Table des Matières
  • Technische Daten
  • Bestimmungsgemäße Verwendung
  • Anforderungen an den Bediener
  • Gemäße Verwendung / Verhalten IM Notfall / Symbole / Wartung / Entsorgung / Gewährleistung / Service
  • Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
  • Sicherheitshinweise für Heckenscheren
  • Weitere Sicherheitshinweise
  • Entsorgung
  • Technical Data / Device Description / Safety Warnings / Specified Conditions of Use / Emergency Procedure / Symbols / Maintenance / Disposal / Guarantee / Service
  • Specified Conditions of Use
  • Emergency Procedure
  • Residual Risk
  • General Power Tool Safety Warnings
  • Hedge Trimmer Safety Warnings
  • Additional Safety Warnings
  • Dati Tecnici
  • Utilizzo Conforme
  • Requisiti All'operatore
  • Rischi Residui
  • Comportamento in Caso D'emergenza / Simboli / Manutenzione / Smaltimento / Garanzia / Servizio
  • Avvertenze Generali DI Sicurezza Per Elettroutensili
  • Avvertenze DI Sicurezza Supplementari
  • Smaltimento
  • Datos Técnicos
  • Aplicación de Acuerdo a la Finalidad / Comportamento in Caso D'emergenza / Símbolos / Mantenimiento / Eliminación / Garantía / Servicio
  • Peligros Residuales
  • Comportamiento en Caso de Emergencia
  • Advertencias de Peligro Generales para Herramientas Eléctricas
  • Advertencias de Seguridad Adicionales
  • Technische Gegevens
  • Voorgeschreven Gebruik Van Het Systeem
  • Resterende Gevaren
  • Geschreven Gebruik Van Het Systeem / Handelswijze in Noodgeval / Symbolen / Onderhoud / Afvoer / Garantie / Service
  • Veiligheidsinstructies Voor Heggenscharen
  • Aanvullende Veiligheidswaarschuwingen
  • Technická Data
  • Oblast Využití
  • Chování V Případě Nouze
  • Požadavky Na Obsluhu
  • ZbývajíCí Rizika
  • Technické Údaje
  • Použitie Podľa Predpisov
  • Zvyškové Riziká
  • Podľa Predpisov / Správanie V Prípade Núdze / Symboly / Údrzba / Likvidácia / Záruka / Servi
  • Všeobecné Bezpečnostné Upozornenia Pre Elektrické Náradie
  • Dane Techniczne / Opis Urządzenia / Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa / Warunki Użytkowania / Postępowanie W Nagłym Przypadku / Symbole / Utrzy- Manie I Konserwacja / Utylizacja / Gwarancja / Serwis
  • Warunki Użytkowania
  • Zagrożenia Resztkowe
  • Műszaki Adatok / Eszközleírás / Rendeltetés Szerinti Használat / Biztonsági Utasítások / Karbantartás / Jótállás
  • Rendeltetésszerű Használat
  • Fennmaradó Veszélyek
  • További Biztonsági Figyelmeztetések
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 25
Originalbetriebsanleitung
-------
DE
-------
Translation of the original instructions
EN
-------
FR
Traduction du mode d'emploi d'origine
-------
Traduzione del Manuale d'Uso originale
IT
-------
Traducción del manual original
ES
-------
NL
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
-------
Překlad originálního návodu k provozu
CZ
-------
Preklad originálneho návodu na prevádzku
SK
-------
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
PL
HU
-------
Az eredeti használati utasítás fordítása
GPS 18-0
58405
GÜDE GmbH & Co. KG
Birkichstrasse 6
74549 Wolpertshausen
Deutschland
Akku-Gartenpflege-Set
Garden Care Set
Kit d'entretien de jardin
Kit da giardinaggio
Juego de jardinería
Set tuinonderhoud
Sada pro péči o zahradu
Súprava záhradného náradia
Zestaw do pielęgnacji ogrodu
Kertművelő készlet
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Güde GPS 18-0

  • Page 4: Table Des Matières

    Deutsch Technische Daten / Gerätebeschreibung / Sicherheitshinweise / Bestimmungs- gemäße Verwendung / Verhalten im Notfall / Symbole / Wartung / Entsorgung / Gewährleistung / Service ��������������������������������������������� English Technical Data / Device description / Safety Warnings / Specified Conditions of Use / Emergency procedure / Symbols / Maintenance / Disposal / Guarantee / Service �������������������������������������������������������������������...
  • Page 5: Wartung & Reinigung

    Inbetriebnahme starting-up the device Mise en service Messa in funzione EN  EN  FR  FR  IT  IT  Puesta en marcha Toestel in gebruik nemen Uvedení do provozu ES  ES  NL  NL  CZ  CZ  Uvedenie do prevádzky Uruchamianie urządzenia SK  SK  PL  PL ...
  • Page 6 CLICK...
  • Page 7 CLICK S T A R T...
  • Page 8 S T O P...
  • Page 9 T I P 10 cm 100 cm...
  • Page 25: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Kit d’entretien de jardin GPS 18-0 N° de commande 58405 Tension Batterie 18 V Longueur de la lame Sécateur Longueur de la lame Taille-haie 200 mm Epaisseur de coupe Taille-haie 8 mm Epaisseur de coupe max. 15 mm...
  • Page 26: Particulieres / Utilisation Conforme Aux Prescriptions / Conduite En Cas D'urgence / Symboles / Entretien / Elimination / Garantie / Service

    Utilisation conforme aux prescriptions Conduite en cas d’urgence L‘appareil est conçu pour tailler les bordures de gazon et Effectuez les premiers gestes de secours et appelez rapi- les petites surfaces de pelouse ainsi que pour entretenir dement les premiers secours. Protégez le blessé d’autres les haies fines, à...
  • Page 27: Indications Générales De Sécurité Pour Outils Électriques

    b) Eviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cui- Symbole CE sinières et les réfrigérateurs. Il existe un risque accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre. c) Ne pas exposer les outils à...
  • Page 28: Consignes De Sécurité Pour Tailleshaies

    4) Utilisation et entretien de l’outil 6) Maintenance et entretien a) Ne forcez pas l’outil. Utilisez l’outil adapté à votre a) Faire entretenir l’outil par un réparateur qualifié application. L’outil adapté réalisera mieux le travail utilisant uniquement des pièces de rechange et de manière plus sûre au régime pour lequel il a été...
  • Page 29: Entretien

    Elimination Avant chaque mise en marche, contrôlez tous Les consignes d‘élimination résultent des pictogram- les raccords à vis et encastrables, ainsi que les mes placés sur l‘appareil ou sur l‘emballage. dispositifs de protection, la fixation correcte ainsi que le bon fonctionnement de toutes les pièces mobiles.
  • Page 30 Service Vous avez des questions techniques ? Une réclamation ? Vous avez besoin de pièces détachées ou d’un mode d’emploi ? Nous vous aiderons rapidement et sans pa- perasserie inutile par l’intermédiaire de nos pages Web www.guede.com dans la rubrique Service. Aidez-nous pour que nous puissions vous aider.
  • Page 73 Original – EG-Konformitätserklärung Prevod izjava o ustreznosti EU Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichneten Geräte auf- S tem izjavljamo, da koncepcija in zgradba spodaj navedenih naprav v grund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den von uns in Verkehr izvedbah, ki jih uvajamo na trg, odgovarja pristojnim osnovnim zahtevam gebrachten Ausführungen den einschlägigen, grundlegenden Sicherhe- smernic EU za varnost in higieno.
  • Page 74 | Norme armonizate folosite | Използвани хармонизирани норми | Primijenjeni harmonizirani standardi | Wykorzystane zharmonizowane normy | Kullanılan uyum normları | Normas armonizadas aplicadas 58405 GPS 18-0 EN 60745-1:2009/A11:2010; EN 60745-2-15:2009/A1:2010 Einschlägige EG-Richtlinien Appropriate EU Directives | Directives CE applicables| EN 62233:2008; EN 50636-2-94:2014 Prohlášení...

Ce manuel est également adapté pour:

58405

Table des Matières