Télécharger Imprimer la page

Ferrari 575M Maranello 2003 Notice D'entretien page 249

Publicité

• Togliere la lampada ruotandola
leggermente ed estraendola dal
portalampada.
• Sostituire la lampada e rimontare
il portalampada.
Luci posteriori
A - Luci illuminazione targa;
B - Luce di posizione e direzione;
C - Catadiottro;
D - Luce retromarcia;
E - Luce stop;
F - Fanale stop supplementare;
G - Side Marker.
Sostituzione lampada
Side Marker posteriore
Per la sostituzione rivolgersi alla
Rete Assistenza Ferrari.
G
B
C
E
IMPIANTO ELETTRICO
• Remove the bulb by turning it gen-
tly and taking it out of the bulb
holder.
• Change the bulb and refit the bulb
holder.
Rear lights
A - Number plate lights;
B - Dipped and direction light;
C - Reflex reflector;
D - Reverse light;
E - Stop light;
F - Supplementary stop light;
G - Side Marker.
Replacing the
rear Side Marker bulb
To replace the lamps, contact the
Ferrari Service Network.
F
D
A
ELECTRICAL SYSTEM
INSTALLATION ELECTRIQUE
• Oter la lampe en la tournant légè-
rement et en l'extrayant de son
porte-lampe.
• Remplacer la lampe et remonter
le porte-lampe.
Feux arrière
A - Eclairage plaque d'immatricula-
tion;
B - Feu de position et de clignotant;
C - Catadioptre;
D - Feu de marche arrière;
E - Feu de stop;
F - Feu de stop supplémentaire;
G - Side Marker.
Remplacement lampe du
Side Marker arrière
Pour le remplacement, s'adresser
au Réseau d'Assistance Ferrari.
INSTALACIÓN ELÉCTRICA
• Saque la lámpara girándola lige-
ramente y extrayéndola del por-
talámparas.
• Sustituya la lámpara y vuelva a
montar el portalámparas.
Luces posteriores
A - Luces de iluminación de la ma-
trícula;
B - Luz de posición y intermitente;
C - Catadióptrico;
D - Luz de marcha atrás;
E - Luz de freno;
F - Tercera luz de freno;
G - Side Marker.
Cambio de la lámpara
Side Marker trasero
Para la sustitución, dirigirse a la Red
de Asistencia Ferrari.
5
.
11

Publicité

loading