Page 1
DVD RECEIVER WITH MONITOR RECEPTOR DVD CON MONITOR RÉCEPTEUR DVD ET MONITEUR KW-AVX815 For canceling the display demonstration, see page 10. Para cancelar la demostración en pantalla, consulte la página 10. Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 10. For installation and connections, refer to the separate manual.
Merci pour avoir acheté un produit JVC. Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendre son fonctionnement et d’obtenir les meilleures performances possibles. IMPORTANT POUR PRODUITS LASER PRODUIT LASER CLASSE 1 ATTENTION: N’ouvrez pas le couvercle supérieur. Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur à l’intérieur de l’appareil;...
Page 151
Comment réinitialiser votre appareil Table des matieres INTRODUCTION Types de disques reproductibles ..4 Avant le fonctionnement ....5 • Vos ajustements préréglés sont aussi effacés. Opérations de base— Panneau du moniteur/panneau Comment forcer l’éjection d’un disque tactile .......... 7 Opérations de base—...
Types de disques reproductibles Type de disque Format d’enregistrement, type de fichier, etc. Compatible DVD Vidéo (Code de région: 2)* DVD Audio DVD-ROM DVD enregistrable/ DVD Vidéo réinscriptible DVD-VR (DVD-R/-RW* , +R/+RW* DivX/MPEG1/MPEG2 • DVD Vidéo: UDF bridge JPEG • DVD-VR •...
Avant le fonctionnement Panneau tactile Panneau du moniteur Touches sur le panneau tactile Quand vous faites Dans les explications, ils sont indiqués glisser votre doigt à l’intérieur de crochets [ sur le panneau Pour en savoir plus sur les opérations du tactile, l’appareil panneau tactile, référez-vous à...
Retrait/fixation du panneau du moniteur Détachement Pendant que l’appareil est sous tension: Detach? * Vous pouvez aussi utiliser OPEN sur le panneau du Le panneau du moniteur s’ouvre sur environ 50°. moniteur. Puis appuyez sur [ Detach ]. • Il se referme automatiquement quand aucune opération n’est effectuée pendant environ une minute.
Opérations de base — Panneau du moniteur/panneau tactile Affiche l’écran <AV Menu>. ☞ page 52 Affiche l’écran <Source Menu>. ☞ page 11 Affiche et fait disparaître les icônes de raccourci. ☞ page 12 Change les sources. Capteur de Pour détacher le panneau ☞...
Opérations de base— Télécommande (RM-RK252) Mise en place de la pile Composants principaux et caractéristiques R03/LR03/AAA Insérez les piles dans la télécommande en respectant les polarités (+ et –). Attention: La pile ne doit pas être exposée à une chaleur excessive telle que la lumière du soleil, un feu ou quelque chose de similaire.
Page 157
Pour les opérations Bluetooth: Pour les opération des disques/SD/USB: • 4 / ¢: saut vers l’arrière/saut vers • 5 / ∞: l’avant (pour les opérations du lecteur audio) DVD: Permet de choisir le titre. “DISC/ SD/ USB/ USB iPod“: DVD-VR: Choisit le programme/liste de Recherche vers l’avant lecture.
Préparation pour les opérations Vous pouvez annuler la démonstration sur l’écran et Réglez l’horloge. régler l’horloge. Permet de passer à la page de menu précédente. • Les articles non disponibles apparaissent en gris sur les écrans de menu AV. Setup Demonstration Metal Langue des indications:...
Opérations communes Sélection de la source de lecture Changement des informations sur l’affichage • Les sources disponibles dépendent des appareils extérieurs que vous avez connectés, des supports que • Les informations d’affichage disponibles varient en vous avez attachés et des réglages <Entrée> que fonction des sources de lecture.
Utilisation des icônes de raccourci Vous pouvez accéder facilement aux fonctions utilisées fréquemment en utilisant les icônes de raccourci. Icônes de raccourci: Les icônes disponibles varient en fonction des sources. Affiche le menu <Illumination>. ABC Radio ☞ page 57 Modifie le mode sonore. ☞...
Écoute de la radio No de préréglage Bande Mode sonore ABC Radio Nom affecté à la station (☞ page 50) (☞ page 51). Si aucun nom n’est affecté, “No Indicateur du tuner Name” apparaît. Appuyez sur [SOURCE], puis appuyez sur [TUNER]. (☞...
Quand une émission FM stéréo Préréglage automatique est difficile à recevoir des stations FM —SSM (Mémorisation automatique séquentielle des stations puissantes) Fonctionne uniquement pour les bandes FM. • Vous pouvez aussi utiliser MENU sur le panneau Vous pouvez prérégler six stations pour chaque bande. du moniteur.
Préréglage manuel Sélection d’une station préréglée Ex.: Mémorisation de la station FM de fréquence 92,5 MHz sur le numéro de préréglage 4 de la bande FM1. Sur la télécommande: Accordez la station que vous souhaitez prérégler. 92.5 MHz No Name [Maintenez pressée] Sur l’appareil:...
Opérations des disques Le type du disque est détecté automatiquement, puis la lecture démarre (pour certains disques, le menu principal du disque apparaît). Si le disque ne possède pas de menu de disque, toutes ses plages sont reproduites répétitivement jusqu’à ce que vous changiez la source ou éjectiez le disque.
Page 165
Lors de la lecture d’un des disques suivantes, appuyez sur • Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l’affichage change et montre différentes informations. (☞ page 11) DVD Vidéo: No de titre/No de chapitre/Durée de lecture DVD-VR: No de programme (ou No. de liste de lecture)/No. de chapitre/durée de lecture Type de disque Format audio...
Page 166
Lors de la lecture d’un des disques suivantes, appuyez sur • Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l’affichage change et montre différentes informations (☞ page 11). Pour DivX/MPEG1/MPEG2: No de dossier/No de plage/Durée de lecture Format vidéo Pour les JPEG: No de dossier/No de plage Type de disque Folder Name Mode sonore...
Page 167
No de plage/Durée de lecture Mode sonore (☞ page 50) Current Track Title Uniquement pour Artist Name les CD Text * Album Title Lance la lecture/pause Arrêt de la lecture 4 ¢ ] Appuyez: Choisit une plage Maintenez pressée: Recherche vers l’arrière/vers l’avant* No de dossier/No de plage/Durée de lecture Format audio (MP3/WMA/WAV/AAC)
Touches de commande sur l’écran Vous pouvez afficher les touches de commande suivantes pendant que vous regardez des images de lecture sur l’écran. • Si aucune opération n’est effectuée pendant environ 5 secondes, les touches de commande disparaissent (sauf quand un menu de disque est affiché). ☞...
Sélection des modes de lecture Vous pouvez utiliser les modes de lecture suivants—lecture répétée ou lecture aléatoire. Ex.: Pour choisir la répétition de plage • Vous pouvez aussi utiliser MENU sur le panneau du moniteur. Quand un des modes de lecture est choisi, l’indicateur correspondant s’allume sur l’écran d’information de source.
Sélection de plages sur la liste Vous pouvez parcourir les listes de dossiers/plages Si un disque comprend des dossiers, vous pouvez en utilisant la barre de la façon illustrée. afficher la liste des dossiers/plages (fichier), puis – Appuyez sur la touche: Fait monter ou descendre démarrer la lecture.
Opérations en utilisant de la télécommande—RM-RK252 Arrêtez la lecture. Démarre la lecture/met la lecture en pause (si la touche est pressée pendant la lecture). Recherche vers l’arrière/vers l’avant* (Aucun son n’est entendu.) Lecture au ralenti si la touche est pressée pendant une pause* (Aucun son n’est entendu.) Appuyez sur la touche: Sélection d’un chapitre (pendant la lecture ou une pause).
Page 172
Arrêtez la lecture. Démarre la lecture/met la lecture en pause (si la touche est pressée pendant la lecture). Recherche vers l’arrière/vers l’avant* (Aucun son n’est entendu.) Lecture au ralenti vers l’avant si la touche est pressée pendant une pause* (Aucun son n’est entendu.) •...
Page 173
Arrêtez la lecture. Démarre la lecture/met la lecture en pause (si la touche est pressée pendant la lecture). Recherche vers l’arrière/vers l’avant* (Aucun son n’est entendu.) Appuyez sur la touche: Sélection d’une plage Maintenez pressée: Recherche vers l’arrière/vers l’avant* (Aucun son n’est entendu.) Sélection d’un dossier.
Page 174
Arrêtez la lecture. Démarrez la lecture. (Diaporama: chaque fichier est affiché pendant quelques secondes.) Affiche le fichier actuel jusqu’à ce que vous le changiez, si vous appuyez sur cette touche pendant le diaporama. Choisissez un fichier. Sélection d’un dossier. Sélection du format de l’image. Choisissez un fichier (à...
Page 175
Arrêtez la lecture. Démarre la lecture/met la lecture en pause (si la touche est pressée pendant la lecture). Recherche vers l’arrière/vers l’avant* Appuyez sur la touche: Sélection d’une plage. Maintenez pressée: Recherche vers l’arrière/vers l’avant* Sélection d’une plage. Vitesse de recherche: x2 ] x5 ] x10 ] x20 ] x60 Vitesse de recherche: x2 ] x10 Arrêtez la lecture.
Utilisation des écrans de liste Opérations en utilisant la barre Vous pouvez utiliser l’écran du programme sur l’écran original ou de la liste de lecture à n’importe quel Ces opérations sont possibles sur l’écran en utilisant moment pendant la lecture d’un DVD-VR avec ses la télécommande, lors de la lecture des disques données enregistrées.
Page 177
Barres sur l’écran Informations Opérations L’exemple ci-dessus est pour un DVD Vidéo. Les articles apparaissant sur la barre varient en fonction du type de disque. 1 Type de disque 5 Indications de la durée 2 • DVD: Format de signal audio Durée de lecture écoulée du disque •...
Opérations de la carte SD Cet appareil peut reproduire les plages JPEG/MP3/ Insérez une carte SD. WMA/WAV/AAC* mémorisés sur une carte SD. • Vous pouvez commander la carte SD de la même façon que vous le faites avec les fichiers sur les disques.
Page 179
Sélection des modes de lecture Vous pouvez utiliser uniquement un des modes de lecture suivants—Lecture répétée ou aléatoire. Ex.: Pour choisir la répétition de plage Quand un des modes de lecture est choisi, • Vous pouvez aussi utiliser MENU sur le panneau l’indicateur correspondant s’allume sur l’écran du moniteur.
• Ne laissez pas un périphérique USB dans la Sauf pour les fichiers MPEG2 enregistrés par le voiture, exposé aux rayons directs du soleil caméscope JVC Everio (code d’extention <.mod>). ou aux hautes températures pour éviter toute Cet appareil peut reproduire les fichiers AAC codés en déformation ou tout dommage du périphérique.
Page 181
Sélection des modes de lecture Vous pouvez utiliser les modes de lecture suivants— lecture répétée ou lecture aléatoire. Ex.: Pour choisir la répétition de plage • Vous pouvez aussi utiliser MENU sur le panneau du moniteur. Quand un des modes de lecture est choisi, l’indicateur correspondant s’allume sur l’écran d’information de source.
Opérations Bluetooth®— Téléphone portable/lecteur audio Pour les opérations Bluetooth, il faut connecter Pour enregistrer un nouveau l’adaptateur Bluetooth (KS-BTA200) à la prise de périphérique en utilisant <Open> changeur de CD à l’arrière. Préparation: • Référez-vous aussi aux instructions fournies avec •...
Vous pouvez entrer uniquement [0] – [9]. Pour connecter un périphérique spécial • [BS]: Efface le caractère situé avant le <Special Device> curseur. • [Del]: Efface le caractère à l’emplacement du Appuyez sur [ ] sur le panneau tactile curseur. ou MENU sur le panneau du moniteur.
Utilisation d’un téléphone portable Bluetooth ☞ page 38 Mode sonore Connected Device Name (☞ page 50) État de l’appareil Icône Bluetooth Rappel de force s’allume quand du signal/batterie l’adaptateur est (uniquement quand connecté. l’information est envoyée par le Ajustez le volume des appels entrants.* périphérique) 5 ∞...
Quand un SMS arrive... Device Name Si le téléphone cellulaire est compatible avec les SMS (Short Message Service), vous pouvez lire les messages sur l’écran. • Vous ne pouvez pas modifier ou envoyer un message avec cet appareil. Back Exit Quand <Message Info>...
Pour arrêter l’appel (annulation de l’appel Pour rappeler les numéros composés sortant) précédemment Maintenez pressée n’importe quelle touche sur le panneau du moniteur (sauf /ATT ou VOL +/–). Entrée d’un numéro de téléphone • Vous ne pouvez pas utiliser la télécommande pour entrer les numéros de téléphone.
Pour appeler un numéro préréglé Préréglage de numéros de téléphone Vous pouvez prérégler un maximum de six numéros de téléphone. Choisissez le numéro de téléphone que • Vous pouvez aussi utiliser MENU sur le panneau vous souhaitez prérégler à partir de du moniteur.
• Référez-vous à la page 35 pour la connexion/ déconnexion d’un périphérique enregistré. • Référez-vous à la page 35 pour la suppression d’un appareil enregistré. Informations sur le système Bluetooth: Si vous souhaitez recevoir plus d’informations sur le système Bluetooth, consultez le site web de JVC suivant: <http://www.jvc-victor.co.jp/english/car/>...
Écoute du changeur de CD Il est recommandé d’utiliser un changeur de CD JVC compatible MP3 avec votre autoradio. • Vous pouvez uniquement reproduire des CD (CD-DA) et des disques MP3. Ex.: lors de la lecture d’un disque MP3 No de dossier/No de plage/Durée de lecture...
Page 190
Sélection des modes de lecture Vous pouvez utiliser les modes de lecture suivants— lecture répétée ou lecture aléatoire. Ex.: Pour choisir la répétition de plage pour un disque MP3 (pour les CD, ☞ page 21) Back Exit • Vous pouvez aussi utiliser MENU sur le panneau du moniteur.
Écoute de iPod Vous pouvez connecter le iPod en utilisant le câble ou l’adaptateur suivant: Câble/adaptateur Pour réaliser l’opération ☞ “Lors de la connexion avec le câble Pour écouter la musique Câble USB 2.0 (fourni pour le iPod) USB” ci-dessous. ☞...
Page 192
Appuyez sur cette touche pour passer aux pages Sélection d’une plage/séquence précédentes/suivantes de la liste vidéo à partir de <Search Mode> Vous pouvez aussi choisír le mode de rechercher et les plages/séquences vidéo en utilisant la barre. (☞ page 22) Modes de recherche: –...
Sélection des modes de lecture Changement de la vitesse de lecture des livres audio Vous pouvez choisir la vitesse de lecture du fichier sonore “Audiobook” dans votre iPod. • Vous pouvez aussi utiliser MENU sur le panneau du moniteur. • Vous pouvez aussi utiliser MENU sur le panneau du moniteur.
Lors de la connexion avec l’adaptateur d’interface No de plage/Durée de lecture Mode sonore (☞ page 50) Mode de lecture (☞ page 45) 4 ¢ ] Appuyez: Choisit des plages Maintenez pressée: Recherche vers l’arrière/vers l’avant [SEARCH] Affiche le menu du lecteur Lance la lecture/pause Préparation: Assurez-vous que <iPod>...
Utilisation d’autres appareils extérieurs AV-INPUT Vous pouvez connecter un appareil extérieur aux prises LINE IN/VIDEO IN. Mode sonore (☞ page 50) Titre affecté (☞ page 51) ☞ Appuyez sur [SOURCE], puis appuyez sur [AV-IN]. page 11) • Vous pouvez aussi utiliser SOURCE sur le panneau du moniteur. Appuyez répétitivement sur cette touche. Ÿ...
Écran de navigation Vous pouvez aussi connecter un système de navigation à la prise VIDEO IN de façon à pouvoir voir l’écran de navigation. Préparation: Assurez-vous que <Navigation> est choisi pour <AV Input>. (☞ page 56) Pour commuter sur l’écran de navigation. ☞...
Page 197
EXT-INPUT Vous pouvez connecter un appareil extérieur aux prises du changeur de CD à l’arrière de l’appareil en utilisant l’adaptateur d’entrée de ligne—KS-U57 (non fourni) ou l’adaptateur d’entrée auxiliaire—KS-U58 (non fourni). Titre affecté Mode sonore (☞ page 51) (☞ page 50) Préparation: Assurez-vous que <External>...
Égalisation du son En appuyant sur l’icône de raccourci , vous pouvez facilement changer le mode sonore. • Pour les valeurs préréglées de chaque mode sonore, ☞ page 68. Mémorisation de vos propres ajustements Vous pouvez mémoriser vous ajustements dans <User1>, <User2>...
Affectation de titres aux sources Vous pouvez affecter des titres comme suit. Affectez un titre. Stations FM/AM 16 caractères maximum—30 stations maximum. AV-IN 16 caractères maximum EXT-IN ☞ Choisissez la source. page 11) • Pour les stations FM/AM: Choisissez la bande, puis accordez une station de télévision.
Utilisation des menus Exit Les étapes suivantes décrivent une des procédures de base. Certains des réglages n’ouvrent pas de sous- Setup fenêtre de réglage, mais permettent seulement de Demonstration Metal Wall Paper choisir une option pour changer le réglage. Blue Color •...
Page 201
La procédure de réglage d’une option est indiquée à la page 52. Setup (Réglage) Articles du menu Réglages pouvant être choisis, [page de référence] Demonstration Off: Annulation. (Démonstration) On: Met en service la démonstration sur l’écran. Pour l’arrêter temporairement, touchez l’écran. Wall Paper (Papier Peint) Vous pouvez choisir l’image de fond de l’écran.
Réglage initial: Souligné Articles du menu Réglages pouvant être choisis, [page de référence] Aspect (Format Image) * Il est possible de changer le format de l’image. Format d’image du signal d’entrée 16:9 Regular: Pour les images originales 4:3 Full: Pour les images originales 16:9 Panorama: Pour voir les images 4:3...
Page 203
La procédure de réglage d’une option est indiquée à la page 52. Articles du menu Réglages pouvant être choisis, [page de référence] Menu Language (Langue du Choisissez la langue initiale du menu de disque; Réglage initial, English Menu) * (☞ aussi page 68). Audio Language (Langue Choisissez la langue initiale des dialogues;...
Page 204
Réglage initial: Souligné Articles du menu Réglages pouvant être choisis, [page de référence] Down Mix ( Mixage Lors de la lecture d’un disque multicanaux, ce réglage affecte les signaux Demulti.) * reproduits par les fiches LINE OUT. Dolby Surr. : Choisissez ce réglage pour profiter d’un son Surround multicanaux en connectant un amplificateur compatible avec le Dolby Surround.
Page 205
La procédure de réglage d’une option est indiquée à la page 52. Articles du menu Réglages pouvant être choisis, [page de référence] Beep (Bips) Off: Annulation. On: Met en service la tonalité sonore des touches. Telephone Muting (Sourd. Off: Annulation. Téléphon.)* Muting1, Muting2: Choisissez le mode qui permet de couper le son lors de l’utilisation d’un téléphone cellulaire.
Réglage initial: Souligné Equalizer (Égaliseur) Flat/Hard Rock/R&B/Pop/Jazz/Dance/Country/Reggae/Classic/User1/User2/User3 ☞ [50] Sound (Son) Articles du menu Réglages pouvant être choisis, [page de référence] Fader/Balance (Fader/ Ajustez le fader— la balance de sortie des enceintes entre les enceintes avant Balance) et arrière. • Complètement en haut—avant uniquement (F6) •...
La procédure de réglage d’une option est indiquée à la page 52. Mode (Mode)* Articles du menu Réglages pouvant être choisis, [page de référence] Uniquement pour FM. (Off, On) ☞ [14] Mono (Mono) SSM (SSM) Uniquement pour FM. Maintenez pressée la touche pour démarrer la recherche SSM.
Page 208
Uniquement pour le téléphone portable connecté pour “Bluetooth PHONE”. Ne peut pas être choisi quand “NEW DEVICE” est choisi. Si vous souhaitez recevoir plus d’informations sur le système Bluetooth, consultez le site web de JVC suivant: <http://www.jvc-victor.co.jp/english/car/> Lors de l’utilisation d’un appareil Bluetooth, référez-vous aussi aux instructions fournies avec l’appareil.
Entretien Comment nettoyer les connecteurs Pour garder les disques propres Un détachement fréquent détériorera les connecteurs. Si le disque est sale, sa lecture risque Pour minimiser ce problème, frottez périodiquement les d’être déformée. connecteurs avec un coton tige ou un chiffon imprégné Si un disque est sale, essuyez-le avec un d’alcool, en faisant attention de ne pas endommager chiffon doux, en ligne droite du centre...
Pour en savoir plus à propos de cet autoradio Lecture de disques enregistrables/ Généralités réinscriptibles Mise sous tension de l’appareil • Cet appareil peut reconnaître un maximum de 5 000 • En appuyant sur SOURCE sur le panneau du moniteur, fichiers, 250 dossiers (un maximum de 999 fichiers vous pouvez aussi mettre l’appareil sous tension.
Page 211
écoulée différente. * <.mod> est le code d’extension pour les fichiers • Cet autoradio ne peut pas reproduire les fichiers MPEG2 enregistrés par les caméscopes JVC Everio. suivants: Les fichiers MPEG2 avec le code d’extension – Fichiers MP3 codés au format MP3i et MP3 PRO.
Informations sur le disque/fichier apparaissant sur le moniteur • Si “No USB Device“ après avoir détaché un périphérique, attachez un autre périphérique ou extérieur choisissez une autre source de lecture. Les écrans suivants apparaissent uniquement sur le • Si le périphérique USB ne contient aucun fichier moniteur extérieur.
• DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG/MP3/WMA/WAV/AAC Opérations Bluetooth Généralités • Pendant que vous conduisez, ne réalisez pas d’opérations compliquées telles que la composition d’un numéro, l’utilisation du répertoire téléphonique, etc. Pour réaliser ces opérations, arrêtez votre voiture dans un endroit sûr. • Il se peut que certains périphériques Bluetooth ne puissent pas être connectés à...
Avis: Lors de l’utilisation de iPod, certaines opérations peuvent ne pas être réalisées correctement ou comme prévues. Dans ce cas, consultez le site Web JVC suivant: – Pour la connexion USB: <http://www.jvc-victor. co.jp/english/car/> – Pour la connexion de l’adaptateur d’interface: <http://www.jvc.co.jp/english/car/support/...
Page 215
Signaux sonores émis par les prises arrière Par les prises analogiques (Sortie des enceintes/LINE OUT) Un signal à 2 canaux est sorti. Lors de la lecture d’un disque codé multicanaux, les signaux multicanaux sont sous mixés. • Le son DTS ne peut pas être reproduit. Par la prise DIGITAL OUT Les signaux numériques (Linear PCM, Dolby Digital, DTS, MPEG Audio) sont sortis.
Valeurs d’égalisation préréglées Fréquence 60 Hz 150 Hz 400 Hz 1 kHz 2,5 kHz 6,3 kHz 15 kHz Mode sonore Flat Hard Rock R&B Jazz Dance –02 –01 Country Reggae Classic User1/2/3 Codes de langue (pour la sélection de la langue des DVD/DivX) Code Langue Code Langue Code Langue...
Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Victor Company of Japan, • Quand une autre langue que <Руccĸий> est choisi Limited (JVC) est faite sous licence. Les autres pour <Language>. (☞ page 54) marques et noms de commerce sont la propriété...
Guide de dépannage Ce qui apparaît être un problème n’est pas toujours sérieux. Vérifiez les points suivants avant d’appeler un centre de service. • Pour les opérations des appareils extérieurs, référez-vous aussi aux modes d’emploi fournis avec les adaptateurs utilisés pour les connexion (de même qu’aux instructions fournies avec les composants extérieurs). Symptôme Remèdes/Causes •...
Page 219
Symptôme Remèdes/Causes • Le disque ne peut pas être reconnu ni Éjecter le disque de force. (☞ page 3) reproduit. • Le disque ne peut pas être éjecté. Déverrouillez le disque. (☞ page 22) • Les disques enregistrables/réinscriptibles ne • Insérez un disque finalisé. peuvent pas être reproduits.
Page 220
Symptôme Remèdes/Causes • Du bruit est produit. La plage reproduite n’est pas dans un format de fichier reproductible. Passez à un autre fichier. • Les plages ne sont pas reproduites comme L’ordre de lecture peut différer de celui utilisé par d’autres vous le souhaitiez.
Page 221
Symptôme Remèdes/Causes • “No Disc” apparaît sur l’écran. Insérez des disques dans le magasin. • “No Magazine” apparaît sur l’écran. Insérez le magasin. • “Cannot play this disc Check the disc” Le disque actuel ne comprend pas de fichiers apparaît sur l’écran. reproductibles.
Spécifications Puissance de sortie Avant/Arrière: 50 W par canal maximum: 20 W par canal pour 4 Ω, 40 Hz à 20 000 Hz Puissance de sortie en mode Avant/Arrière: continu (RMS): avec moins de 0,8% de distorsion harmonique totale 4 Ω (4 Ω à 8 Ω admissible) Impédance de charge: Plage de commande de Fréquences:...
Page 223
Système de fichiers compatible: FAT 32/16/12 Capacité 8 Moctets à 2 Goctets Vitesse de transfert de données Maximum 10 Mbps Standards USB: USB 2.0 Full Speed Vitesse de transfert de données Pleine vitesse: Maximum 12 Moctets Faible vitesse: Maximum 1,5 Moctets Périphériques compatibles: à...
Page 224
Having TROUBLE with operation? Please reset your unit Refer to page of How to reset your unit ¿Tiene PROBLEMAS con la operación? Por favor reinicialice su unidad Consulte la página de Cómo reposicionar su unidad Vous avez des PROBLÈMES de fonctionnement? Réinitialisez votre appareil Référez-vous à...