Publicité

Liens rapides

Tout à propos de
l'utilisation et
l'entregien
de votre lave-vaisselle
Mesures de sécurité importantes ......................... 2
Enregistrement de produit ................................. 3
Caractéristiques de lave-vaissele ......................... 4
Fonctionnement de l'appareil .......................... 5 -8
www.frigidaire.com États-Unis 1-800-944-9044
TA B L E O F M AT I É R E S
Distributeurs et detergents ............................... 13
Facteurs qui affectant le rendment .................... 14
Entretien et nettoyage ...................................... 15
Solutions aux problémes usuels ................... 16 -18
Garantie ......................................................... 19
www.frigidaire.ca Canada 1-800-265-8352

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Frigidaire FGHD2433KF

  • Page 1: Table Des Matières

    Caractéristiques de lave-vaissele ......4 Entretien et nettoyage ........15 Fonctionnement de l’appareil ......5 -8 Solutions aux problémes usuels ....16 -18 Préparation et chargement de la vaisselle ..9 - 12 Garantie ............19 www.frigidaire.com États-Unis 1-800-944-9044 www.frigidaire.ca Canada 1-800-265-8352...
  • Page 2: Mesures De Sécurité Importantes

    MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lire toutes les instructions avant d’employer cet appareil. Sauver cex instructions pour la future référence. • Placez les détersifs et agents de rinçage hors de la AVERTISSEMENT portée des enfants. • Ne lavez pas les articles en plastique à moins d’indication Ce pictogramme vise à...
  • Page 3: Enregistrement De Produit

    Vous pouvez s’enregistrer en Le prochain bruit que vous entendrez est celui ligne à www.frigidaire.com ou en laissant tomber votre de l’eau entrant dans la cuve. Ensuite le bras inférieur carte d’enregistrement de produit dans le courrier.
  • Page 4: Caractéristiques De Lave-Vaissele

    CARACTÉRISTIQUES DE LAVE-VAISSELE Votre lave-vaisselle lave la vaisselle et les ustensiles en faisant gicler un mélange d’eau chaude et de détergent à travers les bras de lavage contre les surfaces souillées. Chaque cycle démarre par une vidange. Par la suite, le lave-vaisselle se remplit d’eau de manière à...
  • Page 5: Fonctionnement De L'appareil

    FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL heavy quick normal china energy rinse hi temp delay START wash clean wash crystal rack saver only sanitize wash start cancel add rinse aid hold to lock 1-24 hrs delay clean washing drying Presser la PLACE pour activer L’appearance peut être différente de celle de votre modèle 1H-9H……….…...
  • Page 6: Pression De Lavage (Wash Pressure)

    FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL Désinfection (Sanitize) Choix de Cycle de Lavage Pour désinfecter votre vaisselle et vos verres, sélectionnez Les durées de cycle sont approximatives et varieront avec SANITIZE. Une fois sélectionné, le voyant lumineux situé des options choisies. L’eau chaude est nécessaire pour au-dessus de la touche s’allume et reste allumé...
  • Page 7: Démarrage Retardé (Delay Start)

    FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL Lavage haute température Démarrage retardé (Delay Start) (Hi-Temp Wash) L’option DELAY START vous permet de différer le départ de Lorsque l’option HI-TEMP WASH est sélectionnée, le lave- votre lave-vaisselle automatiquement de 1 à 24 heures ou de vaisselle porte la température de l’eau du lavage principal à...
  • Page 8 FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL Sur certains modèles, le Smart Sensor vérifie le degré de saleté de la vaisselle pour les cycles Heavy Wash, Normal Wash, Quick Clean et Top Rack cycles. Selon le degré de saleté, le détecteur détermine le besoin de remplissages d’eau supplémentaires pour nettoyer la vaisselle ou la suppression de remplissages d’eau inutiles.
  • Page 9: Préparation Et Chargment De La Vaisselle

    PRÉPARATION ET CHARGMENT DE LA VAISSELLE Préparation de la vaisselle Enlever tout gros morceau d’aliment, os, noyau, cure-dent, etc... Le système de lavage à filtration continue enlèvera les particules d’aliments résiduels. Il faut également décoller les aliments brûlés avant de charger la vaisselle. Vider tout liquide des verres et des tasses.
  • Page 10: Tiges À Bols

    PRÉPARATION ET CHARGMENT DE LA VAISSELLE Tiges à bols Options du panier supérieur Le Capteur offre une souplesse ultime. Une fois fermé, Une option UPPER RACK peut être utilisée pour laver des charger les soucoupes ou la petite vaisselle. Ouvrez-le à ustensiles de forme diverse quand votre lave-vaisselle n’est moitié...
  • Page 11: Chargement Du Panier Inférieur

    PRÉPARATION ET CHARGMENT DE LA VAISSELLE Options du panier inférieur Chargement du panier inférieur L’option LOWER RACK peut être utilisée pour les casseroles et Les fonctions et l’apparence des paniers, y compris de celui les poêlons peu sales, les grands bols, les récipients de des couverts, peuvent être différents de celles de votre cuisson et les ustensiles à...
  • Page 12: Chargement Du Panier À Ustensiles

    PRÉPARATION ET CHARGMENT DE LA VAISSELLE Puis, Suivre la disposition suggérée pour les articles, celle qui est 2A,B) Faites passer les bras de support de l’extérieur vers illustrée, pour un meilleur lavage des couverts. l’intérieur du panier. S’assurer que rien ne dépasse du dessous du panier qui 2C) Faites glisser l’étagère vers l’arrière du panier pourrait bloquer le bras gicleur.
  • Page 13: Distributeur Et Détergents

    DISTRIBUTEUR ET DÉTERGENTS Remplissage du distributeur de Quelle quantité de détergent utiliser détersif La quantité de détergent à utiliser dépend de la dureté de l’eau. La dureté de l’eau est mesurée en grains par gallon. Le distributeur de détergent comporte un godet pour le Lorsque la quantité...
  • Page 14: Facteurs Qui Affectant Le Rendment

    FACTEURS QUI AFFECTANT LE RENDMENT Produits de rinçage Pression de l’eau Les produits de rinçage améliorent le séchage et La canalisation d’alimentation d’eau chaude au lave-vaisselle réduisent les tâches et les films d’eau. L’eau glisse sur la doit fournir une pression d’eau entre 20 et 120 psi. vaisselle et ne forme pas de gouttelettes qui s’accrochent et qui laissent des tâches sur les ustensiles.
  • Page 15: Entretien Et Nettoyage

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE Entretien du tuyau de ventilation de AVERTISSEMENT vidange Risques de brûlure Si un tuyau de ventilation de vidange est installé pour votre Laissez refroidir l’élément chauffant avant lave-vaisselle encastré, assurez-vous qu’il est propre de de nettoyer l’intérieur. manière à...
  • Page 16: Solutions Aux Problémes Usuels

    SOLUTIONS AUX PROBLÉMES USUELS Avant de faire appel à un technicien, Taches ou pellicules blanchâtres sur consultez la liste qui suit. Cela peut vous la verrerie et les assiettes épargner du temps et de l’argent. Cette • Vérifier la dureté de l’eau. Pour de l’eau très dure, il peut liste porte sur des problèmes d’utilisation être nécessaire d’installer un adoucisseur d’eau.
  • Page 17: Pelliculé Blanchâtre

    SOLUTIONS AUX PROBLÉMES USUELS Fuite du lave-vaisselle Vaisselle tachée ou décolorée • Le thé ou le café peuvent tâcher les tasses. Pour retirer • Utiliser uniquement un détergent neuf conçu pour les les tâches, les laver à la main dans une solution lave-vaisselles automatiques.
  • Page 18: Le Lave-Vaisselle Ne Vindange Pas Correctement

    SOLUTIONS AUX PROBLÉMES USUELS Le lave-vaisselle ne vindange pas Enlever les tâches et les péllicules correctement De l’eau dure peut provoquer des dépôts de calcaire qui s’accumulent à l’intérieur du lave-vaisselle. Les assiettes et • Si le lave-vaisselle a un broyeur d’aliment, s’assurer que les verre peuvent aussi avoir des tâches et des péllicules le broyeur est vide.
  • Page 19: Garantie

    GARANTIE Votre appareil est couvert par une garantie limitée d’un an. Pendant un an à partir de la date d’achat originale, Electrolux assumera les coûts des réparations ou du remplacement des pièces de cet appareil qui présente un défaut de fabrication ou de matériau, si cet appareil est installé, utilisé...

Table des Matières