Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11
ПОДГОНКА ПОД РАЗМЕР ГОЛОВЫ
Регулировкакольцадляподгонкиподразмерголовы(рис.3.1/3.2)осуществляетсяпосредствомрегу-
лируемыхвчетырехположенияхштифтоввлевойиправойвисочныхобластяхиповоротногозатво-
раVario-Disk-fit™(рис.3.3).Дляразмероввдиапазоне52-64смиспользуетсятолькооднаоболочка.
рис.3.1
Спомощьюустановкиштифтоввпередниеотверстияразмерувеличивается,апосредствомустанов-
киштифтоввзадниеотверстия-уменьшается.Заводскаяпоставка–всреднемположении.
рис.3.3
ПОДГОНКА ПО ВЫСОТЕ ЗАТЫЛКА
Затылочнаяподушкаможетрегулироватьсяпо
высоте. С помощью легкого надавливания, а
такжеперемещениявверхиливниззатылочная
подушкарегулируетсяповысотедляобеспече-
ниякомфортногоношения(рис.4).
рис.4
ПОДГОНКА ЗАТЫЛОЧНОГО РЕМЕШКА
Подгонка осуществляется один раз перед первым использованием. Регулировка длины ремешка
осуществляетсяспомощьюпряжки(металлической)доудобногорасположенияремешкапобокам
шеибезналожениянауши(рис.6.1-6.2).Ремешокнадеваетсявзаднейчастишлемачерезотводку
дляремня.Равномернаяподгонкадлиныосуществляетсяпутемнатяжениялевойилиправойчасти
ремня(рис.6.3).
рис.6.1
140
рис.3.2
Поворотноекольцозакрываетсяили
открывается с помощью поворота
влево.Поворот направо почасовой
стрелкесужаеткольцодляподгонки
подразмерголовы(рис.3.3).
ПОДГОНКА ПО ЛБУ
Всяпередняячастьдвухсегментногокольцадля
подгонки по размеру головы может сниматься
и,взависимостиотформыголовыилба,снова
пристегиватьсянижеиливыше(рис.5).
рис.5
рис.6.2
рис.6.3
РЕГУЛИРОВКА ВЫСОТЫ НОШЕНИЯ
Увеличениеили
понижение
Фиксатор
заходит
Понижение
подсерьгу
рис.7
Нажатиемобоих«пальцев»внижнейобласти(подполотномномекс)можетизменятьсявысотаноше-
ния.Впереднейобластиэтоосуществляетсяспомощьюзастежки-липучкиснижнейсторонысетки.
ПОДГОНКА ПОДБОРОДОЧНОГО РЕМНЯ
Застегнутьременьспомощьюзамкаиотрегулироватьдлинуспомощьюсвободногоконцаремня.PF
1000СериясоответствуеттребованиямDINEN443:2008ксистемекрепления,еслипоставленный
производителемподбородочныйременьиспользуетсяирегулируетсясогласнопредписаниям(рис.
2/13).Внимание! Эффективностьзащитыобеспечиваетсятольковтомслучае,еслишлемсидитоп-
тимально,наголовнаядужкасоответствуетразмеруголовы,аподбородочныйременьзастегнутна
замок.Носитьшлемтольковполностьюсобранномсостоянии.
рис.8.1
СРОК СЛУЖБЫ
Шлемыобладаютмаксимальнымсрокомслужбы-безобязательногосрокаслужбы.Срокслужбы
этихшлемовзависитотокружающейсредыиусловийокружающейсреды,вкоторыхониисполь-
зуютсяихранятся,атакжеотматериаловконструкциишлема.ПожарныешлемыCASCOсерииPF
1000слакированнойоболочкойявляютсяисключительнотермостойкими,авысокопрочноестеклово-
локнообеспечиваетпревосходнуюстойкостькстарениюизащищаетотизмененийподвоздействием
солнечногоизлучения(УФ-излучение).
Срокслужбыэтихшлемовограничивается,главнымобразом,механическими,термическимиихими-
ческимивоздействиями.Высокопрочноестекловолокноявляетсякрайнестойкимктакимнагрузкам.
Относительноихстойкостикпогоднымусловиям,химическимитермическимвоздействиямониявля-
ютсязначительноболееэффективнымипосравнениюстермопластическимиматериалами.
Предупредительное указание: ПожарныешлемыCASCOсерииPF1000неимеютобязательного
срокасписания,срокаслужбыилисрокасдачи;максимальныйсрокслужбызависитотвышеуказан-
ныхвоздействий.
Длямаксимальнодлительногосрокаслужбыследуетобязательнособлюдатьуказания,описанные
вруководствепоэксплуатации.Особоевниманиеследуетуделятьуказаниямпочистке,уходу,тех-
ническому обслуживанию и ремонту, а также указаниям по регулярному контролю пригодности к
эксплуатации. Просьба учитывать: каждый шлем с внутренней отделкой и дополнительными при-
Зафиксировать
вжелаемом
положении
рис.8.2
141

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières