Télécharger Imprimer la page

V-ZUG 21074 Notice D'installation page 2

Publicité

DE - Installationsanleitung
FR - Notice d'installation
IT - Istruzioni d'installazione
EN - Installation instructions
Ausgepackte Geräte nur mit Handschuhen transportieren. Gerät nicht an der Blende oder dem Türgriff
hochheben. Geräteseiten/-oberseite nicht eindrücken, Gerät nicht umkippen. Zur Gewährleistung guter
Belüftung Gerätenische mit einer Zuluftöffnung von min. 25 cm
2000 m. ü. M. muss mit einer Leistungsreduktion gerechnet werden. Veränderungen am Gerät (inkl. Zu-/Ab-
laufleitungen und Netzkabel) nur durch Kundendienst.
Transporter les appareils déballés uniquement avec des gants. Ne pas soulever l'appareil au niveau du
cache ou de la poignée de la porte. Ne pas défoncer les parties latérales/la partie supérieure, ne pas ren-
verser l'appareil. Afin d'assurer une bonne aération, doter la niche de l'appareil d'une ouverture d'arrivée
d'air d'au moins 25 cm
la mer, il faut s'attendre à une réduction de puissance. Modifications apportées à l'appareil (y compris
conduite d'arrivée/de décharge et câble d'alimentation) uniquement par le service après-vente.
Trasportare gli apparecchi scartati soltanto con i guanti. Non sollevare l'apparecchio dalla mascherina o
dalla maniglia della porta. Non spingere il lato superiore/i lati dell'apparecchio, non capovolgere l'appa-
recchio. Per garantire una buona ventilazione creare nella nicchia dell'apparecchio un'apertura dell'aria di
alimentazione di almeno 25 cm
mettere in conto una riduzione di potenza. Eventuali modifiche all'apparecchio (incl. linee di scarico/ali-
mentazione e il cavo di rete) sono possibili soltanto attraverso il servizio clienti.
Always wear gloves when handling unpacked appliances. Do not lift appliance by the operating panel or
the door handle. Do not indent sides or top of appliance and do not tip over appliance. For proper venti-
lation, prepare appliance niche with an air intake opening of at least 25 cm². If used at an altitude of over
2,000 metres, a reduced performance must be expected. Only service personnel is permitted to modify the
appliance (incl. inlet and outlet lines and mains cable).
Örtliche Vorschriften sind zu beachten. Beim Einbau in brennbares Material Richtlinien und Normen für Brand-
schutz einhalten.
Respecter les prescriptions locales. En cas d'encastrement dans un matériau inflammable, il est impératif de respec-
ter les directives et les normes de la protection contre le feu.
Rispettare le specifiche locali. Se l'installazione viene eseguita in presenza di materiale combustibile rispettare le
direttive e le norme antincendio.
Observe all local regulations. For installation in inflammable materials, observe the rules and standards for fire
protection.
. A partir d'une altitude d'utilisation supérieure à 2000 m au-dessus du niveau de
2
. In caso di utilizzo a un'altezza uguale o superiore a 2000 m s.l.m., occorre
2
Four/cuisinière, tous les appareils
Forno/cucina, tutti gli apparecchi
versehen. Ab einer Einsatzhöhe über
2
2/8
1038046-09
Backofen/Herd, alle Geräte
Oven/cooker, all devices

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

210762108422017220192202122023 ... Afficher tout