Nuna tres Mode D'emploi page 170

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16
Η ζώνη μέσης του οχήματος πρέπει να περάσει κάτω από το βρεφικό
ένθεμα.
2
- Περάστε τη ζώνη ώμου ανάμεσα στις δύο οπές ζώνης οχήματος που
βλέπουν προς τα πίσω στο πίσω μέρος του παιδικού καθίσματος
ασφαλείας. (13)
Ανοίξτε τη συσκευή ασφάλισης ζώνης και περάστε τη ζώνη ώμου μέσα από
αυτήν. (14)
Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή ασφάλισης ζώνης είναι εντελώς κλειστή όταν
δεν είναι σε χρήση για την αποφυγή τραυματισμού ή πρόκλησης ζημιάς
στην ταπετσαρία του οχήματος.
3
- Πιέστε σταθερά το παιδικό κάθισμα ασφαλείας και τραβήξτε τη ζώνη ώμου
του οχήματος για να δέσετε με ασφάλεια το παιδικό κάθισμα ασφαλείας.
(15)
Βεβαιωθείτε ότι έχετε κλείσει την ασφάλεια αφού ολοκληρώσετε τον έλεγχο
του παιδικού καθίσματος ασφαλείας. (15)-1
Κρατήστε τα δάχτυλά σας μακριά όταν κλείνετε τα κλιπ ασφαλείας για να
αποφύγετε τραυματισμούς.
Το παιδικό κάθισμα ασφαλείας δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί εάν η πόρπη
της ζώνης ασφαλείας του οχήματος (θηλυκό άκρο πόρπης) είναι πάρα πολύ
μακριά για να συγκρατήσει με ασφάλεια το παιδικό κάθισμα ασφαλείας.
Βεβαιωθείτε ότι το παιδικό κάθισμα ασφαλείας έχει εγκατασταθεί με
ασφάλεια και ότι δεν κινείται στο κάθισμα του οχήματος.
Η σωστή τοποθέτηση της ζώνης ασφαλείας του οχήματος παρουσιάζεται στην
εικόνα (16)
Βεβαιωθείτε ότι η ζώνη μέσης του οχήματος περνάει από την οπή της ζώνης
μέσης του οχήματος. (16)-1
Βεβαιωθείτε ότι ο ιμάντας ώμου του οχήματος περνάει από την υποδοχή
ζώνης οχήματος με κατεύθυνση προς τα πίσω. (16)-2
Η γλωττίδα της ζώνης του οχήματος έχει ασφαλίσει σωστά με την πόρπη,
όπως παρουσιάζεται στην εικόνα (16)-3.
283
Οδηγίες χρήσης TRES
Ασφάλιση του παιδιού στο παιδικό κάθισμα ασφαλείας
χρήση ενθέματος βρέφους
Detach the snaps on
Αποσυνδέστε
τα μάνδαλα στο
the head support to
στήριγμα κεφαλιού
remove the head
για να αφαιρέσετε το
portion of the insert.
τμήμα κεφαλιού του
ενθέματος.
Συνιστούμε τη χρήση του
We recommend using the full
πλήρους ενθέματος βρέφους
infant insert while the baby
για βρέφη 0-9 μηνών ή έως
is 0-9 months or until they
ότου το μέγεθος του βρέφους
outgrow the insert. The infant
ξεπεράσει το ένθεμα. Το ένθεμα
insert increases side impact
βρέφους αυξάνει την προστασία
protection.
πλευρικής σύγκρουσης.
1
- Ενώ πιέζετε το κουμπί ρύθμισης ιμάντων, τραβήξτε πλήρως τους δύο
ιμάντες ώμου του παιδικού καθίσματος ασφαλείας. (17)
2
- Πατήστε το κουμπί για να αποδεσμεύσετε την πόρπη. (18)
3
- Στερεώστε τις πόρπες και στις δύο πλευρές του παιδικού καθίσματος
ασφαλείας για να διευκολύνετε την κατεύθυνση προς τα πίσω. (19)
4
- Κουμπώστε την πόρπη. (20)
5
- Τραβήξτε τον ιμάντα ρύθμισης προς το μέρος σας και προσαρμόστε τον
στο σωστό μήκος για να εξασφαλίσετε ότι το παιδί σας έχει τοποθετηθεί με
ασφάλεια και άνεση. (21)
Όταν το παιδί έχει καθίσει, ελέγξτε ξανά εάν οι ιμάντες ώμων βρίσκονται στο
σωστό ύψος.
Να κρατάτε πάντοτε το παιδί ασφαλισμένο στους ιμάντες και να το σφίγγετε
σωστά ρυθμίζοντας τυχόν χαλάρωση.
Remove the head support
Αφαιρέστε το τμήμα
portion of the infant
υποστήριξης κεφαλιού του
insert when the child's
ενθέματος βρέφους όταν
head no longer fits
το κεφάλι του παιδιού δεν
εφαρμόζει πλέον άνετα.
comfortably.
Remove the body
Αφαιρέστε το τμήμα
portion of the infant
σώματος του ενθέματος
insert when the infant's
βρέφους όταν οι ώμοι του
shoulders no longer fit
βρέφους δεν εφαρμόζουν
πλέον άνετα.
comfortably.
Αφαιρέστε το μαξιλαράκι
Remove the infant insert
1
του ενθέματος βρέφους
cushion by detaching the
αποσυνδέοντας τα
snaps to allow more space
μάνδαλα για να αφήσετε
when the infant does not
περισσότερο χώρο όταν το
βρέφος δεν χωρά άνετα.
fit comfortably. The
Το μαξιλαράκι μπορεί να
cushion can be used
χρησιμοποιηθεί ξεχωριστά,
2
separately without being
χωρίς να προσαρτηθεί στο
ένθεμα για την ενίσχυση
attached to the insert to
της πλάτης του βρέφους,
bolster the infant's back
παρέχοντας περισσότερη
for more comfort.
άνεση.
Οδηγίες χρήσης TRES
284

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières