UBT1) ein. (Siehe Seite 36).
• Uniquement pour le KW-AVX830: Pour utiliser la fonction Bluetooth, insérez l'adaptateur Bluetooth (KS-UBT1). (Voir page 36.)
• Alleen voor de KW-AVX830: Voor het gebruik van de Bluetooth functie, plaats de Bluetooth adapter (KS-UBT1). (Zie bladzijde 36.)
For canceling the display demonstration, see page 4.
Zum Abbrechen der Displaydemonstration siehe Seite 4.
Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 4.
Zie bladzijde 4 voor het annuleren van de displaydemonstratie.
For installation and connections, refer to the separate manual.
Für den Einbau und die Anschlüsse siehe das eigenständige Handbuch.
Pour l'installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
Bijzonderheden over de installatie en aansluiting van het apparaat vindt u in de desbetreffende handleiding.
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D'INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
LVT2086-003A
[E]
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour JVC KW-AVX830

  • Page 1 • Uniquement pour le KW-AVX830: Pour utiliser la fonction Bluetooth, insérez l’adaptateur Bluetooth (KS-UBT1). (Voir page 36.) • Alleen voor de KW-AVX830: Voor het gebruik van de Bluetooth functie, plaats de Bluetooth adapter (KS-UBT1). (Zie bladzijde 36.) For canceling the display demonstration, see page 4.
  • Page 138: Précautions Concernant Le Moniteur

    Merci pour avoir acheté un produit JVC. Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendre son fonctionnement et d’obtenir les meilleures performances possibles. IMPORTANT POUR PRODUITS LASER 1. PRODUIT LASER CLASSE 1 2. ATTENTION: N’ouvrez pas le couvercle supérieur.
  • Page 139: Comment Réinitialiser Votre Appareil

    Informations pour l’utilisation de périphériques Bluetooth® ............35 Pour des raisons de sécurité, une carte d’identification Opérations Bluetooth pour le KW-AVX830 .... 35 numérotée est fournie avec cet appareil, et le même • Connexion de périphériques Bluetooth ..... 36 numéro d’identification est imprimé sur le châssis de •...
  • Page 140: Introductions

    INTRODUCTIONS Annulation de la démonstration des affichages et réglage de l’horloge Annulation de la Réglage de l’horloge démonstration des affichages Affichez l’écran <AV Menu>. 15:45 Affichez l’écran <AV Menu>. 15:45 Affichez l’écran <Setup>. Affichez l’écran <Setup>. AV Menu AV Menu AV Setup Mode Equalizer...
  • Page 141: Fonctionnement De Base

    Fonctionnement de base Retrait/fixation du panneau du moniteur Attention: • Tenez solidement le panneau du moniteur de façon à ne pas le faire tomber accidentellement. • Fixez le panneau du moniteur sur la plaque de fixation jusqu’à ce qu’il soit solidement attaché. Détachement Ÿ...
  • Page 142: Opérations De Base Sur Le Panneau Du Moniteur

    • Éjecte le disque et affiche l’écran • Écran Double lecture (uniquement pour le <Open/Tilt>. (Maintenez pressée) KW-AVX830) ( • Ferme le panneau du moniteur si vous appuyez • Écran de navigation ( sur cette touche quand le panneau est ouvert.
  • Page 143: Opérations De Base Sur Le Panneau Tactile

    TUNER DISC Bluetooth SOURCE SOURCE TUNER TUNER AV-IN Bayern Radio Exit Pop Music Source actuelle Uniquement pour le KW-AVX830 15:45 Menu de raccourci SOURCE TUNER 15:45 <AV Menu> 15:45 AV Menu Icônes de raccourci AV Setup Mode Affiche le menu <Lighting Sensor>...
  • Page 144: Réglage Du Capteur D'éclairage

    Réglage du capteur d’éclairage Vous pouvez changer les conditions de mise en/hors Prox./ Les touches du panneau du service de l’écran et de l’éclairage des touches du moniteur sont éteintes. Ils Motion-LED panneau du moniteur. s’allument quand votre doigt touche le panneau tactile ou que votre main s’approche du capteur AV Setup de proximité/mouvement.
  • Page 145: Modification Des Réglages Sur Le Menu

    Modification des réglages sur Affectation de titres aux le menu sources Indique qu’un niveau suivant Vous pouvez affecter un titre (16 caractères maximum) Permet de passer à la page de hiérarchie/option de de menu précédente réglage suivant existe à “AV-IN” et “EXT-IN”*. Setup Mode Beep...
  • Page 146: Sélection De La Source De Lecture

    “iPod” apparaît comme source à la place de “USB” quand un iPod/iPhone est connecté. Uniquement pour le KW-AVX730. Choisissez un réglage de l’entrée approprié sur <External Input>. ( Uniquement pour le KW-AVX830. Choisissez un réglage de l’entrée approprié sur <AV Input>. (...
  • Page 147: Opérations De La Source Av

    OPÉRATIONS DE LA SOURCE AV Écoute de la radio Numéro de préréglage* SOURCE TUNER PS (nom de la station) Bande pour FM Radio Data Mode sonore Bayern Radio System • Si aucun signal PS n’ e st Pop Music envoyé, “No Name” Indicateurs d’attente de apparaît.
  • Page 148: Préréglage Automatique

    Quand des interférences avec la réception FM Les fonctionnalités suivantes sont accessibles se produisent... uniquement pour les stations FM Radio Data System. AV Setup Recherche d’un programme FM Radio Data System— Setup Recherche PTY Demonstration Ambient Wall Paper Vous pouvez rechercher vos programmes préférés en choisissant le code PTY correspondant à...
  • Page 149: Mémorisation De Vos Types De Programme Préférés

    Mémorisation de vos types de programme Indicateur TP Attente de réception TA préférés S’allume L’appareil commute temporairement Vous pouvez mémoriser vos codes PTY (6 maximum) sur l’annonce d’informations routières préférés dans la liste des préréglages PTY. (TA), si elle est disponible. •...
  • Page 150: Attente De Réception Pty

    Attente de réception PTY Poursuite du même programme—Poursuite de Mode réception en réseau Lorsque vous conduisez dans une région où la réception FM n’ e st pas suffisamment forte, cet autoradio accorde Mode automatiquement une autre station FM Radio Data Mono System du même réseau, susceptible de diffuser le Start...
  • Page 151: Pour Changer Le Réglage De La Poursuite De Réception En Réseau

    Pour changer le réglage de la poursuite de Sélection automatique des réception en réseau stations—Recherche de programme AV Setup Normalement quand vous choisissez une station préréglé, la station préréglée est accordée. Si les signaux des stations préréglés FM Radio Data Setup System ne permettent pas une bonne réception, cet Demonstration...
  • Page 152: Opérations Des Disques/Usb

    Opérations des disques/USB Lecture d’un disque • Si le disque ne possède pas de menu de disque, toutes ses plages sont reproduites répétitivement jusqu’à ce que vous changiez la source ou éjectiez le disque. • Si “ ” apparaît sur l’ é cran, c’ e st que l’autoradio ne peut pas accepter la commande effectuée. –...
  • Page 153: Type De Disque Compatible

    Type de disque compatible Type de disque Format d’ e nregistrement, type de fichier, etc Compatible DVD-Video * • Le son DTS ne peut pas être Region Code: 2 reproduit ni sorti par cet Ex.: appareil. DVD-Audio/DVD-ROM DVD enregistrable/ DVD Vidéo réinscriptible DVD-VR (DVD-R/-RW *...
  • Page 154: Lecture D'un Périphérique Usb

    • Assurez-vous que toutes les données importantes ont été sauvegardées pour éviter toute perte de données. * Sauf pour les fichiers MPEG2 enregistrés par le caméscope JVC Everio (code d’ e xtention <.mod>). Vous pouvez connecter un périphérique USB à mémoire de grande capacité tel qu’une mémoire USB, un lecteur audio numérique, etc.
  • Page 155: Lecture Des Disques/Fichiers

    Lecture des disques/fichiers Pendant la lecture, appuyez DISP ou touchez l’ é cran pour afficher les touches de commande ( • • Les fichiers DivX peuvent uniquement être lus à partir de disques. Uniquement pour les disques: Format vidéo/mode de lecture—VIDEO, Durée de lecture DivX, MPEG, JPEG, VR-PRG (programme), VR-PLAY (liste de lecture), PBC État de lecture —...
  • Page 156: Touches De Commande Sur L'écran

    Touches de commande sur l’écran Vous pouvez afficher les touches de commande suivantes pendant que vous regardez des images de lecture sur l’ é cran. • Si aucune opération n’ e st effectuée pendant environ 15 secondes, les touches de commande disparaissent (sauf quand un menu de disque est affiché).
  • Page 157: Sélection D'un Dossier/Plage Sur La Liste

    <Repeat> Sélection d’un dossier/plage sur la liste Mode Indicateur Réglage Chapter CHAP.RPT Répète le chapitre actuel. Title TITLE RPT Répète le titre actuel. List Program PR-REPEAT Répète le programme actuel. (Pour DVD-VR, Choisissez un dossier (1), puis une plage non disponible pendant (2).
  • Page 158: Écoute Du Périphérique Ipod/Iphone

    Écoute du périphérique iPod/iPhone Préparation Réglage du mode de commande iPod Connexion d’un iPod/iPhone Quand la source est “iPod”... À l’iPod/iPhone (Maintenez pressée) Câble USB à partir de Choisissez la commande de la lecture par l’appareil de l’arrière de l’appareil l’iPod/iPhone.
  • Page 159: Lecture Sur Un Ipod/Iphone

    Lors de l’utilisation de iPod/iPhone, certaines • Le texte d’information peut ne pas être affiché opérations peuvent ne pas être réalisées correctement. correctement ou comme prévues. Dans ce cas, consultez le site Web JVC suivant: <http://www.jvc.co.jp/english/car/> (Page web en anglais uniquement)
  • Page 160: Sélection Des Modes De Lecture/Vitesse Des Livres Audio

    Sélection d’une plage/ Pour choisir le mode de lecture séquence vidéo à partir de Mode Repeat <Search Mode> Song Once Album Auto Random Normal Faster Slower AudioBooks • Les modes de recherche disponibles dépendent du • Quand un des modes de lecture est choisi, type de votre iPod/iPhone.
  • Page 161: Utilisation D'autres Appareils Extérieurs

    Utilisation d’autres appareils extérieurs Titre affecté ( Type de source — “AV-IN” SOURCE AV-IN (voir ci-desous) ou “EXT-IN”* ( AV-INPUT FLAT 1 5 : 4 5 [SOURCE] Affiche l’ é cran <Source Menu>. Affiche l’ é cran <AV Menu>. * Uniquement pour le KW-AVX730. Préparation: •...
  • Page 162: Affichage De L'écran De Navigation

    Affichage de l’écran de navigation Vous pouvez aussi connecter un système de navigation à la fiche VIDEO IN de façon à pouvoir voir l’ é cran de navigation. Pour commuter sur l’écran de navigation AV Setup Setup Demonstration Appuyez répétitivement sur DISP jusqu’à ce que l’ é cran Ambient Wall Paper de navigation apparaisse.
  • Page 163: Fonctionnement Sur Deux Zones (Uniquement Pour Le Kw-Avx830)

    Fonctionnement sur deux zones (Uniquement pour le KW-AVX830) KW-AVX830 Vous pouvez profiter de la lecture de disque sur le moniteur extérieur connecté aux prises VIDEO OUT et 2nd AUDIO OUT, tout en écoutant une autre source que “USB/iPod” par les enceintes.
  • Page 164: Égalisation Du Son

    Égalisation du son Choisissez la bande (1), la fréquence (2), ajustez le volume (3), puis ajustez Equalizer le facteur de qualité pour rendre le son naturel (4). Ÿ Choisissez un mode sonore. Fréquence Bande Equalizer User Store High Flat User1 Natural User2 Dynamic...
  • Page 165: Articles Des Menus Av Setup/Sound/Equalizer

    Articles des menus AV Setup/Sound/Equalizer AV Menu AV Setup Mode Equalizer List Pour l’utilisation des menus, Sound Bluetooth AV Setup (Réglage AV) Article de menu Réglage/option sélectionnable Réglage initial: Souligné Demonstration ♦ : Annulation. ( (Démonstration) ♦ : Met en service la démonstration sur l’ é cran. Wall Paper Vous pouvez choisir l’image de fond de l’...
  • Page 166: Réglage/Option Sélectionnable

    Article de menu Réglage/option sélectionnable Réglage initial: Souligné Picture Adjust Vous pouvez ajuster les réglages suivants pour rendre l’ é cran plus clair et plus (Réglage Image) lisible pour l’image de lecture. Le réglage est mémorisé—un pour “DISC/USB” (commune) et un autre pour “AV-IN”. ∞...
  • Page 167 Article de menu Réglage/option sélectionnable Réglage initial: Souligné Time Set Réglage initial 0:00 ( (Réglage Heure) Time Format 12 Hours, 24 Hours ♦ (Format Horloge) OSD Clock : Annulation. ♦ (Horloge OSD) : L’heure est affichée sur l’image de lecture. ♦...
  • Page 168 Article de menu Réglage/option sélectionnable Réglage initial: Souligné Down Mix Lors de la lecture d’un disque multicanaux, ce réglage affecte les signaux (Mixage Demulti.) * reproduits par les prises REAR OUT/FRONT OUT. Dolby Surr. : Choisissez ce réglage pour profiter d’un son Surround ♦...
  • Page 169: Equalizer (Égaliseur)

    Article de menu Réglage/option sélectionnable Réglage initial: Souligné Beep (Bips) : Annulation. ♦ : Met en service la tonalité sonore des touches. ♦ Telephone Muting : Annulation. ♦ (Sourd. Téléphon.) Muting1, : Choisissez le mode qui permet de réduire le son ♦...
  • Page 170 : Mettezhors service les enceintes arrières. ♦ : Met en et hors service la fonction de double zone. ♦ Pour “DISC/USB”: Vous pouvez réaliser les ajustements séparément en fonction du format audio—Dolby digital/ MPEG Audio et des autres. Uniquement pour le KW-AVX830.
  • Page 171: Opérations Bluetooth

    (ou réinitialisez l’appareil). Informations sur le système Bluetooth: Si vous souhaitez recevoir plus d’informations sur le système Bluetooth, consultez le site web de JVC suivant: <http://www.jvc.co.jp/english/car/> (Page web en anglais uniquement) Opérations Bluetooth pour le KW-AVX830 KW-AVX830...
  • Page 172: Connexion D'un Nouveau Périphérique Bluetooth Pour La Première Fois

    Enter New Pairing Enter • Insérez solidement l’adaptateur Bluetooth avec le logo JVC dirigé vers le haut. • Ce port est conçu pour être utilisé uniquement Changez le code PIN avec le KS-UBT1. Les autres adaptateur Bluetooth • Vous pouvez entrer n’importe quel nombre ou périphériques USB ne peuvent pas être utilisés.
  • Page 173: Connexion/Déconnexion D'un Périphérique Bluetooth Enregistré

    Connexion/déconnexion Suppression d’un périphérique d’un périphérique Bluetooth Bluetooth enregistré enregistré • Assurez-vous de déconnecter l’appareil s’il est connecté. Bluetooth Bluetooth Bluetooth Bluetooth Enter Enter Dial Menu Dial Menu Enter Device Menu Enter Device Menu Settings Enter Settings Enter Choisissez l’opération souhaitée, puis choisissez le périphérique enregistrée Device Menu que vous souhaitez connecter/...
  • Page 174: Utilisation D'un Téléphone Portable Bluetooth/Lecteur Audio Bluetooth

    KW-AVX830 Utilisation d’un téléphone portable Bluetooth/lecteur audio Bluetooth Icône Bluetooth État de lecture — 3: lecture/8: pause* No de plage/Durée de lecture* • (Bleu): Périphérique Bluetooth ( : téléphone portable* SOURCE Bluetooth lecteur audio) est connecté. 0 : 01 : 20 •...
  • Page 175: Réception D'un Appel

    Réception d’un appel Vérification de la réception de SMS Quand un appel arrive... La source change automatiquement sur “ Bluetooth”. Si le téléphone portable est compatible avec les SMS (Service de messages courts), l’appareil vous avertis Nom et numéro de qu’un message a été...
  • Page 176: Pour Faire Un Appel

    Ex.: Lors d’un appel réalisé à partir des appels reçus Pour faire un appel Dial Menu Affichez <Dial Menu>. Redial Enter Received Calls Enter Phonebook Enter Missed Calls Enter Preset Calls Enter Phone Number Enter Exit Back • Vous pouvez aussi afficher <Dial Menu> avec les méthodes suivantes: Received Calls –...
  • Page 177: Préréglage De Numéros De Téléphone

    Préréglage de numéros de Copie du répertoire téléphonique téléphone Vous pouvez copier la mémoire du répertoire téléphonique d’un téléphone portable dans cet Vous pouvez prérégler un maximum de 6 numéros de appareil (400 mémoires maximum). téléphone. Affichez <Settings>. Choisissez le numéro de téléphone que vous souhaitez prérégler à...
  • Page 178: Sélection Du Répertoire Téléphonique/Listes D'appels À Utiliser

    Sélection du répertoire Suppression des numéros/ téléphonique/listes d’appels noms de téléphone à utiliser Affichez <Dial Menu>. Si votre téléphone portable est compatible avec le profile PBAP (Phone Book Access Profile—Profile d’accès au répertoire téléphonique), tous les numéros de téléphone du répertoire téléphonique et les listes d’appels sont automatiquement copiés sur cet appareil quand le Choisissez <Redial>, <Received Calls>, téléphone est connecté...
  • Page 179: Réglages Du Périphérique Bluetooth

    KW-AVX830 Réglages du périphérique Bluetooth Bluetooth Bluetooth Enter Dial Menu Enter Device Menu Settings Enter Article de menu Réglage/option sélectionnable Réglage initial: Souligné Choisissez une méthode d’appel, puis choisissez l’élément que vous Dial Menu (Menu Téléphone) * souhaitez appeler. ( Phone Connect Uniquement pour les appareils enregistrés.
  • Page 180: Information (Information)

    Article de menu Réglage/option sélectionnable Réglage initial: Souligné Ring Mode (Sonnerie) In Unit : Choisit la tonalité de la sonnerie réglée sur ♦ l’appareil. In Phone : Choisit la tonalité de la sonnerie réglée sur le ♦ téléphone portable. (Cette fonction peut ne pas fonctionner en fonction du téléphone portable.) Ring Tone Change Quand <Ring Mode>...
  • Page 181: Pour Enregistrer Un Nouveau Périphérique En Utilisant

    ∞ Assurez-vous que “NEW DEVICE” est choisi. Si non, appuyez sur [ ] ou [ ] pour le choisir. Bluetooth Pour enregistrer un nouveau périphérique Pour enregistrer un nouveau périphérique en utilisant <Open> en utilisant <Search> NEW DEVICE Bluetooth Open Connect Dial Menu Search...
  • Page 182: Pour Connecter Un Périphérique Spécial

    Pour connecter un périphérique Pour supprimer un spécial <Special Device> périphérique enregistré Choisissez “BT Phone” ou “BT Audio”, Bluetooth puis choisissez l’appareil enregistré que vous souhaitez supprimer en appuyant ∞ sur [ ] ou [ NEW DEVICE Bluetooth Dial Menu Search Bluetooth Message...
  • Page 183: Utilisation D'un Téléphone Portable Bluetooth

    KW-AVX730 Utilisation d’un téléphone portable Bluetooth SOURCE Bluetooth Connected Device Name Nom du périphérique FLAT connecté 15:45 État de l’appareil Icône Bluetooth • Rappel de force du signal/batterie (uniquement quand • (Bleu): Le téléphone portable Bluetooth est connecté.* l’information est envoyée par le périphérique). •...
  • Page 184 Vérification de la réception Pour faire un appel de SMS Affichez <Dial Menu>. Si le téléphone portable est compatible avec les SMS (Short Message Service), vous pouvez lire les messages sur l’écran. Pour lire un message reçu, utilisez l’appareil ou le •...
  • Page 185: Choisissez Le Numéro De Téléphone Que Vous Souhaitez Prérégler À Partir

    Ex.: Lors d’un appel réalisé à partir des appels reçus Préréglage de numéros de téléphone Dial Menu Enter Redial Vous pouvez prérégler un maximum de 6 numéros de Received Calls Enter téléphone. Phonebook Enter Missed Calls Enter Choisissez le numéro de téléphone Phone Number Enter Voice Dialing...
  • Page 186: Utilisation D'un Lecteur Audio Bluetooth

    KW-AVX730 Utilisation d’un lecteur audio Bluetooth État de lecture — 3: lecture/8: pause* No de plage/Durée de lecture* Icône Bluetooth • (Bleu): Un lecteur audio SOURCE Bluetooth Bluetooth est connecté. 0 : 01 : 20 • (Blanc): Non connecté. Connected Device Name FLAT État de l’appareil Current Track Title...
  • Page 187: Réglages Du Périphérique Bluetooth

    KW-AVX730 Réglages du périphérique Bluetooth Device01 Bluetooth Bluetooth Dial Menu Search Message Special Device Open Connect Article de menu Réglage/option sélectionnable Réglage initial: Souligné Dial Menu Choisissez une méthode d’appel, puis choisissez l’élément que vous souhaitez (Menu Téléphone) * appeler. ( Message (Message) * Vous pouvez lire un message à...
  • Page 188: Références

    RÉFÉRENCES Utilisation de la télécommande (Uniquement pour le KW-AVX830) KW-AVX830 Pour le KW-AVX730: Pour utiliser la télécommande, achetez la RM-RK252P séparément. Mise en place des piles R03/LR03/AAA Insérez les piles dans la télécommande en respectant les polarités (+ et –).
  • Page 189 Source Opérations Touche FM/AM • Choisit des stations préréglées. Disque/fichier • DVD Vidéo: Choisit le titre (pendant la lecture ou une pause). • DVD-VR: Choisit un élément sur l’ é cran du Programme original/Liste de lecture. • DivX /MPEG1/MPEG2/JPEG/MP3/WMA/WAV: Choisit un dossier s’il y en a. FM/AM •...
  • Page 190: Utilisation Des Touches Numériques

    Source Opérations Touche (Fonctionne comme touche numérique uniquement. Voir ci-dessous.) — Images de lecture Change le format d’ é cran. Disque • VCD: Retourne au menu PBC. • DVD Vidéo/DVD-VR/DivX /MPEG1/MPEG2/JPEG/VCD: Annule le menu déroulant sur la barre sur l’ é cran. Disque •...
  • Page 191: Recherche D'un Élément Directement

    Recherche d’un élément directement Diverses opérations relatives DVD Vidéo/DVD-VR/DivX*/MPEG1/MPEG2/JPEG/ aux disques MP3/WMA/WAV/VCD/CD Utilisation du menu de disque Accédez au mode de recherche. • DVD Vidéo/DVD-VR Pour les DVD vidéo: (Maintenez Pour les DVD-VR: pressée) : Pour afficher le programme orignal •...
  • Page 192: Utilisation De La-Barre Sur L'écran

    Quand le fonctionnement sur deux zones est en service, Utilisation de la-barre sur l’écran les opérations suivantes sont possible sur le moniteur DVD Vidéo/DVD-VR/DivX*/MPEG1/MPEG2/JPEG/VCD extérieur. (deux fois) DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG/MP3/WMA/WAV/CD Sélection d’un dossier ou d’une plage sur Information l’écran de commande • DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG: Quand la lecture est arrêtée.
  • Page 193: Entretien

    Entretien Précaution sur le nettoyage de Pour garder les disques propres l’appareil Si le disque est sale, sa lecture risque d’être déformée. N’utilisez aucun Si un disque est sale, essuyez-le avec un solvant (par chiffon doux, en ligne droite du centre exemple, un vers les bords.
  • Page 194: Pour En Savoir Plus À Propos De Cet Autoradio

    * <.mod> est le code d’extension pour les fichiers telles que des fonctions de protection des données ne MPEG2 enregistrés par les caméscopes JVC Everio. peuvent pas être utilisés avec cet appareil. Les fichiers MPEG2 avec le code d’extension <.mod>...
  • Page 195: Cartères Que Vous Pouvez Utiliser

    – Fichiers WMA qui ne sont pas basés sur Windows Media® Audio. – Fichiers au format WMA protégés contre la copie JVC ne peut être tenu responsable pour toute avec DRM. perte de données dans un iPod/iPhone et un périphérique USB à mémoire de grande...
  • Page 196 Signaux sonores émis par les prises arrière Par les prises analogiques (Sortie des enceintes/REAR OUT/FRONT OUT) Un signal à 2 canaux est sorti. Lors de la lecture d’un disque codé multicanaux, les signaux multicanaux sont sous mixés. • Le son DTS ne peut pas être reproduit. Codes de langue (pour la sélection de la langue des DVD/DivX) Code Langue...
  • Page 197 • La marque du mot et les logos Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Victor Company of Japan, Limited (JVC) est faite sous licence. Les autres marques et noms de commerce sont la propriété...
  • Page 198: Dépannage

    Dépannage Ce qui apparaît être un problème n’est pas toujours sérieux. Vérifiez les points suivants avant d’appeler un centre de service. • Pour les opérations des appareils extérieurs, référez-vous aussi aux modes d’emploi fournis avec les adaptateurs utilisés pour les connexion (de même qu’aux instructions fournies avec les composants extérieurs). •...
  • Page 199 Symptôme Remède/Cause • La fonction <Lighting Sensor> ne Il se peut que le capteur d’éclairage fonctionne incorrectement fonctionne pas correctement. quand un objet se trouve trop près du capteur de proximité. Dans ce cas, sélectionnez <Mid> pour <Motion Sensitiv.> • Le préréglage automatique SSM ne Mémorises les stations manuellement.
  • Page 200 Symptôme Remède/Cause • Le disque ne peut pas être reproduit. • Changez le disque. • Enregistrez les plages en utilisant une application compatible sur les disques appropriés. ( • Ajoutez le code d’extension approprié pour les noms des fichiers. • Du bruit est produit. La plage reproduite n’est pas dans un format de fichier reproductible.
  • Page 201 Symptôme Remède/Cause • iPod/iPhone ne peut pas être mis sous tension • Vérifiez le câble de connexion et le raccordement. ou ne fonctionne pas. • Mettez à jour la version du micrologiciel. • Chargez de la batterie. • Vérifiez si “HEAD MODE” ou “iPod MODE” est correctement sélectionné.
  • Page 202 Symptôme Remède/Cause • “Bluetooth” n’apparaît pas dans Vérifiez que l’adaptateur Bluetooth (KS-UBT1) est <AV Menu>. insérez correctement. • Le périphérique Bluetooth ne détecte pas • Vérifiez que l’adaptateur Bluetooth (KS-UBT1) est l’appareil. insérez correctement. • Faites de nouveau une recherche à partir du périphérique Bluetooth.
  • Page 203: Spécifications

    Sélectivité de canal alterné 65 dB (400 kHz) Réponse en fréquence 40 Hz à 15 000 Hz Séparation stéréo 40 dB Tuner PO Sensibilité/Sélectivité 20 μV/40 dB Tuner GO Sensibilité 50 μV Uniquement pour le KW-AVX830. Uniquement pour le KW-AVX730.
  • Page 204 Périphériques compatibles À mémoire de grande capacité Système de fichiers FAT 32/16/12 compatible Courant maximum CC 5 V 500 mA BLUETOOTH (Uniquement pour le KW-AVX830) Version Bluetooth 2.0 certifié Puissance de sortie +4 dBm Max. (Classe d’alimentation 2) Zone de fonctionnement Moins de 10 m Profile HFP (Hands-Free Profile—Profile mains libres) 1.5...
  • Page 205: Espace Nécessaire Pour L'installation Et L'éjection Du Moniteur

    GÉNÉRALITÉS Alimentation Tension de fonctionnement CC 14,4 V (11 V à 16 V admissibles) Système de mise à la masse Masse négative Température de stockage admissible –10°C à +60°C Températures de fonctionnement admissibles 0°C à +40°C Dimensions (L × H × P) Taille d’installation (approx.) 182 mm ×...
  • Page 274 The countries where you may use the Bluetooth® function Die Länder, in denen Sie die Bluetooth® Funktion verwenden können Pays où vous pouvez utiliser la fonction Bluetooth® De landen waar u de Bluetooth®-functie mag gebruiken Países en los que se puede utilizar la función Bluetooth® Paesi nei quali è...
  • Page 276 The countries where you may use the Bluetooth® function Die Länder, in denen Sie die Bluetooth® Funktion verwenden können Pays où vous pouvez utiliser la fonction Bluetooth® De landen waar u de Bluetooth®-functie mag gebruiken Países en los que se puede utilizar la función Bluetooth® Paesi nei quali è...
  • Page 278: Référez-Vous À La Page Intitulée Comment Réinitialiser Votre Appareil

    électromagnétique et à la sécurité électrique. European representative of Victor Company of Japan, Limited Représentant européen de la société Victor Company of Japan, Limited : JVC Technical Services Europe GmbH JVC Technical Services Europe GmbH Postfach 10 05 04 Postfach 10 05 04...

Ce manuel est également adapté pour:

Kw-avx730

Table des Matières