Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EDGER
OPERATOR'S MANUAL
56V LITHIUM-ION
CORDLESS EDGER
Français p. 31
Español p. 61
MODEL NUMBER ED0800/ED0800-FC
WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the
Operator's Manual before using this product. Save these instructions for future reference.
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EGO Power+ ED0800

  • Page 31 EDGER GUIDE D’UTILISATION COUPE-BORDURE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS NUMÉRO DE MODÈLE ED0800/ED0800-FC AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques de blessure, l’utilisateur doit lire et comprendre le guide d’utilisation avant d’utiliser ce produit. Conservez le présent guide afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
  • Page 32 TABLE DES MATIÈRES Symboles de sécurité ........34 Consignes de sécurité...
  • Page 33 LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS! ASSUREZ-VOUS DE LIRE ET DE COMPRENDRE LE GUIDE D’UTILISATION AVERTISSEMENT : La poussière créée pendant le ponçage, le sciage, le polissage, le perçage et d’autres activités mécaniques liées à la construction peut contenir des produits chimiques reconnus par l’État de la Californie comme étant la cause de cancer, d’anomalies congénitales et d’autres problèmes liés aux fonctions reproductrices.
  • Page 34: Symboles De Sécurité

    SYMBOLES DE SÉCURITÉ L’objectif des symboles de sécurité est d’attirer votre attention sur les dangers potentiels. Vous devez examiner attentivement et bien comprendre les symboles de sécurité et les explications qui les accompagnent. Les symboles d’avertissement en tant que tels n’éliminent pas le danger. Les consignes et les avertissements qui y sont associés ne remplacent en aucun cas les mesures préventives adéquates.
  • Page 35: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Vous trouverez ci-dessous les symboles de sécurité qui peuvent être présents sur le produit, accompagnés de leur description. Vous devez lire, comprendre et suivre toutes les instructions présentes sur l’appareil avant d’entamer son assemblage ou sa manipulation. Alerte de sécurité...
  • Page 36: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT ! Lorsque vous utilisez des appareils électriques de jardinage, vous devez toujours suivre les consignes de sécurité élémentaires ci- dessous afin de réduire le risque d’incendie, de choc électrique et de blessure. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CE PRODUIT! DANGER ! Ne comptez pas sur l’isolation de l’outil pour vous protéger des chocs électriques.
  • Page 37 ◾ Assurez-vous que les protecteurs sont bien en place et en état de fonctionnement. ◾ Gardez la lame affûtée. Remplacez une lame émoussée ou usée; ne tentez pas de l’affûter. ◾ Gardez les mains et les pieds à distance de la zone de coupe. ◾...
  • Page 38 Le bloc-pile ou le conducteur peut surchauffer et causer des brûlures. ◾ Pièces de rechange - Lorsque vous procédez à l’entretien, utilisez uniquement des pièces de remplacement EGO identiques aux pièces d’origine.L’utilisation de tout autre accessoire peut augmenter le risque de blessure. ◾...
  • Page 39: Introduction

    CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS! INTRODUCTION Nous vous félicitons d’avoir choisi ce COUPE-BORDURE EGO. Il a été conçu et fabriqué afin de vous offrir la meilleure fiabilité et le meilleur rendement possible. Si vous éprouvez un problème que vous n’arrivez pas à régler facilement, veuillez communiquer avec le centre de service à...
  • Page 40: Caractéristiques Techniques

    NUMÉRO DE SÉRIE ____________________ DATE D’ACHAT _____________________ NOUS VOUS RECOMMANDONS DE NOTER LE NUMÉRO DE SÉRIE ET LA DATE D’ACHAT ET DE LES CONSERVER EN LIEU SÛR AFIN DE POUVOIR LES CONSULTER ULTÉRIEUREMENT. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Tension 56 V Longueur de la lame 20 cm Profondeur de coupe Jusqu’à...
  • Page 41: Description

    DESCRIPTION FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE COUPE-BORDURE (Fig. 1) Pour utiliser ce produit en toute sécurité, vous devez comprendre les renseignements figurant sur le produit et dans le présent guide d’utilisation et connaître le projet que vous entreprenez. Avant d’utiliser ce produit, familiarisez-vous avec toutes les caractéristiques de fonctionnement et consignes de sécurité.
  • Page 42: Poignée De Manœuvre Avant Réglable

    POIGNÉE DE MANŒUVRE AVANT RÉGLABLE S’ajuste pour faciliter le fonctionnement et aider à prévenir les pertes de contrôle. POIGNÉE ARRIÈRE Poignée ergonomique surmoulée améliorant le confort et la prise. BOUTON DE VERROUILLAGE Aide à prévenir l’activation accidentelle de la gâchette. Il doit être maintenu enfoncé afin d’enclencher la gâchette.
  • Page 43: Roue De Guidage

    PROTÈGE-LAME Réduit les risques de blessure causée par la projection d’objets quelconques vers l’utilisateur par la lame et empêche tout contact avec celle-ci. PARE-DÉBRIS Réduit les risques de blessure causée par la projection d’objets quelconques vers l’utilisateur par la lame. BOUTON DE RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR ET BARRE DE GUIDAGE POUR RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR Permettent de régler la profondeur de coupe.
  • Page 44: Assemblage

    ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT : S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’utiliser le produit tant que ces pièces n’auront pas été remplacées. L’utilisation de ce produit avec des pièces endommagées ou manquantes peut causer des blessures graves. AVERTISSEMENT : Ne tentez pas de modifier ce produit ni de créer des accessoires qui ne sont pas recommandés pour ce coupe-bordure.
  • Page 45 3. Placez la poignée de manœuvre avant et l’élément de fixation inférieur sur le manche et fixez- les sans serrer complètement les quatre vis. TOURNEZ LA POIGNÉE DE MANŒUVRE AVANT EN L’ORIENTANT VERS LE HAUT DE FAÇON À CE Boîtier de QU’ELLE POINTE VERS LE HAUT DE la poignée Étiquette...
  • Page 46: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT : Même si vous connaissez parfaitement ce produit, soyez vigilant. N’oubliez pas qu’une fraction de seconde d’inattention suffit pour se blesser grièvement. AVERTISSEMENT : Portez toujours des lunettes de sécurité avec écrans latéraux conformes à la norme ANSI Z87.1, ainsi que des protecteurs d’oreilles. Sinon, vous pourriez recevoir des débris dans les yeux et vous blesser grièvement.
  • Page 47 RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR DE COUPE 1. Arrêtez le moteur et enlevez le bloc- pile. 2. Desserrez le bouton de réglage de la profondeur dans le sens de la flèche de déverrouillage illustrée sur le bouton (Fig. 4). Bouton de réglage de la profondeur 3.
  • Page 48 Installation (Fig. 7) Nervure 1. Alignez les nervures du bloc-pile sur les rainures de guidage situées sur le coupe-bordure. 2. Faites glisser le bloc-pile jusqu’à ce qu’il s’enclenche. REMARQUE : Assurez-vous que le verrou Rainure de guidage au bas du bloc-pile s’enclenche et que le bloc-piles est bien fixé...
  • Page 49: Fonction De Réglage De Vitesse (Fig. 10)

    AVERTISSEMENT : Enlevez tous les obstacles et objets solides de l’aire de travail. Tenez le coupe-bordure avec la main droite sur la poignée arrière et la main gauche sur la poignée de manœuvre avant. Tenez toujours fermement l’outil avec les deux mains lorsque vous l’utilisez.
  • Page 50: Conseils D'utilisation

    Arrêt Relâchez la gâchette pour arrêter le coupe-bordure. AVIS : Le moteur ne tourne que lorsque le bouton de blocage et la gâchette sont enclenchés simultanément. AVERTISSEMENT : Retirez toujours le bloc-pile du coupe-bordure pendant les pauses ou une fois que le travail est terminé. CONSEILS D’UTILISATION ◾...
  • Page 51: Entretien

    Ne tentez pas de redresser ni de souder une lame tordue ou fissurée. Une telle lame doit être remplacée, car elle pourrait se briser. Il est recommandé de remplacer la lame uniquement par une lame de coupe-bordure EGO. COUPE-BORDURE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — ED0800/ED0800-FC...
  • Page 52: Retrait De La Lame

    AVIS : Remplacez la lame si sa longueur n’est plus suffisante pour maintenir le dégagement nécessaire au-dessus du sol Goupille fendue et obtenir la profondeur de coupe voulue. AVERTISSEMENT : Protégez- Collet intérieur vous toujours les mains en portant des gants épais ou en recouvrant la lame de Boîtier chiffons ou d’autres matériaux lorsque...
  • Page 53: Installation De La Lame

    Installation de la lame Surface bombée 1. Retirez le bloc-pile. vers l’extérieur 2. Placez le collet intérieur retiré à l’étape 6 de la section « Retrait de la lame » sur l’arbre du moteur, surface bombée vers l’extérieur (Fig. 15). 3.
  • Page 54: Remplacement Du Pare-Débris

    REMPLACEMENT DE LA ROUE DE Bouton de réglage de la profondeur GUIDAGE Rondelle à ressort Rondelle ordinaire 1 1. Arrêtez le moteur et enlevez le bloc- Roue de guidage Bague pile. Rondelle ordinaire 2 Tige de 2. Déposez le coupe-bordure sur sa la vis face arrière de façon à...
  • Page 55: Protecteur Anti-Usure Et Plaque De Guidage (Fig. 20)

    4. Installez un nouveau pare-débris, puis verrouillez-le en place avec le panneau de fixation et les deux vis. PROTECTEUR ANTI-USURE ET Vis 1 PLAQUE DE GUIDAGE (Fig. 20) Plaque de guidage Vis 2 Assurez-vous que le protecteur anti- Protecteur anti-usure usure et la plaque de guidage ne sont pas endommagés avant de mettrele coupe-bordure en marche.
  • Page 56: Lubrification Des Engrenages De Transmission

    LUBRIFICATION DES ENGRENAGES DE TRANSMISSION Les engrenages de transmission dans le boîtier d’engrenage doivent être graissés périodiquement avec de la graisse d’engrenages. Vérifiez le niveau de graisse dans le boîtier d’engrenage environ toutes les 50 heures de fonctionnement en retirant la vis Boîtier d’étanchéité...
  • Page 57: Dépannage

    Le moteur ne ◾ ◾ démarre pas. Le bloc-pile est déchargé. Chargez le bloc-pile avec les chargeurs EGO indiqués dans ce guide. ◾ ◾ Le bouton de verrouillage Pour mettre en marche le coupe- et la gachette ne sont pas bordure, maintenez le bouton de enclenchés simultanément.
  • Page 58: Garantie

    La période de garantie pour le bloc-pile, le chargeur ou tout produit EGO utilisés à des fins industrielles, professionnelles ou commerciales est de un an. c) La période de garantie pour les produits remis en état ou remis à neuf utilisés à...
  • Page 59: Réclamation Au Titre De La Garantie

    Pour faire une réclamation au titre de la garantie, veuillez communiquer avec le service à la clientèle d’EGO au 1 855 EGO-5656 (numéro sans frais). Lorsque vous faites une réclamation au titre de la garantie, vous devez présenter le reçu de vente original. Un centre de service autorisé...
  • Page 60 Pour communiquer avec le service à la clientèle, veuillez composer le numéro sans frais suivant : 1 855 EGO-5656 ou consulter le site Web EGOPOWERPLUS.COM. EGO Customer Service, 120 Ionia Street SW / Suite 102 Grand Rapids, MI 49503 États- Unis...

Ce manuel est également adapté pour:

Power+ ed0800-fc

Table des Matières