Page 3
INBETRIEBNAHME STARTING-UP THE MACHINE MISE EN SERVICE MESSA IN FUNZIONE INBEDRIJFSTELLING UVEDENÍ DO PROVOZU UVEDENIE DO PREVÁDZKY ÜZEMBE HELYEZÉS UVEDBA V POGON PUŠTANJE U RAD ПУСКАНЕ В ДЕЙСТВИЕ PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE _________________________________________________________________ PUŠTANJE U RAD Deutsch TECHNISCHE DATEN | BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG | ANFORDERUNG AN DEN BEDIENER | RESTRISIKE | VERHALTEN IM NOTFALL | SYMBOLE | SICHERHEITSHINWEISE | __________________________________ AKKU | WARTUNG | ENTSORGUNG | GEWÄHRLEISTUNG | SERVICE...
Page 4
LIEFERUMFANG | DELIVERED ITEMS | ARTICLES DÉLIVRÉS | VOLUME DELLA FORNITURA | LEVERINGSOMVANG | OBJEM DODÁVKY | ROZSAH DODÁVKY | SZÁLLÍTÁSI TERJEDELEM | OBSEG DOBAVE | OPSEG ISPORUKE | ОБЕМ НА ДОСТАВКАТА | VOLUMUL LIVRĂRII | OPSEG ISPORUKE | TESLIMAT KAPSAMI | ZAKRES DOSTAWY 850/25 G 885/25 V...
Page 6
Einbau Kettenschwert und Kette Inbetriebnahme Montáž reťazovej lišty a reťaze Uvedba v pogon Assembly of chain bar and chain Starting-up the machine A láncléc és a lánc felszerelése Puštanje u rad Montage du guide-chaîne et de la mise en service Montaža meča in verige Пускане...
Page 8
Accu Монтаж на верижната летва и Aku-baterija catena веригата Akumulátor Inbouw kettingbalk en ketting Montajul ghidajului şi a lanţului Akumulátor Montáž řetězové lišty a řetězu Montaža vođice lanca i lanca Akkumulátor 2Ah/25 AP 850/25 G 95603 95536 3Ah/25 AP CLICK...
N° de commande 95605 Tension 25,2 V Longueur totale 890 mm Poids 0,5 kg Poignée 850/25 G N° de commande 95606 Tension 25,2 V Longueur totale 930 mm Poids sans batterie amovible/Dispositif de charge 0,7 kg Données relatives au bruit - En association avec la poignée.
FRANÇAIS 1. Lieu d‘accident AVERTISSEMENT! Risque de blessures! 2. Type d‘accident 3. Nombre de blessés Respectez les consignes de sécurité figurant 4. Type de blessure dans les modes d‘emploi des appareils à em- bout que vous souhaitez utiliser. Symboles Opérateur Avertissement / attention L’opérateur doit lire attentivement la notice avant d’utiliser l’appareil.
FRANÇAIS Consignes de sécurité générales f) Lorsqu‘il est impossible d‘éviter l‘utilisation de l‘appareil électrique dans un environnement pour appareils électriques humide, utilisez le disjoncteur de protection Avertissement à courant de défaut. Utilisation du disjoncteur de protection à courant de défaut réduit le risque Lisez toutes les consignes et instructions de sécurité.
FRANÇAIS c) Retirez la fiche de la prise et/ou retirez la batte- 6) Service rie avant le réglage de l‘appareil, le remplace- a) Les réparations de l‘appareil électrique doivent ment d‘accessoires ou la mise hors service. Ces être confiées exclusivement à un personnel mesures de sécurité...
FRANÇAIS Entretien déchets. Certaines parties de l‘emballage (film, styropo- re®) peuvent représenter un risque pour les enfants. Retirez l‘accu avant d‘effectuer toute Risque d‘asphyxie ! intervention de réglage, de nettoyage ou Stockez les parties d‘emballage hors de portée des d‘entretien sur la machine. enfants et éliminez-les le plus rapidement possible.
Page 74
Original – EG-Konformitätserklärung Fordítása azonossági nyilatkozat EU Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichneten Ezzel kijelentjük mi, a hogy a lentiekben megjelölt gépipari Geräte aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den termék, koncepciója és tervezése, az általunk forgalomba von uns in Verkehr gebrachten Ausführungen den einschlägi- kerülő...