Les langues disponibles

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 54

Liens rapides

R-657_[Cov+Index] 6 lang.qxd
FOUR A MICRO-ONDES AVEC GRIL - MODE D´EMPLOI AVEC LIVRE DE RECETTES
FORNO A MICROONDE CON GRILL - MANUALE D´ISTRUZIONI E LIBRO DI RICET
HORNO DE MICROONDAS CON PARILLA - MANUAL DE INSTRUCCIONES Y RECETARIO
FORNO MICROONDAS COM GRILL - MANUAL DE INSTRUÇÕES COM LIVRO DE
Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen, welche Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes unbedingt sorgfältig durchlesen sollten.
Achtung: Die Nichtbeachtung der Gebrauchs- und Serviceanweisungen sowie jeglicher Eingriff, der das Betreiben des Gerätes in
geöffnetem Zustand (z.B. geöffnetes Gehäuse) erlaubt, führt zu erheblichen Gesundheitsschäden.
Ce mode d´emploi du four contient des informations importantes, que vous devez lire avant d´utiliser votre four à micro–ondes.
Avertissement: Des risques sérieux pour la santé peuvent être encourus si ces instructions d'utilisation et d'entretien ne sont pas
respectées ou si le four est modifié de sorte qu'il soit possible de le faire fonctionner lorsque la porte est ouverte.
Deze gebruiksaanwijzing bevat belangrijke informatie die u dient te lezen alvorens u de oven in gebruik neemt.
Waarschuwing: Het niet naleven van de gebruiks- en onder- houdsvoorschriften evenals elke ingreep die het mogelijk maakt
dat het toestel in niet-gesloten toestand in werking kan gesteld worden, kan leiden tot ernstige gezondheidsletsels.
Avvertenza: La mancata osservanza di queste istruzioni sull'uso e sulla manutenzione del forno, o l'alterazione del forno
che ne permetta l'uso a sportello aperto, possono costituire un grave pericolo per la vostra salute.
Advertencia: Pueden presentarse serios riesgos para su salud si no respeta estas instrucciones de uso y mantenimiento, o si
Este manual de instruções contém informações importantes que deverá ler cuidadosamente antes de utilizar o seu forno micro-ondas.
Importante: Podem verificar-se graves riscos para a saúde caso os procedimentos indicados neste manual não sejam respeitados ou se
6/14/07
4:14 PM
MIKROWELLENGERÄT MIT GRILL - BEDIENUNGSANLEITUNG MIT KOCHBUCH
MAGNETRONOVEN MET GRIL - GEBRUIKSAANWIJZING MET KOOKBOEK
Questo manuale contiene informazioni importanti, che dovete leggere prima di usare il forno.
Este manual contiene información muy importante que debe leer antes de utilizar el horno.
el horno se modifica de forma que pueda ponerse en funcionamiento con la puerta abierta.
o forno for modificado de modo a funcionar com a porta aberta
800 W (IEC 60705)
Page A
10
1
10
MIN
MIN
S
STOP
R R - - 6 6 5 5 7 7
RECEITAS INCLUÍDO
D
F
NL
I
E
P
Achtung
Avertissement
Waarschuwing
Avvertenza
Advertencia
Importante
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sharp R-657

  • Page 1 R-657_[Cov+Index] 6 lang.qxd 6/14/07 4:14 PM Page A Achtung Avertissement Waarschuwing Avvertenza Advertencia Importante STOP R R - - 6 6 5 5 7 7 MIKROWELLENGERÄT MIT GRILL - BEDIENUNGSANLEITUNG MIT KOCHBUCH FOUR A MICRO-ONDES AVEC GRIL - MODE D´EMPLOI AVEC LIVRE DE RECETTES MAGNETRONOVEN MET GRIL - GEBRUIKSAANWIJZING MET KOOKBOEK FORNO A MICROONDE CON GRILL - MANUALE D´ISTRUZIONI E LIBRO DI RICET HORNO DE MICROONDAS CON PARILLA - MANUAL DE INSTRUCCIONES Y RECETARIO...
  • Page 2: Sehr Geehrter Kunde

    R-657_[Cov+Index] 6 lang.qxd 6/14/07 4:14 PM Page B Sehr geehrter Kunde, Wir gratulieren lhnen zu lhrem neuen Lassen Sie sich von den angegebenen Rezepten Mikrowellengerät mit Grill, das Ihnen ab jetzt die anregen und bereiten Sie auch eigene und bewährte Arbeit im Haushalt wesentlich erleichtern wird.
  • Page 5 Si ce produit est utilisé dans le cadre des activités de votre entreprise et que vous souhaitiez le mettre au rebut : Veuillez contacter votre revendeur SHARP qui vous informera des conditions de reprise du produit. Les frais de reprise et de recyclage pourront vous être facturés.
  • Page 10: Table Des Matières

    R-657_[Cov+Index] 6 lang.qxd 6/14/07 4:14 PM Page 8 INHALT Bedienungsanleitung SEHR GEEHRTER KUNDE .....1 REINIGUNG UND PFLEGE ....D-15 ENTSORGUNGSINFORMATIONEN .
  • Page 12: Gerät: Bezeichnung Der Bauteile

    R-657_[Cov+Index] 6 lang.qxd 6/14/07 4:14 PM Page 10 GERÄT/FOUR/OVEN/FORNO/HORNO/FORNO BEZEICHNUNG DER BAUTEILE NOME DELLE PARTI Garraumlampe Luce del forno Bedienfeld Pannello di controllo Spritzschutz für den Hohlleiter Coperchio guida onde Antriebswelle Accoppiatore Garraum Cavità del forno Türdichtungen und Dichtungsoberflächen Guarnizioni e superfici di tenuta sportello Türsicherheitsverriegelung Chiusura di sicurezza sportello Türgriff...
  • Page 13 HINWEIS: Bei der Bestellung von Zubehör, REMARQUE: Lorsque vous commandez des teilen Sie Ihrem Händler oder dem SHARP- accessoires, veuillez mentionner deux éléments: Kundendienst bitte folgende Angaben mit: Name le nom de la pièce et le nom du modèle à votre des Zubehörteils und Bezeichnung des Modells.
  • Page 16: Panneau De Commande/Bedieningspaneel

    R-657_[Cov+Index] 6 lang.qxd 6/14/07 4:14 PM Page 14 PANNEAU DE COMMANDE/BEDIENINGSPANEEL PANNEAU DE COMMANDE BEDIENINGSPANEEL 1 Affichage numérique 1 Digitale display 2 Témoins 2 Indikators L’indicateur correspondant clignotera ou De overeenkomstige indicator boven elk s’allumera juste au-dessus du symbole, en symbool zal gaan knipperen of gaan branden fonction de l’instruction.
  • Page 54: Instructions Importantes De Securite

    R-657_[FR].qxd 6/14/07 2:44 PM Page F-1 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES : LES LIRE ATTENTIVEMENT ET LES CONSERVER SOIGNEUSEMENT POUR CONSULTATIONS ULTERIEURES. Pour éviter tout danger d’incendie Pour faire des popcorns, n’utilisez que les ustensiles conçus pour les fours à micro-ondes. Vous devez surveiller le four lorsqu’il est en Ne conservez aucun aliment ou produit à...
  • Page 55 à un technicien d’entretien agréé par SHARP. consommer pour éviter toute brûlure. Ne plongez pas la fiche du cordon d’alimentation dans Utilisez un porte-récipient ou des gants lorsque vous retirez...
  • Page 56: Installation

    R-657_[FR].qxd 6/14/07 2:44 PM Page F-3 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE Autres avertissement (c) Ne placez pas des aliments froids ou un plat Vous ne devez pas modifier le four. froid sur le plateau tournant lorsqu’il est chaud. Vous ne devez pas déplacer le four pendant son N’utilisez aucun récipient en matière plastique prévu fonctionnement.
  • Page 57: Avant Mise En Service

    R-657_[FR].qxd 6/14/07 2:44 PM Page F-4 AVANT MISE EN SERVICE Utilisation de la touche ARRET (STOP) Brancher le four. Utilisez la touche ARRET pour: 1. L’affichage du four clignote: 1. Effacer une erreur durant la programmation du four. 2. Appuyer sur la touche ARRET (STOP), l’affichage 2.
  • Page 58: Niveau De Puissance Du Micro-Ondes

    R-657_[FR].qxd 6/14/07 2:44 PM Page F-5 NIVEAU DE PUISSANCE DU MICRO-ONDES Votre four offre 5 niveaux de puissance. Afin de 50 P (400 W) : convient aux aliments denses choisir le niveau de puissance pour la cuisson, suivre nécessitant une cuisson traditionnelle prolongée (les les conseils donnés dans la section des recettes.
  • Page 59: Cuisson Aux Micro-Ondes

    R-657_[FR].qxd 6/14/07 2:44 PM Page F-6 CUISSON AUX MICRO-ONDES Votre four peut être programmé pour une durée atteignant 99 minutes 90 secondes (99.90). Exemple: Pour cuire un plat pendant 2 minutes et 30 secondes à une puissance de 70 P. Vérifier l’affichage 1.
  • Page 60: Cuisson Au Gril/Cuisson Combinee

    R-657_[FR].qxd 6/14/07 2:44 PM Page F-7 CUISSON AU GRIL/CUISSON COMBINEE Ce four à micro-ondes possède deux modes de cuisson au GRILL : 1. Grill seul. 2. Cuisson Combine (Grill et micro-ondes.) 1. CUISSON AU GRILL SEUL Ce mode peut servir à griller ou à brunir les aliments. Exemple: Pour cuire un plat pendant 4 minutes.
  • Page 61: Autres Fonctions Pratiques

    R-657_[FR].qxd 6/14/07 2:44 PM Page F-8 AUTRES FONCTIONS PRATIQUES 1. CUISSON A SEQUENCES MULTIPLES Une séquence de 3 étapes (maximum) peut être programmée à l’aide de combinaisons de MICRO- ONDES, GRILL ou CUISSON COMBINEE. Exemple: Pour cuire : 2 minutes et 30 secondes à puissance 70 P (Etape 1) 5 minutes en Grill seul (Etape 2) ETAPE 1...
  • Page 62 R-657_[FR].qxd 6/14/07 2:44 PM Page F-9 AUTRES FONCTIONS PRATIQUES 3. Touches MOINS (LESS) / PLUS (PLUS). Les touches MOINS (LESS) ( ▼ ) et PLUS (PLUS) ( ▲ ) vous permettent de diminuer ou d’augmenter facilement les réglages programmés (pour une cuisson plus ou moins avancée) en mode automatique ou en cours de cuisson.
  • Page 63: Fonctionnement Automatique

    R-657_[FR].qxd 6/14/07 2:44 PM Page F-10 FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE Le fonction AUTOMATIQUE calcule automatiquement le mode et le temps de cuisson corrects. Vous disposez de 8 programmes de CUISSON AUTOMATIQUE et 4 programmes de DÉCONGÉLATION AUTOMATIQUE. Ce que vous devez savoir lors de l’utilisation de cette fonction: 1.
  • Page 64: Tableaux De Automatique

    R-657_[FR].qxd 6/14/07 2:44 PM Page F-11 TABLEAUX DE AUTOMATIQUE MENU QUANTITÉ (Incrément) PROCÉDURE TOUCHE AUTOCUISSON / UTENSILES Légumes frais 0,1 - 0,6 kg (100 g) • Coupez les légumes en morceaux (cubes, tranches, rondelles). (Temp. initiale 20° C) • Ajouter 1 cuillère à soupe d’eau par 100 g et Bol avec couvercle une pointe de sel.
  • Page 65 R-657_[FR].qxd 6/14/07 2:44 PM Page F-12 TABLEAUX DE AUTOMATIQUE TOUCHE MENU QUANTITÉ (Incrément) PROCÉDURE AUTOCUISSON / UTENSILES Filet de poisson 0,5 - 1,0 kg (100 g) • Voir les recettes de filet de poisson gratiné aux gratiné (Temp. initiale 5° C) Pages F-13-14.
  • Page 66: Recettes Pour Automatique

    R-657_[FR].qxd 6/14/07 2:44 PM Page F-13 TABLEAUX DE AUTOMATIQUE MENU TOUCHE QUANTITÉ (Incrément) PROCÉDURE DEGIVRAGE / UTENSILES AUTOMATIQUE Pain tranché 0,1 - 0,5 kg (100 g) • Poser le pain sur un plat à tarte au centre du (Temp. initiale -18° C) plateau tournant.
  • Page 67 R-657_[FR].qxd 6/14/07 2:44 PM Page F-14 RECETTES POUR AUTOMATIQUE FILET DE POISSON DE GRATINÉ ( Préparation Mettre les légumes, le beurre et les épices dans une terrine (2 Filet de poisson Esterhazy litres) et bien mélanger. Faire cuire pendant 2-6 minutes à Ingrédients 100 P (ça dépendre ou poid).
  • Page 68: Entretien Et Nettoyage

    Après 3 minutes, l’élément chauffant du grill est-il rouge? Si la réponse à l’une des questions ci-dessus est “NON”, appelez votre revendeur ou un technicien d’entretien agréé par SHARP et précisez-lui ce que vous avez constaté. REMARQUES: Si vous faites cuire des aliments Modede cuisson Durée normale...
  • Page 69: Que Sont Les Micro-Ondes

    R-657_[FR CkBk].qxd 6/14/07 2:32 PM Page F-16 QUE SONT LES MICRO-ONDES? Dans le micro-ondes, les ondes sont générées par le magnétron et font vibrer les molécules d’eau des aliments. La friction qui en résulte dégage de la chaleur qui décongèle, réchauffe ou cuit les aliments. BIEN CHOISIR LA VAISSELLE VERRE MICRO-ONDES,...
  • Page 70 R-657_[FR CkBk].qxd 6/14/07 2:32 PM Page F-17 QUE SONT LES MICRO-ONDES? TOUTES LES DUREES INDIQUEES NE PAS UTILISER dans ce recueil de recettes sont des valeurs la vaisselle recouverte de métal ou comportant des approximatives qui peuvent varier en fonction de pièces ou des éléments métalliques comme p.
  • Page 71: Conseils Et Techniques

    R-657_[FR CkBk].qxd 6/14/07 2:32 PM Page F-18 CONSEILS ET TECHNIQUES ALIMENTS GRAS COUVRIR OU NON Les viandes entrelardées et les couches de graisse Un récipient couvert conserve aux cuisent plus rapidement que la viande maigre. aliments leur humidité et réduit le Avant la cuisson, recouvrez ces parties grasses temps de cuisson.
  • Page 72 R-657_[FR CkBk].qxd 6/14/07 2:32 PM Page F-19 RECHAUFFAGE Le tableau Réchauffage de boissons et des aliments à en temps les quantités importantes pour répartir la page F-21 comporte quelques exemples. uniformément la température. ● Retirer les plats cuisinés de leur barquette en ●...
  • Page 73: Cuisson Des Legumes Frais

    R-657_[FR CkBk].qxd 6/14/07 2:32 PM Page F-20 CUISSON DES LEGUMES FRAIS Le tableau Cuisson des légumes frais à la page F-23 ● On cuira en général les légumes dans une terrine comporte quelques exemples. à couvercle. On peut cuire les légumes à forte ●...
  • Page 74 R-657_[FR CkBk].qxd 6/14/07 2:32 PM Page F-21 TABLEAUX TABLEAU: RECHAUFFAGE DE BOISSONS ET DE METS Boissons/plats Quant. Réglage Niveau Temps Conseils de préparation -g/ml- Puissance -Min- Café, 1 Tasse 100 P env. 1 ne pas couvrir Lait, 1 Tasse 100 P env.
  • Page 75 R-657_[FR CkBk].qxd 6/14/07 2:32 PM Page F-22 TABLEAUX TABLEAU: DECONGELATION D’ALIMENTS Aliments Quant Réglage Niveau Temps de cuiss. Conseils de préparation Repos Puissance -Min- -Min- Viande à rôtir (p.ex. porc, boeuf, 1500 10 P 58-64 poser sur un plat renversé, retourner à la 30-90 agneau, veau) 1000...
  • Page 76 R-657_[FR CkBk].qxd 6/14/07 2:32 PM Page F-23 TABLEAUX TABLEAU: CUISSON DES LEGUMES FRAIS Légumes Quant. Régl. Niveau Temps Conseils de préparation Addition d’eau -Puissance- -Min- -CS/ml- Artichauts 100 P retirer la queue, couvrir 3-4 CS Epinards en branche 300 100 P laver, bien égoutter, couvrir, remuer une ou deux fois Chou-fleur...
  • Page 77 R-657_[FR CkBk].qxd 6/14/07 2:32 PM Page F-24 TABLEAUX TABLEAU: CUISSON, GRILL ET GRATIN Puissance Repos Aliments Quant. Temps Conseils de préparation Réglage -Niveau- -min- -Min- Rôti Assaisonner à votre goût, mettre dans un moule à soufflé 5-10 100 P (porc, plat, poser sur le plateau tournant, retourner après (*).
  • Page 78: Hors D'oeuvres Et Soupes

    R-657_[FR CkBk].qxd 6/14/07 2:32 PM Page F-25 RECETTES ADAPTATION DE RECETTES On peut considérablement réduire l’addition de CONVENTIONNELLES A LA CUISSON graisse. Une faible quantité de beurre, de AUX MICRO-ONDES margarine ou d’huile suffit à donner du goût aux Si vous voulez préparer vos recettes favorites avec le plats.
  • Page 79 R-657_[FR CkBk].qxd 6/14/07 2:32 PM Page F-26 HORS D’OEUVRES ET SOUPES Suisse 1. Mettre le beurre et l’oignon haché dans la terrine, couvrir et cuire à l’étuvée. POTAGE A L’ORGE DES GRISONS env. 1-2 Min. 100 P Bündner Gerstensuppe Temps de cuisson total env. 35-40 minutes 2.
  • Page 80: Viandes, Poissions Et Volailles

    R-657_[FR CkBk].qxd 6/14/07 2:32 PM Page F-27 HORS D’OEUVRES ET SOUPES Allemagne 1. Faire griller les tranches de pain et les beurrer. 2. Couper le camembert en tranches et poser les TOAST AU CAMEMBERT tranches sur le pain grillé. Camemberttoast Disposer la confiture d’airelles rouges au centre Temps de cuisson total : 1 minutes...
  • Page 81 R-657_[FR CkBk].qxd 6/14/07 2:32 PM Page F-28 VIANDES, POISSIONS ET VOLAILLES Espagne Préparation. 1. Détacher les queues des champignons et les couper et CHAMPIGNONS AU ROMARIN petits morceaux. Champinones rellenos al romero 2. Mettre le beurre dans le plat et l'étaler sur le fond. Ajouter l’oignon, les dés de jambon et les queues de Temps de cuisson total env.
  • Page 82 R-657_[FR CkBk].qxd 6/14/07 2:32 PM Page F-29 VIANDES, POISSIONS ET VOLAILLES Autriche Préparation. POULET RÔTI FARCI 1. Laver le poulet, l’essuyer délicatement et en Gefülltes Brathähnchen assaisonner l’intérieur avec du sel, du romarin et de la marjolaine. Poulet rôti farci pour 2 personnes 2.
  • Page 83 R-657_[FR CkBk].qxd 6/14/07 2:32 PM Page F-30 VIANDES, POISSIONS ET VOLAILLES Allemagne Préparation. BROCHETTES DE VIANDE 1. Couper l’escalope et le lard en dés de 2-3cm MULTICOLORES env. Bunte Fleischspiesse 2. Piquer en alternance la viande et les légumes sur Temps de cuisson total: 14 - 18 min trois brochettes en bois.
  • Page 84 R-657_[FR CkBk].qxd 6/14/07 2:32 PM Page F-31 VIANDES, POISSIONS ET VOLAILLES Grèce 1. Peler les tomates, enlever la partie dure et les réduire en purée au mixer. AGNEAU BRAISE AUX HARICOTS VERTS 2. Couper la viande d’agneau en gros dés. Beurrer Kréas mé...
  • Page 85 R-657_[FR CkBk].qxd 6/14/07 2:32 PM Page F-32 VIANDES, POISSIONS ET VOLAILLES Chine 1. Laver les crevettes, enlever la carapace et la queue. Inciser le dos et les vider. Couper les CREVETTES AUX PIMENTS FORTS crevettes en 2 ou 3 morceaux. Inciser chaque morceau afin qu’il ne se contracte pas pendant la Temps de cuisson total : env.
  • Page 86: Legumes Et Pates

    R-657_[FR CkBk].qxd 6/14/07 2:32 PM Page F-33 LEGUMES ET PATES Italie 1. Couper les tomates en tranches, les mélanger avec le jambon, l’oignon, l’ail, la viande de LASAGNES AU FOUR bœuf hachée et le concentré de tomates, Lasagne al forno assaisonner, couvrir et cuire à...
  • Page 87: Boissons Et Desserts

    R-657_[FR CkBk].qxd 6/14/07 2:32 PM Page F-34 LEGUMES ET PATES Espagne 1. Mettre les pommes de terre dans la terrine, ajouter l’eau, couvrir et cuire en remuant à la POMMES DE TERRE FARCIES motié du temps du cuisson. Patatas rellenas 8-10 Min.
  • Page 88 R-657_[FR CkBk].qxd 6/14/07 2:32 PM Page F-35 BOISSONS ET DESSERTS France 1. Eplucher les poires entières. 2. Mettre dans la terrine le sucre, le sucre vanillé, la POIRES AU CHOCOLAT liqueur et l’eau, couvrir et réchauffer. Temps de cuisson total : env. 12-16 minutes 1-2 Min.
  • Page 231 • ADDRESSES D’ENTRETIEN • ONDERHOUDSADRESSEN • DIRECCIONES DE SERVICIO • INDIRIZZI DI SERVIZIO • BELGIUM - http://www.sharp.be En cas d´une réclamation concernant une four a micro-onde SHARP, nous vous prions de vous adresser à votre spècialiste ou à une adresse des SHARP Services suivantes.
  • Page 234 R-657_[5 lang] service.qxd 5/3/07 10:25 AM Page 23 • ADDRESSES D’ENTRETIEN • ONDERHOUDSADRESSEN • DIRECCIONES DE SERVICIO • INDIRIZZI DI SERVIZIO • 664.43.60 / ESTARLICH, CL AUQUEBISBE CREUS 12, 08301 MATARO , 93/ 790.22.89 / TECNOSPLIT S.L., CL SANT FRANCESC XAVIER 40 , 08950 ESPLUGUES DE LL. , 93/ 473.57.41 / SERVITEC, AV PIUS XII 24, 08500 VIC, 93/ 883.25.11 / MOVILFRIT, CL OSCA 11 POL.
  • Page 236: Technische Daten

    R-657_[6 lang] spec.qxd 5/28/07 3:45 PM Page 1 TECHNISCHE DATEN Stromversorgung : 230 V, 50 Hz, Einphasenstrom Sicherung/Sicherungsautomat : Mindestens 16 A Leistungsaufnahme: Mikrowelle : 1,25 kW Grill : 1,05 kW Mikrowelle/Grill : 2,2 kW Leistungsabgabe: Mikrowelle : 800 W (IEC 60705) Grill : 1000 W Mikrowellenfrequenz...
  • Page 239 Gedruckt in Thailand Imprimé au Thaïlande Gedrukt in Thailand Stampato in Tailandia SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH TINS-A739WRRZ-H82 Impreso en Tailandia Sonninstraße 3, D-20097 Hamburg Impresso em Tailândia Untitled-4 4 Untitled-4 4 4/11/08 7:10:26 PM 4/11/08 7:10:26 PM...

Table des Matières