Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DCB-B270R
Instructions for use
Instructions for use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GB
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NL
Consignes d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR
DIGITAL CABLE RECEIVER
GB
NL
FR
REV. 1.1
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Samsung DCB-B270R

  • Page 1 DCB-B270R Instructions for use Instructions for use ..... GB Gebruiksaanwijzing ..... NL Consignes d’utilisation .
  • Page 3 Gebruiksaanwijzing ..... NL Consignes d’utilisation ....FR DCB-B270R...
  • Page 33 MEMO GB-27...
  • Page 63 MEMO NL-27...
  • Page 65: Consignes D'utilisation

    DCB-B270R Consignes d’utilisation D D É É C C O O D D E E U U R R C C Â Â B B L L E E N N U U M M É É R R I I Q Q U U E E...
  • Page 66 Ligne d'assistance SAMSUNG 0900 20 200 88 (0.10 / Min) Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (applicable dans l'Union Européenne et les autres pays européens pratiquant le tri sélectif) Ce symbole figurant sur le produit ou les documents qui l'accompagnent indique que l'appareil ne doit pas être jeté...
  • Page 67: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Ce décodeur a été fabriqué conformément aux normes de sécurité internationales. Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité suivantes. ALIMENTATION SECTEUR : CA 100-240 V~, 50/60 Hz SURCHARGE : Afin d'éviter tout risque d'incendie ou de choc électrique, ne surchargez pas les prises murales, les rallonges ou les adaptateurs.
  • Page 68 TABLE DES MATIÈRES Consignes de sécurité ..........1 Fonctions principales .
  • Page 69: Fonctions Principales

    FONCTIONS PRINCIPALES 1. SECTION UTILISATEUR MISE À JOUR DU LOGICIEL VIA LE RESEAU GUIDE ÉLECTRONIQUE DES PROGRAMMES AVANCÉ AFFICHAGE DES MENUS MULTILINGUE SOUS-TITRES ET TÉLÉTEXTE MULTILINGUES TÉLÉCOMMANDE INFRAROUGE TOUTES FONCTIONS SORTIE PÉRITEL FAIBLE CONSOMMATION D'ÉNERGIE 4 LISTES DE FAVORIS MISE À JOUR AUTOMATIQUE DU GEP BOUCLE POUR LE SIGNAL RVB 15 POSITIONS POUR PROGRAMMER DES ÉVÉNEMENTS A LA MISE SOUS TENSION/HORS TENSION...
  • Page 70: Raccordement De Votre Décodeur

    RACCORDEMENT DE VOTRE DÉCODEUR 1. EMPLACEMENT DU DÉCODEUR Le décodeur doit être placé dans un endroit bien ventilé. Ne l'installez pas dans un meuble complètement fermé afin d'éviter toute surchauffe. L'emplacement ne doit pas être exposé à la lumière directe du soleil, ni à un taux d'humidité élevé. Il ne doit pas non plus être accessible aux animaux domestiques.
  • Page 71: Insertion De La Carte A Puce Pour Les Services Irdeto

    RACCORDEMENT DE VOTRE DÉCODEUR Schéma de raccordement Câble de Signal 7. INSERTION DE LA CARTE A PUCE POUR LES SERVICES IRDETO Pour pouvoir visionner une chaîne cryptée, vous devez posséder une carte à puce Irdeto valide. Ce décodeur intègre le système Irdeto pour le visionnement de programmes Irdeto.
  • Page 72: Description

    DESCRIPTION Panneau avant 1. Afficheur LED Le voyant rouge indique que le décodeur est en mode veille. Le voyant vert indique que le décodeur est en fonction. Le voyant orange indique que le décodeur est en cours de démarrage et effectue des vérifications. 2.
  • Page 73: Panneau Arrière

    DESCRIPTION Panneau arrière 1. CABLE IN Ce port est relié à votre système de câble à l'aide d'un câble coaxial. 2. LOOP Permet de recevoir les canaux RF locaux sur votre téléviseur. 3. AV1 (TV) Permet de raccorder votre téléviseur au récepteur. 4.
  • Page 74: Télécommande

    DESCRIPTION Télécommande R R e e m m a a r r q q u u e e : Lorsque vous insérez les piles, assurez-vous que la polarité (+/-) est bien correcte. É Â FR-8...
  • Page 75 DESCRIPTION 1. STANDBY/ON Permet de mettre le récepteur sous tension et hors tension (veille). 2. Touches NUMÉRIQUES 0 ~ 9 Permettent de saisir des valeurs numériques ou de sélectionner directement la chaîne en entrant son numéro. 3. FAV.CH Permet de basculer d'une liste de favoris à une autre. 4.
  • Page 76: Fonctions De Base

    FONCTIONS DE BASE 1. Installation initiale Vous devez configurer votre décodeur lorsque vous le branchez pour la première fois. Dans un premier temps, seules les images des menus s'afficheront. Une fois les canaux programmés, l'image suivante (bandeau) s'affichera à chaque fois que vous changez de chaîne : ●...
  • Page 77: Réglage Du Volume

    FONCTIONS DE BASE 2. Réglage du volume Pour régler le volume : Appuyez sur les touches VOL- / VOL+ ou ¦ / ‹¤ pour ● augmenter ou diminuer le volume. ● Appuyez sur la touche (MUTE) pour activer le mode Muet.
  • Page 78: Configuration Des Canaux Favoris

    FONCTIONS DE BASE 5. Configuration des canaux favoris Si vous enregistrez vos canaux favoris pour la première fois, le message « Listes des canaux favoris vides !" s'affiche lorsque vous appuyez sur la touche FAV.CH. Dans ce cas-là, appuyez sur la touche OK pendant que vous visionnez un programme.
  • Page 79: Sélection Du Mode Audio

    FONCTIONS DE BASE 7. Sélection du mode Audio Selon le type de programme diffusé, vous pouvez choisir le mode audio souhaité : stéréo, mono, droite ou gauche. ● Appuyez sur la touche AUDIO pour afficher le menu Audio. Sélectionnez un canal à l'aide des touches ¦ / ‹ . ●...
  • Page 80: Modification De L'intervalle De Trame Du Télétexte (Vbi Télétexte)

    FONCTIONS DE BASE 9. Modification de l'intervalle de trame du télétexte (VBI Télétexte) ● Lorsque le programme diffusé propose l'option intervalle de trame télétexte, appuyez deux fois sur la touche TEXT pour afficher la liste des intervalles de trames télétexte proposés. ●...
  • Page 81: Utilisation Du Décodeur

    UTILISATION DU DÉCODEUR Menu principal Après avoir correctement installé et raccordé votre décodeur : ● Branchez l'alimentation secteur et mettez le récepteur sous tension. ● Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal. L'écran ci-contre s'affiche : Les noms des sous-menus s'affichent : Guide, Chaînes, Minuteries et Réglages.
  • Page 82: Chaînes

    UTILISATION DU DÉCODEUR 2. Chaînes Ce menu comprend 4 sous-menus : Balayage Manuel, Liste des canaux, Canaux Favoris et Contrôle Parental. ● Sélectionnez Chaînes dans le menu principal à l'aide des touches œ / ƒ . ● Placez le curseur sur ce sous-menu et appuyez sur la touche OK.
  • Page 83: Liste De Canaux

    UTILISATION DU DÉCODEUR 2.2 Liste des canaux Cette fonction permet de supprimer des chaînes. ● Sélectionnez une liste à l'aide de la touche TV/RADIO ou FAV.CH. Sélectionnez un canal à l'aide des touches œ / ƒ . ● ● Appuyez sur la touche OK pour regarder cette chaîne. Les touches de couleurs correspondent aux fonctions suivantes.
  • Page 84: Contrôle Parental

    R R e e m m a a r r q q u u e e : si vous avez oublié votre code PIN, veuillez appeler la ligne d'assistance SAMSUNG. Le numéro de téléphone est indiqué sur la couverture.
  • Page 85: Minuteries

    UTILISATION DU DÉCODEUR 3. Minuteries Ce menu vous permet de programmer les émissions que vous souhaitez regarder et de configurer les réglages. 3.1 Minuteries programmées Vous pouvez visionner les évènements que vous avez programmés par le biais du GEP ou manuellement. ●...
  • Page 86: Réglages

    UTILISATION DU DÉCODEUR 4. Réglages 4.1 Préférences Cette option vous permet de modifier les réglages par défaut du téléviseur (format d'image, choix du signal vidéo, etc.) en fonction de vos besoins. Vous pouvez ainsi définir vos paramètres personnalisés. ● Placez le curseur sur ce sous-menu et appuyez sur la touche OK.
  • Page 87: Temps De Publicité

    UTILISATION DU DÉCODEUR 4.1.5 Temps de publicité ● Sélectionnez la durée d'affichage du bandeau (boîte d'information) affiché à l'écran. La durée varie de 0 à 60 secondes. ● Le réglage s'effectue à l'aide des touches numériques ou des touches œ / ƒ. 4.2 Transparence 4.2.1 Menus d’écran (OSD) ●...
  • Page 88: Langue

    UTILISATION DU DÉCODEUR 4.3 Langue L'option « Langue » permet à l'utilisateur de sélectionner la langue de l'affichage des menus, de la bande sonore et des sous-titres. Trois langues sont disponibles. 4.3.1 Menus d'écran (OSD) Vous pouvez définir la langue des menus d'écran. Afin de pouvoir satisfaire les utilisateurs de différentes régions parlant différentes langues, trois langues sont disponibles (anglais, néerlandais et français).
  • Page 89: Système

    UTILISATION DU DÉCODEUR 4.4 Système Ce menu comporte 5 sous-menus : Infos Produit, Réinitialiser, Modifier code PIN, Langue et Mise à jour du logiciel. ● Placez le curseur sur le sous-menu de votre choix et appuyez sur la touche OK. 4.4.1 Infos Produit Si vous devez contacter votre fournisseur de services ou un centre de dépannage, il est possible que l'on vous...
  • Page 90: Etat Ca Irdeto

    UTILISATION DU DÉCODEUR 4.5 Etat CA Irdeto Ce menu fournit des informations concernant la carte à puce et le décodeur. Appuyez sur la touche OK pour accéder aux sous-menus. 4.5.1 Etat CA (interface commune) Vous pouvez consulter l'état de l'interface commune (informations sur la carte à...
  • Page 91: Dépannage

    DÉPANNAGE Problème Causes possibles Solutions Voyant éteint sur le Le cordon d'alimentation n'est pas Branchez correctement le cordon panneau avant ; branché correctement. d'alimentation. pas d'alimentation Aucune image à l'écran Le décodeur est en mode veille. Allumez le décodeur. La prise péritel ou RCA n'est pas Vérifiez les branchements.
  • Page 92: Fiche Technique

    FICHE TECHNIQUE Alimentation Type : SMPS Tension d’entrée 100-240 V~ CA, 50/60 Hz Calibre des fusibles 250 V/T1.6AH Tuner et démodulateur Fréquence d'entrée BANDES VHF, UHF (50~870 MHz) Démodulation QAM DVB-C Taux de symbole 7 Msps max. Constellation 16, 32, 64, 128, 256 QAM Sortie du câble Sortie LOOP pour décodeur audio analogique Décodeur vidéo...
  • Page 93 MEMO É FR-27...
  • Page 94 MEMO É Â FR-28...
  • Page 95 MEMO É FR-29...
  • Page 96 MF68-00418A DIGITAL CABLE RECEIVER...

Table des Matières