Télécharger Imprimer la page

Fonctionnement Contrôle D'accès; Funktionsweise - Zutrittskontrolle; Funcionamento Do Controlo De Acessos; Funzionamento Del Controllo Degli Accessi - Fermax Cityline Manuel D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour Cityline:

Publicité

VDS - DIRECT - DIGIT
VDS - DIRECT - DIGIT
VDS - DIRECT - DIGITAL - KIT
VDS - DIRECT - DIGIT
VDS - DIRECT - DIGIT
VDS - DIRECT - DIGIT
VDS - DIRECT - DIGIT
VDS - DIRECT - DIGIT
VDS - DIRECT - DIGITAL - KIT
VDS - DIRECT - DIGIT
FUNCIONAMIENTO CONTROL DE ACCESOS
E
FONCTIONNEMENT CONTRÔLE D' ACCÈS
F
FUNCIONAMENTO CONTROLO DE ACESSOS
P
R
ПОРџДОК РАБОТЫ СИСТЕМЫ КОНТРОЛџ ДОСТУПА
Este equipo dispone de un sistema de control de acceso que permite la apertura de
E
la puerta marcando un código de 4 cifras (las llamadas son de 3 cifras).
This panel includes a basic access control to allow users door opening by dialling a 4-
EN
digit code (every house call is up to 3 digits).
Cet équipement est muni d'un système de contrôle d'accès permettant l'ouverture de
F
la porte après numérotation d'un code de 4 chiffres (les appels comprennent 3 chiffres).
Diese Anlage ist mit einem Zutrittskontrollsystem ausgerüstet, das die Türöffnung durch
D
vorherige Eingabe eines 4-stelligen Codes (die Rufcodes sind 3-stellig) ermöglicht.
Este equipamento dispone de um sistema de controle de acesso que permite a
P
abertura da porta marcando um código de 4 cifras (as chamadas são de 3 cifras).
Il presente dispositivo è provvisto di un sistema di controllo dell'accesso che consente l'apertura
IT
della porta tramite la digitazione di un codice a 4 cifre (le chiamate ne presentano uno a 3 cifre).
R
Настоящее оборудование снабжено системой контроля доступа, которая
позволяет открывать дверь набором кода из 4 цифр (вызов в квартиру
осуществляется при помощи кода из 3 цифр).
Direct - Digital
Marque el codigo '0' seguido de su código de 4 digitos
E
y pulse campana.
Esta función debe estar activada. Contacte con su
administrador
Dial '0' and enter the 4-digit code.Then press
EN
This function must be enabled. Contact your
administrator (or technical support) in order to enable
this feature.
Composez le code '0' suivi de 4 chiffres et appuyez sur la touche cloche.
F
Cette fonction doit être activée. Contactez votre administrateur.
Geben Sie „0" und anschließend den 4-stelligen Code ein, und bestätigen Sie
D
den Vorgang durch Drücken der Klingeltaste.
Diese Funktion muss aktiviert werden. Kontaktieren Sie Ihren Systemverwalter.
Marque o código '0' seguido do seu código de 4 dígitos e prima a tecla campana.
P
Esta função deve estar activada. Contacte o seu administrador.
Digitare "0" seguito dal proprio codice a 4 cifre, quindi premere il campanello.
IT
Questa funzione deve essere attivata. Contattare l'amministratore.
R
Введите '0' , а затем Ваш код из 4 цифр и нажмите кнопку звонка.
Эта функция должна быть активирована. Обращайтесь к Вашему
администратору.
AL - KITs 199
AL - KIT
AL - KIT
AL - KIT
AL - KITs 199
AL - KIT
AL - KIT
AL - KIT
.
s 199
s 199
s 199
s 199
s 199
s 199
s 199
s 199
ACCESS CONTROL OPERATION
EN
FUNKTIONWEISE-ZUTRITTSKONTROLLE
D
FUNZIONAMENTO CONTROLLO ACCESSI
IT
.
H IG
H IG
H R
H R
E S O
E S O
C C
C C
D C
D C
L U T
L U T
A M
A M
IO N
IO N
E R A
E R A
PA N
PA N
& TI
& TI
LT
LT
1
1
2
2
4
4
3
5
5
7
7
6
8
8
A
A
9
0
0
Pag 33
3
6
9

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

MarineBruto