Publicité

Liens rapides

Tout à propos de
l'utilisation
l'entretien
de votre
Enregistrement de produit .........................3
Fonctionnement de l'appareil ......................5
www.frigidaire.com USA 1-800-944-9044
lave-vaisselle
TA B L E D E S M AT I È R E S
et
Distributeur et détergents ........................ 13
Entretien et nettoyage ............................. 16
problémes usuels) ................................... 17
Garantie ................................................. 20
www.frigidaire.ca Canada 1-800-265-8352

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Frigidaire FGID2476SF

  • Page 1: Table Des Matières

    Facteurs qui affecte le rendment ....15 Caractéristiques de lave - vaisselle ....4 Entretien et nettoyage ......16 Fonctionnement de l’appareil ......5 Avant d’appeler (solutions aux problémes usuels) ........17 Préparation et chargement de la vaisslle ..9 Garantie ..........20 www.frigidaire.com USA 1-800-944-9044 www.frigidaire.ca Canada 1-800-265-8352...
  • Page 2: Mesures De Sécurité Importantes

    MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES y à aucune indication à cet effet vérifiez avec le fabricant. Les articles non recommandés AVERTISSEMENT pour être lavés au lave-vaisselle risquent de fondre et de créer un reisque d’incendie. • Ne modifiez pas les commandes. Lorsque vous utilisez votre lave-vaisselle, suivre •...
  • Page 3: Enregistrement De Produit

    Vous pouvez s’enregistrer en ligne à www. VEUILLEZ PRENDRE NOTE: Si vous comparez frigidaire.com ou en laissant tomber votre carte ce lave-vaisselle aux modèles précédents, vous d’registrement de produit dans le courier. serez surpris de ce que vous n’entendez PAS! AVERTISSEMENT Préparatifs...
  • Page 4: Caractéristiques De Lave - Vaisselle

    CARACTÉRISTIQUES DE LAVE - VAISSELLE Votre lave-vaisselle nettoie en vaporisant un mélange d’eau chaude et de détergent à travers les bras de vaporisation et contre les surfaces sales. En premier, le lave-vaisselle se vidange pendant quelques secondes pour enlever les saletés tombées lors du chargement, puis se remplit d’eau en recouvrant la zone du filtre.
  • Page 5: Fonctionnement De L'appareil

    FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL  REMARQUE Votre lave-vaisselle utilise une technologie DishSense™ afin de déterminer la quantité de nourriture sur les plats et ensuite ajuster le cycle en conséquence. Options  REMARQUE (disponsible sur certains modeles) Programme recommandé pour un Lavage Haute-Temp avec chaleur sèche et de usage normal rinçage, améliorera les performances de séchage.
  • Page 6 FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL Mon Cycle Favori (Favorite Cycle) Délai Démarrage (Delay Start) L’option MY FAVORITE CYCLE (MON CYCLE L’option DELAY START permet de retarder FAVORI) vous permet de programmer votre automatiquement le démarrage de votre lave- cycle et options préférés en un bouton. Une fois vaisselle à...
  • Page 7: Fenêtre De Contrôle

    électronique. *Dans tous les cas de code d’erreur, si appuyer sur le bouton d’annulation ou couper l’alimentation pendant 5 minutes au moyen du disjoncteur ne résolvent pas le problème, contacter le Centre Frigidaire d’assistance à la clientèle au 1-800-944-9044.
  • Page 8 FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL Tableau des cycles Cycle Réglages Durée * Lavages/ (approx.) (Hours) Rinçages Heavy Par défaut 26.6 - 29.9 liters 4 Lavages Pour et les ustensiles Surge, Hi-Temp, and Heat 3 Rinçages casseroles, les Options cocottes ou la vaisselle Scour, Sanitize, and Air présentant des dépôts séchés ou incrustés.
  • Page 9: Préparation Et Chargement De La Vaisslle

    PRÉPARATION ET CHARGEMENT DE LA VAISSLLE Préparation de la vaisselle Les couteaux et ustensiles à long manche peuvent être placés dans le panier supérieur. Enlever tout gros morceau d’aliment, os, noyau, Assurez-vous que rien ne passe à travers le fond cure-dent etc..
  • Page 10: Panier Supérieur Réglable (Disponible Sur Certains Modèles)

    PRÉPARATION ET CHARGEMENT DE LA VAISSLLE Panier supérieur réglable (disponible sur certains modèles) La hauteur de la clayette supérieure peut facilement être réglée pour accommoder de la vaisselle plus haute dans l’une ou l’autre des clayettes. Pour soulever la clayette en position plus haute, soulevez la clayette jusqu’à...
  • Page 11: Clayette Pour Tasses/Supports De Verres À Pied

    PRÉPARATION ET CHARGEMENT DE LA VAISSLLE Panier inférieur Chargement standard pour 10 couverts Panier inférieur Clayette pour tasses/Supports de verres à pied La clayette pour tasses peut être repliée pour charger deux niveaux de tasses, de verres à jus, Chargement standard pour 12 couverts et autres articles courts ou repliez les deux pour utiliser avec des articles longs tels des ustensiles et des spatules.
  • Page 12: Chargement Du Panier À Ustensiles

    PRÉPARATION ET CHARGEMENT DE LA VAISSLLE Le support de verres à pieds est utilisé pour Mettre les ustensiles dans le panier à ustensiles retenir sécuritairement vos verres à vin en quand celuici se trouve dans le panier inférieur ou place pour un meilleur lavage. Pour sécuriser poser le panier à...
  • Page 13: Remplissage Du Distributeur De Détersif

    DISTRIBUTEUR ET DÉTERGENTS Remplissage du distributeur de détersif ATTENTION Le distributeur de détergent a un compartiment pour le lavage principal où vous ajouterez votre L’utilisation de détergent de classe industrielle détergent ou pastille de détergent. peut endommager les pièces du lave-vaisselle causant des dommages à...
  • Page 14: Dosage De Détergent

    DISTRIBUTEUR ET DÉTERGENTS Dosage de détergent Placez un seul comprimé détergent ou paquet mal placé le distributeur de détergent compartiment. Détergent Tableau d’utilisation Dureté de l’eau Soft Water Medium Hard Water Hard Water (eau douce) (moyennement dure) (eau dure) (0-3 grains) (4-8 grains) (9-12 grains) Montant...
  • Page 15: Facteurs Qui Affecte Le Rendment

    FACTEURS QUI AFFECTE LE RENDMENT Produits de rinçage Comment ajuster la quantité d’agent de rinçage Le produit de rinçage améliore grandement Appuyez et tenez enfoncé la touche RINSE ONLY le séchage, réduit les taches d’eau, de (RINÇAGE SEULEMENT) et DELAY START (DÉLAI filmer.
  • Page 16: Entretien Et Nettoyage

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE Extérieur Nettoge extérieur de la porte avec une éponge ou une lavette et une solution d’eau savonneause, tiède. Rincez ensuite avec de l’eau propre et essuyez avec un chiffon sec. N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs. Soins de Drain Air Gap Si un intervalle d’air de vidange a été...
  • Page 17: Avant D'appeler (Solutions Aux Problémes Usuels)

    AVANT D’APPELER (solutions aux problémes usuels) Protection hivernale La vaisselle n’est pas propre Un lave-vaisselle laissé à un endroit non chauffé • Choisir un cycle qui permet un temp de doit être protégé du gel. Demandez à une lavage plus long. personne qualifiée de faire ce qui suit: •...
  • Page 18 AVANT D’APPELER (solutions aux problémes usuels) Fuite du lave-vaisselle • Utiliser uniquement un détergent neuf conçu Eau d ans le fond de la cuve pour les lave-vaisselles automatiques. Mesurer le détergent avec soin. Essayer une marque • Si de l’eau reste au fond de la cuve après différente.
  • Page 19: Le Lave-Vaisselle Ne Vindange Pas Correctement

    AVANT D’APPELER (solutions aux problémes usuels) Enlever les taches et les péllicules Le cycle dure longtemps • Est-ce que le cycle comporte un retard de De l’eau dure peut provoquer des dépôts de chauffage d’eau? calcaire qui s’accumulent à l’intérieur du lave- •...
  • Page 20: Garantie

    être remplies par Electrolux ou par une compagnie de réparation autorisée. Les caractéristiques et les spécifications décrites ou illustrées peuvent être modifiées sans préavis. ÉTATS-UNIS CANADA 1 800 944-9044 1 800 265-8352 Frigidaire Electrolux Canada Corp. North America 5855 Terry Fox Way 10200 David Taylor Drive Mississauga, Ontario,...

Ce manuel est également adapté pour:

Fpid2498sfFdsh4501as

Table des Matières