Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

CM-IWS.1 / CM-IWS.2
(DE) Betriebs- und Montageanleitung
Isolationsüberwachungsrelais, CM Reihe
Hinweis: Diese Betriebs- und Montageanleitung enthält
nicht sämtliche Detailinformationen zu allen Typen der
Produktreihe und kann auch nicht jeden Einsatzfall
der Produkte berücksichtigen. Alle Angaben dienen
ausschließlich der Produktbeschreibung und sind nicht
als vertraglich vereinbarte Beschaffenheit aufzufassen.
Weiterführende Informationen und Daten erhalten Sie in
den Katalogen und Datenblättern der Produkte, über die
örtliche ABB-Niederlassung sowie auf der ABB Homepage
unter www.abb.com. Technische Änderungen jederzeit
vorbehalten. In Zweifelsfällen gilt der deutsche Text.
Warnung!
Gefährliche
nur durch elektrotechnische Fachkraft. Landes-
spezifische
beachten. Vor der Installation diese Betriebs- und
Montageanleitung sorgfältig lesen und beachten.
An die nicht beschrifteten Klemmen darf kein Leiter
angeschlossen werden.
(EN) Operating and installation instructions
Insulation monitoring relays, CM range
Note: These operating and installation instructions cannot
claim to contain all detailed information of all types of this
product range and can even not consider every possible
application of the products. All statements serve exclusively
to describe the product and have not to be understood as
contractually agreed characteristics. Further information and
data is obtainable from the catalogues and data sheets of
this product, from the local ABB sales organisations as well
as on the ABB homepage www.abb.com. Subject to change
without prior notice. The German text applies in cases of
doubt.
Warning!
Hazardous
person with electrotechnical expertise only and in
accordance with the specific national regulations
(e.g., VDE, etc). Before installing this unit, read
these operating and installation instructions carefully
and completely. Do not connect any conductor to
terminals not labelled.
(FR) Instructions de montage et de mise en service
Relais de contrôle d'isolement, gamme CM
Note: Ces instructions de service et de montage ne
contiennent pas toutes les informations relatives à tous les
types de cette gamme de produits et ne peuvent pas non
plus tenir compte de tous les cas d'application. Toutes les
indications ne sont données qu'à titre de description du
produit et ne constituent aucune obligation contractuelle.
Pour de plus amples informations, veuillez-vous référer aux
catalogues et aux fiches techniques des produits, à votre
agence ABB ou sur notre site www.abb.com. Sous réserve
de modifications techniques. En cas de divergences, le texte
allemand fait foi.
Avertissement!
Installation uniquement par des personnes qualifiées
en électrotechnique et en conformité avec les
prescriptions nationales (p.e. VDE, etc.). Avant
l'installation de cet appareil veuillez lire l'intégralité
de ces instructions. Ne pas connecter de conducteur
aux bornes non marquées.
ABB STOTZ-KONTAKT GmbH, Eppelheimer Straße 82, 69123 Heidelberg / Germany; www.abb.com/lowvoltage
Spannung!
Installation
Vorschriften
(z.B.
VDE,
voltage!
Installation
Tension
électrique
dangereuse!
(ES) Instrucciones de servicio y de montaje
Relés de control de aislamiento, serie CM
Nota: Estas instrucciones no contienen todas las
informaciones detalladas relativas a todos los tipos
del producto ni pueden considerar todos los casos de
operación. Todas las indicaciones son a título descriptivo del
producto y no constituyen ninguna obligación contractual.
Para más información, consulte los catálogos, las hojas de
características, la sucursal local de ABB o la Web www.abb.
com. Sujeto a cambios técnicos sin previo aviso. En caso de
duda, prevalece el texto alemán.
¡Advertencia! ¡Tensión peligrosa! La instalación
deberá ser realizada únicamente por electricistas
especializados. Es necesario respetar las normas
especificas del país (p.ej. VDE, etc.). Antes de la
etc.)
instalación lea completamente estas instrucciones.
No conectar ningún conductor a los bornes no
marcados.
(IT) Istruzioni per l'uso ed il montaggio
Relè di controllo di isolamento, serie CM
Nota: Le presenti istruzioni per l'uso ed il montaggio non
contengono tutte le informazioni
gamma di prodotti e non possono trattare tutti i casi
applicativi. Tutte le indicazioni servono esclusivamente
a descrivere il prodotto e non costituiscono alcuna
obbligazione
consultare i cataloghi ed i data sheet dei prodotti, o la
nostra homepage www.abb.com, oppure rivolgersi alla filiale
locale di ABB. Ci riserviamo il diritto di effettuare eventuali
modifiche tecniche. In caso di discrepanze o fraintendimenti
fa fede il testo in lingua tedesca.
Avvertenza! Tensione pericolosa! Far installare solo
da un elettricista specializzato. Bisogna osservare
by
le specifiche norme nazionali p.e. VDE, etc.). Prima
dell'installazione leggere attentamente le seguenti
istruzioni. Non collegare nessun conduttore ai
morsetti non marcati.
(RU) Инструкции по эксплуатации и установке
Реле контроля изоляции, серия CM
Примечание: Настоящая инструкция по установке и
эксплуатации не претендует на полноту содержащейся
здесь информации по всем типам изделий серии и не
рассматривает все возможности применения настоящего
изделия. Вся информация служит исключительно для
его описания и не должна рассматриваться в качестве
гарантированных характеристик, имеющих юридическую
силу. Дополнительную информацию и данные можно
получить из каталогов и листа тех. данных на настоящее
изделие в местном представительстве компании АВВ, а
также на сайте компании АВВ по адресу: www.abb.com.
Возможны изменения без предварительного уведомления.
При возникновении сомнений текст на немецком языке
имеет приоритет.
Oсторожно!
должен
электриком в соответствии с нормативным
законодательством
установкой элемента внимательно ознакомьтесь
с инструкцией. Не подключайте провода к
клеммам, не имеющий обозначений.
di dettaglio sull'intera
contrattuale.
Per
ulteriori
Опасное
напряжение!
выполняться
только
(т.к.
VDE,
informazioni
Монтаж
специалистом-
итд).
Перед

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ABB CM-IWS.1

  • Page 1 с инструкцией. Не подключайте провода к de ces instructions. Ne pas connecter de conducteur клеммам, не имеющий обозначений. aux bornes non marquées. ABB STOTZ-KONTAKT GmbH, Eppelheimer Straße 82, 69123 Heidelberg / Germany; www.abb.com/lowvoltage...
  • Page 2 (ZH) www.abb.com Technical data CM-IWS.1 CM-IWS.2 Ambient temperature T during operation -25 ... +60 °C (-13 ... +140 °F) Pollution degree Degree of protection housing IP50 terminals IP20 according to EN/IEC 61557-8 Internal impedance Z i at 50 Hz min.
  • Page 3 2 x 0.5...1.5 mm² 1 x 18...14 AWG 2 x 18...16 AWG R=R.1+R.2 R=R.1+R.2 2 x 18...16 AWG DIN 46228-1-A DIN 46228-4-E CONNECT (IN) CM-IWS.1 CM-IWS.2 Remote test S2 S3 DISCONNECT (OUT) III Fault storage and reset 1.) Front 2.) Remote S2 S3 3.) A1-A2...
  • Page 4 IV Wiring diagrams CM-IWS.2 (U max. 400 V AC) CM-IWS.1 (U max. 250 V AC; 300 V DC) 2-wire AC system 250 V AC 400 V AC 2-wire DC system not applicable 300 V DC 3-wire AC system 400 V AC...
  • Page 5 Internal system fault Kein Fehler nach Fehlerspeicherung Test function No fault after fault 1) Nur bei CM-IWS.1 storage 2) Nur bei CM-IWS.2 3) Gerät hat nach einem Isolationsfehler ausgelöst. Der Fehler ist 1) Only with CM-IWS.1 gespeichert und der Isolationswiderstand ist wieder über den 2) Only with CM-IWS.2...
  • Page 6 Ningún error después de Aucune erreur après la almacenar el error mémorisation de défaut 1) Sólo con CM-IWS.1 1) Uniquement pour CM-IWS.1 2) Sólo con CM-IWS.2 2) Uniquement pour CM-IWS.2 3) El aparato ha sido activado después de un error de aislamiento.
  • Page 7 ОТКЛ. ОТКЛ. memorizzazione dei guasti Отсутствие отказа после сохранения информации об 1) Solo per CM-IWS.1 отказе 2) Solo per CM-IWS.2 1) Только с CM-IWS.1 3) L‘apparecchio è intervenuto in seguito ad un guasto di 2) Только с CM-IWS.2 isolamento. Il guasto è memorizzato e la resistenza di isolamento è...
  • Page 8 LED, CM-IWS.1 CM-IWS.2 A1-A2 L+, L-, KE, (CM-IWS.1) (CM-IWS.2) 11-12/14 S1, S2, S3 CM-IWS.2 > 240 V 10 mm (0.39 in)
  • Page 9 Closed-circuit principle 11-14 11-12 U: green LED F: red LED R: yellow LED = Start-up time, fixed CM-IWS.1: min. 15 s CM-IWS.2: max. 10 s b) Insulation resistance monitoring with fault storage (S2-S3) manual reset A1-A2 S1-S3 S2-S3 Measured value...
  • Page 10 Remote-Reset (Klemmen S2-S3) wieder an, wenn der Isolationswiderstand größer dem eingestellten Schwellwert plus Messeingangsspannung für Hysterese ist. CM-IWS.2: 0-400 V AC, 45-65 Hz CM-IWS.1: 0-300 V DC bzw. 0-250 V AC, 15-400 Hz Geräte können Steuerstromkreise (1-phasig) Hauptstromkreise (3-phasig) überwachen.
  • Page 11 V Function diagrams Operating mode The system to be monitored is connected to terminals L (CM- a) Insulation resistance monitoring without fault storage, IWS.2) or L+, L- (CM-IWS.1). The earth potential is connected to auto reset terminals and KE. b) Insulation resistance monitoring with fault storage, The devices operate according to the closed-circuit principle –...
  • Page 12 (monophasés) et des circuits principaux (triphasés). Procédure de mesure Pour CM-IWS.1, un signal de mesure ondulé est appliqué sur le réseau à contrôler et la résistance d‘isolement est calculée. Le signal de mesure ondulé appliqué change de forme en fonction de la résistance d‘isolement et de la capacité...
  • Page 13 Principio de funcionamiento Valor umbral La red que se debe controlar se conecta a los terminales L (CM- Principio de circuito cerrado IWS.2) o L+, L- (CM-IWS.1). La potencial de tierra se conecta a los Relé de salida terminales y KE.
  • Page 14 Principio di funzionamento Valore di soglia Il sistema da controllare viene collegata ai morsetti L (CM-IWS.2) o Funzionamento normalmente chiuso L+, L- (CM-IWS.1). Il potenziale di terra viene collegato ai morsetti Relè di uscita e KE. LED verde Gli apparecchi operano secondo il funzionamento normalmente LED rosso chiuso –...
  • Page 15 Функция тестирования Измеряемое входное напряжение: Тестирование возможно только при отсутствии отказов. CM-IWS.2: 0-400 В AC, 45-65 Гц При нажатии комбинированной кнопки тестирования/сброса CM-IWS.1: 0-300 В DC или 0-250 В AC, 15-400 Гц на передней панели, система выполняет последовательность Устройство может контролировать...
  • Page 16 S2-S3 CM-IWS.1 IEC 61557-8 IT AC CM-IWS.2 IEC 61557-8 IT AC CM-IWS.2: 0-400 V AC, 45-65 Hz CM-IWS.1: 0-300 V DC 0-250 V AC, 15-400 Hz CM-IWS.1 CM-IWS.2 CM-IWS.1 CM-IWS.1 AC- DC- AC/DC L+, L- (CM-IWS.1) . L (CM-IWS.2)

Ce manuel est également adapté pour:

Cm-iws.2