Page 5
DE Papierfilter nur mit Druckluft reinigen! HU A papirszűrőt csak nyomáslevegővel tisztítsa! Niemals Wasser benutzen! Sose használjon vizet! GB Paper filter to be cleaned with compressed Papirnati filter očistite samo s tlačnim zrakom! air only! Never use water! Nikoli ne uporabljajte vode! FR Nettoyez le filtre en papier uniquement avec HR Filter od papira čistite samo komprimiranim de l’air comprimé...
Page 16
possible en hauteur ou fermez-les de façon à ce qu’ils Introduction soient inaccessible aux autres personnes. Utilisez pour chaque travail l’outil adéquat. N’utilisez Afin de pouvoir profiter le plus longtemps possible de votre par exemple, de petits outils ou accessoires pour des nouvelle FRAISEUSE DE JARDIN, veuillez lire attentivement travaux destinés aux outils plus grands.
Page 17
Protection de l’environnement : Conduite en cas d’urgence Effectuez les premiers gestes de secours et appelez rapidement les premiers secours. Liquidez les déchets de Déposez l’emballage en Protégez le blessé d’autres blessures et calmez-le. manière à ne pas nuire à carton au dépôt pour l’environnement.
Page 18
L’utilisation de l’appareil nécessite uniquement l’instruction bougie d’allumage du lorsque le moteur par un spécialiste, éventuellement par la notice. Une moteur en marche. tourne. formation spéciale n’est pas nécessaire. Dangers résiduels thermiques Caractéristiques techniques Risque Description Mesure(s) de sécurité Brûlures, Le contact avec le pot Laissez l’appareil Conception du moteur :...
Page 19
Notice pas à pas Pour des raisons de transport, l’appareil est Versez le combustible (chapitre Montage et livré sans huile et sans combustible. Veuillez première mise en marche) ravitailler selon le mode d’emploi. Retirez tout corps étranger du terrain. Défraîchissez le terrain avec la motobineuse Manipulation jusqu’à...
Page 20
Pannes - causes - suppression Panne Cause Suppression Moteur ne démarre pas Réservoir vide Remplissez le réservoir, contrôlez si le carburateur contient du combustible, contrôlez la purge du Filtre à air encrassé réservoir et percez le bouchon du réservoir avec étincelle d’allumage insuffisante une aiguille.
Page 54
Original – EG-Konformitätserklärung Prevod izjava o ustreznosti EU Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichneten Geräte auf- S tem izjavljamo, da koncepcija in zgradba spodaj navedenih naprav v grund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den von uns in Verkehr izvedbah, ki jih uvajamo na trg, odgovarja pristojnim osnovnim zahtevam gebrachten Ausführungen den einschlägigen, grundlegenden Sicherhe- smernic EU za varnost in higieno.
Page 55
| Norme armonizate folosite | Използвани хармонизирани норми | Primijenjeni harmonizirani standardi | Wykorzystane zharmonizowane normy | Kullanılan uyum normları | Normas armonizadas aplicadas 94394 GF 604 EN 709:1997+A4:2009 Einschlägige EG-Richtlinien Appropriate EU Directives | Directives CE applicables| AfPS GS 2014:01 PAK Prohlášení...