Publicité

Liens rapides

Tout à propos de
l'utilisation
l'entretien
de votre
Enregistrement de Produit ..........................3
Fonctionnement de L'appareil ...................4-7
de La Vasisselle .....................................9-11
www.frigidaire.com USA 1-800-944-9044
Dishwasher
TA B L E O F C O N T E N T S
Distributeur et Détergents .................... 12-13
Entretien et nettoyage ......................... 15-16
Avant D'appeler ................................... 17-19
Garantie .................................................20
www.frigidaire.ca Canada 1-800-265-8352
et

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Frigidaire FGCD2456QF

  • Page 1: Table Des Matières

    Enregistrement de Produit ......3 Facteurs qui Affecte le Rendment ....14 Caractéristiques de Lave-Vaisselle ....4 Entretien et nettoyage ......15-16 Fonctionnement de L’appareil ....4-7 Avant D’appeler ........17-19 Préparation et Chargement Garantie ..........20 de La Vasisselle ........9-11 www.frigidaire.com USA 1-800-944-9044 www.frigidaire.ca Canada 1-800-265-8352...
  • Page 2: Mesures De Sécurité Importantes

    MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • Si le lave-vaisselle vidange dans un broyeur AVERTISSEMENT à déchets, assurez-vous que ce dernier est complètement vide avant de mettre en marche le lave-vaisselle. Lorsque vous utilisez votre lave-vaisselle, suivre • Débranchez l’alimentation électrique au lave- les précautions de base, y compris ce qui suit: vaisselle avant d’entreprendre tout travail d’entretien ou de réparation.
  • Page 3: Enregistrement De Produit

    Numéro De Série vidange. Le prochain son que vous entendrez L’enregisterment de votre produit avec Frigidaire est l’eau projetée lorsqu’elle entre dans la cuve. augmente notre capacité de vous servir. Vous pouvez s’enregistrer en ligne à www.frigidaire.
  • Page 4: Caractéristiques De Lave-Vaisselle

    CARACTÉRISTIQUES DE LAVE - VAISSELLE Votre lave-vaisselle nettoie en vaporisant un mélange d’eau chaude et de détergent à travers les bras de vaporisation et contre les surfaces sales. En premier, le lave-vaisselle se vidange pendant quelques secondes pour enlever les saletés tombées lors du chargement, puis se remplit d’eau en recouvrant la zone du fi...
  • Page 5: Pour Annuler Un Cycle

    FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL Choix de Cycle de Lavage Option Assainissement (Sanitize) Option Assainissement (Sanitize) Les durées des cycles sont approximatives et Pour assainir votre vaisselle et la verrerie, Pour assainir votre vaisselle et la verrerie, varieront selon les options sélectionnées. L’eau sélectionnez l’option ASSAINISSEMENT, en sélectionnez l’option ASSAINISSEMENT, en chaude est nécessaire pour activer le détergent...
  • Page 6: Fenêtre De Contrôle

    FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL Fenêtre de contrôle Fonctionnement des voyants lumineux La fenêtre de contrôle disponible sur certain modèles indique les informations suivantes: La lumière s’allume LAVAGE au début du cycle, et La lumière s’allume LAVAGE au début du cycle, et 1-24 Nombre d’heures de reste allumé...
  • Page 7 FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL Le capteur de sol intelligente vérifi e le niveau du sol sur vos plats dans les cycles de Power Le capteur de sol intelligente vérifi e le niveau du sol sur vos plats dans les cycles de Power Plus et Normal lourds.
  • Page 8: Préparation Et Chargement

    PRÉPARATION ET CHARGEMENT DE LA VAISSLLE Préparation de la vaisselle Les couteaux et ustensiles à long manche peuvent être plac s dans le panier sup rieur. é é Enlever tout gros morceau d’aliment, os, noyau, Assurez-vous que rien ne passe à travers le fond cure-dent etc..
  • Page 9: Panier Supérieur Réglable

    PRÉPARATION ET CHARGEMENT DE LA VAISSLLE Panier supérieur réglable La hauteur de la clayette supérieure peut facilement être réglée pour accommoder de la vaisselle plus haute dans l’une ou l’autre des clayettes. Pour soulever la clayette en position plus haute, soulevez la clayette jusqu’à ce que les deux côtés soient de la même hauteur et la clayette se fi...
  • Page 10: Chargement Du Panier Inférieur

    PRÉPARATION ET CHARGEMENT DE LA VAISSLLE Le support de verres à pieds est utilisé pour retenir sécuritairement vos verres à vin en place pour un meilleur lavage. Pour sécuriser correctement vos verres appuyez simplement le pieds du verre dans le centre de la clayette à tasse.
  • Page 11: Chargement Du Panier À Ustensiles

    PRÉPARATION ET CHARGEMENT DE LA VAISSLLE Dents repliables Les dents repliables dans les clayettes inférieure Mettre les petits articles comme bouchons de et supérieure facilitent le chargement d’articles biberon, couvercles de pot, mini-fourchettes très grands et diffi ciles à placer. Ces dents à...
  • Page 12: Distributeur Et Détergents

    DISTRIBUTEUR ET DÉTERGENTS Remplissage du distributeur de Quelle quantité de détergent détersif utiliser Le distributeur de détergent a un compartiment La quantité de détergent à utiliser dépend pour le lavage principal où vous ajouterez votre de la dureté de l’eau. La dureté de l’eau est détergent ou pastille de détergent.
  • Page 13: Dosage De Détergent

    DISTRIBUTEUR ET DÉTERGENTS Dosage de détergent Placez un seul comprimé détergent ou paquet mal placé le distributeur de détergent compartiment. Détergent Tableau d’utilisation Dureté de l’eau Soft Water Medium Hard Water Hard Water (eau douce) (moyennement dure) (eau dure) (0-3 grains) (4-8 grains) (9-12 grains) Montant...
  • Page 14: Facteurs Qui Affecte Le Rendment

    FACTEURS QUI AFFECTE LE RENDMENT Produits de rinçage Comment ajuster la quantité d’agent Comment ajuster la quantité d’agent de rinçage de rinçage Rinse aid greatly improves drying, reduces Rinse aid greatly improves drying, reduces water spots, fi lming. water spots, fi lming. With it water “sheets” With it water “sheets”...
  • Page 15: Extérieur

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE Extérieur - Nettoge extérieur de la porte avec une éponge ou une lavette et une solution d’eau savonneause, tiède. Rincez ensuite avec de l’eau propre et essuyez avec un chiffon sec. N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs. Soins de Drain Air Gap Si un intervalle d’air de vidange a été...
  • Page 16: Protection Hivernale

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE Protection hivernale Un lave-vaisselle laissé à un endroit non chauffé doit être protégé du gel. Demandez à une personne qualifi ée de faire ce qui suit: De débrancher les services d’alimentation: Fermez le courant électrique au lave-vaisselle a la source d’alimentation en retirant les fusibles ou fermant le disjoncteur de circuit.
  • Page 17: Avant D'appeler

    AVANT D’APPELER (solutions aux problémes usuels) Vaissell ebréchée REMARQUE • Charger le lave-vaisselle avec soin et ne pas surcharger. (Voir Préparation et chargement Pour obtenir les meilleurs résultats de votre lave- de la vaisselle). vaisselle, visitez www.dishwashingexpert.com des • Placer les ustensiles fragiles dans le panier conseils généraux concernant la performance et le superieur.
  • Page 18 AVANT D’APPELER (solutions aux problémes usuels) Pelliculé blanchatre Vaisselle tachée ou décolorée • Le thé ou le café peuvent tacher les tasses. • L’utilisation d’une trop grande quantité de Pour retirer les taches, les laver a la main détergent dans de l’eau douce ou adouce dans une solution composée de 120 ml (1/2 provoque cette péllicule qui ne peut être tasse) d’eau de Javel et d’un litre d’eau tiède.
  • Page 19 AVANT D’APPELER (solutions aux problémes usuels) REMARQUES: Le lave-vaisselle a une odeur • La vaisselle sale laissée dans le lave-vaisselle trop longtemps peut avoir une odeur. Utiliser le cycle RINSE ONLY. • Il y a une odeur de neuf quand il vient d’être installé.
  • Page 20: Garantie

    Electrolux or an authorized service company. Product features or specifi cations as described or illustrated are subject to change without notice. Canada 1.800.944.9044 1.800.265.8352 Frigidaire Electrolux Canada Corp. 10200 David Taylor Drive 5855 Terry Fox Way Charlotte, NC 28262...

Table des Matières