Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 27
Originalbetriebsanleitung
DE
---------------
Translation of the original instructions
GB
---------------
Traduction du mode d'emploi d'origine
FR
---------------
Traduzione del Manuale d'Uso originale
IT
----------------
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
NL
---------------
Překlad originálního návodu k provozu
CZ
---------------
Preklad originálneho návodu na prevádzku
SK
---------------
Az eredeti használati utasítás fordítása
HU
--------------
Prevod originalnih navodil za uporabo
SI
----------------
Prijevod originalnog naputka za uporabu.
HR
---------------
Превод на оригиналната инструкция
BG
---------------
Traducerea modului original de utilizare
RO
---------------
Prijevod originalnih uptstava za upotrebu.
BA
---------------
550/25 Li-Ion
95630
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Güde 550/25 Li-Ion

  • Page 3 INBETRIEBNAHmE STARTING-UP THE MACHINE MISE EN SERVICE MESSA IN FUNzIONE INbEDRIjFSTELLING UVEDENí DO PROVOzU UVEDENIE DO PREVáDzKY üzEMbE HELYEzéS UVEDbA V POGON PUšTANjE U RAD Пускане в дейсТвие PUNEREA ÎN FUNCţIUNE _________________________________________________________________ PUšTANjE U RAD Deutsch TECHNISCHE DATEN | BESTImmUNGSGEmäSSE VERwENDUNG | GERäTEBESCHREIBUNG | VERHALTEN Im NOTFALL | SymBOLE | SICHERHEITSHINwEISE | AKKU/LADEGERäT | _____________________ BETRIEB | wARTUNG/REINIGUNG | GEwäHRLEISTUNG | SERVICE |...
  • Page 4 --------------- Preklad originálneho návodu na prevádzku Az eredeti használati utasítás fordítása -------------- Prevod originalnih navodil za uporabo ---------------- --------------- Prijevod originalnog naputka za uporabu. --------------- Traducerea modului original de utilizare --------------- --------------- Prijevod originalnih uptstava za upotrebu. 550/25 Li-Ion 95630...
  • Page 5 Inbetriebnahme Uvedba v pogon Starting-up the machine Puštanje u rad mise en service Пускане в действие Messa in funzione Punerea în funcţiune Inbedrijfstelling Puštanje u rad Uvedení do provozu Uvedenie do prevádzky üzembe helyezés Betrieb Delovanje Operation Fonctionnement работа Esercizio Funcţionare Gebruik Provoz...
  • Page 8 BETRIEB DELOVANjE OPERATION FONCTIONNEMENT раБоТа ESERCIzIO FUNCţIONARE GEbRUIK PROVOz PREVáDzKA üzEMELTETéS push Click...
  • Page 10 LADEGERäT POLNILEC CHARGER PUNjAč CHARGEUR зарядно усТройсТво CARICAbATTERIA ÎNCăRCăTOR LAADAPPARAAT PUNjAč NAbíjEčKA NAbíjEčKA TöLTő Grüne LED leuchtet dauerhaft: Betriebsbereit Rote LED leuchtet dauerhaft: Akku wird geladen Rote LED blinkt: Störung (z. b. Akku zu heiß) Gb Green LED permanently on: Ready for operation Red LED permanently on: battery being charged Red LED flashing: Failures (battery is too hot) Le témoin LED vert est allumé...
  • Page 11 Transport / Lagerung Transport / Lagerung Transport / Shranjevanje Transport / Shranjevanje Transport / storage Transport / storage Prijevoz / Uskladištenje Prijevoz / Uskladištenje Transport / Stockage Transport / Stockage Транспортиране / съхранение Транспортиране / съхранение Trasporto / Stoccaggio Trasporto / Stoccaggio Transport / Depozitare Transport / Depozitare Transport / bewaring...
  • Page 27: Caractéristiques Techniques

    FRANçAIS Caractéristiques Techniques Taille-haies a batteriet ........................550/25 Li-Ion N° de commande ....................................95630 batterie Li-Ionen ..............................25,2 V/3,0 Ah Chargeur ......................................3-5 h Nombre de tours lors de la marche à vide ......................1.200 min Longueur de coupe ................................550 mm Longueur du renfort de la barre de coupe .......................600 mm épaisseur max.
  • Page 28: Opérateur

    FRANçAIS Opérateur Portez des gants de protection ! L’opérateur doit lire attentivement la notice avant d’utiliser l’appareil. Avant de procéder au nettoyage de Qualification  : Mis à part l’instruction détaillée par l‘appareil ou au réglage ou si vous le un spécialiste, aucune autre qualification spécifique laissez un court instant sans surveillance, n’est requise.
  • Page 29: Consignes De Sécurité Générales Pour Appareils Électriques

    FRANçAIS Consignes de sécurité générales e) Si vous utilisez l‘appareil électrique à l‘extérieur, utilisez seulement des rallonges convenant pour appareils électriques à l‘utilisation à l‘extérieur.  L‘utilisation d‘une rallonge convenant à l‘utilisation extérieure réduit AVERTISSEmENT le risque d‘électrocution. Lisez toutes les consignes et instructions de sécuri- f) Lorsqu‘il est impossible d‘éviter l‘utilisation de té. Le non respect des consignes indiquées ci-dessous l‘appareil électrique dans un environnement...
  • Page 30 FRANçAIS 4) Utilisation et entretien de l‘appareil électrique. • Toujours enfiler le fourreau de lame avant de transporter ou remiser l’appareil. a) Ne surchargez pas la machine. Utilisez pour le travail donné un appareil électrique adéquat.  Un • Avant de commencer à couper, bien inspecter les appareil électrique adéquat permet de travailler buissons pour des corps étrangers qui peuvent s’y mieux et plus en sécurité...
  • Page 31: Consignes De Charge

    FRANçAIS Consignes relatives au chargeur L‘accumulateur Li-Ion peut etre charge a tout moment, sans que cela reduise sa duree de vie. Le témoin LED vert est allumé en Continu: L’interruption de la charge n’endommage pas l’accumulateur. Prêt à l‘emploi Le témoin LED rouge est allumé en Continu: Grace a la charge intelligente, l’etat de charge de Batterie en charge.
  • Page 32: Fonctionnement

    FRANçAIS monter la tige de rallonge ou travailler sans rallonge Risque d‘incendie.! aux endroits situés moins haut.. Ne jamais recharger les batteries dans des locaux con- tenant des acides et/ou des substances inflammables. Entretien Risque d‘explosion! Protéger l‘appareil de la chaleur et du feu. Retirez la batterie de l‘appareil avant toute Ne jamais poser sur des appareils de chauffage, éviter intervention sur l‘appareil.
  • Page 33 FRANçAIS sans bureaucratie inutile par l’intermédiaire de nos pages web www.guede.com dans la rubrique Service. Ne pas jeter les appareils électriques avec Aidez-nous pour que nous puissions vous aider. Pour les ordures ménagères. identifier votre appareil en cas de réclamation, nous Selon la Directive européenne no.
  • Page 34: Plan Des Révisions Et De L'entretien

    FRANçAIS Plan des révisions et de l’entretien Généralités Tout l‘appareil Nettoyez régulièrement la partie extérieure. Faites contrôler régulièrement par un atelier agréé. Corps en plastique Contrôlez les fissures et les ruptures. barre de coupe Faites affûter régulièrement. Avant chaque mise en Interrupteur ON/OFF Contrôle de la fonction marche...
  • Page 110 EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG AZONOSSÁGI NYILATKOZAT EU Hiermit erklären wir, dass nachfolgend Ezzel kijelentjük mi, a hogy a lentiekben megjelölt gépipari bezeichneten Geräte aufgrund ihrer Konzipierung und termék, koncepciója és tervezése, az általunk forgalomba kerülő kivitelezésben, megfelel az EU illetékes biztonsági Bauart sowie in den von uns in Verkehr gebrachten és higiéniai szabályzatok alapkövetelményeinek.

Ce manuel est également adapté pour:

95630

Table des Matières