Avery Berkel IM Série Manuel D'utilisation

Avery Berkel IM Série Manuel D'utilisation

Balances de service au comptoir
Table des Matières

Publicité

Série IM
Balances de service au comptoir
Manuel d'utilisation
FRENCH
*AWT35-000252*
AWT35-000288-AB
19-11-2007

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Avery Berkel IM Série

  • Page 1 Série IM Balances de service au comptoir Manuel d’utilisation FRENCH *AWT35-000252* AWT35-000288-AB 19-11-2007...
  • Page 2: Important

    Avery Berkel est une division de ITW Limited. Cette publication est correcte au moment de la mise sous presse et Avery Berkel, une division de ITW Limited, ne saurait être tenu responsable d'erreurs ou omissions. Avery Berkel se réserve le droit de modifier sans notification préalable les données techniques ou le design de tout produit ou service à...
  • Page 3 été vérifié par le fabricant ou avec une attestation de conformité délivrée par un organisme notifié. Une copie de la déclaration originale signée est disponible pour cet instrument auprès de : Avery Berkel, Foundry Lane, Smethwick, West Midlands B66 2LP Angleterre...
  • Page 4: Table Des Matières

    Table des matières page Avertissements Avertissements A propos de votre Machine Description Installation Pour commencer Branchements Mise sous tension Résolution des problèmes Impression Entretien de routine Programmation de la balance Mode gestion Création et édition du texte Tableaux de configuration des données Configuration de la date et de l'heure Création des rayons Création de groupes d'articles...
  • Page 5 Personnalisation des menus Modification des Prix Création et édition des PLU Suppression des PLU Copie des PLU Promotions Liste nutritionnelle Service des clients Manipulations de base Mode de saisie manuelle du prix Utilisation des PLU Lecture du code barres Modification des prix Modification du poids Annulation d’une transaction Utilisation des tares...
  • Page 6 10.6 Formats de code barres 10.7 Codes barres à format variable Traçabilité du produit 11.1 Informations obligatoires 11.2 Utilisation de la traçabilité 11.3 Systèmes de traçabilité 11.4 Impression des informations 11.5 Données des codes de traçabilité 11.6 Programmation des tableaux de traçabilité 11.7 Définir les codes barres 11.8 Configuration de la machine 11.9 Saisie des données d’origine...
  • Page 7 Aide 16.1 Mode de configuration 16.2 Messages d’erreur 16.3 En cas de défaillance Annexe 17.1 Jeux étendus de caractères 17.2 Codes AI supportés 17.3 Codes de substitution 17.4 Etiquetage nutritionnel Manuel d’utilisation de la série IM...
  • Page 8: Avertissements

    1.1 Avertissements Avertissements Avertissements Installation sans danger PRUDENCE : La fiche de raccordement doit être branchée sur une prise de courant pourvue d’un plot de mise à la masse. L’alimentation électrique de la prise de courant doit procurer une protection adéquate contre les surtensions au grade approprié. Les équipements susceptibles d’être branchés doivent être installés près d'une prise de courant facile d’accès.
  • Page 9: Conformité Cem

    1.1 Avertissements Conformité CEM L’avertissement suivant peut s'appliquer à votre machine. AVERTISSEMENT : Cette machine est un produit de classe A. Dans un milieu domestique, il est possible que la machine produise des signaux parasites dans quel cas l'utilisateur est prié de prendre les mesures nécessaires.
  • Page 10: Propos De Votre Machine

    A propos de votre Machine Ce chapitre présente les modèles de la gamme et explique comment manipuler ces machines. Toutes les exigences légales figurent dans ce chapitre. Sommaire 2.1 - Description (page 11) 2.2 - Installation (page 12) Manuel d’utilisation de la série IM...
  • Page 11: Description

    2.1 Description Description Figure 2.1 Modèles de la série IM Manuel d’utilisation de la série IM A propos de votre Machine...
  • Page 12: Installation

    2.2 Installation Installation Manipulation Mise à niveau Exigences légales Pour utiliser la machine conformément aux normes obligatoires uniquement. Dans certain pays, il est illégal d’utiliser le mode Pré-emballage pour les transactions commerciales directes avec le public. A propos de votre Machine Manuel d’utilisation de la série IM...
  • Page 13: Pour Commencer

    Pour commencer Ce chapitre présente les branchements à la machine, la disposition du clavier et ce qui peut s'afficher à l'écran. Sommaire 3.1 - Branchements (page 14) 3.2 - Mise sous tension (page 15) 3.3 - Résolution des problèmes (page 17) 3.4 - Impression (page 18) 3.5 - Entretien de routine (page 23) Manuel d’utilisation de la série IM...
  • Page 14: Pour Commencer Branchements

    3.1 Branchements Branchements Rappel … Veillez à ne pas coincer les câbles sous les pieds, ou les nervures de renfort à la base de la balance, car ceci pourrait causer des inexactitudes de pesage et endommager les câbles. Figure 3.1 Branchements et interrupteurs 1.
  • Page 15: Mise Sous Tension

    3.2 Mise sous tension Mise sous tension La fiche de raccordement doit être branchée sur une prise de courant pourvue d’un plot de mise à la masse. L’alimentation électrique au niveau de la prise de courant doit procurer une protection adéquate contre les surintensités au grade approprié. Avant d'utiliser votre machine, assurez-vous que les fonctions nécessaires aient été...
  • Page 16 3.2 Mise sous tension Figure 3.4 Ecran vendeur type 1. Informations sur la métrologie 2. Compte des transactions 3. Informations sur la transaction 4. Sous-total 5. Informations sur les vendeurs 6. Numéro de modèle IM Pour commencer Manuel d’utilisation de la série IM...
  • Page 17: Résolution Des Problèmes

    3.3 Résolution des problèmes Résolution des problèmes Si l’affichage correct ne s’affiche pas, vérifiez les choses suivantes : Tentez de résoudre le problème immédiatement. Voir section 16.2, Messages d’erreur, page 238 Manuel d’utilisation de la série IM Pour commencer...
  • Page 18: Impression

    3.4 Impression Impression Les balances de la série IM sont fournies avec une imprimante d'étiquettes/tickets. L'imprimante accepte les étiquettes ou les rouleaux de papier avec deux diamètres de mandrins. L’imprimante est équipée d’un petit moyeu pour recevoir du papier ou des rouleaux d’étiquettes avec le petit mandrin.
  • Page 19: Pour Faire Avancer Le Rouleau D'impression

    3.4 Impression • Err. Avance Etiq. s’affiche. Si les étiquettes sont coincées dans l’imprimante, le message Pour faire avancer le rouleau d’impression Pour faire avancer le rouleau de papier ou pour imprimer une étiquette vide, appuyez sur lorsque l'écran affiche •...
  • Page 20 3.4 Impression Remplacement du rouleau d’imprimante Remplacement du rouleau de papier/d’étiquettes Remarque : Si vous rembobinez le papier de support, suivez les instructions page 21 2 Dégagez le verrouillage de la tête d’impression Faites avancer le papier sur l'arbre de rembobinage, sous la barre de guide et sous le guide papier.
  • Page 21: Rembobinage Du Papier

    3.4 Impression Rembobinage du papier 2 Dégagez le verrouillage de la tête d’impression Déchirez le papier puis retirez le mandrin et le support papier Tournez le bouton de l'arbre de rembobinage jusqu’à la position 2 et enlevez le support papier de l'arbre de rembobinage. position 2 position 1 Faites avancer le papier sur l'arbre de rembobinage, sous la barre de...
  • Page 22 3.4 Impression Tournez le bouton de l'arbre de rembobinage jusqu’à la position 2 et introduisez le support papier à travers les fentes extérieures. position 2 Fermez la tête d’impression. Pour commencer Manuel d’utilisation de la série IM...
  • Page 23: Entretien De Routine

    La tête d’impression doit être nettoyée avec le kit de nettoyage recommandé, référence SER/GSI/0236, à commander auprès de votre agence Avery Berkel. Toujours suivre les instructions indiquées sur le kit de nettoyage.
  • Page 24 3.5 Entretien de routine Insérez la bande de nettoyage 8 Fermez la tête d’impression Tirez la bande de nettoyage Pour commencer Manuel d’utilisation de la série IM...
  • Page 25: Programmation De La Balance

    Programmation de la balance Ce chapitre décrit comment programmer les balances pour que leur fonctionnement corresponde avec les opérations du magasin. Sommaire 4.1 - Mode gestion (page 26) 4.2 - Création et édition du texte (page 29) 4.3 - Tableaux de configuration des données (page 32) 4.4 - Configuration de la date et de l'heure (page 40) 4.5 - Création des rayons (page 41) 4.6 - Création de groupes d'articles (page 44)
  • Page 26: Mode Gestion

    4.1 Mode gestion Mode gestion Rappel … Vous devez être en mode gestion pour effectuer une fonction de programmation. Revêtement du clavier Votre balance est fournie avec un revêtement de clavier réversible avec un côté pour la programmation, et l’autre pour le vendeur. Placement du revêtement côté...
  • Page 27: Pour Accéder Au Mode Gestion

    4.1 Mode gestion Pour accéder au mode gestion Vous pouvez entrer en mode gestion en appuyant sur test puis en suivant les étapes décrites ci-dessous. Remarque : Le paramètre d'usine par défaut pour l'opérateur 1 est code PIN 4296 et niveau de sécurité...
  • Page 28 4.1 Mode gestion Navigation dans les écrans de programmation Le schéma suivant illustre les touches qui vous permettent de • vous déplacer dans l’écran de programmation • sélectionner les éléments du menu. • sélectionner les options Le revêtement du clavier de programmation peut disposer de touches d'accès directes qui vous permettent d'entrer directement dans certains éléments du menu.
  • Page 29: Création Et Édition Du Texte

    4.2 Création et édition du texte Création et édition du texte Pour saisir un texte, utilisez le clavier de programmation de la machine. Pour utiliser les indications qui se trouvent sur la partie supérieure de certaines touches, appuyez sur : Shift et relâchez-la pour les caractères imprimés en rouge ;...
  • Page 30: Affichage Du Texte

    4.2 Création et édition du texte 2. Appuyez sur suivi par le numéro d’identification de la police dont vous avez besoin au début du texte. Figure 4.3 Polices disponibles Insertion de texte Pour insérer un texte, appuyez sur jusqu’à ce que le caractère qui précède le nouveau texte se trouve tout à...
  • Page 31: Correction Du Dernier Caractère Affiché

    4.2 Création et édition du texte Correction du dernier caractère affiché 1. Appuyez sur pour supprimer le dernier caractère. 2. Saisissez le caractère voulu. Suppression d'un caractère 1. Appuyez sur jusqu’à ce que le caractère se trouve à l’extrémité droite de l’affichage.
  • Page 32: Tableaux De Configuration Des Données

    4.3 Tableaux de configuration des données Tableaux de configuration des données Taux de taxe Vous pouvez programmer chaque PLU avec une ou deux références de taux de taxes. Trois codes de références de taxes sont disponiblse (0-3) et un taux de taxe différent peut être attribué...
  • Page 33: Valeur De Tare (Mémoire De Tare)

    4.3 Tableaux de configuration des données Valeur de tare (mémoire de tare) Les tares programmées (mémorisées) ne sont disponibles que lors de l’utilisation de la machine en mode étiquetage ou en mode pré-emballage. Si des marchandises sont pesées dans les conteneurs, vous pouvez définir des valeurs de tare (poids des récipients) mémorisées avec un numéro de référence de 0 à...
  • Page 34: Valeurs De La Remise

    4.3 Tableaux de configuration des données Vous pouvez configurer le niveau de sécurité pour chaque taux de remise. Un vendeur ne peut appliquer des taux de remise qu'avec un niveau de sécurité égal ou inférieur à son propre niveau de sécurité. Pourcentages de la remise Pour les taux de remise en pourcentage, vous pouvez saisir un taux de 0% à...
  • Page 35: L'organigramme

    4.3 Tableaux de configuration des données • d’attribuer une touche dédiée à chaque mode de paiement si nécessaire (voir section 5.2, page 63) ; • de sélectionner de un à sept types de paiements pour chaque mode de paiements ou bien de le désactiver ;...
  • Page 36 4.3 Tableaux de configuration des données Touche de paiement 6 - 15 Numéro (1 - 15) Mode de paiement Espèces Chèque Carte de Compte Bon de (16 caract. max.) crédit réduction Type Espèces Généralité Carte de Compte Bon de Mouvement Désactivé...
  • Page 37 4.3 Tableaux de configuration des données Type de paiement Appuyez sur ou appuyez sur la touche numérique appropriée afin de sélectionner le type de paiement. Les modes de paiements disponibles sont : • Espèces • Devises • Carte de crédit •...
  • Page 38: Imposition D'une Valeur

    4.3 Tableaux de configuration des données Paiements combinés Vous pouvez entrer des paiements supérieurs au montant dû à condition que : • les paiements aient été saisis à l'aide des touches qui permettent de rendre la monnaie ; • la monnaie rendue ne soit pas supérieure à la valeur saisie avec les touches qui permettent de rendre la monnaie.
  • Page 39: Niveau De Sécurité

    4.3 Tableaux de configuration des données Format Symbole de la monnaie et nombre de décimales Les numéros de référence des symboles de la monnaie sont ceux utilisés pour configurer la monnaie en mode service. Utilisez les touches numériques pour saisir le numéro de référence dont vous avez besoin Numéros de référence des symboles de la monnaie 00 configurable...
  • Page 40: Configuration De La Date Et De L'heure

    4.4 Configuration de la date et de l'heure Configuration de la date et de l'heure La machine est équipée d’une horloge interne conservant l'heure et la date en mémoire. Cette horloge sert à calculer les dates limites de vente imprimées sur les étiquettes et à imprimer la date et l’heure sur les tickets et les rapports.
  • Page 41: Création Des Rayons

    4.5 Création des rayons Création des rayons Un rayon est un ensemble de machines reflétant la façon dont le magasin fonctionne. Par exemple, il peut y avoir un rayon fruits et légumes, boulangerie, viandes fraîches et poisson. Chaque rayon dispose d'une série de PLU. Le fichier PLU d'un rayon est un sous-ensemble du fichier de l'article principal.
  • Page 42: Touches De Rayon Vous Pouvez Configurer

    4.5 Création des rayons Données système 1 Articles 2 Rayons Numéro du Rayon Description du rayon (20 caractères max.) Attribuer Machi. Figure 4.9 Création des rayons Appuyez sur au lieu de saisir l’ID balance si vous ne souhaitez pas affecter une Enter machine spécifique au rayon.
  • Page 43 4.5 Création des rayons PLU 1 PLU 2 PLU 3 Rayon 2 PLU 1 Boul. Rayon 3 PLU 1 Viande Rayon 2 PLU 2 Boul. Rayon 3 PLU 2 Viande Figure 4.10 Utilisation des touches de rayon et d’article Manuel d’utilisation de la série IM Programmation de la balance...
  • Page 44: Création De Groupes D'articles

    4.6 Création de groupes d'articles Création de groupes d'articles Un groupe de produits est une catégorie à laquelle des PLU individuels pour des types d'articles similaires peuvent être affectés. Par exemple, vous pouvez créer des groupes pour les fromages anglais, les fromages français, et les spécialités de fromage. Vous pouvez : •...
  • Page 45: Configuration De L'étiquette Add

    4.7 Configuration de l’étiquette ADD Configuration de l’étiquette ADD La fonction ADD vous permet d'obtenir une étiquette avec les totaux imprimés dessus. Votre machine peut être configurée pour imprimer de un à quatre types d’étiquettes ADD : • une étiquette après chaque transaction de marchandise pesée et d'article vendu à la pièce, et une seule étiquette ADD après toutes les transactions.
  • Page 46: Impression Du Code Barres En Mode Add

    4.7 Configuration de l’étiquette ADD Etiquettes de transaction Tomates Café € € € € Articles Supermarché AZ Supermarché AZ Etiquettes ADD Etiquette ADD standard Etiquette ADD ‘type Ticket’ Supermarché AZ Total des Achats € No de vendeur Tomates Supermarché AZ €...
  • Page 47 4.7 Configuration de l’étiquette ADD Etiquette ADD ‘type Ticket’ Etiquette ADD ‘type Ticket’ Numéro de PLU unique 2037 PLU mixtes (Code barres du PLU) (code barres du ticket de la balance) Supermarché AZ Supermarché AZ 20-07-99 12:17 No de vendeur No de vendeur Tomates Tomates...
  • Page 48: Création Des Messages

    Vous pouvez inclure des codes de substitution dans les messages de vente afin d'imprimer les informations de vente. Pour une liste complète des codes de substitution Décimaux Dewey et Avery Berkel et comment utiliser ces codes, voir Section 17.3 - Codes de...
  • Page 49: Exemple:création D'un Message Défilant

    4.8 Création des messages Exemple:Création d’un message défilant Données Système 4 Messages 4 Msg. Publicitaire No de Message Texte du message défilant 1 Affecter Une M/C (200 caractères max.) 2 Attrib. Toutes Appuyez sur au lieu de saisir l’ID de la balance si vous ne souhaitez pas affecter Enter une machine spécifique au rayon.
  • Page 50: Code De La Date

    4.8 Création des messages • créer un maximum de 20 messages de vente ; • programmer chaque message avec un maximum de 200 caractères ; • inclure des codes de substitution dans le message texte afin d'imprimer les informations de vente. Par exemple : %%+4.1%%ou %%D imprime la date actuelle %%+4.3%%ou %%Z1imprime l'heure au format 12:59 %%+4.4%%ou %%Z2imprime l'heure au format 1259...
  • Page 51: Texte De Début Et De Fin

    4.8 Création des messages Texte imprimé pour 1,0 kg vendus : CUIRE A 150º C PENDANT 50 mins Exemple: Points de fidelité Texte du message de vente : VOUS AVEZ GAGNÉ %%+9.1#20%% (ou %%P20) POINTS BONUS Texte imprimé pour 1,5 kg vendus : VOUS AVEZ GAGNÉ...
  • Page 52: Programmation Des Vendeurs

    4.9 Programmation des vendeurs Programmation des vendeurs Il est possible de programmer des informations sur les vendeurs afin que chacun d'entre eux puisse être identifié. Il est également possible de sélectionner le statut d'un vendeur sur vente ou formation. Vous ne pouvez modifier le statut du vendeur que s’il n’a pas de transactions en attente.
  • Page 53: Niveau De Sécurité Du Vendeur

    4.9 Programmation des vendeurs • Tous les autres vendeurs auront la configuration suivante par défaut : code PIN 0 et niveau de sécurité 0, à moins que vous ne les modifiiez. • Un code PIN entre 0 et 99999999 peut être affecté à chaque vendeur. Celui-ci doit être saisi lors de la connexion ou de la déconnexion à...
  • Page 54: Texte De Formation Du Vendeur

    4.9 Programmation des vendeurs Texte de formation du vendeur Chaque fois qu’un vendeur passe du mode vente au mode formation, vous pouvez changer le texte de formation ou l’enlever. • Ce texte est imprimé sur les tickets pour les transactions réalisées lorsque le vendeur est en mode formation.
  • Page 55: Fonction De Sécurité (Config.)

    4.10 Fonction de sécurité (config.) 4.10 Fonction de sécurité (config.) Niveaux de sécurité • Il existe trois niveaux de sécurité numérotés de 0 à 2. • Le niveau de sécurité détermine l’accès du vendeur aux fonctions de la balance. • Le vendeur n’a accès qu’aux fonctions ayant un niveau de sécurité...
  • Page 56 4.10 Fonction de sécurité (config.) Rappel … Assurez-vous d'avoir toujours au moins un vendeur avec un niveau de sécurité suffisamment élevé pour modifier les paramètres du niveau de sécurité et le code PIN de vendeur. Il peut arriver de modifier par inadvertance les niveaux de sécurité de tous les vendeurs de manière à...
  • Page 57: Impression Des Rapports De Données

    4.11 Impression des rapports de données 4.11 Impression des rapports de données Les rapports de données incluent le fichier PLU, les listes des tableaux de données et la configuration des messages. Une impression procure une copie de référence sur les informations programmées dans la balance.
  • Page 58 4.11 Impression des rapports de données Exemples de rapport de données ****Liste de remises**** **Rapport des vendeurs** 03-04-2007 12.07 03-048-2007 12.05 Remise 1 No Vendeur 1 PAR QUANTITE SANDRA Pourcentage Niveau de sécurité Niveau de sécurité Vente Remise 2 Connectée No Vendeur 2 OFFRE SPECIALE UNE JOURNEE SEULEMENT...
  • Page 59: Liste Du Fichier Plu

    4.11 Impression des rapports de données Liste du fichier PLU Selon le critère de filtre défini pour la machine, voir section 12.3, Définir des filtres page 204, vous pouvez lister : • tous les PLU • une gamme de PLU **** Liste du fichier PLU **** La liste du fichier PLU indique toutes les informations...
  • Page 60 4.11 Impression des rapports de données Rapport de textes Liste de rapport de textes : • Texte du début • Texte de message défilant • Texte de la fin • Texte d’étiquette ADD • Texte du nom du • Texte du rayon magasin •...
  • Page 61: Configuration De La Balance

    Configuration de la balance Ce chapitre explique comment personnaliser la façon dont votre balance fonctionne. Vous pouvez : • choisir les touches de fonctions à utiliser ; • programmer des touches d’accès rapide permettant d’accéder à plusieurs fonctions ; • spécifier certains critères pour l’impression d’étiquettes et de tickets ;...
  • Page 62: Touches D'accès Direct

    5.1 Touches d’accès direct Touches d’accès direct Certaines fonctions sont associées avec des touches permettant l'accès direct à la fonction au lieu de parcourir les menus. Ceci vous aide à effectuer plus rapidement les fonctions de gestion. Les touches par défaut configurées pour la machine et où elles se trouvent sur le clavier sont indiquées ci-dessous.
  • Page 63: Touches Dédiées

    5.2 Touches dédiées Touches dédiées Les touches dédiées sont des touches qui peuvent être affectées à n’importe quelle touche programmable du clavier. Vous pouvez étiqueter la position d’une touche programmable selon vos besoins. La Figure 7.1 indique comment attribuer une touche PLU prédéfinie (touche d’article) pour le PLU 117.
  • Page 64: Touches Standards

    5.2 Touches dédiées Touches standards Les touches standard sont : Tare Dièse Vendeur Prop. Tare PU/PLU Journal Capacité Double Article pièce Positif Code PIN Autre devise Article pièce négatif Impression taxe Retour Edition du suivi pré défini Rayon Remise Modif. Poids, Vous avez la possibilité...
  • Page 65 5.2 Touches dédiées • paiements et remises, permettent de sélectionner les références n'ayant pas de touche dédiée sur le clavier. Pour configurer une touche générique, ne saisissez pas de numéro de référence pour la touche avant de l’attribuer au clavier. Mode gestion 4 Config.
  • Page 66: Configuration De L'imprimante

    5.3 Configuration de l’imprimante Configuration de l’imprimante Ce groupe de fonctions vous permet de personnaliser la manière dont votre machine génère et imprime les étiquettes, les tickets et les talons. Configuration de l’étiquette Ces options vous permettent de choisir : •...
  • Page 67: Suppression De Symboles

    5.3 Configuration de l’imprimante Suppression de symboles Si la fonction des symboles a été activée, des symboles tels que, €, kg, €/kg sont imprimés sur les étiquettes. Si vous souhaitez utiliser des étiquettes pré-imprimées, vous pouvez choisir de désactiver les symboles. Sélection des modes d’impression Les étiquettes peuvent être imprimées selon l'une des trois méthodes suivantes au choix :...
  • Page 68: Ticket En Duplicata

    5.3 Configuration de l’imprimante Ticket en duplicata Utiliser cette fonction pour configurer l’imprimante pour imprimer un ticket en duplicata. DUPLICATA est imprimé au début et à la fin du ticket en duplicata. Article unique Activez cette fonction si vous souhaitez imprimer un ticket après chaque transaction. Remarque : Les fonctions Talon, Ticket en duplicata et Article unique peuvent être activées et désactivées de manière identique (voir l’exemple ci-après pour activer les symboles).
  • Page 69: Message De La Machine

    5.3 Configuration de l’imprimante Message de la machine Vous pouvez attribuer une référence de message à une machine. Le code de substitution %%M peut être programmé dans une zone de texte de PLU, un message de vente, ou dans le nom d’un magasin. Le code est remplacé par le message attribué qui s’imprime dans la zone de texte appropriée sur l’étiquette.
  • Page 70: Attribution D'un Format De Code Barres

    5.4 Attribution d'un format de code barres Attribution d'un format de code barres Afin d’imprimer des codes-barres, vous devez affecter un format à la machine. Sur les machines d’étiquettes, le format affecté à la machine est utilisé à moins que le PLU ait un code barres programmé.
  • Page 71: Réglage De La Luminosité De L'écran

    5.5 Réglage de la luminosité de l'écran Réglage de la luminosité de l'écran Vous pouvez régler séparément le niveau de luminosité (contraste) des écrans vendeur et client. Le niveau de luminosité augmente à chaque pression de touche jusqu’à ce que la valeur maximale soit atteinte.
  • Page 72: Modes De Fonctionnement De La Machine

    5.6 Modes de fonctionnement de la machine Modes de fonctionnement de la machine Mode vendeur mobile En mode vendeur, un maximum de 20 vendeurs mobiles peuvent être connectés sur le réseau à tout moment. Vous pouvez servir des clients et produire des tickets ou des étiquettes sur n’importe quelle balance.
  • Page 73: Affectation Des Touches

    5.6 Modes de fonctionnement de la machine Si vous sélectionnez Clavier TK/Art., toute saisie numérique au clavier inférieur sera traitée comme le nombre d’articles et non le numéro de PLU. Rappel … Assurez-vous que la balance est configurée pour l’impression des étiquettes avant d’activer le mode libre-service.
  • Page 74: Revêtement Du Clavier

    5.6 Modes de fonctionnement de la machine Grandes touches De plus grandes touches pour la sélection d’articles peuvent être configurées en affectant au même PLU deux touches adjacentes, ou quatre touches dans un bloc carré. Créez des étiquettes appropriées ou un revêtement de clavier pour convenir à votre propre clavier.
  • Page 75: Configuration Des Alarmes

    5.7 Configuration des alarmes Configuration des alarmes Détection du tiroir-caisse Si l’alarme du tiroir caisse est activée, il est impossible d'utiliser la machine tant qu'il est ouvert. Un signal sonore se fait entendre et le message Fermer Tiroir s’affiche jusqu’à ce que le tiroir soit fermé.
  • Page 76: Programmation Des Articles

    Programmation des articles Les PLU (données de recherche d’un article) sont les données programmées pour un article particulier vendu en magasin. Les PLU utilisés le plus fréquemment peuvent avoir leur propre touche d’article. Ce chapitre décrit comment : • sélectionner un PLU ; •...
  • Page 77: Sélection Des Plu Par Code Barres

    6.1 Sélection des PLU par code barres Sélection des PLU par code barres Les PLU peuvent être sélectionnés au moyen du numéro de code barres plutôt que du numéro de PLU en : • Mode vente ; • Changement Prix ; •...
  • Page 78: Personnalisation Des Menus

    6.2 Personnalisation des menus Personnalisation des menus Le menu création/édition d'un PLU peut être personnalisé de sorte que les options que vous n’utilisez pas ne soient plus affichées lorsque vous créez ou éditez un PLU. Vous pouvez activer ou désactiver les options suivantes : •...
  • Page 79: Modification Des Prix

    6.3 Modification des Prix Modification des Prix Vous ne pouvez changer que le premier, le deuxième ou le troisième prix d’un PLU (c’est- à-dire les PLU programmés avec une promotion). Pour changer toute autre donnée de PLU voir page Remarque : Pour chaque prix, le prix unitaire, le prix de l’article ou le prix de l’article négatif seront affichés selon le type de PLU sélectionné.
  • Page 80: Création Et Édition Des Plu

    6.4 Création et édition des PLU Création et édition des PLU Vous pouvez créer des PLU fermés, ouverts ou négatifs. Les options disponibles lors de la création ou de l’édition d’un PLU sont décrites dans ce chapitre. L’organigramme de la page 81 illustre toutes les messages systèmes prévus pour vous guider à...
  • Page 81: Messages Système

    6.4 Création et édition des PLU Messages système Créer & Editer No. Rayon (00) Prix ou le numéro du code barres 000000000000 Format Etiquette (00) Afficher Texte (16) Texte PLU 1 (1500) Texte PLU 2 (1500) Réf. TVA 1 (0 - 9) 1 Par Poids Prix Unitaire 0000,00 Numéro Groupe 00...
  • Page 82: Création Ou Édition D'un Plu

    6.4 Création et édition des PLU Tare Prop. Poids Net Date 1 Désactivé Date 1 Désactivé Date 1 Jours Date 1 Mois Date 2 Désactivé Date 2 Désactivé Date 2 Jours Date 2 Mois Texte Ventes 1 Logo Désactivé 1 Logo Désactivé 2 Logo Manutention 3 Logo du PLU 4 Logo du Promoti...
  • Page 83 6.4 Création et édition des PLU Rayons Quand vous affectez un rayon à une machine, il devient le rayon par défaut de cette machine. Si un rayon a été affecté à la machine que vous utilisez, lorsque vous saisissez le numéro du PLU pour sélectionner un article, l’article sélectionné...
  • Page 84: Groupes D'articles

    6.4 Création et édition des PLU Texte de PLU 2 (1500 caractères) Si aucun texte d’affichage n’a été programmé antérieurement le message Texte PLU 2 s'affiche. Le message s’efface automatiquement lorsque vous saisissez un texte. • Si la traçabilité a été activée dans le PLU et que la balance est en mode pré- emballage alors le texte relatif à...
  • Page 85: Dates Limites De Vente

    6.4 Création et édition des PLU • le calcul par type de produit a été activé en mode service le produit est traité en tant que produit pesé. Ceci est équivalent à la Back Calculation danoise. Multiples de prix Pour les PLU vendus à la pièce vous pouvez programmer une quantité par défaut pour le produit à...
  • Page 86: Poids Net

    6.4 Création et édition des PLU PORTIONS DE POULET CUISSES DE POULET FRAIS - LIBRE PARCOURS POULET FERMIER FRAIS DATE DE CONSOMMATION A CONSOMMER AVANT PRIX PRIX PAR PAQUET POIDS SUPERMARCHE AZ Figure 6.3 Dates limites de vente Poids net Le poids net est une description imprimée sur une étiquette pour identifier le poids d’un article vendu à...
  • Page 87 6.4 Création et édition des PLU • Lorsque le message CD Barres Désact. s'affiche, appuyez sur sélectionnez CD Bar Scan Uniq.. Vous pouvez saisir le code barres manuellement ou avec le scanneur. Utilisation d’un numéro de code barres • Scanner le code barres lorsque le message No. Rayon apparaît ou Entrer PLU. •...
  • Page 88: Suppression Des Plu

    6.5 Suppression des PLU Suppression des PLU Vous devez supprimer des PLU qui ne sont plus utilisés afin de réduire la taille du fichier PLU. Dans certains cas vous supprimerez une gamme de produits (par exemple tous les produits d'un rayon) ou parfois le fichier de produit entier pour vous assurer qu'il n'existe aucun produit obsolète dans la balance.
  • Page 89: Copie Des Plu

    6.6 Copie des PLU Copie des PLU Cette fonction vous permet de copier les données à partir d’un PLU existant vers un nouveau PLU. Le nouveau PLU a un numéro de PLU et un numéro de code barres différent et peut aussi se trouver dans un rayon différent. Le nouveau numéro de code barres devient celui par défaut afin que le numéro d’article corresponde au numéro de PLU.
  • Page 90: Promotions

    6.7 Promotions Promotions Vous pouvez programmer les PLU ayant un prix promotionel ou une offre. Si vous sélectionnez un PLU qui est programmé avec une promotion, la description du PLU affiché clignote. Quatre types de promotion sont disponibles : • promotion sur le prix •...
  • Page 91: Promotions Sur Le Prix

    6.7 Promotions Créer & Editer Prix Promotions Client Fréquent Promo Pds Grat./ Promo Rabais Promo Arts Grat. No. Lot Promos. No. Lot Promos No. Lot Promos No. Lot Promos Deuxième Prix Deuxième Prix Poids Gratuit/ % Remise 0,01 - 9999,99 0,01 - 9999,99 Art.
  • Page 92: Promotion De Fidélité

    6.7 Promotions Rappel … Si vous programmez la quantité pesée à 0.00, ou bien le nombre d’articles à 0, la promotion est toujours activée. • Les étiquettes et les tickets de vente peuvent être imprimés avec des messages pour informer le client sur les économies qu’il réalise. •...
  • Page 93: Promotion Du Poids Ou Des Articles Gratuits

    6.7 Promotions Promotion du poids ou des articles gratuits Le système totalise la quantité gratuite selon le montant acheté. Promotion du poids gratuit 20g gratuit avec chaque 100g acheté Sur plateau A payer Gratuit Client 2 Quantité commandée poids Quantité payée Client 1 Quantité...
  • Page 94 6.7 Promotions Servi par Prix normal Crème fraîche € Message promotionnel € Acheter 100g, 20g est gratuit GRATUIT S'imprime toujours pour PRIX NET € les promotions de € Remise quantité gratuite € Espèces € Monnaie € Merci pour votre achat chez supermarché AZ Figure 6.8 Ticket de promotion de poids gratuit Promotion d'articles gratuits...
  • Page 95: Promotion De Remise

    6.7 Promotions Servi par Prix normal € Message promotionnel € ACHETER 4 ET 1 EST GRATUIT ARTICLE GRATUIT S'imprime toujours pour PRIX NET € les promotions de € Remise quantité gratuite € Espèces € Monnaie € MERCI DE VOTRE ACHAT CHEZ SUPERMARCHE AZ Figure 6.9 Ticket type de promotion d'articles gratuits...
  • Page 96 6.7 Promotions imprime le poids ou les articles gratuits %%PTXX imprime le texte du lot des promotions. (XX est le numéro du lot de la promotion.) %%PSXX imprime la date du début du lot de la promotion. (XX est le numéro du lot de la promotion.) %%PEXX imprime la date de la fin du lot des promotions.
  • Page 97: Liste Nutritionnelle

    6.8 Liste nutritionnelle Liste nutritionnelle Vous pouvez saisir les informations exigées pour créer une étiquette nutritionnelle à la fin de la fonction Créer & éditer. L’étiquette nutritionnelle indique le poids et le pourcentage par portion du contenu nutritionnel d’un article relatif à l’apport alimentaire journalier recommandé. Vous pouvez imprimer les informations nutritionnelles sur une étiquette séparée soit avant ou après l’impression de l’étiquette du PLU.
  • Page 98: Portions Par Paquet

    6.8 Liste nutritionnelle Si vous utilisez des rouleaux d’étiquettes, les étiquettes nutritionnelles et de PLU doivent être de la même taille. Si vous utilisez des étiquettes continues, alors la taille des deux étiquettes peut être différente. Portions par paquet Le nombre de portions par paquet est calculé automatiquement à partir de la taille de la portion programmée dans le PLU et le poids de la marchandise dans le paquet : Poids total dans le paquet taille de la portion en grammes...
  • Page 99: Service Des Clients

    Service des clients Ce chapitre décrit comment utiliser les opérations dont vous avez besoin pour servir les clients. Rappel … Prenez soin de placer les gros articles lourds, tels que les pastèques, sur le plateau de pesage de façon à ce qu'ils ne puissent pas tomber de la machine. Sommaire 7.1 - Manipulations de base (page 100) 7.2 - Mode de saisie manuelle du prix (page 103)
  • Page 100: Manipulations De Base

    7.1 Manipulations de base Manipulations de base Connecté/Déconnecté Il n’est possible de saisir les transactions sur une balance que si vous y êtes connecté. Remarque : Si la machine fonctionne en mode Caisse, vous aurez besoin de saisir votre code PIN pour vous connecter. Remarque : Vos balances ont été...
  • Page 101: Impression D'étiquettes Et De Tickets

    7.1 Manipulations de base IM 100 Max 15kg Min 100g e=5g vendeurs Accès sécurisé Mode gestion Op autorisant Code PIN Maria Sandra Fred Sélect. Vendeur IM 100 Max 15kg Min 100g e=5g vendeurs Accès sécurisé Annuler Autorisant Op Code PIN Maria Sandra Sélect.
  • Page 102: Sélection Du Mode Étiquette Ou Ticket

    7.1 Manipulations de base Sélection du mode étiquette ou ticket 0000 Etiquette Ticket Entrer PLU ENTER Entrée Acceptée sélectionnez un autre mode Avancement du rouleau d’impression mode ticket lorsque Entrer PLU est affiché mode étiquette lorsque Entrer PLU est affiché Impression d’une étiquette pendant l’affichage du prix total Déroulement des étiquettes...
  • Page 103: Mode De Saisie Manuelle Du Prix

    7.2 Mode de saisie manuelle du prix Mode de saisie manuelle du prix Utilisez cette fonction lors du service assisté avec des articles qui n’ont pas de PLU associés. Si votre machine a été configurée pour sélectionner des PLU, vous aurez besoin de sélectionner le mode Prix Manuel.
  • Page 104: Utilisation Des Plu

    7.3 Utilisation des PLU Utilisation des PLU La plupart des marchandises et articles que vous vendez sont associés à un numéro de PLU. Les PLU utilisés le plus fréquemment peuvent avoir leur propre touche d’article. Une touche d’article est une touche programmable qui est attribuée à un PLU spécifique.
  • Page 105: Articles Pesés

    7.3 Utilisation des PLU Articles pesés Rayon ? Numéro de PLU Touche d’article rayon 0 - 9 Articles vendus à la pièce ajout d’articles ? ENTER 3 Articles nombre d’articles Utilisation des touches de rayon Un rayon est un ensemble logique d'articles reflétant l'organisation du magasin, par exemple, fruits et légumes, boulangerie, viandes fraîches, poissonnerie.
  • Page 106: Utilisation D'une Touche De Rayon Générale

    7.3 Utilisation des PLU Utilisation d’une touche de rayon générale Rayon ? No. Rayon Terminez la transaction. ENTER Utilisation d’une touche de rayon dédiée Rayon 3 Viande touche d’article Terminez la transaction. PLU promotionnels Si vous sélectionnez un PLU qui est programmé avec une promotion, la description du PLU affichée clignote.
  • Page 107: Lecture Du Code Barres

    7.4 Lecture du code barres Lecture du code barres La lecture des codes barres est une fonction normalement utilisée avec les opérations d’impression des tickets. Utilisez le scanner de code barres de la machine pour lire les codes barres: • sur les produits •...
  • Page 108: Modification Des Prix

    7.5 Modification des prix Modification des prix Vous pouvez appuyer sur la touche afin de saisir un prix qui est différent du prix programmé d’un PLU. Un astérisque est imprimé à la droite du symbole de prix unitaire pour indiquer un prix modifié.
  • Page 109: Modification Du Poids

    7.6 Modification du poids Modification du poids Le poids peut être imprimé sur les étiquettes des produits pré emballés. La touche de modification du poids vous permet de saisir le poids manuellement. Si la fonction de modification du poids est utilisée : •...
  • Page 110: Touche Prix Fixe

    7.6 Modification du poids Touche prix fixe Si vous avez configuré la touche Prix Fixe sur votre clavier de vente, il est possible de changer le prix unitaire d’un PLU pesé en prix d’un article vendu à la pièce pour cette transaction uniquement.
  • Page 111: Annulation D'une Transaction

    7.7 Annulation d’une transaction Annulation d’une transaction Vous avez la possibilité d’annuler une transaction individuelle, indésirée ou toute autre transaction avant d’imprimer un ticket de client ou une étiquette de totaux ADD. Rappel … Vous ne pouvez pas utiliser la fonction Annuler en mode étiquette normal. Remarque : Si la sécurité...
  • Page 112: Utilisation Des Tares

    7.8 Utilisation des tares Utilisation des tares Les différentes tares qu’il vous est possible d’utiliser dépendent des normes du commerce local et de la façon dont votre machine a été configurée. Les tares libres (semi-automatiques), les tares cumulatives et les tares entrées au clavier s’annulent lorsque les articles sont enlevés du plateau de pesage.
  • Page 113: Tare Cumulative

    7.8 Utilisation des tares Tare cumulative Numéro de PLU répétez les étapes à jusqu’à ce que tous les articles aient été pesés. Tare saisie au clavier Si vous utilisez une barquette au poids connu, vous pouvez en saisir le poids avec les touches numériques.
  • Page 114: Utilisation Des Tares Mémorisées

    7.8 Utilisation des tares Utilisation des tares mémorisées Une touche de tare dédiée sélectionne un poids de tare précédemment programmé. Si votre balance a des touches de tare dédiées vous pouvez utiliser celles-ci pour sélectionner la tare appropriée pour le récipient que vous utilisez au lieu d’utiliser les touches numériques pour saisir le poids du récipient.
  • Page 115: Utilisation De La Touche F (Fix)

    7.9 Utilisation de la touche F (FIX) Utilisation de la touche F (FIX) Utiliser la fonction FIX pour : • conserver le PLU jusqu’à ce que la transaction soit attribuée au vendeur. • conserver une tare jusqu’à ce qu’elle soit annulée. •...
  • Page 116: Mode Étiquette

    7.9 Utilisation de la touche F (FIX) Mode étiquette Rayon ? Touche d’article rayon Numéro de PLU 0 - 9 collez l’étiquette sur le paquet pour étiqueter les paquets qui contiennent le même produit répéter les étapes 3 à 6 annuler le PLU annulation de annulation de la...
  • Page 117: Manipulations En Mode Ticket

    Manipulations en mode ticket Ce chapitre traite des fonctions spécifiques aux machines à tickets ou aux balances qui fonctionnent en mode ticket. Il comprend les fonctions utilisées lorsque vous acceptez des paiements. • Les fonctions dans ce chapitre ne sont disponibles que si la balance fonctionne en mode ticket.
  • Page 118: Production De Tickets

    8.1 Production de tickets Production de tickets Affichage du sous-total vendeur Max 15kg Min 100g e=5g IM 100 Sous total Art. 5 € Maria 17.75 € Cerises 1.25 Beurre 0.95 Lait 2.05 Fromage 4.63 Bifteck 8.87 Affichage de la monnaie à rendre Vous pouvez afficher la somme à...
  • Page 119: Ticket De Caisse (Impression Du Total Des Taxes Configurée)

    8.1 Production de tickets Impression d’un ticket de caisse. IM 100 Max 15kg Min 100g e=5g Sous total Art. 5 € Maria 17.75 € Cerises 1.25 Beurre 0.95 Lait 2.05 Fromage 4.63 Bifteck 8.87 Appuyer sur une touche de paiement Espèces pendant l’affichage du sous-total du vendeur 03-07-2003...
  • Page 120: Impression D'un Ticket De Comptoir

    8.1 Production de tickets Impression d'un ticket de comptoir IM 100 Max 15kg Min 100g e=5g Sous total Art. 5 € Maria 17.75 € Cerises 1.25 Beurre 0.95 Lait 2.05 Fromage 4.63 Bifteck 8.87 Soustotal pendant l’affichage du sous-total du vendeur Ré...
  • Page 121: Paiement Des Articles

    8.2 Paiement des articles Paiement des articles Impression d’un ticket de caisse Pour imprimer un ticket de caisse à partir de votre machine : • le mode POS (point de vente) doit être activé ; • les touches de paiement (ECR) doivent être attribuées ; •...
  • Page 122 8.2 Paiement des articles Servi par Café organique € € Espèces € € Monnaie Taux Brut Supermarché AZ Figure 8.2 Ticket de caisse (valeur nette des ventes) Utilisation des touches de paiement (ECR) Les touches de paiement sur votre machine ne sont disponibles qu'en mode POS.
  • Page 123 8.2 Paiement des articles ENTER ENTER n° du responsable/vendeur Saisir Code PIN 0 - 99 IM 100 Max 15kg Min 100g e=5g Servi par ENTER FILETS DE MORUE € Paiement € SAUMON ECOSSAIS Fermé dans l’Atlantique du Nord € Mode de paiement €...
  • Page 124: Paiement Avec Des Devises

    8.2 Paiement des articles Paiement avec des devises Les clients peuvent payer leurs articles avec des devises ou utiliser plus d’une monnaie. Le paiement avec des devises peut représenter une partie d’un paiement multiple (en plusieurs fois) ou être un paiement unique. Rappel …...
  • Page 125: Remise Sur Les Ventes

    8.3 Remise sur les ventes Remise sur les ventes Vous pouvez appliquer une remise sur un ticket ou sur une seule transaction avec une réduction fixe pré-programmée ou avec une réduction variable. Les remises fixes et variables peuvent être un pourcentage du montant total du ticket ou une valeur.
  • Page 126: Remise Sur Un Ticket

    8.3 Remise sur les ventes Remise sur un ticket Vous devez saisir la somme versée, appuyer sur une touche de paiement ou imprimer le ticket avant que l’affichage du sous-total réduit s’efface, comme un sous total rappelé. Exemple:Réduction de fidélité de 5% IM 100 Max 15kg Min 100g e=5g Sous total...
  • Page 127: Fonctionnement Du Tiroir-Caisse

    8.4 Fonctionnement du tiroir-caisse Fonctionnement du tiroir-caisse Si votre machine fonctionne en mode POS, vous pouvez utiliser les touches ECR pour effectuer l’ensemble des opérations nécessitant l'utilisation du tiroir caisse. Utilisez : pour ouvrir le tiroir caisse sans effectuer de vente. Pas de Un ticket "Non vente"...
  • Page 128 8.4 Fonctionnement du tiroir-caisse Fonds ENTER 0.00 Caisse No. Vendeur Fond de Caisse 100.00 ENTER Fond de Caisse montant ajouté dans la caisse Manipulations en mode ticket Manuel d’utilisation de la série IM...
  • Page 129: Remboursements

    8.5 Remboursements Remboursements La touche REMBOURSEMENT est une touche programmable qui vous permet de rembourser le coût de marchandises au client. Les remboursements peuvent être considérés comme faisant partie d’une transaction de vente ou comme une opération séparée. La machine indique le montant en espèces remboursé sur le rapport d’espèces et met à...
  • Page 130 8.5 Remboursements Prix du paquet 0,01 - 9999,99 Espèces Remb. pendant l’affichage du sous-total du vendeur Manipulations en mode ticket Manuel d’utilisation de la série IM...
  • Page 131: Utilisation De La Touche Add

    8.6 Utilisation de la touche ADD Utilisation de la touche ADD Cette fonction n’est disponible que si votre balance fonctionne en mode étiquette (voir page 102). Appuyer sur permet d’obtenir une étiquette avec les totaux. Quatre types d’étiquette ADD sont disponibles selon la configuration de votre machine : •...
  • Page 132 8.6 Utilisation de la touche ADD répétez les étapes 2 à 6 jusqu’à ce que tous les articles aient été totalisés £ Manipulations en mode ticket Manuel d’utilisation de la série IM...
  • Page 133: Reprise D'articles

    8.7 Reprise d’articles Reprise d’articles Votre machine peut être configurée avec une touche attribuée pour la reprise d’articles. Utilisation de la fonction Reprise : • mémorise le PLU jusqu’à ce que la transaction soit saisie. Cette opération permet de vérifier que la transaction a été saisie. •...
  • Page 134: Si Votre Balance Fonctionne En Mode Point De Vente

    8.7 Reprise d’articles Prix du paquet articles pesés Retour Si votre balance fonctionne en mode point de vente Espèces pendant l’affichage du sous-total du vendeur Désactivation de l'imprimante Il est possible d'imprimer une touche de contrôle d'impression pour permettre l'activation/désactivation de l'imprimante afin de réduire la consommation de papier pour les reprises d'articles.
  • Page 135: Fonctions De Pré-Emballage

    Fonctions de pré-emballage PRUDENCE : Dans certain pays, il est illégal d’utiliser le mode pré-emballage pour les transactions commerciales directes avec le public. Rappel … Les fonctions de pré emballage ne sont disponibles qu'en mode étiquette. Sommaire 9.1 - Configuration de la machine pour le pré emballage (page 136) 9.2 - Utilisation des PLU (page 137) 9.3 - Utilisation des tares (page 139) 9.4 - Etiquettes multiples (page 144)
  • Page 136: Configuration De La Machine Pour Le Pré Emballage

    9.1 Configuration de la machine pour le pré emballage Configuration de la machine pour le pré emballage Il existe trois méthodes au choix de configuration de la machine en mode pré emballage (selon la configuration de votre machine) : ème •...
  • Page 137: Utilisation Des Plu

    9.2 Utilisation des PLU Utilisation des PLU Les PLU et les tares sont retenus en mode pré emballage jusqu’à leur annulation. Une étiquette est imprimée après chaque variation du poids. Si vous utilisez vous devez entrer le prix unitaire avant de placer les articles sur le plateau. Rappel …...
  • Page 138: Mode Comptoir

    9.2 Utilisation des PLU Articles vendus à la pièce Pour configurer l'étiquetage en série voir section 9.4, page 144. ajout d’articles ? Rayon ? ENTER nombre d’articles rayon Numéro de PLU Touche d’article 1 - 99 0 - 99 collez l’étiquette sur le paquet ajout d’étiquettes ? Etiquettes d'articles à...
  • Page 139: Utilisation Des Tares

    9.3 Utilisation des tares Utilisation des tares En mode pré emballage, le PLU et la tare ne sont pas annulés lorsque le récipient plein est retiré de la balance. Ceci vous permet d’emballer plusieurs récipients de même poids, en utilisant le même PLU sans devoir resélectionner le PLU et configurer la tare à chaque fois.
  • Page 140 9.3 Utilisation des tares Tare libre 0.000 Zéro Pré-emballage 0.000 Tare Rayon ? rayon Numéro de Touche d’article 0 - 99 ajout d’étiquettes ? Fonctions de pré-emballage Manuel d’utilisation de la série IM...
  • Page 141: Tares Mémorisées

    9.3 Utilisation des tares Tares mémorisées Si besoin, vous pouvez changer une tare mémorisée par une valeur de tare différente ou vous pouvez annuler la tare mémorisée. Si la machine possède des touches dédiées de référence de tare, vous pouvez appuyer sur une touche de référence de tare après l’étape 1 afin de remplacer la tare mémorisée par une valeur de tare différente.
  • Page 142 9.3 Utilisation des tares Tare saisie au clavier Si vous utilisez un récipient de poids connu, vous pouvez saisir le poids à l'aide des touches numériques. poids du récipient Rayon ? ENTER Touche d’article Numéro de rayon 0 - 99 6 coller l’étiquette sur le paquet ajout d’étiquettes ? Fonctions de pré-emballage...
  • Page 143 9.3 Utilisation des tares Tare proportionnelle Rayon ? Numéro de PLU rayon Touche d’article 0 - 99 Tare Prop % valeur de tare ENTER ajout d’étiquettes ? Manuel d’utilisation de la série IM Fonctions de pré-emballage...
  • Page 144: Etiquettes Multiples

    9.4 Etiquettes multiples Etiquettes multiples Vous pouvez configurer un étiquetage en série pour un maximum de 999 étiquettes lorsque vous voulez imprimer plusieurs étiquettes pour un même article vendu à la pièce. Le nombre d’étiquettes affiché diminue d’une unité, au fur et à mesure que la machine imprime les étiquettes.
  • Page 145 9.4 Etiquettes multiples ajout d’étiquettes ? terminer l’étiquetage en série ? X 2 (3) Manuel d’utilisation de la série IM Fonctions de pré-emballage...
  • Page 146: Retour D'étiquettes

    9.5 Retour d’étiquettes Retour d’étiquettes Vous pouvez décompter, en une seule opération, plusieurs étiquettes identiques d'articles à la pièce. La machine affiche une par une le nombre d'étiquettes à décompter. Lorsque toutes les étiquettes ont été décomptées, l’écran affiche à nouveau un nombre d'1 étiquette. Si vous changez le nombre d'articles, saisissez le prix et l'article à...
  • Page 147: Rétro Calcul

    9.6 Rétro calcul Rétro calcul Le rétro-calcul est une fonction de pré emballage qui s’applique aux articles vendus à la pièce, où le prix unitaire du produit est calculé à partir du prix total calculé et du poids net calculé. Européen Le prix de l’article et le prix unitaire calculé...
  • Page 148 9.6 Rétro calcul Danois Utilisant le rétro calcul danois, le prix d’article d’un produit vendu à la pièce devient le prix total. Le poids réel de l’article est utilisé pour calculer le prix unitaire équivalent. Remarque : Si votre balance est un modèle pour les articles vendus à la pièce vous pouvez saisir le poids manuellement.
  • Page 149: Codes Barres

    Codes barres Cette section décrit les différents types de codes barres et leur usage. Sommaire 10.1 - Présentation des codes barres (page 150) 10.2 - Produits de marque (page 152) 10.3 - Articles en magasin (page 155) 10.4 - Lecture d’un code barres (page 159) Manuel d’utilisation de la série IM...
  • Page 150: Présentation Des Codes Barres

    10.1 Présentation des codes barres 10.1 Présentation des codes barres Les code barres servent à identifier les caractéristiques spécifiques du produit ; par exemple le prix, la quantité, le numéro d’article. La machine affiche les formats de code barres fixes sous la forme d’une série de numéros et de lettres.
  • Page 151: Codes Barres À Format Variable

    10.1 Présentation des codes barres Codes barres à format variable Vous pouvez saisir des données librement pour spécifier les informations que vous voulez intégrer dans le code barres à condition qu’elles satisfassent les exigences du type de code barres utilisé. Par exemple, il se peut que le code barres doive être encodé au moyen des IAs.
  • Page 152: Produits De Marque

    10.2 Produits de marque 10.2 Produits de marque Code barres de denrées non périssables Ce type de code barres n'inclue que le numéro d'article. Les codes barres des denrées non périssables sont les plus fréquents sur les produits de marque. Par exemple, un pot de café peut avoir comme numéro d'article du fabricant 5021991245497.
  • Page 153: Code Barres Au Prix Pré-Programmé

    10.2 Produits de marque Code barres au prix pré-programmé Il est possible que des articles provenant du fabricant indiquent déjà un prix et un poids, par exemple de la volaille congelée et des fruits et légumes pré emballés. Le cas échéant, le code-barres du fabricant indique le numéro de l'article et le prix de vente.
  • Page 154 10.2 Produits de marque PRODUCTEURS DE FRUITS B. DUPONT Servi par POMMES DELICIEUSES ORGANIQUES POMMES € € € PRIX DU PAQUET PRIX POIDS SUPERMARCHE AZ Exemple de ticket de caisse Exemple d’une étiquette de producteur Le format du code barres est identique au format EAN spécifié.
  • Page 155: Articles En Magasin

    10.3 Articles en magasin 10.3 Articles en magasin Vous pouvez mettre des étiquettes avec des codes barres sur les produits emballés dans le magasin avant la vente. Si vous ajoutez le code barres sur l'étiquette, le vendeur pourra scanner les produits au PoS ou à la balance de caisse. Code barres de denrées non périssables Utilisez ce type de codes barres pour les articles avec un poids non variable et un prix fixe.
  • Page 156: Pour Créer Le Fichier D'article (Plu)

    10.3 Articles en magasin Rappel … Vous pouvez uniquement attribuer un code-barres de denrées non périssables à un PLU d'article vendu à la pièce. Il est illégal d'utiliser ce type de code barres pour un PLU d'article pesé. 8. Imprimer les étiquettes de code barres et collez-les sur les produits. Lorsque les articles sont scannés en mode vente, le ticket affiche la description et le prix programmés dans le PLU.
  • Page 157 10.3 Articles en magasin Rappel … Effectuez cette opération avant de créer le PLU. Reportez-vous à la section 10.5, Création d'une référence de code-barres, page 162. 1. Créez le PLU d'un article vendu à la pièce ou d'un article pesé. 2.
  • Page 158 10.3 Articles en magasin PORTIONS DE POULET Servi par PORTIONS DE POULET FRAIS € € € PRIX POIDS PRIX DU PAQUET SUPERMARCHE AZ Les portions de poulet apparaissent comme des articles pesés sur l’étiquette du code barres et comme un article vendu à la pièce sur le ticket de caisse afin que le total se fasse correctement.
  • Page 159: Lecture D'un Code Barres

    10.4 Lecture d’un code barres 10.4 Lecture d’un code barres Vous pouvez utiliser le scanner Avery Berkel afin de : • lire les codes barres de magasin ou de produits de marque sur un POS lorsque votre machine est en mode vente.
  • Page 160 10.4 Lecture d’un code barres • Attribuez la référence de code barres exigée à la balance et programmer la référence de code barres de PLU à 0. Rappel … • Vérifiez que la balance sélectionne le PLU correct lorsque vous scannez un code barres de produit de marque.
  • Page 161: Formats Définis Incorrectement

    10.4 Lecture d’un code barres • Les formats de codes barres peuvent être redéfinis afin de permettre l'impression de code-barres d'identification de l'origine ou d’articles non périssables. • Il est possible de définir et de mémoriser un maximum de 15 formats de codes barres. Formats définis incorrectement Si vous définissez mal le code-barres, le message format invalide apparaît brièvement, puis est suivi du format du code-barres.
  • Page 162: Création D'une Référence De Code-Barres

    10.5 Création d'une référence de code-barres 10.5 Création d'une référence de code-barres Vous pouvez créer un maximum de neuf références de codes barres pour les étiquettes, une pour les tickets et une pour les talons. Vous pouvez sélectionner un type de code barres pour chaque référence.
  • Page 163: Dépassement De La Capacité Du Code Barres

    10.5 Création d'une référence de code-barres Dépassement de la capacité du code barres Si le prix ou le poids du paquet comporte plus de chiffres qu’il n’en a été prévu sur le code-barres, le numéro de l’article sera imprimé à la place du code barres. POMMES Saumon ORGANIQUES...
  • Page 164: Formats De Code Barres

    10.6 Formats de code barres 10.6 Formats de code barres Légendes : Le préfixe définit les caractères encodables dans les formats de code barres. Numéro du PLU ou d’article Code de suivi Le code de suivi est un numéro servant à identifier uniquement une machine. Il peut posséder un maximum de 6 chiffres.
  • Page 165: Entrées Permises

    10.6 Formats de code barres EAN 8 Format du ticket par défaut Format de l’étiquette par défaut 0 Entrées permises Préfixe 0 - 999 1 - 7 chiffres 4 - 6 chiffres 4 - 6 chiffres 2 chiffres ensemble 4 - 6 chiffres 2 chiffres ensemble 2 chiffres ensemble UPC 12...
  • Page 166 10.6 Formats de code barres UPC 13 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 Format du ticket par défaut Format de l’étiquette par défaut Entrées permises Préfixe 00 - 09 chiffre 7 ou 8 1 - 12 chiffres 4 - 6 chiffres 1 - 6 chiffres...
  • Page 167: Ean 13 (Scandinave)

    10.6 Formats de code barres EAN 13 (scandinave) 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 Format du ticket par défaut Format de l’étiquette par défaut F Entrées permises 20 - 25 4 chiffres 6 chiffres 6 chiffres 1 - 6 chiffres 1 - 2 chiffres ensemble...
  • Page 168 10.6 Formats de code barres Les codes barres RSS14 ont un maximum de 14 caractères. Les codes barres RSS Limited ne supportent que les GTIN dont le chiffre initial du numéro d’article est 0 ou 1. 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 13 Format de l’étiquette par défaut Entrées permises 13 chiffres...
  • Page 169: Codes Barres À Format Variable

    10.7 Codes barres à format variable 10.7 Codes barres à format variable EAN128 Vous pouvez saisir un maximum de 48 caractères y compris le texte, les codes %% et les codes %% (IA) pour spécifier les données à enrober dans le code barres. Vous pouvez également programmer les caractères standards du format de code barres pour les IAs de EAN/UCC standards, par exemple, “AAAAAAAAAAAAACWWWWWW%%BEAN&WEIGHT”...
  • Page 170: Traçabilité Du Produit

    Traçabilité du produit Cette section décrit comment configurer et utiliser le système de traçabilité afin de fournir un audit de suivi du produit à chaque stage de production jusqu'à sa source. Vous pouvez enregistrer les informations de traçabilités de 9 centres de découpes et de 5 pays d'engraissement.
  • Page 171: Informations Obligatoires

    11.1 Informations obligatoires 11.1 Informations obligatoires La traçabilité permet d’étiqueter les produits avec les informations sur l’animal ou sur le groupe d’animaux (lot) à partir desquels le produit est dérivé. Il existe des marchés où certaines informations sur la traçabilité sont obligatoire. Exemple :Les mentions suivantes sont obligatoires pour l’étiquetage des produits bovins dans les pays de l'Union Européenne.
  • Page 172: Utilisation De La Traçabilité

    11.2 Utilisation de la traçabilité 11.2 Utilisation de la traçabilité Les informations sur la traçabilité sont imprimées sur des étiquettes pour tous les articles associés à un numéro de lot / à une carcasse. Format de traçabilité : • définit les informations imprimées sur les étiquettes par le type de texte et de données programmées dans le format de traçabilité.
  • Page 173: Systèmes De Traçabilité

    11.3 Systèmes de traçabilité 11.3 Systèmes de traçabilité Vous pouvez configurer un système différent pour chaque type de produit exigeant la traçabilité. Vous pouvez choisir la manière dont chaque système fonctionne. Vous pouvez sélectionner : • Opération GTIN Sélectionnez GTIN Oui si vous souhaitez que les enregistrements de traçabilité soient identifiés uniquement par un numéro de lot et un GTIN.
  • Page 174: Référence Du Système

    11.3 Systèmes de traçabilité Utiliser la date d'expiration utilise la date limite de vente encodée (IA 17) dans le code barres du fournisseur. Vous pouvez modifier manuellement la date si besoin. Référence du système Ceci est un numéro de référence à partir de 1 à 10 qui est utilisé pour lier le lot traité au système correct.
  • Page 175: Impression Des Informations

    11.4 Impression des informations 11.4 Impression des informations Les informations de traçabilité sont imprimées dans le champ de texte 3. Vous pouvez imprimer toutes les données dans d’autres champs de texte à condition que vous intégriez les codes %% ou Dewey appropriés (voir Annexe, page 249).
  • Page 176: Données Des Codes De Traçabilité

    11.5 Données des codes de traçabilité 11.5 Données des codes de traçabilité La balance contient les tableaux liant le code de traçabilité intégré dans le format de la liste de traçabilité : • à l’identificateur de l’application (IA) • au nom des données •...
  • Page 177: Interprétation Des Données

    11.5 Données des codes de traçabilité Interprétation des données • Imprimées durant la lecture Numéro de lot / de la carcasse Numéros d’abattage et de découpe Numéro de la licence du système Données du texte 3. • Les données sont interprétées dans le format AAMMJJ. •...
  • Page 178: Codes Ia Non Supportés

    11.5 Données des codes de traçabilité %%+2.13%% 3103 %%+10.1.2%% 3303 %%+10.1.1%% %%+10.2#1%% %%+10.2#2%% 3902 %%+5.1%% 8005 %%+5.5%% Figure 11.2 Numéros IA supportés Codes IA non supportés Vous pouvez utiliser la fonction Tableaux afin d’ajouter le code IA ou de modifier un IA existant dans la liste des codes de substitution.
  • Page 179: Programmation Des Tableaux De Traçabilité

    11.6 Programmation des tableaux de traçabilité 11.6 Programmation des tableaux de traçabilité Si vous utilisez les systèmes non pré-déterminés ou si vous scannez les codes barres du fournisseur, vous aurez besoin de configurer les tableaux pour : • les pays d’origine •...
  • Page 180: Référence Découpe

    11.6 Programmation des tableaux de traçabilité Référence découpe Ce tableau indique les informations de référence sur le lieu de découpe et de désossage de la carcasse. Il contient le nom du pays et le numéro d’approbation du de découpe. Messages de catégorie Vous devez utiliser les messages de race suivants pour le boeuf.
  • Page 181: Définir Les Codes Barres

    11.7 Définir les codes barres 11.7 Définir les codes barres Il existe deux types de code barres utilisés avec la traçabilité bovine. • Standard EAN 128. Ces codes barres comprennent les informations obligatoires et utilisent les identificateurs d’application pour déterminer l’interprétation des données. Ce type de code barres ne peut pas être édité.
  • Page 182: Codes Barres De Traçabilité

    11.7 Définir les codes barres Race de la mère à 2 chiffres = 01 = Charolaise Race à 2 chiffres si mixte = 00 = N/A (253) Numéro du cahier des charges à 3 chiffres= 321 Codes barres de traçabilité Utilisé...
  • Page 183 11.7 Définir les codes barres Chiffre de code Utilisé pour Exemple barres Pays d’engraissement message d’origine 2 à 2 chiffres (4 chiffres maximum) Pays d’abattage message d’origine 3 à 2 chiffres (4 chiffres maximum) Référence d’abattage Référence d’abattage à 2 chiffres (4 chiffres maximum) Référence Découpe référence découpe à...
  • Page 184 11.7 Définir les codes barres Chiffre de code Utilisé pour Exemple barres Race si mixte message de race à 2 chiffres (4 chiffres maximum) Catégorie message de catégorie à 2 chiffres (4 chiffres maximum) Type message de type à 2 chiffres (4 chiffres maximum) Espèce message d’espèce à...
  • Page 185: Configuration De La Machine

    11.8 Configuration de la machine 11.8 Configuration de la machine Création du format du panneau de traçabilité Le format du panneau de traçabilité définit : • le texte à imprimer sur l’étiquette. • le type de données à imprimer sur l’étiquette. Saisissez le texte à...
  • Page 186 11.8 Configuration de la machine 1 Données Système 8 Traçabilité 2 Système 1 Créer & Editer Référence Système Nom Système 1 Etiq. Uniquement 2 Etiquette&Ticket 1 Pré-emb. Uniquement 2 Pré-emb & Comptoir 1 Mode Non Présélect 2 Mode Pré-sélect Format Traçab Saisissez le texte y compris les codes %% (2000 caractères maximum) Figure 11.6 Création du format du panneau...
  • Page 187 11.8 Configuration de la machine AI (EAN128 Code de Décimale Nom des données Utilisation typique uniquement) traçabilité Dewey (%%) %%+2.23.4.1 Origine 4 Pays de découpe - au - %%+2.23.4.9 %%+2.24.1 Centre de préparation (1 Centre de préparation (1 à 9) - au - à...
  • Page 188: Saisie Des Données D'origine

    étiquettes pour les PLU associés. Il existe de nombreuses méthodes de saisie des données de traçabilité dans la machine. • Utilisez le scanner Avery Berkel pour lire les codes barres imprimés sur les étiquettes des carcasses par le fournisseur. •...
  • Page 189: 11.10 Fonctionnement Du Pré-Emballage

    11.10 Fonctionnement du pré-emballage 11.10 Fonctionnement du pré-emballage Le fournisseur attache un code barres à la carcasse qui est scanné lorsque la carcasse est decoupée et pré-emballé en magasin. Zone de texte 3 Numéro de lot :1 000435 Lieu d’abattage : GB (1143) Lieu de découpe : GB (19985)
  • Page 190 11.10 Fonctionnement du pré-emballage Rayon ? Numéro de PLU Touche d’article rayon 0 - 99 si le numéro du lot est correct ENTER carcasse différente? 1.000 1.55 1.55 Numéro de Lot numéro de carcasse / du lot si vous ne souhaitez pas modifier les autres ENTER données changer les options ?
  • Page 191 11.10 Fonctionnement du pré-emballage ajout d’étiquettes ? pour quitter le PLU BIFTECK No. d’enregistrement Lieu d’abattage Lieu de découpe : Pays d’origine Irelande Lieu d’engraissement : Irelande Prix du paquet Prix Poids Supermarché AZ Figure 11.8 Étiquette type Manuel d’utilisation de la série IM Traçabilité...
  • Page 192: 11.11 Fonctionnement Du Service Comptoir

    11.11 Fonctionnement du service comptoir 11.11 Fonctionnement du service comptoir En service comptoir vous pouvez scanner les informations du code barres à partir de l’étiquette du plateau ou vous pouvez saisir le numéro de lot au clavier et la balance l’imprimera sur l’étiquette ou sur le ticket.
  • Page 193 11.11 Fonctionnement du service comptoir Ce paquet contient : No. d’enregistrement : 0112254 Lieu d’abattage :RU (112456) Lieu de découpe :RU (11224) Pays de naissance : Irelande Pays d’engraissement : Irelande Figure 11.9 Étiquette de plateau Manuel d’utilisation de la série IM Traçabilité...
  • Page 194: Fonctions De Rapport

    Fonctions de rapport Cette section décrit comment configurer la façon dont vous souhaitez imprimer les rapports. Si la balance fait partie d'un réseau, les choix que vous faites sont appliqués à toutes les balances connectées au réseau. Sommaire 12.1 - Rapports (page 195) 12.2 - Configuration des rapports (page 196) 12.3 - Rapports de totaux (page 198) Manuel d’utilisation de la série IM...
  • Page 195: Rapports

    12.1 Rapports 12.1 Rapports • Les totaux sont mis à jour dès qu’une étiquette ou un ticket a été correctement imprimé. • Vous devez être en mode gestion pour imprimer un rapport. • Il est possible d’attribuer un niveau de sécurité à n'importe quel rapport. Champs manquants Si l'un des champs est vide, il n'est alors pas imprimé...
  • Page 196: Configuration Des Rapports

    12.2 Configuration des rapports 12.2 Configuration des rapports Vous pouvez imprimer les rapports sur des rouleaux d’étiquettes ou de tickets. Quand vous imprimez sur des étiquettes, les espaces des étiquettes sont sautées afin que les données ne soient pas perdues. Configuration du rapport En mode de configuration du rapport, vous configurez la façon dont vous souhaitez imprimer les rapports.
  • Page 197 12.2 Configuration des rapports Le rapport inclut les totaux de taxe. Remarque : Seuls les totaux de taxes n'étant pas nuls sont imprimés. Les totaux de taxe font partie de la commande des grands totaux et ne peuvent donc être effacés que lorsque les grands totaux sont traités et non lors du traitement du rapport d'espèces.
  • Page 198: Rapports De Totaux

    12.3 Rapports de totaux 12.3 Rapports de totaux Vous pouvez imprimer les rapports de totaux suivants : • Grands Totaux • Totaux par rayon • Totaux par machine • Totaux par vendeur • Totaux de PLU • Totaux de groupes •...
  • Page 199 12.3 Rapports de totaux Nom du champ Description Client Nombre total de tickets + Etiquettes ADD Totales Valeur de Valeur de toutes les transactions en mode formation Formation Modifier la valeur Valeur des transactions modifiées Modifier le Nombre total de modifications comptage Valeur Valeur des transactions annulées...
  • Page 200: Rapport De Grands Totaux

    12.3 Rapports de totaux Rapport de Grands totaux Un grand total rassemble les données des rapports de PLU, de vendeur, de rayon, de balance, d’horaire pour chacune des machines du système et imprime un rapport des totaux de vente. Il fournit également un résumé de TVA pour le système entier. La valeur des ventes nettes et la valeur TVA sont calculées selon si un système toutes taxes comprises ou un système hors taxe est utilisé.
  • Page 201: Rapport Des Totaux De Balance

    12.3 Rapports de totaux ∗∗∗Grand Rapport∗∗∗∗∗∗∗ ∗∗∗Grand Rapport∗∗∗∗∗∗∗ Rapport X 0001#0012 Rapport Z 0001#0013 03-08-2006 13:28 03-08-2006 13:29 Numéros de séquence 0012:0012 Numéros de séquence 0012:0013 Valeur ventes 949,25 € Déclarée 950.03 € Valeur comptoir 7,19 € Valeur pré-emb 5,84 € Valeur ventes 949,25 €...
  • Page 202: Rapport Des Totaux Du Vendeur

    12.3 Rapports de totaux Valeur reprise 2,46 € ∗∗∗∗Rapport Trans reprise balance∗∗∗∗∗ Remb. 1,90 € Compte remb. Rapport Z 0001#0014 Valeur Remises 2,50 € 02-08-2006 18:28 Compte Remise Compte aucune vente Numéros de séquence 0002:0004 Compte sortie caisse Début Balances Compte sortie extra Fin Balance Rapport de caisse...
  • Page 203: Totaux Du Groupe, Du Rayon Et Du Plu

    12.3 Rapports de totaux ∗∗Rapport des vendeurs∗∗ Transactions Clients Rapport X 0001#0004 No Vendeur 14 02-08-2006 18:29 Numéros de séquence 0001:0004 ANNE Début vendeur Fin vendeur Données de performance Valeur ventes 873,54 € No Vendeur 1 Transactions Clients SANDRA Données exceptionnelles Valeur annul.
  • Page 204: Impression D'un Rapport De Groupe Ou De Rayon

    12.3 Rapports de totaux Impression d’un rapport de groupe ou de rayon Vous pouvez choisir d’imprimer un rapport pour un seul rayon ou groupe ou un pour tous les rayons ou groupes. ∗∗∗Rapport rayon∗∗∗∗ ∗∗∗∗Rapport de groupe∗∗∗∗ Rapport X 0001#0016 Rapport X 0001#0017 02-08-2006...
  • Page 205 12.3 Rapports de totaux ∗∗∗∗∗Rapport de PLU∗∗∗∗∗ Rapport X 0001#0019 02-08-2006 18:25 Numéros de séquence 0001:0019 PAIN DE CAMPAGNE Valeur ventes 97,44 € Début rayon Articles de vente Fin rayon Valeur comptoir 27,84 € Début PLU Articles de comptoir Fin PLU Trans reprise Début groupe Valeur reprise...
  • Page 206 12.3 Rapports de totaux ∗∗∗Rapport des remises∗∗∗ Rapport X 0001#0006 02-08-2006 18:27 Numéros de séquence 0004:0006 Remise 1 PROMO SPECIALE Valeur remise 150,00 € Compte Remise Remise 2 BONUS FIDELITE Valeur remise 753,06 € Compte Remise Du : 02-08-2002 18:30:00 Au : 03-08-2002 18:26:00...
  • Page 207: Rapport De Sécurité

    12.3 Rapports de totaux ** Rapport des Promotions ** ** Rapport des Promotions ** Rapport X 0001#0008 Rapport X 0001#0039 03-11-2003 08:09 03-11-2003 18:26 Numéros de séquence 0001:0008 Début rayon Début rayon Fin rayon Fin rayon Début PLU Début PLU Fin PLU 9999999999999 Fin PLU 9999999999999...
  • Page 208: Effacement De Tous Les Totaux

    12.3 Rapports de totaux • les numéros de séquence pour les rapports Z • la date et l’heure du dernier rapport Z pour chaque type de rapport **** Rapport de Sécurité **** **** Rapport de Sécurité **** Rapport X 0001#0000 Rapport Z 0001#0000 02-08-2006...
  • Page 209: Rapport D'espèces Système

    12.3 Rapports de totaux Pour confirmer que vous voulez effacer les totaux, appuyez sur Rapport d’espèces système Les totaux Z accumulés et les valeurs de paiement déclarées pour toutes les balances sont ajoutés aux totaux d’espèces système. Si les balances sont configurées pour les rapports pour deux périodes, les rapports X et X2 sont mis à...
  • Page 210 12.3 Rapports de totaux Fonctions de rapport Manuel d’utilisation de la série IM...
  • Page 211: Mode Audit

    Mode audit Le mode audit fournit une fonction de rapportage qui vous permet : • d'imprimer les transactions terminées (tickets). • de recueillir les transactions si vous avez l’application de logiciel du PC appropriée (MX100). Rappel … Pensez à effectuer une sauvegarde à chaque fois que vous apportez des modifications, sinon les fichiers deviendront obsolètes.
  • Page 212: Configuration De La Fonction Audit

    13.1 Configuration de la fonction Audit 13.1 Configuration de la fonction Audit Filtrage des informations Vous pouvez configurer la fonction audit pour : • inclure des totaux d’étiquettes ou de tickets ou les deux • inclure les totaux de stock ou de compte ou les deux. •...
  • Page 213 13.1 Configuration de la fonction Audit Appuyez sur pour effacer le message et terminer la transaction. Vous pouvez désactiver l'effacement des étiquettes si vous ne souhaitez pas continuer à vendre lorsque le tampon d'audit est plein. Rappel … Lorsque l'effacement des étiquettes est désactivé, pour pouvoir imprimer des étiquettes, vous devez : •...
  • Page 214: Impression Du Rapport D'audit

    13.2 Impression du rapport d'audit 13.2 Impression du rapport d'audit Le rapport d’audit imprime les transactions qui ont été totalisées et imprimées sur l’étiquette ou sur le ticket. Vous êtes invités à saisir • les dates ou les heures de début et de fin •...
  • Page 215: Effacement De La Liste D'audit

    13.3 Effacement de la liste d'audit 13.3 Effacement de la liste d'audit Vous pouvez effacer toutes les transactions d’audit (sans filtre) ou bien vous pouvez configurer des critères de sélection comme dans l’impression du rapport d’audit. Si votre système dispose d’un serveur de secours et que cette balance est déconnectée lorsque vous essayez d’effacer la liste d’audit, un message d’avertissement s’affiche.
  • Page 216: Balances En Mode Local

    13.4 Balances en mode local 13.4 Balances en mode local Échec de communications En cas d'erreur de communications entre les balances clientes et serveur, une balance peut retenir les transactions d’audit pendant son fonctionnement en mode local. Dès que le serveur détecte et rétablit la balance cliente, les transactions d’audit de cette balance sont transférées au serveur.
  • Page 217: Communications

    Communications Ce chapitre décrit comment configurer un réseau dans le magasin. Vous pouvez relier un maximum de 31 machines compatibles dans un réseau de magasin. Le système accepte n’importe quelle combinaison de machines de la gamme des balances de la série IM, à condition qu'elles aient la même version de logiciel. Les balances peuvent servir aux applications de pesage ou d’articles vendus à...
  • Page 218: Configuration D'un Réseau

    Il est possible de lié une machine de série IM à une autre machine de série IM déjà présente sur le réseau à l'aide du logiciel d'arrière guichet MX100. Pour plus de renseignements, contactez votre centre Avery Berkel. 20 VENDEURS MAXIMUM Figure 14.1 Réseau type...
  • Page 219: Mode De Fonctionnement

    14.2 Mode de fonctionnement 14.2 Mode de fonctionnement Le réseau du magasin peut consister d'une combinaison de balances d’étiquettes et de tickets. Les vendeurs peuvent être connectés à plus d’une balance et de « flotter » entre les balances pour servir les clients dans tout le magasin. Les balances avec impression de tickets •...
  • Page 220: Configuration Automatique

    14.3 Configuration automatique 14.3 Configuration automatique Vous pouvez utiliser la configuration automatique pour configurer rapidement un réseau de machines ayant été programmées dans l’usine avec une adresse IP par défaut et qui ont été reliées au hub ethernet. Ajouter une machine au réseau Vous pouvez ajouter des machines au réseau jusqu’au maximum permis (31).
  • Page 221: Configuration De L'id De La Machine

    14.4 Configuration de l'ID de la machine 14.4 Configuration de l'ID de la machine Le serveur utilise l’identité de la machine pour distinguer les différentes machines d’un réseau. Vous pouvez • saisir une valeur d'ID de la machine entre 1 et 31. •...
  • Page 222: 14.5 Mappage Du Réseau

    14.5 Mappage du réseau 14.5 Mappage du réseau Le mappage du réseau peut être affiché à partir de n’importe quelle machine et indique les positions (identification de la machine) de toutes les machines sur le réseau. A chaque position sur le mappage correspondant à une machine, vous verrez un caractère indiquant l’état de la machine.
  • Page 223 14.5 Mappage du réseau Le tableau suivant définit les caractères que l'on trouve sur le mappage du réseau. Caractère Signification Serveur : chargé de la surveillance du réseau Client Aucune machine n’est configurée. Le fichier PLU de la machine cliente à cet emplacement n’est pas identique au fichier PLU du serveur.
  • Page 224: Serveur De Secours

    14.6 Serveur de secours 14.6 Serveur de secours Le statut de toute machine cliente peut être défini sur serveur, voir section 14.4, page 221. Si un serveur existe déjà sur le réseau, le nouveau serveur deviendra le serveur de secours. Si plus d’une machine sont déjà connectées au serveur du système, le nouveau serveur devient le serveur de secours et l’ancien serveur de secours retourne à...
  • Page 225 14.6 Serveur de secours ID Balance 1 Serveur ID Balance 2 (ID Balance 23 Serveur de secours) ID Balance 31 Figure 14.5 Réseau à double serveur Manuel d’utilisation de la série IM Communications...
  • Page 226: Erreurs De Réseau

    14.7 Erreurs de réseau 14.7 Erreurs de réseau Le serveur surveille le réseau en permanence et émet un signal sonore dès qu’il constate une erreur. Si l’erreur est due à une machine cliente défaillante 1. éteignez ou déconnectez cette machine. 2.
  • Page 227: Passer Une Machine Cliente En Mode Local

    14.8 Mode local 14.8 Mode local Si vous voyez le message Pas de Serveur suivi par Mode Local ? lorsque vous essayez de : • sélectionner un PLU • attribuer des transactions • imprimer une étiquette cela signifie que la machine cliente ne peut pas fonctionner sur le réseau car il y a un problème de communication entre cette machine et le serveur.
  • Page 228: Mode Linéaire

    à 20 tickets avec un maximum de huit transactions par ticket (160 transactions). Vous pouvez basculer le mode tampon client de linéaire à circulaire si exigé. Si vous voulez reconfigurer la capacité du tamon d'audit, contactez Avery Berkel. Rappel … Avant de réaliser les modifications, veuillez lire Mode audit page 212.
  • Page 229: Vidage De La Mémoire Réseau

    14.9 Vidage de la mémoire réseau 14.9 Vidage de la mémoire réseau Le vidage de la mémoire du réseau synchronise toutes les données des machines clientes avec celles du serveur. Lors du transfert des données vers les machines clientes, le serveur copie le fichier PLU ainsi que toutes les données sauf la position des touches programmées et leurs affectations.
  • Page 230: Vidage De La Configuration De La Machine

    14.10 Vidage de la configuration de la machine 14.10 Vidage de la configuration de la machine Un vidage de la configuration de la machine vous permet de copier la configuration de la balance et les touches dédiées à partir d’une balance à une autre. La configuration de la sécurité...
  • Page 231: Masque Du Sous-Réseau

    Si une machine est ajoutée à un réseau existant et que vous devez changer l'adresse IP et le masque de sous réseau, l'adresse réseau et le masque de sous réseau doivent correspondre au réseau existant. Pour plus de renseignements, contactez Avery Berkel. Nom du serveur Ceci ne s’applique qu’aux machines sur les réseaux avec DHCP activé.
  • Page 232: Numéro De Port De L'hôte

    14.11 Configuration avancée Ce numéro du port est utilisé par les balances dans le réseau pour communiquer à travers le réseau. Si ce numéro du port est utilisé par d’autres équipements il se peut que vous ayez besoin de modifier le numéro du port de base. Numéro de port de l'hôte C’est le numéro de port TCP/IP utilisé...
  • Page 233: Sauvegarde De Données

    Sauvegarde de données Ce chapitre décrit comment sauvegarder et restaurer les données de la balance. Rappel … Pensez à effectuer une sauvegarde à chaque fois que vous apportez des modifications, sinon les fichiers deviendront obsolètes. Sommaire 15.1 - Vidage/chargement des données (page 234) Manuel d’utilisation de la série IM...
  • Page 234: Vidage/Chargement Des Données

    15.1 Vidage/chargement des données 15.1 Vidage/chargement des données Sauvegarde USB Pour définir plusieurs machines autonomes ayant les mêmes PLU et les mêmes informations de système, l'usage d'une clé USB vous évite de devoir saisir les données sur chaque machine. Vous pouvez mémoriser les fichiers de sauvegarde qui pourront être chargés sur une machine en cas de problèmes.
  • Page 235: Données De La Machine

    15.1 Vidage/chargement des données Données de la machine Les données de la machine comprennent des fonctions spécifiques à chaque machine. Lors du vidage ou du chargement des informations du système de la machine, les données suivantes sont envoyées à, ou reçues depuis, l’outil de sauvegarde de données ou clé USB : ID de la machine mode étiquette affectations de touches...
  • Page 236: Aide

    Aide Ce chapitre contient des informations d'aide en cas de problème lors de l'utilisation de la machine. Sommaire 16.1 - Mode de configuration (page 237) 16.2 - Messages d’erreur (page 238) 16.3 - En cas de défaillance (page 241) Manuel d’utilisation de la série IM...
  • Page 237: Mode De Configuration

    PIN du Super Utilisateur. Mode gestion Enter Rayon ? Saisir Code PIN Remarque : Si vous ne connaissez pas ou si vous ne vous rappelez pas du code PIN super-utilisateur, contacter Avery Berkel. Manuel d’utilisation de la série IM Aide...
  • Page 238: Messages D'erreur

    ERREUR MATÉRIEL Si nécessaire, appuyez sur pour que le signal sonore cesse. Eteignez la machine et rallumez-la. Contactez Avery Berkel si le problème persiste. ERREUR MATÉRIEL Contactez Avery Berkel. ENTRÉE INVALIDE Vous essayez d’entrer une valeur de tare qui n’est pas un multiple de la division affichée.
  • Page 239: Erreur Config

    16.2 Messages d’erreur Si vous utilisez des étiquettes pré-imprimées, vérifiez auprès d’Avery Berkel qu’elles conviennent. ETIQ. NON PRISE Vous essayez d’obtenir une étiquette avant d’enlever l’étiquette précédente. ERREUR CONFIG Erreur de mappage du réseau. Vérifier le mappage du réseau et les connexions du réseau.
  • Page 240: Série Echouée

    Erreur de communication avec le PC. Vérifiez le câble de série et les connecteurs. ERREUR TRANSMIS. Il y a une erreur de communication entre la machine et la DCU. Eteignez la machine et rallumez-la. Contactez Avery Berkel si le problème persiste. La DCU n’a plus de mémoire en réserve. PDS DESSOUS MIN Vous essayez d’effectuer une transaction sans qu’il y ait de marchandises sur la machine...
  • Page 241: En Cas De Défaillance

    Aucun code barres Assurez-vous que vous avez programmé les affectations correctement. La touche de fonction ne fonctionne pas Fonction non configurée. Contactez Avery Berkel. N’imprime pas les étiquettes en continu Assurez-vous que Continu soit sélectionné pour le Type d’étiquette. La machine n’est pas à zéro Assurez-vous qu’il n’y a pas de marchandises sur le plateau de pesage.
  • Page 242 Vous avez vérifié tous les messages d’erreur pour vérifier s’il ne s’agit pas d’une situation que vous êtes en mesure de résoudre vous-même. Si la machine ne fonctionne pas correctement, contactez Avery Berkel pour obtenir des conseils d'expert et une assistance immédiate.
  • Page 243: Annexe

    Annexe Sommaire 17.1 - Jeux étendus de caractères (page 244) 17.2 - Codes AI supportés (page 248) 17.3 - Codes de substitution (page 249) 17.4 - Etiquetage nutritionnel (page 257) Manuel d’utilisation de la série IM...
  • Page 244: Jeux Étendus De Caractères

    17.1 Jeux étendus de caractères 17.1 Jeux étendus de caractères Lors de la création ou de la modification d'un texte imprimable tel qu’un message de vente ou un texte de PLU, il est possible de créer des caractères de texte supplémentaires à...
  • Page 245: Jeu De Caractères Grecs

    17.1 Jeux étendus de caractères Jeu de caractères grecs Exemple1: Pour saisir le caractère Y. Pour déterminer le code du caractère que vous souhaitez : • Lisez le numéro dans la colonne à gauche de la ligne (080) • puis ajoutez le numéro de la première rangée de la colonne (7) Vous obtenez ainsi le code pour Y- 087.
  • Page 246: Jeu De Caractères Cyrilliques

    17.1 Jeux étendus de caractères Jeu de caractères cyrilliques Pour déterminer le code du caractère que vous souhaitez : • Lisez le numéro dans la colonne de gauche de la rangée (144) • puis ajoutez le numéro de la première rangée de la colonne (7) Vous obtenez ainsi le code pour ×...
  • Page 247: Jeu De Caractères Arabes

    17.1 Jeux étendus de caractères Jeu de caractères arabes Pour saisir un caractère : • Appuyez sur suivi par les touches de code numérique pour afficher le caractère souhaité. Dec Scale Char Scale Char Scale Char Scale Char beh mid meem init beh end meem mid...
  • Page 248: Codes Ai Supportés

    17.2 Codes AI supportés 17.2 Codes AI supportés AI (EAN128 uniquement) Numéro de référence (%%) 3103 3303 3902 7030 K0 (3, 9) 7031 K1 (A, E) 8005 Manuel d’utilisation de la série IM Annexe...
  • Page 249: Codes De Substitution

    Il existe deux types de codes de substitution supportés par le logiciel : • le système de codage Avery Berkel Ceci est un système fixe qui utilise le code d'ouverture %% suivi par un caractère représentant les données y étant associées.
  • Page 250: Codes De Substitution Dewey

    17.3 Codes de substitution Codes de substitution Dewey Données de substitution (paramètre) Code Dewey Code Avery Berkel Code AI Forme générale Forme générale Données nutritionnelles %%+chaîne%% %%chaîne Nom du nutriment (numéro du nutriment) 1.1#pp.1 Nutriment AJR sans unités (numéro du 1.1#pp.2.1...
  • Page 251 17.3 Codes de substitution Données de substitution (paramètre) Code Dewey Code Avery Berkel Code AI Portion nutriment % AJR (numéro du nutriment) 1.3.1#pp Mesure std du nutriment % RDA (numéro du 1.3.2#pp nutriment) Texte nutri 4 Nutriments autogen par portion sans unités 1,5#pp.1...
  • Page 252 17.3 Codes de substitution Données de substitution (paramètre) Code Dewey Code Avery Berkel Code AI Suivi origine 4,2 2.23.4.2 (425) Suivi origine 4,3 2.23.4.3 (425) Suivi origine 4,4 2.23.4.4 (425) Suivi origine 4,5 2.23.4.5 (425) Suivi origine 4,6 2.23.4.6 (425) Suivi origine 4,7 2.23.4.7...
  • Page 253 17.3 Codes de substitution Données de substitution (paramètre) Code Dewey Code Avery Berkel Code AI Données personnalisée de suivi 2.14 Numéro de référence (carcasse) de suivi 2.15 Processeur du programme de traçabilité 2,16#p %%Kp Suivi GTIN 2.20 Imprimer le texte de suivi en bloc 2.26#0...
  • Page 254 17.3 Codes de substitution Données de substitution (paramètre) Code Dewey Code Avery Berkel Code AI Date de fin du lot promo (numéro du lot) 5.6.5#pp PEpp Texte du lot promo (numéro du lot) 5.6.6#pp PTpp Autre devise (Note : si pp est 0 la devise locale 5,7#pp est imprimée ;...
  • Page 255: Utilisation Des Codes De Substitution Dewey

    17.3 Codes de substitution Données de substitution (paramètre) Code Dewey Code Avery Berkel Code AI Cuisson et points Points (par lb ou kg) 9.1#ppp Temps de cuisson (minutes par lb ou kg) 9.2#ppp.1#ppp Transaction Poids brut 10.1.1 (3303) Poids net 10.1.2...
  • Page 256 17.3 Codes de substitution Exemple:Programmation du code pour l’impression du nom du nutriment dans la liste nutritionnelle. 1 Données 1 Articles 11 Nutrifaits 1 Editer Nutri 1 Defs Nutri 2 Reconfig. Nutri 2 Texte Donn Nutri Nutriments 1 Désignation Saisir le texte exigé et %%+ Nombres Divers 13 Nutri Auto-gén 1_5 Nutriments 1_1...
  • Page 257: Etiquetage Nutritionnel

    17.4 Etiquetage nutritionnel 17.4 Etiquetage nutritionnel Les définitions nutritionnelles définissent les nutriments qui s’affichent sur la liste nutritionnelle et qui sont listées lors de la création ou de l’édition du PLU. Les textes des données nutritionnelles définissent le texte qui sera imprimé dans la liste nutritionnelle.
  • Page 258: Textes Des Données Standards

    17.4 Etiquetage nutritionnel Textes des données standards Les textes des données standards sont déjà programmés dans la balance. Vous pouvez les modifier selon les besoins. Réf Texte (400 caractères) Observations Nutriment Fournit une colonne, entitulée « Nutriment », indiquant le nom des %%+1.1#2.1%% nutriments 1-14, 17 et 22-24.
  • Page 259 17.4 Etiquetage nutritionnel %%+1.2.4#2.1%% Ce texte insère l’énergie (kCal) par portion avec unités. %%+1.2.4#7.1%% Ce texte insère les calories provenant des matières grasses par portion avec des unités. %%+1.2.4#5.2%% Ce texte insère le total des matières grasses par portion avec unités.
  • Page 260 17.4 Etiquetage nutritionnel Manuel d’utilisation de la série IM Annexe...
  • Page 261 Index type d’étiquette 66, vendeur par défaut Aide verrouillage de la tare messages d’erreur Configuration de la balance mode de configuration luminosité de l'écran Annulations machines de libre-service mode vendeur mobile modes de fonctionnement 72, Configuration du rapport Branchement de la balance mémoire rapport d’espèces saisie du montant...
  • Page 262 PLU 80, annulation d’une transaction Impression d’une étiquette articles pesés Impression de tickets articles vendus à la pièce tickets de caisse copie Informations sur les vendeurs dates limites de vente code PIN du vendeur édition état étiquette nutritionnelle mode formation groupes d’articles niveaux de sécurité...
  • Page 263 groupes d’articles étiquettes impression des rapports de données produits messages propres à la balance tickets de caisse noms de groupe Sécurité points de fidelité fonctions de gestion quitter le mode gestion fonctions de vente rayons niveaux de sécurité temps de cuisson Serveur de secours texte de début et de fin Servir les clients...
  • Page 264 touches d’accès direct touches de paiement Verrouillage du PLU de pré emballage touches génériques Vidage de la mémoire réseau touches manuelles de prix touches ROC touches standard Traçabilité au nom des données code barres personnalisé codes barres configuration de la machine création des messages données de code données des codes de la carcasse...
  • Page 265 IM series User Instructions...
  • Page 266 Avery Berkel Foundry Lane, Smethwick, West Midlands Angleterre B67 9DF Tél. : +44 (0)870 903 2000 Fax : +44 (0)870 904 2223 E.mail : info@averyberkel.com www.averyberkel.com...

Table des Matières