Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 3

Liens rapides

Note! This product is obsolete. For replacement see Sentry safety relays.
Sicherheitsschaltgerät
Betriebsanleitung
Vor der Installation, dem Betrieb oder der Wartung des Geräts
muss diese Anleitung gelesen und verstanden werden.
GEFAHR
!
Gefährliche Spannung.
Lebensgefahr oder schwere Verletzungsgefahr.
Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerät spannungsfrei
schalten.
VORSICHT
Eine sichere Gerätefunktion ist nur mit zertifizierten Komponenten
gewährleistet.
Unter Berücksichtigung der Umgebungsbedingungen müssen die Geräte
in Schaltschränke der Schutzart IP32, IP43 oder IP54 eingebaut werden.
Wichtiger Hinweis
Die hier beschriebenen Produkte wurden entwickelt, um als Teil einer Gesamtan-
lage oder Maschine sicherheitsgerichtete Funktionen zu übernehmen. Ein kom-
plettes sicherheitsgerichtetes System enthält in der Regel Sensoren,
Auswerteeinheiten, Meldegeräte und Konzepte für sichere Abschaltungen. Es
liegt im Verantwortungsbereich des Herstellers einer Anlage oder Maschine die
korrekte Gesamtfunktion sicherzustellen. Die ABB AG, ihre Niederlassungen und
Beteiligungsgesellschaften (im Folgenden "ABB") sind nicht in der Lage, alle
Eigenschaften einer Gesamtanlage oder Maschine, die nicht durch ABB konzi-
piert wurde, zu garantieren.
ABB übernimmt auch keine Haftung für Empfehlungen, die durch die nachfol-
gende Beschreibung gegeben bzw. impliziert werden. Aufgrund der nachfolgen-
den Beschreibung können keine neuen, über die allgemeinen ABB-
Lieferbedingungen hinausgehenden Garantie-, Gewährleistungs- oder Haftungs-
ansprüche abgeleitet werden.
Anwendungsbereiche
Das Sicherheitsschaltgerät C6701 können Sie in NOT-HALT-Einrichtungen nach
DIN EN / IEC 60947-5-5 und in Sicherheitsstromkreisen nach
DIN EN / IEC 60204-1 verwenden, z.B. bei beweglichen Verdeckungen und
Schutztüren bzw. bei berührungslos wirkenden Schutzeinrichtungen nach
DIN EN / IEC 61496-1, elektrischen Ausrüstungen von Feuerungsanlagen nach
VDE 0116 und Feuerungsautomaten für Gasbrenner nach DIN EN 298. Je nach
äußerer Beschaltung ist mit diesem Gerät max. Performance Level PL e / Kat. 4
nach DIN EN ISO 13849-1 bzw. SIL 3 nach DIN EN / IEC 62061 zu erreichen. Der
Anwender muss eine Bewertung des Gesamtsystems durchführen.
Funktionsbeschreibung und Anschlusshinweise
Das elektronische Sicherheitsschaltgerät C6701 besitzt zwei sichere elektroni-
sche Ausgänge. Drei LEDs zeigen den Betriebszustand und die Funktion an.
Bei Inbetriebnahme durchläuft das Gerät einen Selbsttest, bei dem die interne
Elektronik auf korrekte Funktion überprüft wird. Während des Betriebs werden
alle internen Schaltungsteile zyklisch auf Fehler überwacht.
Schließen Sie den NOT-AUS Taster bzw. die Positionsschalter oder Lichtgitter an
die Klemmen Y11, Y12 und Y21, Y22 an. Den EIN-Taster schließen Sie in Reihe
mit den Öffnerkontakten der externen Aktoren an die Versorgungsspannung L+
(24 V DC) und an die Klemme Y34 an. Der Kaskadiereingang 1 ist entweder über
einen sicheren Ausgang oder direkt an Versorgungsspannung L+ (24 V DC) zu
legen.
Mit den sicheren Ausgängen 14, 24 können externe Aktoren oder Verbraucher
geschaltet werden. Es ist darauf zu achten, dass die Aktoren oder Verbraucher
und das elektronische Sicherheitsschaltgerät C6701 das gleiche Massepotenzial
besitzen. Das Parallelschalten der Ausgänge 14 und 24 zur Erhöhung des Last-
stromes ist nicht zulässig.
Bei Einsatz von elektronischen Sensoren (Lichtgitter-Überwachung, etc.) sowie
im einkanaligen Betrieb ist Y35 mit L+ (24 V DC) zu beschalten. Für den Auto-
start-Betrieb ist Y32 direkt und Y34 über Öffnerkontakte der externen Aktoren an
L+ (24 V DC) zu legen.
Verwenden Sie als Stromversorgung ein Netzteil nach
IEC 60536 Schutzklasse III (SELV oder PELV) !
Klemmen-
Betriebs-
spannung
belegung
Sensoren
4NEB 926 2331-40 DS 01
L+
A1
A2
M
Y11, Y12
Kanal 1 NOT-AUS bzw. Positionsschalter
Y21, Y22
Kanal 2 NOT-AUS bzw. Positionsschalter
Y35
mit / ohne Querschluss-Erkennung
Y32
Umschalter Autostart
Y34
EIN-Taster, Rückführkreis
Bestell-Nr.: 2CDC 113 024 M9701
Eingang
1
Ausgänge
14, 24
2
Leitungs-
bei 2 x 1,5 mm
längen
Bilder
Bild I:
Maßbild (Maße in mm)
Bild II:
Montage / Anschluss
Bild IIIa:
Sicherheitsdaten
Bild IIIb:
Applikationsdaten
Bild IV:
Innenbeschaltung: ¿ Netzteil, À Steuerlogik, Á Ausgang 1, Â Ausgang 2
Bild V:
Schutztürüberwachung zweikanalig, Autostart
Bild VI:
NOT-HALT einkanalig, überwachter Start
Bild VII:
NOT-HALT zweikanalig, überwachter Start
Bild VIII:
Lichtgitterüberwachung zweikanalig, Autostart
Bild IX:
NOT-HALT zweikanalig, überwachter Start und Schutztürüberwachung
zweikanalig, Autostart
Bild X:
Trittmatte 2-kanalig, Autostart
Betriebszustände
LEDs
Betrieb
POWER
RUN
FAULT
Netz
ein
bei Inbetriebnahme Selbsttest ca. 7 sec.
Blinkt
Fehler
• Defekt in Elektronik
• Änderung der Anschluss-
Blinkt
belegung im Betrieb
• Kurzschluss nach 24 V
Versorgungsspannung fehlt
Technische Daten
Zulässige Umgebungstemperatur T
u
Betrieb / Lagerung
Schutzart nach DIN EN / IEC 60529
Bemessungsisolationsspannung
Bemessungsstoßspannungsfestigkeit
Bemessungssteuerspeisespannung
Bemessungsleistung
Arbeitsbereich
Schockfestigkeit
Gewicht
Wiederbereitschaftszeit bei NOT-AUS
Wiederbereitschaftszeit Netzausfall
Rückfallzeit bei NOT-AUS
Ansprechzeit
Kurzschlussschutz
3)
Dunkelzeit
Startsignal Y34
Gebrauchskategorie nach
Bemessungs-
DIN EN / IEC 60947-5-1
betriebsspannung
DC-13
24 V
1)
Sensorkreise geöffnet; Querschluss zwischen den Sensoren; Kurzschluss
der Sensoren nach Masse
2)
nur bei Beschaltungsvariante mit "Querschluss-Erkennung"
3)
Testbedingtes Abschalten der sicheren Ausgänge, hinreichend träge Aktoren
bleiben unbeeinflusst.
Weitere Daten und Bestellnummern für Zubehör siehe Katalog.
C6701
DIN EN / IEC 60947-5-1
Deutsch
Kaskadiereingang
sichere elektronische Ausgänge
max. 2000m (Gesamtlänge für Sensorik)
NOT-AUS
EIN-Taster
Ausgänge
nicht betätigt wird betätigt ein
1)
betätigt
nicht betätigt aus
nicht betätigt nicht betätigt aus
aus
2)
–25 bis +60 °C / –40 bis+80 °C
IP40, IP20 an den Klemmen
50 V
500 V
24 V DC
1,3 W
0,9 bis 1,15 x U
s
8 g / 10 ms
150 g
min. 200 ms
7 s
30 ms
max. 40 ms
keine Absicherung erforderlich
<1 ms
Puls (min. 200ms / max. 5s)
Bemessungsbetriebsstrom
je Ausgang
1,5 A
Last update: 19 September 2009

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ABB C6701

  • Page 1 Eigenschaften einer Gesamtanlage oder Maschine, die nicht durch ABB konzi- piert wurde, zu garantieren. Blinkt ABB übernimmt auch keine Haftung für Empfehlungen, die durch die nachfol- Fehler gende Beschreibung gegeben bzw. impliziert werden. Aufgrund der nachfolgen- den Beschreibung können keine neuen, über die allgemeinen ABB- •...
  • Page 2: Important Notice

    7 sec. tiveness of the safety system by trained individuals. ABB AG, its subsidiaries and affiliates (collectively "ABB") are not in a position to evaluate all of the cha- flashes racteristics of a given system or product or machine not designed by ABB.
  • Page 3: Relais De Sécurité

    Protection contre les courts-circuits pas de protection nécessaire mateurs externes. Il faut s’assurer que les actionneurs ou consommateurs pos- sèdent le même potentiel de masse que le relais C6701. Le couplage en Temps mort < 1 ms parallèle des sorties 14 und 24 en vue d’augmenter le courant de charge n’est...
  • Page 4 Tiempo de respuesta máx. 40 ms dores externos o cargas. Es necesaria atender a que tanto los actuadores como las cargas así como el módulo electrónico de seguridad C6701 tengan el mismo Protección contra cortocircuito no requiere protección expresa potencial de masa. No se permite conectar en paralelo las salidas 14 y 24 para Tiempo a oscuras <...
  • Page 5: Istruzioni Di Servizio

    La ABB AG, le non azionato è stato azionato sue filiali e consociate (qui di seguito "ABB") non sono in grado di garantire tutte azionato non azionato le caratteristiche di un impianto o una macchina non ideati da ABB.
  • Page 6: Instruções De Serviço

    Deve-se prestar atenção de que os atuadores ou consumidores e o chavea- Proteção contra curto-circuito proteção por fusível não necessária! dor de segurança C6701 tenham o mesmo potencial de massa. Não é permitida a Tempo escuro <1 ms conexão em paralelo das saídas 14 e 24 para aumentar a corrente de carga.
  • Page 7 Note! This product is obsolete. For replacement see Sentry safety relays. 22,5 7,2 7,2 C6701 82,6 92,2 101,6 28,8 1SAR 390 000 R2000 1. U = 0 V 2. a, b, c, d C6701 A, B, C, D: 0,8 ... 1,2 Nm Kodiert 7 ...
  • Page 8 Note! This product is obsolete. For replacement see Sentry safety relays. IIIa C6701 (DIN EN / IEC 61508) 5,4 x 10 PFD (DIN EN / IEC 61508) (DIN EN / IEC 61508) Kat. (DIN EN ISO 13849) HFT (DIN EN / IEC 61508...
  • Page 9 Note! This product is obsolete. For replacement see Sentry safety relays.  A1 Y11 Y12 Y32 1 Y35 Y21 Y22 A2 14 24  EIN / ON / MARCHE / LIGADO A1 Y11 Y12 Y32 1 Y35 Y21 Y22 A2 14 24 EIN / ON / MARCHE /...
  • Page 10 Y35 Y21 Y22 A2  A1 Y11 Y35 Y21 Y22 A2 ABB STOTZ-KONTAKT GmbH Postfach 10 16 80 D-69006 Heidelberg Technische Änderungen vorbehalten. Zum späteren Gebrauch aufbewahren! Bestell-Nr./Order No.: 2CDC 113 024 M9701 Subject to change without prior notice. Store for use at a later date.

Table des Matières