Avery Berkel M Série Manuel D'utilisation

Avery Berkel M Série Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour M Série:
Table des Matières

Publicité

Série M
Balances de vente
Manuel d'utilisation
Deuxième Partie
FRENCH
14.04.2008
76104-294 Issue 05
*76104-294*

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Avery Berkel M Série

  • Page 1 Série M Balances de vente Manuel d’utilisation Deuxième Partie FRENCH 14.04.2008 76104-294 Issue 05 *76104-294*...
  • Page 2: Marques De Commerce Et Reconnaissances

    Toute citation doit mentionner la source en entier. Avery Berkel est une division de ITW Limited. Cette publication est correcte au moment de la mise sous presse et Avery Berkel, une division de ITW Limited, ne saurait être tenu responsable d'erreurs ou omissions.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières page Sécurité Avertissements Installation en toute sécurité États-Unis Utilisation en toute sécurité Codes-barres Présenter les codes-barres Types de codes-barres Codes-barres à format fixe Codes-barres à format variable Impression des codes-barres Code de container d’expédition par série (Serial Shipping Container Code - SSCC) Programmation de codes-barres Produits de marque Code-barres de denrées non périssables...
  • Page 4 Formats de code-barres Codes-barres à format variable Traçabilité du produit Informations obligatoires Utiliser la traçabilité Systèmes de traçabilité Référence du système Nom du système Emulation système Durée de vie Impression des informations Données des codes de traçabilité Nom des données Codes identificateur de l’application Codes IA non supportés Programmer les tables de traçabilité...
  • Page 5 Configurer la touche Rappeler le numéro de lot 3.14 Mode pré-sélectionné Touches de traçabilité (du lot) Attribuer les touches de traçabilité. 3.15 Enregistrements de traçabilité Attribuer les enregistrements 3.16 Numéro de lot dans les PLU Activer le numéro de lot du PLU Modifier le numéro de lot Liste du fichier PLU 3.17 Effacer les anciennes listes de traçabilité...
  • Page 6 Rapport d’espèces système Rapport de totaux de traçabilité Totaux de la série d’emballage Séries d’emballage en suspens Séries d’emballage complétées Rapports de transactions Imprimer les transactions Effacer les transactions Définir des filtres Mode audit Balances en Mode Local Configurer la fonction Audit Filtrer les informations Mode Buffer du serveur/client Imprimer le rapport d’audit...
  • Page 7 Définition de l’identification de la machine Schéma du réseau Serveur de secours Erreurs du réseau Mode local Brancher une machine cliente en Mode Local Fonctionnement en mode local Transfert des données du réseau Sauvegarde de la configuration de la balance Configuration avancée Adresse IP de la machine Nom du serveur...
  • Page 8 Sauvegarde de données Transférer/charger les données Données du système Données de la machine Fichier PLU Formats d’étiquettes Transfert de totaux Aide Mode de configuration Messages d’erreur En cas de défaillance Annexe 10.1 Ensemble de caractères supplémentaires Ensemble de caractères Romains Ensemble de caractères Grecs Ensemble de caractères lituanien Ensemble de caractères letton...
  • Page 9 1 Sécurité 1.1 Avertissements Série M, Manuel d’utilisation, partie II...
  • Page 11: Sécurité

    1.1 Avertissements 1 Sécurité Sécurité Avertissements Installation en toute sécurité La fiche de raccordement doit être branchée sur une prise de courant pourvue d’un plot de mise à la terre. L’alimentation électrique sur la prise de courant doit être pourvue d’une protection adéquate.
  • Page 12 1 Sécurité 1.1 Avertissements L'extérieur de la balance peut être nettoyé avec un chiffon propre, humecté avec de l'eau contenant une petite quantité de détergent. L’extérieur des balances étanches selon IP65, 66 et 67 peut être nettoyé avec un chiffon propre humecté avec de l’eau contenant une petite quantité...
  • Page 13: Codes-Barres

    2 Codes-barres 2.1 Présenter les codes-barres 2.2 Code de container d’expédition par série (Serial Shipping Container Code - SSCC) 2.3 Produits de marque 2.4 Articles en magasin 2.5 Scanner un code-barres 2.6 Définition du format de code-barres 2.7 Création d'une référence de code-barres 2.8 Formats de code-barres 2.9 Codes-barres à...
  • Page 15: Présenter Les Codes-Barres

    2.1 Présenter les codes-barres 2 Codes-barres Codes-barres Présenter les codes-barres Les codes-barres sont utilisés pour identifier les caractéristiques spécifiques du produit ; par exemple le prix, la quantité, le numéro d’article. La machine affiche les formats de codes-barres fixes sous la forme d’une série de numéros et de lettres.
  • Page 16: Codes-Barres À Format Fixe

    2 Codes-barres 2.1 Présenter les codes-barres RSS étendu Format variable RSS14 Format fixe RSS limité Format fixe Format fixe SSCC Codes-barres à format fixe Il existe plusieurs types de codes-barres à format fixe reconnus au niveau international et utilisés dans le commerce de détail.
  • Page 17: Impression Des Codes-Barres

    2.1 Présenter les codes-barres 2 Codes-barres Impression des codes-barres Souvenez-vous... Balances d'étiquette Les codes-barres ne seront imprimés que s’ils sont attribués à un format de code-barres dans la machine ou bien s’ils sont actifs dans un PLU (voir Partie 1, section 5.5, page 124 et Partie 1, section 6.4, page 155).
  • Page 18: Code De Container D'expédition Par Série (Serial Shipping Container Code - Sscc)

    2 Codes-barres 2.2 Code de container d’expédition par série Code de container d’expédition par série (Serial Shipping Container Code - SSCC) Le SSCC est utilisé pour identifier et assurer le suivi des colis ou des éléments de logistique. Il sert à produire une étiquette de code barre placée sur le côté...
  • Page 19 2.2 Code de container d’expédition par série 2 Codes-barres Chiff re Caractèr Préfixe de la société Réf érence de série Type d’emballage Chif fre de vérif ication Remarque : le neuvième chiffre a la valeur fixe zéro. Cependant, ce zéro peut être remplacé par n’importe quelle valeur fixe ou par l’identificateur de réseau.
  • Page 20: Produits De Marque

    2 Codes-barres 2.3 Produits de marque Produits de marque Code-barres de denrées non périssables Ce type de code-barres comprend le numéro de l'article uniquement. Les codes-barres des denrées non périssables sont les plus utilisés sur les produits de marque. Par exemple, un pot de café...
  • Page 21: Codes-Barres Au Prix Pré-Programmé

    2.3 Produits de marque 2 Codes-barres Remarque : Vous pouvez uniquement saisir le numéro de l'article dans les emplacements de numéro d'article désignés (A) dans le format du code-barres. Souvenez-vous... Vous pouvez uniquement attribuer un code-barres de denrées non périssables à un PLU d'article vendu à la pièce.
  • Page 22 2 Codes-barres 2.3 Produits de marque Ensuite : Scannez le code-barres de produit au moment où vous voyez Entrer PLU . Saisissez toutes autres informations sur l'article que vous souhaitiez inclure dans le fichier de l'article. Créez un PLU d'un article vendu à la pièce. Voir section 6.4, page 145.
  • Page 23 2.3 Produits de marque 2 Codes-barres PRODUCTEURS DE FRUITS B. DUPONT Servi par POMMES DELICIEUSES ORGANIQUES POMMES € € € PRIX DU PAQUET PRIX POIDS SUPERMARCHE AZ Exemple de ticket de caisse Exemple d’une étiquette de producteur Le format du code-barres est identique au format EAN spécifié.
  • Page 24: Articles En Magasin

    2 Codes-barres 2.4 Articles en magasin Articles en magasin Vous pouvez mettre des étiquettes avec des codes-barres sur les produits emballés dans le magasin pour la vente. Si vous ajoutez le code-barres sur l'étiquette, le vendeur pourra scanner les produits au PoS ou à la balance de caisse. Codes-barres de denrées non périssables Utilisez ce type de codes-barres pour les articles avec un poids non variable et un prix fixe.
  • Page 25 2.4 Articles en magasin 2 Codes-barres Ensuite : Créez un PLU d'un article vendu à la pièce. Entrez un format d'étiquette qui supporte les codes barres. Programmez le prix de l'article. Saisissez toutes autres informations sur l'article que vous souhaitiez inclure dans le fichier de l'article. Sélectionnerz code-barres activé.
  • Page 26 2 Codes-barres 2.4 Articles en magasin Servi par PAIN DE CAMPAGNE PAIN DE CAMPAGNE GRAND € € € SUPERMARCHE AZ Exemple d’une étiquette de Exemple de ticket de caisse magasin Format du code-barres d’un article non périssable 2AAAAAAC Préfixe - Code en magasin pour EAN8 000076 Numéro d’article Vérificateur du prix...
  • Page 27: Codes-Barres Au Prix Pré-Programmé

    2.4 Articles en magasin 2 Codes-barres Codes-barres au prix pré-programmé Utilisez ce type de code-barres sur les étiquettes pour les articles tels que la viande fraîche ou du poisson qui portent des prix ou sont pesés et étiquetés d'un prix dans la zone de pré-emballage du magasin.
  • Page 28 2 Codes-barres 2.4 Articles en magasin En mode de vente, lorsque vous scannez le code-barres d'un prix pré-programmé, les articles pesés sont traités comme un article vendu à la pièce. Le ticket affiche la désignation programmée dans le PLU et le prix pré-programmé dans le code-barres du magasin.
  • Page 29: Scanner Un Code-Barres

    2.5 Scanner un code-barres 2 Codes-barres Scanner un code-barres Vous pouvez utiliser le scanner Avery Berkel afin de : lire les codes barres de magasin ou de produits de marque à un PoS lorsque votre machine est en mode vente.
  • Page 30 2 Codes-barres 2.5 Scanner un code-barres Le code-barres peut être soit le code-barres attribué à la machine, soit le code-barres programmé dans le PLU. La balance utilisera un code-barres de PLU si programmé plutôt que celui attribué à la balance. Souvenez-vous...
  • Page 31: Attribuer Un Code-Barres

    2.5 Scanner un code-barres 2 Codes-barres Attribuer un code-barres Attribuer toute référence de code-barres à la balance et programmer le code-barres d'étiquette exigé dans le PLU. Programmez le code-barres dans le PLU puisqu'il s'agit de la méthode la plus sûre. Attribuez la référence de code-barres exigée à...
  • Page 32: Mode Caisse

    2 Codes-barres 2.5 Scanner un code-barres No. Vendeur POMMES POMMES € ORGANIQUES € POIDS PRIX PRIX DU PAQUET SUPERMARCHE AZ Exemple 1 Exemple 2 formats d’étiquettes formats ticket 02AAAAVPPPPPC 22TTTTVPPPPPC Préfixe Préfixe 7402 Code de suivi 0407 Numéro du PLU ou Vérificateur du prix d’article 00040...
  • Page 33: Tickets De Totaux Et De Sous-Totaux

    2.5 Scanner un code-barres 2 Codes-barres Tickets de totaux et de sous-totaux Si vous voulez imprimer les codes-barres de sous-totaux il faut créer un format de code-barres approprié pour le code barres du ticket. Ce code-barres doit avoir un préfixe unique qui ne peut être confondu avec les formats d’étiquettes.
  • Page 34: Définition Du Format De Code-Barres

    2 Codes-barres 2.6 Définition du format de code-barres Définition du format de code-barres Les codes-barres sont imprimés sous la forme d’une série de barres et de chiffres sur des tickets et des étiquettes. Les chiffres du code-barres sont organisés en groupes ou champs, connus comme le format du code-barres.
  • Page 35 2.6 Définition du format de code-barres 2 Codes-barres Corriger le format AAAVPPPPPC le caractère incorrect clignote saisir le caractère correct ENTER 02AAAAVPPPPPC Entrée Acceptée Appuyez sur . Si le format est accepté, le ENTER message Entrée Acceptée s’affiche. Souvenez-vous... Les codes-barres ne seront imprimés sur les tickets ou les talons que si vous les activez sur la machine.
  • Page 36: Création D'une Référence De Code-Barres

    2 Codes-barres 2.7 Création d'une référence de code-barres Création d'une référence de code-barres Vous pouvez créer un maximum de 15 références de codes- barres pour les étiquettes, une pour les tickets et une pour les talons. Vous pouvez sélectionner un type de code-barres pour chaque référence.
  • Page 37: Dépassement De La Capacité Du Code-Barres

    2.7 Création d'une référence de code-barres 2 Codes-barres Dépassement de la capacité du code-barres Si le prix ou le poids du paquet comporte plus de chiffres qu’il n’en a été prévu sur le code-barres, le numéro de l’article sera imprimé à la place du code-barres. POMMES ORGANIQUES Saumon...
  • Page 38: Formats De Code-Barres

    2 Codes-barres 2.8 Formats de code-barres Formats de code-barres Légendes : Le préfixe définit les caractères qui peuvent être encodés dans les formats de code barres. Numéro du PLU ou d’article Code de suivi Le code de suivi est un numéro utilisé pour identifier exceptionnellement une machine.
  • Page 39 2.8 Formats de code-barres 2 Codes-barres Remarque : vous pouvez inclure les codes %% et les codes %%(IA) dans certains formats de codes-barres. Voir Annexe sur page 209, pour une liste de codes utilisables. EAN 8 Format du ticket par défaut Format de l’étiquette par défaut Saisies permises...
  • Page 40 2 Codes-barres 2.8 Formats de code-barres UPC 13 12 13 Format du ticket par défaut Format de l’étiquette par défaut Saisies permises Préfixe 00 - 09 chiffre 7 ou 8 1-12 chiffres 4-6 chiffres 1-6 chiffres 1 - 2 chiffres ensemble (imprimés sur les tickets)* 4-6 chiffres 2 chiffres ensemble...
  • Page 41 2.8 Formats de code-barres 2 Codes-barres EAN 13 12 13 Format du ticket par défaut Format de l’étiquette par défaut Saisies permises Préfixe 0 – 9 ou 00 - 09 chiffre 7 ou 8 1-12 chiffres 4-6 chiffres 1-6 chiffres 1 - 2 chiffres ensemble (imprimés sur les tickets)* 1 - 2 chiffres ensemble...
  • Page 42 2 Codes-barres 2.8 Formats de code-barres EAN 13 (scandinave) 12 13 Format du ticket par défaut Format de l’étiquette par défaut Saisies permises 20 - 25 4 chiffres 6 chiffres 6 chiffres 1-6 chiffres 1 - 2 chiffres ensemble (imprimés sur les tickets)* 4 chiffres 2 chiffres ensemble (imprimés sur les tickets)
  • Page 43 2.8 Formats de code-barres 2 Codes-barres Codes-barres de denrées non périssables Utilisez ce type de code-barres lorsque vous souhaitez imprimer un numéro d'article à 11 ou 12 chiffres. Saisissez A dans le format du code-barres comme illustré ci-dessous. Souvenez-vous... Vous pouvez uniquement attribuer un code-barres de denrées non périssables à...
  • Page 44 2 Codes-barres 2.8 Formats de code-barres RSS14 et RSS limité Ces codes-barres prennent en charge les GTIN (Global Trade Item Numbers). Les codes-barres RSS14 ont un maximum de 14 caractères. Les codes-barres RSS Limited ne prennent en charge que les GTIN dont le chiffre initial du numéro d’article est 0 ou 1. 07 08 12 13 13 Format de l’étiquette...
  • Page 45: Codes-Barres À Format Variable

    2.9 Codes-barres à format variable 2 Codes-barres Codes-barres à format variable EAN128 Vous pouvez saisir un maximum de 48 caractères y compris le texte, les codes %% et les codes %% (IA) pour spécifier les données à inclure dans le code-barres. Vous pouvez également programmer les caractères standards du format de code-barres pour les IA de EAN/UCC standards, par exemple,...
  • Page 46 2 Codes-barres 2.9 Codes-barres à format variable Mode IA En mode IA, toutes les données doivent être capables d’être enrobées au moyen des IA. Ceci signifie que les données doivent être sous la forme d’un code de remplacement valide (classification décimale Dewey, codes %%) ou qu’elles doivent être définies dans la liste IA standard ou dans la liste de traçabilité...
  • Page 47 3 Traçabilité du produit 3.1 Informations obligatoires 3.2 Utiliser la traçabilité 3.3 Systèmes de traçabilité 3.4 Impression des informations 3.5 Données des codes de traçabilité 3.6 Programmer les tables de traçabilité 3.7 Définir les codes-barres 3.8 Configurer la machine 3.9 Saisir les données d’origine 3.10 Fonctionnement du pré-emballage 3.11 Passeport de traçabilité...
  • Page 49: Traçabilité Du Produit

    3.1 Informations obligatoires 3 Traçabilité du produit Traçabilité du produit Le système de traçabilité du produit est utilisé pour fournir un audit du produit à partir de sa fabrication à sa source originale. Il est possible de sauvegarder les données de traçabilité...
  • Page 50 3 Traçabilité du produit 3.1 Informations obligatoires Souvenez-vous... Si le produit est : pré-emballé (emballé lorsque le client n’est pas présent) les informations de traçabilité doivent être imprimées sur l’étiquette ou sur le ticket du produit. préparé ou emballé en présence du client, il faut un lien évident entre le produit qui est en train d’être servi et les détails de la carcasse affichés.
  • Page 51: Utiliser La Traçabilité

    3.2 Utiliser la traçabilité 3 Traçabilité du produit Utiliser la traçabilité Les informations sur la traçabilité sont imprimées sur des étiquettes pour tous les articles associés à un numéro de lot / une carcasse. Format de traçabilité : définit les informations imprimées sur les étiquettes par le type de texte et de données programmées dans le format traçabilité.
  • Page 52 3 Traçabilité du produit 3.2 Utiliser la traçabilité Remarque : pour les systèmes qui utilisent le mode prédefini, les données peuvent aussi être gérées par une application du PC qui sauvegarde les informations du panneau dans un format imprimable. Voir section 3.14, page 89. Mode non pré-défini Les détails de traçabilité...
  • Page 53: Mode Libre-Service

    3.2 Utiliser la traçabilité 3 Traçabilité du produit Saisissez le nouveau numéro de lot et l’enregistrement sera créé automatiquement. Demande du lot désactivée Si Demnde Désactivé est activé pour le PLU, il ne vous sera pas demandé de saisir un numéro de lot. Mode libre-service Vous pouvez utiliser les PLU avec la traçabilité...
  • Page 54: Systèmes De Traçabilité

    3 Traçabilité du produit 3.3 Systèmes de traçabilité Systèmes de traçabilité Vous pouvez configurer un système différent pour chaque type de produit qui nécessite la traçabilité. Pour chaque système vous pouvez sélectionner la manière dont il fonctionne. Vous pouvez sélectionner Opération GTIN (voir page 57) Sélectionnez GTIN Oui si vous souhaitez que les enregistrements de traçabilité...
  • Page 55 3.3 Systèmes de traçabilité 3 Traçabilité du produit Demande Pssept O ou Demande Pssept N Sélectionnez Demande Pssept O si vous souhaitez créer une étiquette de passeport à chaque fois qu’un nouveau enregistrement de traçabilité est créé en mode vente. M/c Fmt.Etq.Pspt ou Fmt.Etiq.Pspt.
  • Page 56: Référence Du Système

    3 Traçabilité du produit 3.3 Systèmes de traçabilité Limites de date Sélectionnez Sans Limite Date si vous ne voulez pas utiliser les limites de date pendant la vente. Il ne vous sera pas demandé de saisir les dates lors de la création des enregistrements.
  • Page 57: Durée De Vie

    3.3 Systèmes de traçabilité 3 Traçabilité du produit Emulation 2 (GTIN) L’émulation du système GTIN nécessite l’identification unique des enregistrements de traçabilité par un numéro de lot et un GTIN. Les codes GTIN comprennent les données qui identifient uniquement le fournisseur et le type de produit. Emulation 3 (Géant) En ce qui concerne l’émulation du système Géant, le numéro de lot doit être re-saisi à...
  • Page 58: Impression Des Informations

    3 Traçabilité du produit 3.4 Impression des informations Impression des informations Les informations concernant la traçabilité sont imprimées dans l'espace 3 du texte. Vous pouvez imprimer toutes les données dans d’autres champs du texte à condition que vous enrobiez les codes %% ou la classification décimale Dewey appropriée (voir section 10.3).
  • Page 59: Données Des Codes De Traçabilité

    3.5 Données des codes de traçabilité 3 Traçabilité du produit Données des codes de traçabilité La balance contient les tables liant le code de traçabilité enrobé dans le format de la liste de traçabilité à à l’identificateur de l’application (IA) au nom des données à...
  • Page 60: Codes Identificateur De L'application

    3 Traçabilité du produit 3.5 Données des codes de traçabilité 1 Données 1Articles Système 1Tables 8 Traçabilité Code Traçabilité (0 - 3 Nom Y) * Traçabilité Désignation Obligatoire En Option * Si le code de suivi 0 est saisi, le numéro de lot sera exigé. Figure 3.1 Editer les données des codes Codes identificateur de l’application Le code identificateur de l’application est enrobé...
  • Page 61 3.5 Données des codes de traçabilité 3 Traçabilité du produit Les références d’origine, d’abattage et de découpe, les données de race, de catégorie, de type et d’espèce sont utilisées comme référence pour chercher le texte relatif dans une table. Voir Figure 3.6 . Codes AI 7030 à...
  • Page 62: Codes Ia Non Supportés

    3 Traçabilité du produit 3.5 Données des codes de traçabilité 3103 %%+10.1.2%% 3303 %%+10.1.1%% %%+10.2#1%% %%+10.2#2%% 3902 %%+5.1%% 8005 %%+5.5%% Figure 3.2 Numéros IA supportés Codes IA non supportés Vous pouvez utiliser la fonction Tables afin d’ajouter le code IA ou de modifier un IA existant dans la liste des codes de substitution.
  • Page 63: 3.6 Programmer Les Tables De Traçabilité

    3.6 Programmer les tables de traçabilité 3 Traçabilité du produit Programmer les tables de traçabilité Si vous utilisez les systèmes non pré-déterminés ou si vous scannez les codes-barres du fournisseur, vous aurez besoin de configurer les tables pour : les pays d’origine les références d’abattage les références de découpe.
  • Page 64 3 Traçabilité du produit 3.6 Programmer les tables de traçabilité Messages d’origine Un message d’origine peut être un pays, un fournisseur ou bien un abattoir. Vous pouvez imprimer un maximum de quatre messages d’origine sur une étiquette, par exemple, le pays de naissance, fourni par.
  • Page 65: Origine

    3.6 Programmer les tables de traçabilité 3 Traçabilité du produit Messages de type Les messages de type décrivent le produit final à partir de l’animal. Pour le boeuf, il peut être animal de productivité bovine, laitière ou mixte. Messages sur l’espèce Ces messages décrivent le type d’animal ou de produit.
  • Page 66: Définir Les Codes-Barres

    3 Traçabilité du produit 3.7 Définir les codes-barres Définir les codes-barres Il existe deux types de code-barres utilisés avec la traçabilité bovine. Standard EAN 128. Ces codes-barres comprennent les informations obligatoires et utilisent les identificateurs d’application pour déterminer l’interprétation des données.
  • Page 67: Codes-Barres De Traçabilité

    3.7 Définir les codes-barres 3 Traçabilité du produit Numéro de lot/de carcasse à 6 chiffres= 234567 (7030) référence du pays d’abattage à 3 chiffres= 250 = France Numéro d’abattage à 3 chiffres = 789 (7031) Référence du pays de découpe à 3 chiffres= 250 = France Numéro de découpe à...
  • Page 68: Référence D'abattage

    3 Traçabilité du produit 3.7 Définir les codes-barres Numéro de lot / de carcasse à 6 chiffres + référence d’abattage à 2 chiffres + référence découpe à 2 chiffres + message d’origine 1 à 2 chiffres + message d’origine 2 à 2 chiffres = 14 chiffres Exemple : 12345601010501 14 chiffres...
  • Page 69: Catégorie

    3.7 Définir les codes-barres 3 Traçabilité du produit Référence Découpe référence découpe à 2 chiffres (4 chiffres maximum) Date de naissance 666666 Date 1 (chiffres fixés) Date d’abattage 777777 Date 2 (chiffres fixés) Format de la date 888888 Date 3 (chiffres fixés) Référence abattoir 999999 (30 chiffres maximum)
  • Page 70 3 Traçabilité du produit 3.7 Définir les codes-barres Codes-barres SVA L’Émulation du Système SVA ne tient pas compte des modèles des codes-barres standards et interprète les codes-barres qui contiennent les chiffres de contrôle. Si le chiffre de contrôle ne vous valide pas, vous verrez le message Entrée Invalide et vous ne pourrez pas scanner le code-barres.
  • Page 71: Configurer La Machine

    3.8 Configurer la machine 3 Traçabilité du produit Configurer la machine Créer le format de la liste de traçabilité Le format de la liste de traçabilité définit : le texte à imprimer sur l’étiquette. le type de données à imprimer sur l’étiquette. Saisissez le texte à...
  • Page 72 3 Traçabilité du produit 3.8 Configurer la machine Numéro inscrit : 102354 Lieu d’abattage : UK (1143) Lieu de découpe : UK (19985) Pays d’origine : Irlande Pays d’élévage : Irlande Figure 3.4 Format de traçabilité et impression de l’étiquette Série M, Manuel d’utilisation, partie II...
  • Page 73 3.8 Configurer la machine 3 Traçabilité du produit 1 Données Système 8 Traçabilité 2 Système 1 Créer & Editer Référence Système Nom Système 1 Standard 2 Programme SVA 3 Schéma Gtin 4 Système Géant 1 GTIN Non 2 GTIN Oui 1 Forc.Sais.
  • Page 74 3 Traçabilité du produit 3.8 Configurer la machine Codes de substitution IA (EAN128 Code de Décimale Nom des Utilisation typique uniquemen traçabilité Dewey données (%%) %%+2.1%% Numéro du lot Numéro du lot (animaux multiples) %%+2.6.1%% Origine 1 Pays de naissance %%+2.23.2.1 - à...
  • Page 75 3.8 Configurer la machine 3 Traçabilité du produit Race si mixte Race si mixte Catégorie Catégorie de l’animal voir page 64 Type Type du produit final voir page 65 3103 %%+10.1.2%% Poids net 3303 %%+10.1.1%% Poids brut %%+10.2#1% Date PLU 1 %%+10.2#2% Date PLU 2 3902...
  • Page 76: Saisir Les Données D'origine

    Il existe de nombreuses méthodes pour entrer les données de traçabilité dans la machine. Utilisez le scanner Avery Berkel pour lire les codes-barres imprimés sur les étiquettes attachées par le fournisseur. Utilisez le clavier pour saisir les références pour chaque article de données lorsqu’un article est sélectionné.
  • Page 77: Touche Dièse

    3.9 Saisir les données d’origine 3 Traçabilité du produit Remarque : lorsque les codes-barres à format variable sont utilisés, il est possible que plus d’un code-barres sera nécessaire pour contenir toutes les données. Le système a été conçu pour s’occuper de ceci. Touche dièse Si une touche dièse a été...
  • Page 78: Fonctionnement Du Pré-Emballage

    3 Traçabilité du produit 3.10 Fonctionnement du pré-emballage 3.10 Fonctionnement du pré-emballage Le fournisseur attache un code-barres à la carcasse qui est scanné lorsque la carcasse est decoupée et pré-emballé en magasin. Texte 3 Numéro de lot : 1000435 Lieu d’abattage : RU (1143) Lieu de découpe : RU (19985)
  • Page 79 3.10 Fonctionnement du pré-emballage 3 Traçabilité du produit Si le message Non Trouvé s’affiche pour une option quelconque, saisissez le numéro de référence pour imprimer le message d’origine. Rayon ? rayon Numéro de Touche d’article 0 - 99 si le numéro du lot est correct ENTER carcasse différente ? 1.000...
  • Page 80 3 Traçabilité du produit 3.10 Fonctionnement du pré-emballage origine différente ? 1.000 1.55 1.55 numéro d’origine 1.000 1.55 1.55 ENTER Irlande Répétez l'étape 5 pour toute autre option que vous voulez modifier. ajout d’étiquettes ? pour quitter le PLU Série M, Manuel d’utilisation, partie II...
  • Page 81 3.10 Fonctionnement du pré-emballage 3 Traçabilité du produit BIFTECK No. d’enregistrement Lieu d’abattage Lieu de découpe : Pays d’origine Irelande Irelande Lieu d’engraissement : Prix du paquet Prix Poids Supermarché AZ Figure 3.7 Étiquette type Série M, Manuel d’utilisation, partie II...
  • Page 82: Passeport De Traçabilité

    3 Traçabilité du produit 3.11 Passeport de traçabilité 3.11 Passeport de traçabilité Une carcasse peut être livré avec une étiquette à un code-barres y attachée (passeport traçabilité) qui contient toutes les informations pour fournir la traçabilité complète de l’animal. Les informations reçues à partir du fournisseur peuvent être contenues dans plus d’un code-barres.
  • Page 83 3.11 Passeport de traçabilité 3 Traçabilité du produit Utilisez ces touches pour créer une feuille de passeports en duplicata. Le vendeur scanne le passeport approprié à la transaction pour imprimer le ticket ou l’étiquette exigé. Mode de gestion 1 ..... 4 Config.
  • Page 84 3 Traçabilité du produit 3.11 Passeport de traçabilité DETAILS SUR LA CARCASSE NUMERO DU LOT (10)123456 (422)616(423)056(7030)620213(7031)442312 Figure 3.9 Amalgamation du code-barres de l’échantillon Série M, Manuel d’utilisation, partie II...
  • Page 85: Fonction De Pré-Pesage

    3.12 Fonction de pré-pesage 3 Traçabilité du produit 3.12 Fonction de pré-pesage Vous devez pouvoir justifier toute la viande d’un lot. La touche de pré-pesage vous permet de pré-peser la viande pour le service au comptoir. Par exemple, quand vous apportez de la viande à...
  • Page 86: Retours Pré-Peser

    3 Traçabilité du produit 3.12 Fonction de pré-pesage La limite du poids et le poids pré-pesé sont compris dans le rapport des totaux de traçabilité comme les champs indépendants. Retours pré-peser Il est possible qu’il y aura besoin de pré-emballer la viande au comptoir.
  • Page 87: Fonctionnement Du Service Comptoir

    3.13 Fonctionnement du service comptoir 3 Traçabilité du produit 3.13 Fonctionnement du service comptoir En service comptoir vous pouvez scanner les informations codées à barres à partir de l’étiquette du paquet ou vous pouvez saisir le numéro de lot au clavier et la balance l’imprimera sur l’étiquette ou sur le ticket.
  • Page 88: Rappeler Le Numéro De Lot

    3 Traçabilité du produit 3.13 Fonctionnement du service comptoir Remarque : vous aurez besoin de programmer le PLU avec une unité nominale ou un prix de l’article, mais vérifiez que le format d’étiquette sélectionné n’a pas de champs pour l’impression du poids ou des informations du prix. Ce paquet contient : No.
  • Page 89: Mode Pré-Sélectionné

    3.14 Mode pré-sélectionné 3 Traçabilité du produit 3.14 Mode pré-sélectionné Si le mode pré-sélectionné a été activé dans le système, les informations imprimées sur les étiquettes ou sur les tickets sont retenues dans un fichier d’enregistrement. Chaque enregistrement est référencé par un numéro de lot. Le fichier d’enregistrement de la carcasse peut être créé...
  • Page 90 3 Traçabilité du produit 3.14 Mode pré-sélectionné 0.000 zéro Editer Traçab. Editer Carc. Pré-sél. Entrer PLU Référence Système 0.000 0.000 zéro zéro Bœuf 297 ENTER Référence Système 765432 numéro du lot 0.000 0.000 zéro zéro ENTER ORIGINE 1 ORIGINE 1 Origine 0.000 zéro...
  • Page 91 3.14 Mode pré-sélectionné 3 Traçabilité du produit Appuyez sur pour confirmer que vous voulez mettre à jour la liste de traçabilité ou appuyez sur pour annuler les modifications. Si tous les 999 enregistrements sont utilisés, si vous essayez de créer un nouveau panneau, le message Plus de place s’affichera suivi par Supp.
  • Page 92: Touches De Traçabilité (Du Lot)

    3 Traçabilité du produit 3.14 Mode pré-sélectionné Touches de traçabilité (du lot) Un numéro du lot peut se référer aux carcasses multiples à condition que : tous partagent la même source (d’abattage et de découpe pour les produits animaliers) toutes les carcasses sont traitées le même jour (au centre de découpe pour les produits animaliers).
  • Page 93: Attribuer Les Touches De Traçabilité

    3.14 Mode pré-sélectionné 3 Traçabilité du produit Attribuer les touches de traçabilité. Mode de gestion 1 .... 4 Config. balances 1 Config. Clavier 5 ..... 1 Touche Standard 1 Affecter Touche 2 ..... 1 PLU 2.... 18 Touches Traçab. 1 Liste Traçab. 19...
  • Page 94: Enregistrements De Traçabilité

    3 Traçabilité du produit 3.15 Enregistrements de traçabilité 3.15 Enregistrements de traçabilité Le système peut mémoriser un maximum de 999 enregistrements. Vous pouvez sauvegarder les enregistrements à partir d’un PC ou les créer à la machine. Si vous avez la touche « éditer traçabilité pré-sélectionnée »...
  • Page 95 3.15 Enregistrements de traçabilité 3 Traçabilité du produit Saisissez le numéro du lot ou de la carcasse. Saisissez le texte entier dans la manière dont vous voulez l’imprimer sur l’étiquette. Ceci y est référé comme le texte de la liste de traçabilité. Texte de la liste de traçabilité...
  • Page 96: Attribuer Les Enregistrements

    3 Traçabilité du produit 3.15 Enregistrements de traçabilité Remarque : assurez-vous que les messages programmés dans votre machine correspondent à ceux utilisés par vos fournisseurs. Texte de la liste Chaque texte de la liste peut avoir un texte de 420 caractères au maximum.
  • Page 97 3.15 Enregistrements de traçabilité 3 Traçabilité du produit Lors de la création ou de l’édition d’un enregistrement de traçabilité vous pouvez attribuer l’enregistrement à une touche sur le clavier de vente. Si le fichier de traçabilité a été sauvegardé à partir du PC ou si vous ne voulez pas éditer l’enregistrement de traçabilité, vous pouvez attribuer les touches de traçabilité.
  • Page 98: Numéro De Lot Dans Les Plu

    3 Traçabilité du produit 3.16 Numéro de lot dans les PLU 3.16 Numéro de lot dans les PLU En mode pré-sélectionné, vous pouvez lier l’un des numéros de lot précédemment programmés dans les enregistrements de traçabilité à un PLU. Ceci signifie que vous pouvez : configurer les numéros du lot par défaut pour les PLU qui n’ont pas souvent besoin d’une modification du numéro de lot.
  • Page 99 3.16 Numéro de lot dans les PLU 3 Traçabilité du produit 1 ....1 Données 1 Articles No. Rayon 2 Créer & Editer Système 2 ....3 ....2 ....1 Traçabilité Non 2 Traçabilité Oui 1 No. Lot Désact. Référence Système Numéro de Lot 2 No.
  • Page 100: Modifier Le Numéro De Lot

    3 Traçabilité du produit 3.16 Numéro de lot dans les PLU Modifier le numéro de lot Ceci est une nouvelle fonction qui permet les modifications rapides de la référence de la liste liée au PLU. 1 Données Système 1 Articles 8 Changer No.
  • Page 101: Liste Du Fichier Plu

    3.16 Numéro de lot dans les PLU 3 Traçabilité du produit Si Retenir Lot a été activé le nouveau numéro du lot sera mémorisé, ce qui remplace le numéro du lot programmé dans le PLU. Activer ou désactiver Retenir Lot dans les menus de traçabilité en mode de gestion.
  • Page 102: Effacer Les Anciennes Listes De Traçabilité

    3 Traçabilité du produit3.17 Effacer les anciennes listes de traçabilité 3.17 Effacer les anciennes listes de traçabilité Si tous les 999 enregistrements de traçabilité ont été utilisés, vous aurez besoin d’effacer les anciens enregistrements avant de créer de nouvelles listes. Vous pouvez effacer les listes de traçabilité...
  • Page 103: Fonctions De Rapportage

    4 Fonctions de rapportage 4.1 Rapports du lot 4.2 Configuration des rapports 4.3 Rapports de totaux 4.4 Rapport de totaux de traçabilité 4.5 Totaux de la série d’emballage 4.6 Rapports de transactions 4.7 Définir des filtres Série M, Manuel d’utilisation, partie II...
  • Page 105: Champs Manquants

    4 Fonctions de rapportage Fonctions de rapportage Les totaux sont mis à jour dès qu’une étiquette ou un ticket a été correctement imprimé. Vous devez être en mode de gestion pour imprimer un rapport. Il est possible d’attribuer un niveau de sécurité à tout rapport.
  • Page 106: Rapports Du Lot

    4 Fonctions de rapportage 4.1 Rapports du lot Rapports du lot Il est possible de grouper les rapports les plus souvent utilisés dans un lot et d’attribuer une touche au clavier pour imprimer le lot. Ceci vous permet d’imprimer un groupe de rapports à partir d’un seul appui sur une touche lorsque vous êtes en mode de Gestion.
  • Page 107: Sélectionner Les Rapports

    4.1 Rapports du lot 4 Fonctions de rapportage 2 Rapports 1 Rapport Totaux 1 Créer & Editer 8 Rapports Lot 1 Imprimer Lot 2 Effacer 2 Config. Lot 3 Affecter Lot Affecter Lot Désignation (20 caract. max.) Niveau de Sécur. Sélectionner le type de rapport et les rapports exigés Sélectionner désactivé...
  • Page 108: Configuration Des Rapports

    4 Fonctions de rapportage 4.2 Configuration des rapports Configuration des rapports Vous pouvez imprimer les rapports sur les rouleaux d’étiquettes ou de tickets. Quand vous imprimez sur les étiquettes, les espaces des étiquettes sont sautées afin que les données ne soient pas perdues. Période d’émission de rapports Vous pouvez sélectionner soit un rapport pour une période ou un rapport pour deux périodes.
  • Page 109: Configuration Du Rapport

    4.2 Configuration des rapports 4 Fonctions de rapportage Configuration du rapport En mode de configuration du rapport, vous configurez la façon dont vous souhaitez imprimer les rapports. Les choix que vous faites seront affectés à toutes les balances du système. Vous pouvez sélectionner : Totaux X et X2 Totaux X uniquement...
  • Page 110: Rapport Sur Les Fonds En Caisse

    4 Fonctions de rapportage 4.2 Configuration des rapports En demandant les montants dans le tiroir-caisse, si la fonction Imposer Valeur a été activée pour un type de paiement, vous devez saisir la valeur du paiement ou zéro. Si la fonction Imposer Valeur est désactivée, vous pouvez appuyer sur pour sauter la saisie.
  • Page 111: Rapports De Totaux

    4.3 Rapports de totaux 4 Fonctions de rapportage Rapports de totaux Vous pouvez imprimer les rapports de totaux suivants : Grands Totaux Totaux par rayon Totaux par machine Totaux par vendeur Totaux par heure Totaux de PLU Totaux de groupes Totaux de Remises Totaux de promotions Rapport de sécurité...
  • Page 112: Champs Du Rapport

    4 Fonctions de rapportage 4.3 Rapports de totaux Champs du rapport indique les rapports que comprennent ce champ indique les champs qui ne s’affichent que sur les rapports Nom du Description champ Valeur de toutes les Valeur ventes transactions en mode Poids/Articles Poids/Articles vendus de ventes...
  • Page 113 4.3 Rapports de totaux 4 Fonctions de rapportage Nom du Description champ Valeur de Valeur des transactions rembourse- de remboursement ment Comptage Nombre total de remises rembourse- ments Valeur de toutes les Valeur remise remises Comptage Nombre total de remises des remises Comptage Nombre total de non...
  • Page 114: Rapport De Grands Totaux

    4 Fonctions de rapportage 4.3 Rapports de totaux Rapport de Grands totaux Un grand total rassemble les données des rapports de PLU, de vendeur, de rayon, de balance, d’horaire pour chacune des machines du système et imprime un rapport des totaux de vente.
  • Page 115 4.3 Rapports de totaux 4 Fonctions de rapportage Exemple: impression des Grands totaux Mode de gestion ENTER Rapports ENTER Rapport Totaux Rapports X Rapports Z ENTER Grand Total ENTER Série M, Manuel d’utilisation, partie II...
  • Page 116: Rapport Des Totaux De Balance

    4 Fonctions de rapportage 4.3 Rapports de totaux ∗∗∗Grand Rapport∗∗∗∗∗∗∗ ∗∗∗Grand Rapport∗∗∗∗∗∗∗ Rapport Z 0001#0013 Rapport X 0001#0012 03-08-2002 13:29 03-08-2002 13:28 Numéros de séquence 0012:0013 Numéros de séquence 0012:0012 Déclarée €950.03 Valeur ventes € 949,25 Valeur comptoir € 7,19 Valeur ventes €...
  • Page 117 4.3 Rapports de totaux 4 Fonctions de rapportage Le rapport de balance fournit des totaux pour chaque balance. Vous pouvez imprimer un rapport d’une seule balance ou pour toutes les balances. Si vous sélectionnez Toutes Balances un rapport d’encaissement consolidé est imprimé à la fin des rapports Z. Remarque : la valeur de retour et les transactions de retour sont imprimées si les transactions de retour ne sont pas à...
  • Page 118 4 Fonctions de rapportage 4.3 Rapports de totaux ∗∗∗∗Rapport Balance∗∗∗∗∗ Valeur retour € 2,46 Trans retour Rapport Z 0001#0014 Remb. € 1,90 02-08-2002 18:28 Compte remb. Valeur Remises € 2,50 Numéros de séquence 0002:0004 Comptage Remise Début Balances Compte aucune vente Fin Balance Compte sortie caisse Compte sortie extra...
  • Page 119: Rapport Des Totaux Du Vendeur

    4.3 Rapports de totaux 4 Fonctions de rapportage Rapport des totaux du vendeur La machine mémorise les totaux de vente et de formation à la fois. Le rapport comprend toutes les transactions attribuées au vendeur et imprime la valeur de formation, si existante, sur une ligne indépendante.
  • Page 120: Rapport Des Totaux Par Heure

    4 Fonctions de rapportage 4.3 Rapports de totaux Rapport des totaux par heure Les rapports par heure vous permettent de contrôler les habitudes de vente pendant la journée. Vous devriez effacer des totaux d’horaires tous les jours si vous souhaitez vous assurer que les totaux de la veille ne sont pas compris avec les totaux du jour.
  • Page 121: Totaux Du Groupe, Du Rayon Et Du Plu

    4.3 Rapports de totaux 4 Fonctions de rapportage ∗∗∗∗Rapport Balance∗∗∗∗∗ ∗∗∗∗Rapport Balance∗∗∗∗∗ Rapport Z 0001#0035 Rapport Z 0001#0035 02-08-2003 12:00 02-08-2003 12:00 Numéros de séquence 0001:0035 Heure08:00:00-08:59 Heure08:30-08:59 Valeur ventes € 107,47 Valeur ventes € 107,47 Transactions Transactions Clients Clients Heure09:00:00-09:59 Heure09:00:00-09:29 Valeur ventes...
  • Page 122 4 Fonctions de rapportage 4.3 Rapports de totaux Les rapports de groupe, de rayon et de PLU peuvent être listés sous différents formats (voir page 123) pour vous aider à analyser aisément vos chiffres de vente. Remarque : la valeur de retour et les transactions de retour sont imprimées seulement si les transactions de retour ne sont pas nulles.
  • Page 123 4.3 Rapports de totaux 4 Fonctions de rapportage Imprimer des rapports de PLU Vous pouvez choisir d’imprimer des rapports de PLU avec les informations triées par numéro de PLU, par comptoir, par ventes ou par transactions. Définir des filtres Vous pouvez spécifier le critère de filtrage lorsque vous listez les totaux de PLU pour un seul PLU ou une série de PLU.
  • Page 124 4 Fonctions de rapportage 4.3 Rapports de totaux ∗∗∗∗∗Rapport PLU∗∗∗∗∗ Rapport X 0001#0019 02-08-2002 18:25 Numéros de séquence 0001:0019 PAIN DE CAMPAGNE Début rayon Valeur ventes € 97,44 Fin rayon Articles de vente Début PLU Valeur comptoir € 27,84 Fin PLU Articles de comptoir Début groupe Trans retour...
  • Page 125 4.3 Rapports de totaux 4 Fonctions de rapportage ∗∗∗∗Rapport remise∗∗∗∗ Rapport X 0001#0006 02-08-2002 18:27 Numéros de séquence 0004:0006 Remise 1 PROMO SPECIALE Valeur remise £150,00 Comptage Remise Remise 2 PRIME DE FIDELITE Valeur remise €753,06 Comptage Remise Du : 02-08-2002 18:30:00 03-08-2002 18:26...
  • Page 126 4 Fonctions de rapportage 4.3 Rapports de totaux ** Rapport des Promotions ** ** Rapport des Promotions ** Rapport X 0001#0008 Rapport X 0001#0039 03-11-2003 08:09 03-11-2003 18:26 Numéros de séquence 0001:0008 Début rayon Début rayon Fin rayon Fin rayon Début PLU Début PLU Fin PLU...
  • Page 127: Rapport De Sécurité

    4.3 Rapports de totaux 4 Fonctions de rapportage Rapport de sécurité Les rapports de sécurité sont des rapports sans effacement et énumèrent : les numéros de séquence pour les rapports Z les numéros de séquence pour les rapports Z2 la date et l’heure du dernier rapport Z pour chaque type de rapport la date et l’heure du dernier rapport Z2 pour chaque type de rapport...
  • Page 128: Effacer Tous Les Totaux

    4 Fonctions de rapportage 4.3 Rapports de totaux Effacer tous les totaux Cette fonction n’est disponible qu’avec les totaux Z. Elle efface tous les totaux à l’exception des totaux pour les carcasses. 2 Rapports 1 Rapport Totaux 1 Rapports X 1 Grand Total 2 Rapports Z 2 ....
  • Page 129 4.3 Rapports de totaux 4 Fonctions de rapportage ∗∗∗Rapport d’espèces système∗∗ Rapport de caisse Rapport Z 0001#0005 02-08-2002 18:30 Espèces € 702,53 Données de performance Chèque € 695,35 Valeur de vente € 807,47 € 327,15 Valeur comptoir € 0,40 Compte €...
  • Page 130: Rapport De Totaux De Traçabilité

    4 Fonctions de rapportage 4.4 Rapport de totaux de traçabilité Rapport de totaux de traçabilité Les totaux de traçabilité ne sont pas effacés. Le rapport est un contrôle du stock des 100 derniers carcasses / lots mémorisés. Vous pouvez sélectionner d’imprimer les totaux de traçabilité par date ou par numéro du lot.
  • Page 131: Séries D'emballage En Suspens

    4.5 Totaux de la série d’emballage 4 Fonctions de rapportage Totaux de la série d’emballage Séries d’emballage en suspens Ce rapport répertorie toutes les séries d’emballage incomplètes contre le numéro de référence de la série d’emballage. Le rapport comprend : le numéro de commande le numéro de référence du client les paquets, les cartons, les boîtes emballées...
  • Page 132: 4.5 Totaux De La Série D'emballage

    4 Fonctions de rapportage 4.5 Totaux de la série d’emballage 2 Rapports 1 Rapport Totaux 1 Série Suspendut 7 Totaux Série 1 Imprimer 2 Série Complète 2 Touche C Début (1) Fin (99) Figure 4.14 Imprimer les rapports des séries d’emballage Série M, Manuel d’utilisation, partie II...
  • Page 133: Rapports De Transactions

    4.6 Rapports de transactions 4 Fonctions de rapportage Rapports de transactions Imprimer les transactions L’impression des transactions vivantes vous indiqueront si un des vendeurs a une transaction incomplète en suspens. Les transactions sous-totalisées sont celles où les tickets de sous-totaux ont été imprimés mais qui n’ont pas encore été...
  • Page 134: 4.7 Définir Des Filtres

    4 Fonctions de rapportage 4.7 Définir des filtres Définir des filtres Vous pouvez spécifier le critère de filtrage suivant lorsque vous listez les totaux de rayon ou de PLU : un seul rayon ou une série de rayons un PLU unique ou une série de PLU Pour imprimer uniquement les totaux d’un seul PLU ou rayon, saisissez le même numéro de PLU ou de rayon pour la valeur de début et de fin.
  • Page 135 4.7 Définir des filtres 4 Fonctions de rapportage Série M, Manuel d’utilisation, partie II...
  • Page 137: Mode Audit

    5 Mode audit 5.1 Configurer la fonction Audit 5.2 Imprimer le rapport d’audit 5.3 Effacer la liste d’audits Série M, Manuel d’utilisation, partie II...
  • Page 139: Balances En Mode Local

    5.1 Configurer la fonction Audit 5 Mode audit Mode audit Le mode audit fournit une fonction de rapportage qui vous permet de : imprimer les transactions complétées (tickets). collecter les transactions si vous avez l’application de logiciel du PC appropriée (MX100). Balances en Mode Local Échec de communications S’il y a un défaut de communications entre les balances...
  • Page 140 5 Mode audit 5.1 Configurer la fonction Audit Si vous sélectionnez Circulaire vous pourrez continuer à faire la vente lorsque la mémoire sera pleine mais de nouvelles transactions d’audit effaceront les anciennes transactions d’audit. Aucun message d’avertissement ne s’affichera. Si vous sélectionnez Linéaire vous verrez les messages d’avertissement clignotants Audit Plein 75% et Audit Plein 90% lorsque le nombre de transactions dans la mémoire d’audit s’approchera du maximum permis.
  • Page 141: Imprimer Le Rapport D'audit

    5.2 Imprimer le rapport d’audit 5 Mode audit Imprimer le rapport d’audit Le rapport d’audit imprime les transactions qui ont été totalisées et imprimées sur l’étiquette ou sur le ticket. Vous serez invité à saisir les dates ou les heures de début et de fin les numéros de ticket pour le rapport.
  • Page 142 5 Mode audit 5.2 Imprimer le rapport d’audit 7 Mode Audit Audit On/Off Filtrer par Buffer Serveur Buffer Client Rapport Audit Rapport Résumé Liste Audit Eff. Rapport Détaillé Début Date/Heure Fin Date/Heure Début Num. Ticket Fin Num. Ticket Pas de Filtre Etiquette Ticket Ticket &...
  • Page 143: Effacer La Liste D'audits

    5.3 Effacer la liste d’audits 5 Mode audit Effacer la liste d’audits Vous pouvez effacer toutes les transactions d’audit (sans filtre) ou bien vous pouvez configurer des critères de sélection comme dans l’impression du rapport d’audit. Si votre système dispose d’un serveur de secours et que cette balance est déconnectée lorsque vous essayez d’effacer la liste d’audit, un message d’avertissement s’affichera.
  • Page 144 5 Mode audit 5.3 Effacer la liste d’audits 7 Mode Audit Audit On/Off Filtrer par Buffer Serveur Buffer Client Rapport Audit Liste Audit Eff. Début Date/Heure Fin Date/Heure Début Num. Ticket Fin Num. Ticket Pas de Filtre Etiquette Ticket Ticket & Etiq. En Compte Stock Stock &...
  • Page 145: Réseaux De Magasin

    6 Réseaux de magasin Mode de fonctionnement 6.2 Opérations au comptoir 6.3 Opérations au point de vente Série M, Manuel d’utilisation, partie II...
  • Page 147: Mode De Fonctionnement

    6.1 Mode de fonctionnement 6 Réseaux de magasin Réseaux de magasin Vous pouvez relier un maximum de 31 machines compatibles dans un réseau. Pour plus d’informations sur la configuration d’un réseau voir Section 7 - Communications, page 157. Le système accepte n’importe quelle combinaison de machines de la gamme des balances de la série M.
  • Page 148: Configuration Du Magasin

    6 Réseaux de magasin 6.1 Mode de fonctionnement Par exemple, les cigarettes achetés au tabac. IMPRIMER TICKET 1 2 3 4 5 6 DE VENTE MARIA 7 8 9 Vendeur Client Figure 6.1 Achat à un PoS (point de vente) uniquement Configuration du magasin Le réseau peut être configuré...
  • Page 149 6.1 Mode de fonctionnement 6 Réseaux de magasin Les transactions de sous-totaux sont mémorisées dans la liste audit. Il faut activer la fonction Audit pour ré-ouvrir les tickets de sous-totaux. (Voir Configurer la fonction Audit sur page 139.) Remarque : les totaux de gestion ne sont mis à jour que lorsque le dernier ticket est imprimé.
  • Page 150: Opérations Au Comptoir

    6 Réseaux de magasin 6.2 Opérations au comptoir Opérations au comptoir Mode système Les balances sont configurées pour fonctionner avec les numéros client générés automatiquement. Le vendeur sert un client imprime un ticket de comptoir qui indique le sous-total pour les transactions et le numéro du client généré par le système.
  • Page 151 6.2 Opérations au comptoir 6 Réseaux de magasin A la caisse Le vendeur sert le client avec les achats additionnels saisit ou scanne le numéro client à partir des tickets de comptoir imprime le ticket de vente. Les sous-totaux qui sont mémorisés contre chaque numéro de système affecté...
  • Page 152: Mode Client

    6 Réseaux de magasin 6.2 Opérations au comptoir Mode client Les balances sont configurées pour fonctionner avec les numéros client qui sont saisis manuellement. Le vendeur sert un client saisit le numéro client imprime le ticket de sous-totaux. Le numéro client est imprimé sur le ticket de sous-totaux. Si le client fait des achats additionnels, les vendeurs aux balances de comptoir suivantes doivent saisir ou scanner le numéro client à...
  • Page 153: Opérations Au Point De Vente

    6.3 Opérations au point de vente 6 Réseaux de magasin Opérations au point de vente Mode système et mode client Le client va à la caisse ou au point de vente pour payer les articles présente les tickets de sous-totaux. Le(s) numéro(s) client est scanné...
  • Page 154: Annuler Les Transactions Et La Déconsolidation

    6 Réseaux de magasin 6.3 Opérations au point de vente Balance 1 1 2 3 1 2 3 NUMERO 4 5 6 4 5 6 SYLVIA SYLVIA CLIENT 7 8 9 7 8 9 9999 IMPRIMER Balance 2 TICKET DE 1 2 3 CAISSE 4 5 6...
  • Page 155 7 Communications 7.1 Configuration automatique 7.2 Définition de l’identification de la machine 7.3 Schéma du réseau 7.4 Serveur de secours 7.5 Erreurs du réseau 7.6 Mode local 7.7 Transfert des données du réseau 7.8 Sauvegarde de la configuration de la balance 7.9 Configuration avancée 7.10 Communications LAN de radio...
  • Page 157: Communications

    Un réseau de machines de la série M peut être relié aux machines existantes de la série CX d’Avery par l’intermédiaire d’un réseau Gateway. Pour obtenir de plus amples renseignements, contactez votre centre local Avery Berkel. Série M, Manuel d’utilisation, partie II...
  • Page 158: Vendeurs Maximum

    7 Communications 99 VENDEURS MAXIMUM Figure 7.1 Réseau type Série M, Manuel d’utilisation, partie II...
  • Page 159: Configuration Automatique

    7.1 Configuration automatique 7 Communications Configuration automatique Vous pouvez utiliser la configuration automatique afin de pouvoir rapidement configurer un réseau de machines qui ont été programmées dans l’usine avec une adresse IP par défaut et qui ont été reliées au Hub Ethernet. Ajouter une machine au réseau Vous pouvez ajouter des machines au réseau jusqu’au maximum permis (31).
  • Page 160 7 Communications 7.1 Configuration automatique Si vous décidez de ne pas effectuer de sauvegarde, le fichier PLU de la machine cliente sera mis à jour régulièrement, jusqu’à ce qu’il soit identique à celui du serveur. Mode de gestion ENTER Config. Auto ENTER Sûr ? Non ü...
  • Page 161: Définition De L'identification De La Machine

    7.2 Définition de l’identification de la machine 7 Communications Définition de l’identification de la machine Le serveur utilise l’identité de la machine pour distinguer les différentes machines d’un réseau. Vous pouvez saisir une valeur pour l’identification de la machine entre 1 à...
  • Page 162: 7.3 Schéma Du Réseau

    7 Communications 7.3 Schéma du réseau Schéma du réseau Le schéma du réseau peut être affiché à partir de n’importe quelle machine et montre les positions (identification de la machine) de toutes les machines sur le réseau. A chaque position sur le schéma correspondant à une machine, vous verrez un caractère indiquant l’état de la machine.
  • Page 163 7.3 Schéma du réseau 7 Communications Le tableau suivant donne une définition des caractères que vous pouvez trouver sur le schéma du réseau. Caractère Signification Serveur : chargé de la surveillance du réseau Client Aucune machine n’est définie. Le fichier PLU de la machine Cliente dans cette position n’est pas identique au fichier PLU du serveur.
  • Page 164: Serveur De Secours

    7 Communications 7.4 Serveur de secours Serveur de secours Vous pouvez changer l’etat de toute machine cliente à serveur, voir section 7.2, page 161. Si un serveur existe déjà sur le réseau, le nouveau serveur deviendra le serveur de secours. Si plus d’une machine est déjà connectée au serveur du système, le nouveau serveur deviendra le serveur de secours et l’ancien serveur de secours retournera à...
  • Page 165 7.4 Serveur de secours 7 Communications ID Balance 1 Serveur ID Balance 2 (ID Balance 23 Serveur de secours) ID Balance 31 Figure 7.4 Réseau à double serveur Série M, Manuel d’utilisation, partie II...
  • Page 166: Erreurs Du Réseau

    7 Communications 7.5 Erreurs du réseau Erreurs du réseau Le serveur surveille le réseau en permanence et émet un signal sonore dès qu’il constate une irrégularité. Si l’erreur est due à une machine cliente défaillante éteignez ou déconnectez cette machine. Au serveur aller au Mode de Gestion.
  • Page 167: Mode Local

    7.6 Mode local 7 Communications Mode local Si vous voyez le message Pas de Serveur suivi par Mode Local ? lorsque vous essayez de : sélectionner un PLU attribuer des transactions imprimer une étiquette cela signifie que la machine cliente ne peut pas fonctionner sur le réseau car il y a un problème de communication entre cette machine et le serveur.
  • Page 168: Fonctionnement En Mode Local

    7 Communications 7.6 Mode local Remarque : si le serveur est en panne le message Pas de Serveur apparaîtra sur l’affichage de la machine cliente que vous êtes en train d’utiliser. Si vous voyez le message Mode Local à la fin de la séquence de démarrage lorsque vous allumez une machine, cela signifie que la machine fonctionne en Mode Local Si vous voyez le message Machines Locales à...
  • Page 169 7.6 Mode local 7 Communications Si vous voulez reconfigurer la capacité du buffer audit, contactez Avery Berkel. Souvenez-vous... Avant de réaliser les modifications, vous devrez lire section 5, Mode audit. Rétablir une machine cliente en Mode Local Lorsque le problème avec le réseau est résolu, la machine cliente qui opère en Mode local est automatiquement rétablie...
  • Page 170: Transfert Des Données Du Réseau

    7 Communications 7.7 Transfert des données du réseau Transfert des données du réseau Le transfert des données du réseau synchronise toutes les données des machines clientes avec celles du serveur. Lors de la sauvegarde des données vers les machines clientes, le serveur copie le fichier PLU ainsi que toutes les données sauf la position des touches programmées et leurs affectations.
  • Page 171 7.7 Transfert des données du réseau 7 Communications Modifiez les données PLU à partir de n’importe quelle machine pourvu que toutes les machines soient allumées. Mode de gestion COMMS COMMS ENTER Chargt. Réseau Terminé Patientez SVP..Terminé Série M, Manuel d’utilisation, partie II...
  • Page 172: Sauvegarde De La Configuration De La Balance

    7 Communications 7.8 Sauvegarde de la configuration de la balance Sauvegarde de la configuration de la balance Une sauvegarde de la configuration de la balance vous permet de copier la configuration de la balance et les touches dédiées à partir d’une balance à une autre. La configuration de la sécurité...
  • Page 173: Configuration Avancée

    7.9 Configuration avancée 7 Communications Configuration avancée Adresse IP de la machine Chaque machine dans un réseau doit disposer d’une adresse IP unique. L’adresse IP est utilisée par le protocole TCP/IP pour identifier la source et la destination des groupes de données.
  • Page 174: Nom Du Serveur

    IP ainsi que le masque de sous- réseau, vous devez vous assurer que l’adresse du réseau et le masque correspondent au réseau existant. Pour plus de renseignements, contactez Avery Berkel. Nom du serveur Ceci ne s’applique qu’aux machines sur les réseaux avec DHCP activé.
  • Page 175: Adresse Ip Pour La Série Cx

    7.9 Configuration avancée 7 Communications Un maximum de 99 réseaux de balance peuvent être créés mais chaque groupe de machines doit avoir un numéro d’ID de réseau différent d’un autre groupe. Numéro du port de base Le numéro du port de base est utilisé avec l’ID balance pour générer un numéro du port TCP/IP pour les communications entre les balances.
  • Page 176: Test Ip Du Ping

    La configuration usine par défaut est Desactive Modem. Si vous avez besoin de changer cette configuration, contactez Avery Berkel ou votre fournisseur pour tout conseil. Nom d’utilisateur et mot de passe du modem Le nom de l’utilisateur et le mot de passe doivent correspondre à...
  • Page 177: Clonage Des Données

    7.9 Configuration avancée 7 Communications Clonage des données Il est actuellement possible d’utiliser le clonage des données pour copier les données spécifiques de la balance, ainsi que les données système, à partir du serveur à une nouvelle machine ou à une machine de remplacement sur un réseau. La nouvelle machine doit utiliser le même numéro réseau.
  • Page 178: Communications Lan De Radio

    7 Communications 7.10 Communications LAN de radio 7.10 Communications LAN de radio Le LAN de radio permet la communication entre les balances sur un réseau local en utilisant les signaux radioélectriques. Chaque balance peut fonctionner en deux modes. Mode Ad Hoc (égal à égal) Ce mode n’exige pas de Point d’Accès.
  • Page 179: Configuration Sans Fil

    7.10 Communications LAN de radio 7 Communications Configuration sans fil Afin que votre balance fonctionne en utilisant l’interface LAN sans fil vous devez tout d’abord configurer : Adresse IP sans fil et masque sous-réseau Vous pouvez sélectionner l’adresse IP sans fil et le masque sous-réseau que vous désirez utiliser.
  • Page 180: Configurations Du Réseau Supportées

    7 Communications 7.10 Communications LAN de radio ESSID (Extended Service Set Identifier ou ensemble de services étendu) Ceci est une chaîne alphanumérique à 32 caractères qui sépare les LAN sans fil. Toute balance sur le WLAN doit avoir les ESSID équivalents.
  • Page 181: Contrôlé Par Une Unité Centrale

    7.10 Communications LAN de radio 7 Communications Point d’accès se trouve dans la gamme de cartes WLAN internes PC relié au point d’accès au moyen du hub ethernet Balance avec carte Balance avec carte Balance avec carte WLAN interne WLAN interne WLAN interne Contrôlé...
  • Page 182 7 Communications 7.10 Communications LAN de radio Points d’accès se trouvent dans la gamme de cartes WLAN de la balance Réseau 1 Toutes les balances sont avec des cartes WLAN internes PC relié au point d’accès via hub ethernet Réseau 2 Réseau X Contrôlé...
  • Page 183: Codage Rf

    7.11 Codage RF 7 Communications 7.11 Codage RF Les communications à travers les réseaux sans fil peuvent être codées pour assurer la sécurité des transmissions et l’indépendance des réseaux. Le codage utilise des clés définies par l’utilisateur qui configurent le codage et le décodage des transmissions de la balance.
  • Page 184: Clés De Codage

    7 Communications 7.11 Codage RF Format hex Les clés sont saisies comme une séquence de chiffres hexadécimaux. Les numéros hexadécimaux consistent en les chiffres suivants : 1234567890ABCDEF Remarque : la sélection du format alpha ou hex ne modifie pas la clé. Une seule clé peut être représentée soit en format hex ou en format alpha, ceci n’affecte pas la capacité...
  • Page 185: Alertes Par E-Mail

    7.12 Alertes par e-mail 7 Communications 7.12 Alertes par e-mail Le système d’alerte par e-mail peut fournir les rayons informatiques ou les techniciens à distance avec des informations sur les évènements ou les erreurs particulières qui se produisent sur une balance. Accès limité...
  • Page 186 7 Communications 7.12 Alertes par e-mail Nom du serveur (connexion commutée uniquement) Ceci est le nom du serveur e-mail qui ne s’applique qu’à la connexion commutée. Le nom du serveur peut avoir un maximum de 64 caractères. Exemple : smtp.wideblueyonder.com IP Serveur (LAN uniquement) Ceci est l’adresse IP du serveur SMTP.
  • Page 187: Alerte Détails

    7.12 Alertes par e-mail 7 Communications Nom utilisateur et mot de passe Votre nom utilisateur et votre mot de passe sont exigés pour l’authentification. Pour les connexions LAN ceci est votre numéro d’identification et votre mot de passe interne. Les systèmes de commutation à...
  • Page 188: Numéro De Référence

    7 Communications 7.12 Alertes par e-mail Supprimer Alerte Cette fonction supprime toute modification de l’alerte sélectionnée et reconfigure les valeurs de la configuration par défaut. Numéro Limite Limite du seuil référence Alerte Etat du seuil défaut l’alerte Exceptions du logiciel Off, On Journaux du système Off, On...
  • Page 189: Identificateur Des Biens

    7.12 Alertes par e-mail 7 Communications Identificateur des biens Il est possible de programmer une chaîne de texte afin d’aider à identifier la balance surveillée. Vous pouvez saisir jusqu’à 50 caractères alphanumériques. Adresse de l’expéditeur Vous pouvez utiliser une adresse e-mail comme une un partie ou l’ensemble de l’identificateur des biens.
  • Page 191: Sauvegarde De Données

    8 Sauvegarde de données 8.1 Transférer/charger les données Série M, Manuel d’utilisation, partie II...
  • Page 193 Remarque : il se peut qu’une DCU manuelle ait besoin d’un composant supplémentaire pour que vous puissiez l’utiliser avec les balances de la série M. Contactez Avery Berkel pour tous conseils. Pensez à effectuer une sauvegarde à chaque fois que vous apportez des modifications, sinon les fichiers ne seront plus à...
  • Page 194: Données Du Système

    8 Sauvegarde de données 8.1 Transférer/charger les données Données du système Les données du système sont munies de fonctions qui doivent être les mêmes sur toutes les machines dans un magasin. Si les machines font partie d’un réseau, les informations du système seront les mêmes sur toutes les machines.
  • Page 195: Formats D'étiquettes

    8.1 Transférer/charger les données 8 Sauvegarde de données Formats d’étiquettes Des formats d’étiquettes peuvent être transférés ou chargés de façon indépendante du fichier du système. Si vous souhaitez garder une sauvegarde d’un logo, vous devrez faire un Sauv. du Système. Le fichier système comprend des données de logos et des formats d’étiquettes.
  • Page 197 9 Aide 9.1 Mode de configuration 9.2 Messages d’erreur 9.3 En cas de défaillance Série M, Manuel d’utilisation, partie II...
  • Page 199: Mode De Configuration 9 Aide

    à condition le vendeur connaisse le code PIN du Super User. Mode de gestion ENTER Rayon ? Saisir Code PIN Remarque : si vous ne savez pas ou si vous ne rappelez pas le code PIN super-user, contactez Avery Berkel. Série M, Manuel d’utilisation, partie II...
  • Page 200: Messages D'erreur

    Vous trouverez ci-dessous une liste de ces messages, avec les mesures à prendre. CALIBR. PERDUE La machine ne pèse plus correctement. N’utilisez pas cette machine. Contactez Avery Berkel. ECHEC CHECKSUM Contactez Avery Berkel. ERREUR COMMS Il y a eu une erreur de communication entre les machines.
  • Page 201: Messages D'erreur 9 Aide

    Vérifiez l’imprimante. Vous essayez d’imprimer le mauvais type d’étiquette. Vérifiez la configuration de l’imprimante. Si vous utilisez des étiquettes pré-imprimées, vérifiez auprès d’Avery Berkel qu’elles conviennent. ETIQ. NON PRISE Vous essayez d’obtenir une étiquette avant d’enlever l’étiquette précédente. ERREUR CONFIG Erreur dans le schéma du réseau.
  • Page 202: Aide 9.2 Messages D'erreur

    Ticket, imprimez le ticket pour toutes les transactions en cours. TÊTE IMPR. CHAUD La tête d’impression est en surchauffe. Laissez la tête d’impression de se refroidir. Contactez Avery Berkel si le problème subsiste. SÉRIE ECHOUÉE Il y a une erreur de communication avec le PC. Vérifiez le câble de série et les connecteurs.
  • Page 203: Pds Dessous Min

    9.2 Messages d’erreur 9 Aide PDS DESSOUS MIN Vous essayez d’effectuer une transaction sans qu’il y ait de marchandises sur la machine ou avec des marchandises dont le poids est inférieur au minimum autorisé. PRIX TOTAL ZÉRO Le prix total est à zéro. Si vous utilisez un PLU ouvert, assurez-vous que vous ayez saisi le prix unitaire.
  • Page 204: Aide 9.3 En Cas De Défaillance

    Aucun code-barres Assurez-vous que vous avez programmé les affectations correctement. La touche de fonction ne fonctionne pas Fonction non configurée. Contactez Avery Berkel. N’imprime pas les étiquettes en continu Assurez-vous que Continu soit sélectionné pour le Type d’étiquette. La machine n’est pas à zéro Assurez-vous qu’il n’y ait pas de marchandises sur le plateau...
  • Page 205: En Cas De Défaillance 9 Aide

    êtes en mesure de résoudre vous-même. Si la machine ne fonctionne pas correctement, prenez contact avec Avery Berkel qui vous informera. A v e r y B e r k e l...
  • Page 207: Annexe

    10 Annexe 10.1 Ensemble de caractères supplémentaires 10.2 Codes IA supportés 10.3 Codes de substitution 10.4 Faits nutritionnels Série M, Manuel d’utilisation, partie II...
  • Page 209: Ensemble De Caractères Romains

    10.1 Ensemble de caractères supplémentaires 10 Annexe Annexe 10.1 Ensemble de caractères supplémentaires Lorsque vous créez ou modifiez un texte qui peut être imprimé tel qu’un message de vente ou un texte de PLU, vous pouvez créer des caractères de texte supplémentaires utilisant la fonction de caractères supplémentaires.
  • Page 210: Ensemble De Caractères Supplémentaires

    10 Annexe 10.1 Ensemble de caractères supplémentaires Ã Õ Ñ µ Ż Ľ Ĺ Ŕ Les caractères spéciaux suivants sont aussi disponibles : Caractère Code Description À a grave Á a aigu  a circonflexe à a tilde È E grave è...
  • Page 211: Ensemble De Caractères Grecs

    10.1 Ensemble de caractères supplémentaires 10 Annexe Code Description Caractère ü u tréma y aigu ÿ y tréma “ Guillemets / Symbole des pouces Soulignement Ensemble de caractères Grecs Exemple : Pour saisir le caractère Y. Pour déterminer le code du caractère que vous souhaitez : lisez le numéro dans la colonne à...
  • Page 212: Ensemble De Caractères Letton

    10 Annexe 10.1 Ensemble de caractères supplémentaires Code Caractère Code Caractère Â Û Ç Ø Ë Ì Î Í Á Ò Ô ª Ensemble de caractères letton Code Caractère Code Caractère Â Å È Æ Ì Ð Ò Ç Ú Ensemble de caractères roumain Code Caractère...
  • Page 213 10.2 Codes IA supportés 10 Annexe 10.2 Codes IA supportés IA (EAN128 uniquement) Numéro de référence (%%) 3103 3303 3902 7030 K0 (3, 9) 7031 K1 (A, E) 8005 Série M, Manuel d’utilisation, partie II...
  • Page 214: Codes De Substitution

    Il existe deux types de codes de substitution supportés par le logiciel : le système des codes Avery Berkel Ceci est un système fixe qui utilise le code de début %% suivi d’un caractère qui représente les données y associées.
  • Page 215: Codes De Substitution Dewey

    10.3 Codes de substitution 10 Annexe Codes de substitution Dewey Données de substitution (paramètre) Code Dewey Code Avery Code IA Berkel Forme Forme générale générale Données nutritionnelles %%chaîne %%+chaîne%% Nom du nutriment (numéro du nutriment) 1.1#pp.1 Nutriment AJR Sans unités (numéro du nutriment) 1.1#pp.2.1 Nutriment AJR Avec unités (numéro du nutriment) 1.1#pp.2.2...
  • Page 216 10 Annexe 10.3 Codes de substitution Données de substitution (paramètre) Code Dewey Code Avery Code IA Berkel Nutri autogen par portion Sans unités 1,5#pp.1 (réf données nutri) Nutri auto-gen par portion Avec unités 1.5#pp.2 (réf données nutri) Nutri auto-gen mes. Std Sans unités 1.5#pp.3 (réf données nutri) Nutri auto-gen mes.
  • Page 217 10.3 Codes de substitution 10 Annexe Données de substitution (paramètre) Code Dewey Code Avery Code IA Berkel Numéro de découpage 7 2.24.7 (425) Numéro de découpage 8 2.24.8 (425) Numéro de découpage 9 2.24.9 (425) Tracer race du père 2.7.1 Tracer race de la mère 2.7.2 Tracer race si mixte...
  • Page 218 10 Annexe 10.3 Codes de substitution Données de substitution (paramètre) Code Dewey Code Avery Code IA Berkel Economie promo Montant promo gratuit Prix unitaire ou prix d’article (8005) Date de début du lot de PLU 5.6.1 Date de fin du lot de PLU 5.6.2 Texte du lot de PLU 5.6.3...
  • Page 219 10.3 Codes de substitution 10 Annexe Données de substitution (paramètre) Code Dewey Code Avery Code IA Berkel Temps de cuisson (minutes par lb ou kg) 9.2#ppp.1#ppp Transaction Poids brut 10.1.1 (3303) Poids net 10.1.2 (3103) Valeur de tare 10.1.3 Date de PLU (1 ou 2) 10.2#p Ticket Numéro de séquence du ticket...
  • Page 220: Utiliser Les Codes De Substitution Dewey

    10 Annexe 10.3 Codes de substitution Utiliser les codes de substitution Dewey En mode saisie de texte, dès que vous saisissez les caractères de début « %%+ », le système vous demandera de sélectionner la classe. Utilisez pour défiler ENTER dans les options.
  • Page 221 10.3 Codes de substitution 10 Annexe Exemple : programmer le code pour l’impression du nom du nutriment dans la liste nutritionnelle. 1 Données 1 Articles Système 11 Nutrifaits 1 Editer Nutri 1 Defs Nutri 2 Reconfig. Nutri 2 Texte Donn Nutri Nutriments 1 Désignation Saisir le texte exigé...
  • Page 222: Définitions Nutritionnelles Standards

    10 Annexe 10.4 Faits nutritionnels 10.4 Faits nutritionnels Les définitions nutritionnelles décrivent les nutriments qui s’afficheront sur la liste nutritionnelle et qui seront répertoriées lors de la création ou de l’édition du PLU. Les textes des données nutritionnelles définissent le texte qui sera imprimé...
  • Page 223: Textes Des Données Standards

    10.4 Faits nutritionnels 10 Annexe (mg) Acide folique (µg) Niacine (mg) Acide gras trans 27 - 50 Textes des données standards Les textes des données standards sont déjà programmés dans la balance. Vous pouvez modifier ceux-ci selon besoin. Réf Texte (400 Observations caractères) Nutriment...
  • Page 224 10 Annexe 10.4 Faits nutritionnels Par Mesure Std La colonne entitulée « Par Mesure Std », %%+1.5#1.4%% indiquant le montant de chaque nutriment par mesure standard (normalement par 100 g ou par 100 ml). Ceci est réalisé grâce à la fonction de génération automatique basée sur les nutriments listés dans données nutritionnelles 1.
  • Page 225 10.4 Faits nutritionnels 10 Annexe %%+1.3.1#5%% Ce texte insère le pourcentage de l’AJR pour la matière grasse totale satisfait par une portion de cet article. %%+1.2.4#6.2%% Ce texte insère la matière grasse saturée par portion avec des unités. %%+1.3.1#6%% Ce texte insère le pourcentage de l’AJR, pour la matière grasse saturée, satisfait par une portion de cet article.
  • Page 227 Index Série M, Manuel d’utilisation, partie II...
  • Page 229 Index Index mode local schéma du réseau Aide serveur de secours messages d’erreur WLAN mode de configuration Configuration avancée numéro de port Configuration du modem chaîne d’initialisation Code Dewey test de lien du modem utiliser les codes Dewey test de lien PPP Codes barres Configuration du rapport denrée non périssable 20,...
  • Page 230 Index Rapports du lot configuration Les tableaux Réseau local sans fils de traçabilité configuration Liste traçabilité modes point d’accès Réseaux configuration automatique Messages d’erreur Mode audit configuration effacer la liste d’audits Mode local Sauvegarde de données Modes de fonctionnement données de la machine mode client données du système mode système...
  • Page 231 Index sans effacement mode non pré-défini sécurité mode pré-sélectionné 52, série d’emballage traçabilité créer enregistrement transactions Demande du lot vendeur enregistrements de la Traçabilité carcasse 94, libre-Service amalgamation du code numéro du lot barres nom des données attribuer les enregistrements nom du système numéro du lot code barres personnalisé...
  • Page 232 Index lier à un PLU traçabilité du lot / de la carcasse utiliser la traçabilité vie du système Traçabilité de la carcasse enregistrements mode pré-sélectionné noms de données passeport traçabilité Traçabilité du produit pré-pesage Transfert des données du réseau Série M, Manuel d’utilisation, partie II...
  • Page 234 Avery Berkel - a division of ITW Ltd. Foundry Lane, Smethwick, West Midlands, England B66 2LP Tel: +44 (0)870 903 2000 Fax: +44 (0)870 904 2223 Email: info@averyberkel.com www.averyberkel.com...

Table des Matières