V-ZUG Microbraun SL Mode D'emploi
V-ZUG Microbraun SL Mode D'emploi

V-ZUG Microbraun SL Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour Microbraun SL:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

V-ZUG SA
Four
Microbraun SL
Mode d'emploi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour V-ZUG Microbraun SL

  • Page 1 V-ZUG SA Four Microbraun SL Mode d’emploi...
  • Page 2 Le numéro de modèle correspond aux 3 premiers chiffres figurant sur la plaque signalétique. Ce mode d’emploi est valable pour les modèles: Type No de modèle Système de mesure BMSL 55-600/55-762 BMSL60 60-600/60-762 Les différences d’exécution sont mentionnées dans le texte. © V-ZUG SA, CH-6301 Zug, 2012...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières 1 Consignes de sécurité 1.1 Symboles utilisés ......... . . 6 1.2 Consignes de sécurité...
  • Page 4 6 Fonctions de l’horloge 6.1 Régler et modifier l’heure ........36 6.2 Afficher et modifier la date .
  • Page 5 15 Maintien au chaud 16 Trucs et astuces 16.1 Pâtisseries et rôtis ......... 83 16.2 Gâteau .
  • Page 6: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Symboles utilisés Ce symbole est utilisé pour toutes les consignes importantes au niveau de la sécurité. Le non-respect de ces instructions risque d’entraîner des blessures, des dommages pour l’appareil ou pour l’installation! Informations et consignes dont il faut tenir compte. Informations sur l’élimination.
  • Page 7: Consignes De Sécurité Générales

    1 Consignes de sécurité Consignes de sécurité générales • Ne mettre l’appareil en service qu’après avoir lu le mode d’emploi! • Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermé-...
  • Page 8: Consignes De Sécurité Spécifiques À L'appareil

    1 Consignes de sécurité Consignes de sécurité spécifiques à l’appareil • AVERTISSEMENT: Pendant son fonction- nement, l’appareil ainsi que ses parties accessibles deviennent brûlants. Eviter tout contact avec les éléments chauffants. • Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus éloignés, à...
  • Page 9 1 Consignes de sécurité • AVERTISSEMENT: Les parties accessibles peuvent chauffer lorsqu’elles sont utilisées. Eloigner les enfants. • Ne pas utiliser de nettoyant abrasif agressif ni de grattoir métallique coupant pour nettoyer le verre de la porte du four, la surface pourrait être rayée.
  • Page 10 1 Consignes de sécurité • AVERTISSEMENT: Une cuisson sans surveillance avec de la graisse ou de l’huile sur le champ de cuisson peut se révéler dangereuse et provoquer des incendies. NE JAMAIS tenter d’éteindre un feu avec de l’eau! Mettre l’appareil hors service et étouffer les flammes avec précaution, par exemple à...
  • Page 11 1 Consignes de sécurité • AVERTISSEMENT contre l’énergie à micro- ondes qui sort de l’appareil et les chocs électriques! N’ouvrez jamais le boîtier de l’appareil. Les réparations inadéquates peuvent entraîner de graves accidents ou dommages. Les réparations, les modifica- tions ou les manipulations de l’appareil, en particulier celles sur des composants où...
  • Page 12 1 Consignes de sécurité • Si de la fumée se dégage, il faut couper l’appareil ou le débrancher du secteur et maintenir la porte fermée afin d’éteindre les flammes qui apparaitraient. • Risque de brûlure! Mettez toujours une cuillère dans le récipient lorsque vous réchauffez des liquides.
  • Page 13: Consignes D'utilisation

    1 Consignes de sécurité Consignes d’utilisation Avant la première mise en service • L’appareil doit être installé et raccordé au réseau électrique en se conformant strictement à la notice d’installation fournie séparément. Faites effectuer les travaux nécessaires par un installateur ou un électricien agréé.
  • Page 14 1 Consignes de sécurité Utilisation • Utilisez la fonction de sécurité enfants. • Si l’appareil présente des dommages visibles, ne le mettez pas en service et adressez-vous à notre service clientèle. • Dès qu’un disfonctionnement est constaté, débranchez l’appareil du secteur.
  • Page 15 1 Consignes de sécurité • La graisse et l’huile surchauffées s’enflamment facilement. Il est dangereux de chauffer de l’huile dans l’espace de cuisson pour rôtir de la viande (à éviter absolument). N’essayez jamais d’éteindre de l’huile ou de la graisse enflammée avec de l’eau.
  • Page 16 1 Consignes de sécurité Attention, danger de mort! • Les emballages comme les films plastiques et le polystyrène peuvent être dangereux pour les enfants. Risque d’asphyxie! Garder les éléments d’emballage hors de portée des enfants. Eviter des dommages sur l’appareil •...
  • Page 17: Elimination

    Elimination Emballage • Les éléments d’emballage (carton, feuille en plastique PE et polystyrène EPS) sont marqués et doivent si possible être recyclés ou éliminés de façon écologique. Désinstallation • Débranchez l’appareil du réseau. Pour les appareils branchés de façon fixe, faites appel à un électricien concessionnaire! Sécurité...
  • Page 18: Description De L'appareil

    Description de l’appareil Structure Eléments de commande et d’affichage Ouverture d’aération Poignée de la porte Porte de l’appareil Tiroir chauffant * * en fonction du modèle...
  • Page 19: Eléments De Commande Et D'affichage

    3 Description de l’appareil Eléments de commande et d’affichage PizzaPlus Affichage de texte en clair Programmes PizzaPlus Recettes Afficheurs numériques Température Heure Niveau de puissance Durée de fonctionnement micro-ondes Heure d’arrêt Minuterie Symboles des modes de fonctionnement Chaleur voûte et sole Air chaud humide Chaleur voûte et sole humide PizzaPlus...
  • Page 20 3 Description de l’appareil Symboles Niveau de puissance Durée de fonctionnement micro-ondes Durée micro-ondes Heure d’arrêt Température de l’espace de Heure cuisson Température de la sonde Tiroir chauffant/ chauffe-plat * Minuterie * en fonction du modèle Touches Eclairage Minuterie Niveau de puissance Heure micro-ondes Durée de fonctionnement...
  • Page 21: Espace De Cuisson

    3 Description de l’appareil Espace de cuisson Détérioration de l’appareil par garniture d’espace de cuisson ou feuille d’aluminium! Ne placez pas de garniture d’espace de cuisson ni de feuille aluminium sur le fond de l’espace de cuisson. Porte de l’appareil Sonde d’atmosphère Joint de la porte Entrée des micro-ondes...
  • Page 22: Accessoires

    3 Description de l’appareil Accessoires Détérioration de l’appareil due à l’utilisation d’accessoires incorrects! N’utilisez pas de plaque à gateaux en fonctionnement micro-ondes et combiné. Il pourrait se produire des étincelles qui détériorent l’appareil. Détérioration due à une utilisation incorrecte. N’utilisez jamais ni couteaux ni molettes dans les accessoires. Plaque à...
  • Page 23 3 Description de l’appareil Plaque en verre originale Fendillements ou ruptures dues à un refroidissement trop rapide. Laissez refroidir lentement la plaque chaude en verre originale, ne la placez pas sur un support froid et ne mettez pas d’eau froide dedans.
  • Page 24: Utilisation

    Utilisation Avec les touches Le mode de fonctionnement, la température de l’espace de cuisson et de la sonde ainsi que la durée de fonctionnement, l’heure d’arrêt et diverses autres fonctions peuvent être sélectionnés par un effleurement simple ou répété de la touche correspondante.
  • Page 25 4 Utilisation Utilisation avec l’affichage de texte en clair Le bouton de réglage est utilisé – lorsque l’appareil est déclenché – pour appeler l’affichage de texte en clair, pour feuilleter les différentes possi- bilités de sélection et pour confirmer une sélection. •...
  • Page 26: Première Mise En Service

    4 Utilisation Première mise en service Avant d’utiliser pour la première fois l’appareil nouvellement installé, effectuer les opérations suivantes: Retirer le matériau d’emballage et de transport de l’espace de cuisson. ➤ clignote sur l’affichage, tourner le bouton de réglage ➤ régler l’heure.
  • Page 27: Sélectionner Le Mode De Fonctionnement

    4 Utilisation Sélectionner le mode de fonctionnement Effleurer plusieurs fois la touche jusqu’à ce que l’affichage de texte en ➤ clair indique le mode de fonctionnement souhaité. – La température proposée clignote sur l’afficheur numérique. – Le symbole du mode de fonctionnement et clignotent.
  • Page 28: Contrôler Et Modifier La Température De L'espace De Cuisson

    4 Utilisation Contrôler et modifier la température de l’espace de cuisson Effleurer la touche ➤ Température espace de cuisson – Sur l’affichage de texte en clair apparaît: – La température de l’espace de cuisson réglée clignote sur l’afficheur numérique. – Le symbole clignote.
  • Page 29: Déclencher

    4 Utilisation Déclencher Effleurer la touche ➤ – Un signal acoustique bref retentit. – Le symbole du mode de fonctionnement et s’éteignent. Tant que la température de l’espace de cuisson est supérieure à 80 °C, Chaleur résiduelle – l’affichage indique: L’appareil est éteint lorsqu’aucun symbole n’est allumé...
  • Page 30: Réglages Utilisateur

    Réglages utilisateur Vous pouvez adapter les réglages. Activer l’affichage en pressant le bouton de ➤ réglage Sélectionner et presser OK – L’affichage indique: CuissonMatic Tourner le bouton de réglage jusqu’à ➤ Sélectionner et presser OK ce que Réglages utilisateur – l’affichage indique: Confirmer en pressant le bouton de réglage ➤...
  • Page 31 5 Réglages utilisateur Sélectionner et presser OK Réglages utilisateur Choisir le texte dans Réglages utilisateur la langue souhaitée Langue ▪ non * Réglages utilisateur Sécurité enfants ▪ oui ▪ visible * Réglages utilisateur Affichage de l'heure ▪ invisible ▪ fort * Réglages utilisateur ▪...
  • Page 32: Langue

    5 Réglages utilisateur Langue La langue de l’affichage peut être modifiée. Plusieurs langues sont dispo- nibles. La langue est réinitialisée aux réglages d’usine avec la combinaison de touches suivante: Enfoncer simultanément la touche et le ➤ bouton de réglage jusqu’à ce que Sprache –...
  • Page 33: Affichage De L'heure

    5 Réglages utilisateur Affichage de l’heure Avec le réglage «invisible», les affichages restent éteints lorsque l’appareil est déclenché. Lorsque l’appareil est enclenché, l’heure est affichée. La valeur la plus basse de la consommation de courant peut être obtenue en sélectionnant le réglage utilisateur «Affichage de l’heure» «invisible».
  • Page 34: Unité De Température

    5 Réglages utilisateur Unité de température L’unité de température peut être sélectionnée entre «°C» et «°F». • °C Degrés Celsius • °F Degrés Fahrenheit Contraste Cette fonction permet d’adapter la lisibilité de l’affichage à la situation de montage de l’appareil. Format de l’heure Avec le réglage «24 h», le format européen est actif, avec «12 h», il s’agit du format américain (a.m./p.m.).
  • Page 35: Heure D'été/D'hiver

    5 Réglages utilisateur 5.10 Heure d’été/d’hiver Si cette fonction est activée, le changement de l’heure d’hiver ou de l’heure d’été s’effectue automatiquement. Pour cette fonction, la date doit être correctement indiquée dans les réglages utilisateur «Calendrier». Lorsque le format de l’heure est réglé sur «12 h», la fonction heure d’été/d’hiver ne peut pas être activée.
  • Page 36: Fonctions De L'horloge

    Fonctions de l’horloge Les fonctions de l’horloge suivantes sont disponibles: • Heure et date • Minuterie • Durée de fonctionnement – déclenchement contrôlé de l’appareil • Démarrage différé – enclenchement et déclenchement contrôlés de l’appareil Lorsque l’appareil est déclenché, la luminosité de l’affichage de l’heure est réduite de 24 h à...
  • Page 37: Afficher Et Modifier La Date

    6 Fonctions de l’horloge Afficher et modifier la date La date ne peut pas être ni affichée ni modifiée si l’appareil est en fonctionnement ou si un démarrage différé est réglé. Activer l’affichage en pressant le bouton de ➤ réglage Sélectionner et presser OK –...
  • Page 38 6 Fonctions de l’horloge Confirmer en pressant le bouton de réglage ➤ Régler la date – L’affichage indique, p. ex. et l’année JJ.MM.AAAA: 14.05.2010 clignote: Tourner le bouton de réglage et régler ➤ l’année. Confirmer en pressant le bouton de réglage ➤...
  • Page 39: Minuterie

    6 Fonctions de l’horloge Minuterie La minuterie fonctionne comme un sablier électrique. Elle peut être utilisée à tout moment indépendamment des autres fonctions. Régler Effleurer la touche ➤ Minuterie: régler minutes/secondes – Sur l’affichage de texte en clair apparaît: – clignote sur l’afficheur numérique.
  • Page 40 6 Fonctions de l’horloge Durée réglée écoulée Au terme de la durée réglée, – une série de 5 signaux acoustiques brefs retentit pendant 1 minute Minuterie – l’affichage indique: temps écoulé – le symbole clignote Couper le signal acoustique en effleurant la touche ➤...
  • Page 41: Durée De Fonctionnement

    6 Fonctions de l’horloge Durée de fonctionnement Lorsque la durée de fonctionnement est écoulée, le mode de fonctionnement s’arrête automatiquement. Régler Sélectionner le mode de fonctionnement et ➤ la température de l’espace de cuisson souhaités. Préchauffer l’espace de cuisson le cas ➤...
  • Page 42 6 Fonctions de l’horloge Durée de fonctionnement écoulée Au terme de la durée de fonctionnement, – le mode de fonctionnement sélectionné s’arrête automatiquement – un long signal acoustique intermittent retentit pendant 1 minute Durée de fonction. temps écoulé – sur l’affichage de texte en clair apparaît: Continuer: choisir durée –...
  • Page 43: Démarrage Différé

    6 Fonctions de l’horloge Démarrage différé Le démarrage différé est actif lorsque, avec un mode de fonctionnement sélectionné, une durée de fonctionnement et une heure d’arrêt sont définies. L’appareil s’allume et s’éteint automatiquement au moment souhaité. Si vous utilisez la sonde de température de l’aliment à cuire, une durée estimée doit être réglée.
  • Page 44 6 Fonctions de l’horloge Régler l’heure d’arrêt Effleurer une nouvelle fois la touche ➤ Heure d’arrêt – Sur l’affichage de texte en clair apparaît: Durée: presser à nouveau – Sur l’afficheur numérique, clignote p. ex. – heure d’arrêt sans démarrage différé.
  • Page 45 6 Fonctions de l’horloge Déclencher de façon anticipée Effleurer la touche ➤ Durée de fonctionnement écoulée Au terme de la durée de fonctionnement, – le mode de fonctionnement sélectionné s’arrête automatiquement – un long signal acoustique intermittent retentit pendant 1 minute Durée de fonction.
  • Page 46: Réglages Pour Le Fonctionnement Combiné

    6 Fonctions de l’horloge Réglages pour le fonctionnement combiné Sélectionner le mode de fonctionnement et ➤ la température de l’espace de cuisson souhaités. Effleurer la touche ➤ Durée de fonction. heures/min – Sur l’affichage de texte en clair apparaît: Heure d’arrêt: presser à nouv. –...
  • Page 47 6 Fonctions de l’horloge Déclenchement anticipé du fonctionnement micro-ondes Effleurer 2× la touche ➤ – La durée restante clignote sur l’un des afficheurs numériques. – L’autre afficheur numérique indique le niveau de puissance micro- ondes. – Le symbole clignote. – Le symbole s’allume.
  • Page 48: Modes De Fonctionnement

    Modes de fonctionnement Dans le fonctionnement micro-ondes et combiné, n’utilisez pas de plaque à gâteaux. Ci-après figure une description de l’ensemble des modes de fonctionnement et du réchauffage rapide. Ces modes de fonctionnement peuvent également être utilisés avec le micro-ondes. Placer les moules sur la grille.
  • Page 49: Chaleur Voûte Et Sole Humide

    7 Modes de fonctionnement Chaleur voûte et sole humide Plage de température 30–280 °C Valeur proposée 200 °C Niveau 2 (ou 1) Le chauffage est effectué par les corps de chauffe en bas et en haut. Un minimum de vapeur qui apparaît est évacué de l’espace de cuisson. L’humidité...
  • Page 50: Air Chaud

    7 Modes de fonctionnement Air chaud Plage de température 30–250 °C Valeur proposée 180 °C 1 + 3 ou 2 Niveau (ou 1 + 2 + 3) L’air de l’espace de cuisson est chauffé par le corps de chauffe derrière la paroi arrière de l’espace de cuisson et circule de façon homogène.
  • Page 51: Air Chaud Humide

    7 Modes de fonctionnement Air chaud humide Plage de température 30–250 °C Valeur proposée 180 °C 1 + 3 ou 2 Niveau (ou 1 + 2 + 3) L’air de l’espace de cuisson est chauffé par le corps de chauffe derrière la paroi arrière de l’espace de cuisson et circule de façon homogène.
  • Page 52: Pizzaplus

    7 Modes de fonctionnement PizzaPlus Plage de température 30–250 °C Valeur proposée 200 °C Niveau 2 (ou 1) Le chauffage est effectué par de l’air chaud et la chaleur de sole. Le fond de l’aliment fait l’objet d’une cuisson plus intense. Application •...
  • Page 53: Gril-Chaleur Tournante

    7 Modes de fonctionnement Gril-chaleur tournante Plage de température 30–250 °C Valeur proposée 200 °C Niveau 2 ou 3 Le chauffage est effectué par le corps de chauffe du gril. L’air de l’espace de cuisson est soufflé uniformément par le ventilateur d’air chaud. Application •...
  • Page 54: Réchauffage Rapide

    7 Modes de fonctionnement 7.10 Réchauffage rapide Avec le réchauffage rapide, le préchauffage peut être raccourci. Le réchauffage rapide est possible avec les modes de fonctionnement En fonctionnement combiné, le réchauffage rapide n’est pas possible. Sélectionner le mode de fonctionnement et ➤...
  • Page 55: Micro-Ondes

    Micro-ondes Conseils d’utilisation Observer le chapitre Consignes de sécurité tout comme les remarques figurant dans le livre de recettes. La vaisselle en porcelaine, céramique et argile présentant des cavités susceptibles de se remplir d’eau peut se fendre. Observer les indications du fabricant. Convient pour le fonctionnement micro-ondes et combiné...
  • Page 56: Conseils Pour Le Fonctionnement Micro-Ondes

    8 Micro-ondes Conseils pour le fonctionnement micro-ondes N’enclencher le micro-ondes qu’en présence d’aliments dans l’espace de cuisson. Durant le fonctionnement micro-ondes, couvrez les aliments afin qu’ils ne ➤ dessèchent pas. Pour ce faire, utiliser des cloches micro-ondes, des couvercles en verre ou porcelaine ou un film transparent micro-ondable. L’espace de cuisson peut être exposé...
  • Page 57: Niveau De Puissance Micro-Ondes/Durée De Fonctionnement

    8 Micro-ondes Niveau de puissance micro-ondes/Durée de fonctionnement Le niveau de puissance micro-ondes et la durée de fonctionnement réglés peuvent être contrôlés et modifiés au cours du fonctionnement. Mise en marche Effleurer la touche ➤ Niveau de puissance micro-ondes watt –...
  • Page 58 8 Micro-ondes Contrôler et modifier la puissance Effleurer la touche ➤ Niveau de puissance micro-ondes watt – Sur l’affichage de texte en clair apparaît: Durée: presser à nouveau – Le niveau de puissance micro-ondes réglé clignote sur l’afficheur numérique. – Le symbole clignote.
  • Page 59: Fonctionnement Combiné

    8 Micro-ondes Durée de fonctionnement écoulée Au terme de la durée de fonctionnement, – le mode de fonctionnement sélectionné s’arrête automatiquement – un long signal acoustique intermittent retentit pendant 1 minute Durée de fonction. temps écoulé – sur l’affichage de texte en clair apparaît: Continuer: choisir durée –...
  • Page 60: Sonde De Température De L'aliment À Cuire

    Sonde de température de l’aliment à cuire Utilisez uniquement la sonde de température de l’aliment à cuire avec nopes fournie. Ne nettoyez pas la sonde de température de l’aliment à cuire au lave-vaisselle et gardez la fiche toujours propre. Placer la sonde de température Enficher la sonde de température 1 dans la ➤...
  • Page 61: Température De La Sonde

    9 Sonde de température de l’aliment à cuire Température de la sonde La température de la sonde ne peut être réglée que si la sonde de température de l’aliment à cuire est enfichée. La température de la sonde dépend du morceau de viande et du degré...
  • Page 62 9 Sonde de température de l’aliment à cuire Fin de cuisson Une fois la température de sonde atteinte, – l’appareil s’éteint automatiquement – un signal acoustique retentit pendant 1 minute Température de la sonde atteinte – sur l’affichage de texte en clair apparaît: –...
  • Page 63: Rôtissage Doux

    Rôtissage doux «Rôtissage doux» permet de préparer en douceur des pièces de viande de qualité. La fin de cuisson peut être sélectionnée avec précision, indépen- damment du poids et de l’épaisseur de la viande. La durée de cuisson peut être réglée entre 2½ et 4½ heures pour le «Rôtissage doux de viande déjà saisie»...
  • Page 64 10 Rôtissage doux Placer la sonde de température Enficher la sonde de température dans la viande de sorte que la pointe se ➤ trouve au milieu de la partie la plus épaisse. Pour une mesure correcte, la sonde de température de l’aliment à cuire doit être recouverte intégralement par l’aliment.
  • Page 65 10 Rôtissage doux Sélectionner le rôtissage doux Plus la durée de cuisson sera longue, plus la viande sera tendre et juteuse. Cela vaut tout particulièrement pour les morceaux de viande épais. Veuillez vous reporter aux indications portant sur les températures de sonde figurant dans les Conseils de réglage.
  • Page 66 10 Rôtissage doux Confirmer en pressant le bouton de réglage ➤ Gigot d’agneau – L’affichage en texte clair indique p. ex.: démarrer – La température de sonde proposée s’affiche sur l’autre afficheur numérique. – La durée de fonctionnement proposée s’affiche sur l’un des afficheurs numériques.
  • Page 67 10 Rôtissage doux Interruption par mégarde Lorsque la touche est effleurée, le dérou- lement est interrompu. Gigot d’agneau – L’affichage en texte clair indique p. ex.: continuer Poursuivre le déroulement en pressant le bouton de réglage ➤ Déclenchement anticipé Effleurer 2× la touche ➤...
  • Page 68: Broche Tournante Et Panier Porte Rôti

    Broche tournante et panier porte rôti L’appareil est muni d’un entraînement pour la broche tournante et le panier porte rôti qui s’enclenche automatiquement avec le mode de fonctionnement et «Rôtissage doux au gril». La broche tournante et le panier porte rôti peuvent être utilisés avec la sonde de température de l’aliment à...
  • Page 69 11 Broche tournante et panier porte rôti Enficher l’extrémité de la broche 11 dans l’orifice 7 ➤ de l’entraînement. Placer la broche tournante diagonalement entre les ➤ guides du cadre de support 5 de sorte que la rainure de positionnement 4 soit située sur le cadre. Pour préparer un poulet à...
  • Page 70: Panier Porte Rôti

    11 Broche tournante et panier porte rôti 11.2 Panier porte rôti Pour les pièces de viande assez grandes et asymétriques telles que les rôtis, utiliser le panier porte rôti. Enduire légèrement d’huile le panier porte rôti. ➤ Assaisonner la viande et la placer entre les moitiés de panier 1. ➤...
  • Page 71: Cuissonmatic

    CuissonMatic La CuissonMatic se compose de programmes pour 15 groupes d’aliments différents (A1–A15). La CuissonMatic reconnaît la quantité, la forme et la consistance de l’aliment à cuire. La durée et la température de l’espace de cuisson sont alors adaptées individuellement et automatiquement selon l’aliment à...
  • Page 72 12 CuissonMatic Recette avec préchauffage Exemple «A15 Tarte» Sélectionner et presser OK CuissonMatic CuissonMatic A15 Gâteau A15 Gâteau brunissement moyen A15 Gâteau Démarrer préchauffage A15 Gâteau L’appareil préchauffe Introduire l’aliment à cuire continuer avec OK A15 Gâteau brunissement moyen...
  • Page 73: Sélectionner Et Démarrer La Cuissonmatic

    12 CuissonMatic 12.3 Sélectionner et démarrer la CuissonMatic La préparation, la sélection et le démarrage sont illustrés à l’aide de l’exemple «A15 Tarte». Pour une détermination optimale de la durée de cuisson, l’espace de cuisson doit être froid avant le démarrage. Pour les programmes sans préchauffage, le plat peut être enfourné...
  • Page 74 12 CuissonMatic Confirmer en pressant le bouton de réglage ➤ A15 Gâteau – L’affichage indique: L’appareil préchauffe – L’espace de cuisson est préchauffé. – Dès que la température de l’espace de cuisson est atteinte, un signal acoustique Introduire l’aliment à cuire simple retentit.
  • Page 75: Recettes

    Recettes Les recettes enregistrées peuvent être appelées et démarrées à l’aide du bouton de réglage . Une recette peut se composer de plusieurs étapes qui s’enchaînent automatiquement après le démarrage. Les recettes sont décrites dans le livre de recettes. Au besoin, les recettes enregistrées peuvent être modifiées après leur sélection.
  • Page 76: Sélectionner Et Démarrer Les Recettes

    13 Recettes 13.1 Sélectionner et démarrer les recettes La préparation, la sélection et le démarrage sont illustrés à l’aide de l’exemple «R34 Cake». Pour les recettes sans préchauffage, le plat peut être enfourné dans l’espace de cuisson à froid. Confectionner le cake conformément au ➤...
  • Page 77 13 Recettes Introduire la grille au niveau 2. ➤ Placer le moule à cake sur la grille. ➤ Confirmer en pressant le bouton de réglage ➤ R34 Cake – L’affichage indique: – L’appareil démarre avec les réglages correspondants. Contrôler et modifier temporairement Les réglages peuvent être adaptés.
  • Page 78 13 Recettes Interruption par mégarde Lorsque la touche est effleurée, le dérou- lement est interrompu. R34 Cake – L’affichage indique: continuer Poursuivre le déroulement en pressant le bouton de réglage ➤ Déclenchement anticipé Effleurer 2× la touche ➤...
  • Page 79: Recettes Personnelles

    Recettes personnelles Vous pouvez enregistrer 10 recettes de votre composition. Une recette peut se composer de plusieurs étapes dotées de modes de fonctionnement, de valeurs micro-ondes et de durées de fonctionnement au choix qui s’enchaînent automatiquement après le démarrage. Les recettes enregistrées peuvent être appelées et démarrées à...
  • Page 80 14 Recettes personnelles Confirmer en pressant le bouton de réglage ➤ Recette 1 (vide) – L’affichage indique: modifier Confirmer en pressant le bouton de réglage ➤ Recette 1 (vide) – L’affichage indique: Étape 1 Régler le mode de fonctionnement, la ➤...
  • Page 81 14 Recettes personnelles Copier une recette Chaque recette enregistrée – issue du livre de recettes avec numéro R ou de vos recettes personnelles – peut être copiée et modifiée. Sélectionner la recette à copier en tournant ➤ et en pressant le bouton de réglage Confirmer en pressant le bouton de ➤...
  • Page 82: Maintien Au Chaud

    Maintien au chaud La fonction «Maintien au chaud» peut être appelée et démarrée à l’aide du bouton de réglage . Des plats terminés peuvent ainsi être gardés au chaud. Si l’espace de cuisson est déjà chaud, laisser refroidir celui-ci pendant 3 à 4 minutes avant de démarrer la fonction «Maintien au chaud», porte de l’appareil ouverte, afin que les plats ne soient pas trop cuits durant le maintien au chaud.
  • Page 83: Trucs Et Astuces

    Trucs et astuces 16.1 Pâtisseries et rôtis Résultat Remède • La pâtisserie ou le rôti ont Baisser la température de l’espace de ➤ belle allure. Mais cuisson la prochaine fois et prolonger la l’intérieur est pâteux ou durée. n’est pas cuit. 16.2 Gâteau Résultat Remède...
  • Page 84: Différence De Brunissement

    16 Trucs et astuces 16.3 Différence de brunissement Résultat Remède • La pâtisserie n’est pas Baisser la température de l’espace de ➤ d’un brun uniforme. cuisson la prochaine fois et adapter la durée. Pour , vérifier si les niveaux ➤ choisis correspondent à...
  • Page 85: Economiser De L'énergie

    16 Trucs et astuces 16.4 Economiser de l’énergie Les modes de fonctionnement nécessitent moins d’énergie que les modes de fonctionnementt Eviter d’ouvrir trop souvent la porte de l’appareil. ➤ N’allumer l’éclairage que si nécessaire. ➤ Utiliser la chaleur résiduelle: A partir d’une durée de 30 minutes, ➤...
  • Page 86: Options

    Options 17.1 Tiroir chauffant Risque d’incendie dû à un stockage interdit de matériaux! N’entreposez pas d’aliments ou de matériaux sensibles aux températures ou inflammables dans le tiroir chauffant! Le tiroir chauffant permet de chauffer la vaisselle ou de maintenir brièvement au chaud des plats couverts.
  • Page 87: Entretien Et Maintenance

    Entretien et maintenance Risque de brûlures dû aux surfaces chaudes! Avant le nettoyage, laisser refroidir l’appareil et les accessoires. Danger dû aux micro-ondes qui sortent de l’appareil! Vérifiez régulièrement la porte de l’appareil, le joint de porte ainsi que le verrouillage de cette dernière. Si ces pièces sont endom- magées, ne plus utiliser l’appareil en fonctionnement micro-ondes.
  • Page 88: Nettoyer Le Joint De La Porte

    18 Entretien et maintenance 18.2 Nettoyer le joint de la porte Nettoyer le joint de la porte avec un chiffon doux humidifié sans utiliser de ➤ produit nettoyant. Sécher ensuite avec un chiffon doux. 18.3 Remplacer le joint de la porte Pour des raisons de sécurité, le joint de la porte doit être remplacé...
  • Page 89: Nettoyer L'espace De Cuisson

    18 Entretien et maintenance Retirer la grille de guidage et la remettre en place Dévisser l’écrou moleté arrière 1 ➤ dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Dévisser et retirer l’écrou moleté ➤ avant 2. Retirer la grille de guidage 3 par ➤...
  • Page 90: Comment Éliminer Soi-Même Des Pannes

    Comment éliminer soi-même des pannes Ci-après figure une liste des dérangements que vous pouvez éliminer vous- même. Si un autre dérangement s’affiche ou si le dérangement ne peut être éliminé, veuillez appeler le service après-vente. Avant d’appeler le service après-vente: Veuillez noter le numéro de fabrication ➤...
  • Page 91 19 Comment éliminer soi-même des pannes … pendant l’utilisation du gril, une forte fumée se dégage Cause possible Remède • Les aliments sont trop Vérifier si le niveau choisi correspond à ➤ près des corps de celui des Conseils de réglage. chauffe.
  • Page 92 19 Comment éliminer soi-même des pannes … l'affichage indique Porte Ouvrir et fermer Cause possible Remède • A la suite d’une panne de Ouvrir la porte entièrement et la refermer. ➤ courant, les micro-ondes – Le bon fonctionnement des commuta- ont été...
  • Page 93 19 Comment éliminer soi-même des pannes … l'affichage indique FX/EXX voir mode d’emploi FN XXX XXXXXX Cause possible Remède • Diverses situations Valider l’affichage de dérangement en ➤ peuvent conduire à un effleurant la touche message de déran- Interrompre l’alimentation électrique ➤...
  • Page 94: A La Suite D'une Panne De Courant

    19 Comment éliminer soi-même des pannes 19.2 A la suite d’une panne de courant Les réglages utilisateur sont conservés. Panne de courant pendant le fonctionnement Le fonctionnement en cours de l’appareil est interrompu. – Sur l’affichage de texte en clair apparaît: Panne de courant –...
  • Page 95: Accessoires Et Pièces De Rechange

    Accessoires et pièces de rechange Veuillez indiquer lors de la commande le numéro de modèle de l’appareil ainsi que la désignation précise de l’accessoire ou de la pièce de rechange commandée. Accessoires Plaque à gâteaux originale avec TopClean Grille Plaque en verre originale Sonde de température de l’aliment à...
  • Page 96 20 Accessoires et pièces de rechange Accessoires spéciaux Informations sous: www.vzug.com Pièces de rechange Grille de guidage gauche/droite Ecrou moleté...
  • Page 97: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Dimensions extérieures Voir notice d’installation ➤ Raccordement électrique Voir plaque signalétique 1 ➤ Note pour les instituts d’essai La classe d’efficacité énergétique selon EN 50304/EN 60350 est définie avec les modes de fonctionnement . La mise en place de thermo- couples entre la porte de l’appareil et le joint peut entraîner une perte d’étanchéité, d’où...
  • Page 98: Notes

    Notes...
  • Page 99 22 Notes...
  • Page 100: Index

    Index Accessoires ....22, 95 Date Commander ....103 Afficher ..... 37 Nettoyer .
  • Page 101 23 Index Gril......52 Mise en marche Gril-chaleur tournante ..53 Fonctionnement micro-ondes .
  • Page 102 23 Index Raccordement électrique ..97 Sécurité..... . 17 Recettes ....75 Sécurité...
  • Page 103: Service De Réparation

    – La plaque signalétique se trouve à gauche sur la paroi latérale. En cas de dérangements, vous pouvez contacter le Centre de service de V-ZUG SA le plus proche avec un téléphone fixe sur le lieu de l’appareil au numéro de téléphone gratuit 0800 850 850.
  • Page 104: Brèves Instructions

    En tournant le bouton de réglage , réglez la durée de micro-ondes. Déclencher l’appareil Effleurer la touche V-ZUG SA Industriestrasse 66, 6301 Zug Tel. +41 (0)41 767 67 67, Fax +41 (0)41 767 61 61 vzug@vzug.ch, www.vzug.ch Service-Center: Tel. 0800 850 850...

Ce manuel est également adapté pour:

Microbraun sl 53aMicrobraun sl 54a

Table des Matières