Télécharger Imprimer la page

V-ZUG Combi-Steam MSLQ 600 Notice D'installation page 2

Publicité

Die Installation muss im spannungsfreien Zustand erfolgen
L'installation doit être effectuée dans un état hors tension
L'installazione deve essere eseguita in condizioni prive di corrente
The appliance must be installed in a de-energized state
1.
Nischenbreite kontrollieren
Contrôler largeur de la niche
Controllare larghezza nicchia
Check the width of the niche (see planning aid)
Gerät/Nische müssen in Breite/Höhe genau passen
App./niche doivent correspondre exactement en largeur/hauteur
Adattare su misura apparecchio/nicchia in larghezza/altezza
The width and height of the appliance/niche must fit exactly
Öffnungsschlitz in Nische kontrollieren
2.
Contrôler la fente d'ouverture dans la niche
Controllare l'apertura nella nicchia
Check opening in niche
Öffnung von min. 80 bis max. 850cm² (siehe Planungshilfe
J001.057)
Ouverture de 80 à 850 cm² (voir aide de planification
J001.058)
Apertura di min. 80 a max 850cm² (vedi guida di
progettazione J001.057)
Opening of at least 80 to max. 850 cm² (see planning
aid J001.059)
3.
4x
Gerät / Montagematerial prüfen
Vérifier l'appareil / le matériel de montage
Controllare l'apparecchio / materiale di montaggio
Check appliance / fasteners
Beschädigungen? Montagematerial vorhanden?
Endommagements? Matériel de montage inclus?
1x
Sono stati causati danni? E'presente il materiale di
montaggio?
Any damage? Any fasteners missing?
4.
Anschlusswerte prüfen
Vérifier les charges de connexion
Verificare i valori di connessione
Check connected loads
Anschlusswerte müssen für Montage übereinstimmen
Les charges de connexion doivent correspondre aux
indications
I valori di connessione devono coincidere per il montaggio
Connected loads must match for installation
5.
Gerät vor halb einschieben
Insérer l'appareil jusqu'à la moitié
Spingere l'apparecchio fino a metà
Insert appliance half way
(siehe Planungshilfe)
(aide planification)
(vd. assistenza progettazione)
Achtung Kippgefahr
Attention: risque de basculement
Attenzione pericolo di ribaltamento
Caution – danger of tipping over
Blende und Gerätetür nicht hochheben /
Kantenschutz nicht ziehen oder drücken
Ne pas soulever le cache / ne pas
tirer ou pousser le protège-arête
Non sollevare la mascherina / Non
sollevare o premere i bordi paraspigolo
Do not lift by the panel or pull or
push by the trim panel
Gerät elektrisch anschliessen
6.
Effectuer le raccordement électrique de l'appareil
Collegare l'apparecchio elettricamente
Connect appliance electrically
Anschlusskasten öffnen, Sicherungsschraube
lösen, Kunststoffschiene entfernen
Ouvrir la boîte de jonction, dévisser la
vis de retenue, retirer le rail en matière
plastique
Aprire la cassetta di connessione, allentare la
vite di sicurezza, rimuovere la guida in plastica
Open terminal box, loosen locking screw,
remove plastic rail
Kabel anklemmen und zugentlasten
Brancher le câble et effectuer la décharge
du câble
Collegare il cavo ai morsetti e scaricare la
trazione del cavo
Connect cable and strain relieve cable
Kabel gemäss Anschlussschild an Anschlussklemme anschliessen
Brancher le câble de raccordement sur les bornes de
raccord conformément aux indications de l'étiquette de
raccordement
Collegare il cavo di collegamento ai morsetti secondo
l'apposita targhetta dei collegamenti
Connect cable to connecting terminals in accordance with
connection plate
Kunststoffschiene einsetzen, An-
schlusskasten schliessen und Siche-
rungsschraube anziehen
Click!
Insérer le rail en matière plastique, fermer
la boîte de jonction et serrer la vis de
retenue
Inserire la guida in plastica, chiudere la cassetta
di connessione e stringere la vite di sicurezza
Insert plastic rail, close terminal box and
tighten locking screw
7.
Gerät ganz einschieben, ausrichten
Rentrer l'appareil complètement, ajuster
Far scorrere dentro l'apparecchio e adattarlo
Push completely in and align appliance
8.
Gerät mit Nische verschrauben
Visser l'appareil avec la niche
Avvitare l'apparecchio alla nicchia
Screw appliance to niche
4x
Funktionskontrolle
Contrôle du fonctionnement
Controllo di funzionamento
Function check
Gerätebreite
Largeur des appareils
Larghezza apparecchio
Width of appliance
60 cm

Publicité

loading