Siemens SITRANS TSinsert TS100 Notice De Service

Siemens SITRANS TSinsert TS100 Notice De Service

Masquer les pouces Voir aussi pour SITRANS TSinsert TS100:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Siemens SITRANS TSinsert TS100

  • Page 3: Capteurs De Température

    ___________________ Introduction Remarques relatives à la ___________________ sécurité ___________________ SITRANS Description ___________________ Installation Capteurs de température SITRANS ___________________ TSinsert/TS100/TS200/TS300/TS5 Connexion 00 (7MC71.. 7MC72.. 7MC80.. ___________________ 7MC75.. 7MC65.. 7MC55..) Mise en service ___________________ Notice de service Service et maintenance ___________________ Caractéristiques techniques ___________________ Plans d'encombrement ___________________...
  • Page 4: Mentions Légales

    Tenez compte des points suivants: ATTENTION Les produits Siemens ne doivent être utilisés que pour les cas d'application prévus dans le catalogue et dans la documentation technique correspondante. S'ils sont utilisés en liaison avec des produits et composants d'autres marques, ceux-ci doivent être recommandés ou agréés par Siemens. Le fonctionnement correct et sûr des produits suppose un transport, un entreposage, une mise en place, un montage, une mise en service, une utilisation et une maintenance dans les règles de l'art.
  • Page 5: Table Des Matières

    Sommaire Introduction ............................. 9 Objet de cette documentation ....................9 Historique ..........................9 Vérification de la livraison ....................... 10 Transport et stockage ......................10 Informations supplémentaires ....................10 Remarques relatives à la sécurité ......................13 Conditions préalables d'utilisation................... 13 2.1.1 Lois et directives ........................
  • Page 6 Sommaire 5.1.2 Pour SITRANS TSinsert/TS100/TS200/TS500 ..............36 5.1.3 Pour SITRANS TS100/TS200 ....................36 5.1.4 Pour SITRANS TS500 ......................36 Raccordement électrique ....................... 37 Raccordement électrique du thermomètre à résistance ............37 Raccordement électrique thermocouple ................38 Raccordement électrique des connecteurs ................39 Mise en service .............................
  • Page 7 Sommaire 9.5.8 SITRANS TS500, type SS, puits vertical fileté (7MC65..) ............85 9.5.9 SITRANS TS500, type SS, puits vertical fileté (7MC55..) ............86 9.5.10 SITRANS TS500, type SR, puits réduit fileté (7MC65..) ............87 9.5.11 SITRANS TS500, type SR, puits réduit fileté (7MC55..) ............88 9.5.12 SITRANS TS500, type FT, puits conique à...
  • Page 8 Sommaire SITRANS TSinsert/TS100/TS200/TS300/TS500 (7MC71.. 7MC72.. 7MC80.. 7MC75.. 7MC65.. 7MC55..) Notice de service, 04/2017, A5E03920348-AD...
  • Page 9: Introduction

    Le capteur de température possède un concept modulaire. Si vous intégrez un transmetteur ou une vue, lisez les instructions du transmetteur et/ou la vue. Voir aussi Instructions et manuels (http://www.siemens.com/processinstrumentation/documentation) Historique Le tableau suivant contient les principales modifications apportées à la version précédente :...
  • Page 10: Vérification De La Livraison

    Toutes les obligations de Siemens AG sont stipulées dans le contrat de vente qui contient également les seules conditions de garantie complètes et valables. Ces clauses contractuelles de garantie ne sont ni étendues, ni limitées par les indications figurant dans les instructions de service.
  • Page 11 Le contenu correspond à l'état technique au moment de la publication. Sous réserve de modifications techniques dans le cadre de l'évolution du produit. Voir aussi Contacts (http://www.siemens.com/processinstrumentation/contacts) Informations produit SITRANS T (http://www.siemens.com/sitranst) Instructions et manuels (http://www.siemens.com/processinstrumentation/documentation) SITRANS TSinsert/TS100/TS200/TS300/TS500 (7MC71.. 7MC72.. 7MC80.. 7MC75.. 7MC65.. 7MC55..) Notice de service, 04/2017, A5E03920348-AD...
  • Page 12 Introduction 1.5 Informations supplémentaires SITRANS TSinsert/TS100/TS200/TS300/TS500 (7MC71.. 7MC72.. 7MC80.. 7MC75.. 7MC65.. 7MC55..) Notice de service, 04/2017, A5E03920348-AD...
  • Page 13: Remarques Relatives À La Sécurité

    Remarques relatives à la sécurité Conditions préalables d'utilisation Cet appareil a quitté l'usine en parfait état technique. Pour le garder dans cet état et pour en assurer un fonctionnement dénué de danger, observez ces instructions de service ainsi que toutes les informations relatives à la sécurité. Observez les remarques et icônes situées sur l'appareil.
  • Page 14: Conformité Aux Directives Européennes

    à être utilisés en atmosphères explosibles. Les directives en vigueur figurent dans la déclaration de conformité CE de l'appareil donné. Voir aussi portail d'assistance en ligne (http://www.siemens.com/processinstrumentation/certificates) Modifications inappropriées de l'appareil ATTENTION Modifications incorrectes de l'appareil Toute modification de l'appareil, notamment dans les zones à...
  • Page 15: Exigences D'applications Spécifiques

    être considérés dans ces instructions. Si vous avez besoin d'une information supplémentaire ne figurant pas dans ces instructions, contactez l'agence Siemens de votre région ou le représentant de votre société.
  • Page 16 Remarques relatives à la sécurité 2.4 Utilisation en zones à risque d'explosion Voir aussi Caractéristiques techniques (Page 47) ATTENTION Perte de la fonction de sécurité avec le type de protection "Sécurité intrinsèque Ex i" Si l'appareil a déjà été exploité dans des circuits à sécurité non intrinsèque ou si les caractéristiques électriques n'ont pas été...
  • Page 17: Description

    Description Vue d'ensemble Famille de produits SITRANS TS ① SITRANS TS100 7MC71.. usage général, conception compacte avec câble de raccordement ② SITRANS TS200 7MC72.. usage général, conception compacte ③ SITRANS TS500 7MC75../7MC55.. usage général, conception modulaire avec tête de raccordement (portefeuille euro- péen/portefeuille chinois) ④...
  • Page 18: Domaine D'application

    Description 3.2 Domaine d'application Capteurs élémentaires Les thermomètres à résistance ou thermocouples peuvent être utilisés pour mesurer la température. Domaine d'application Les capteurs thermiques de la famille de produits SITRANS TS servent à la mesure de la température dans des installations industrielles. Les capteurs peuvent être combinés, selon la spécification, avec une variété...
  • Page 19: 3.5 Transmetteur De Température Pour Sitrans Ts500

    Description 3.5 Transmetteur de température pour SITRANS TS500 Appareil Positionnement de la plaque signalétique SITRANS TSinsert 7MC701. Sur la partie inférieure de la plaque de raccor- dement ou sur le pourtour extérieur de l'adapta- teur ANSI. SITRANS TS100 7MC71.. Sur le câble du capteur SITRANS TS200 7MC72..
  • Page 20: Inserts De Mesure Pour Sitrans Ts500

    Description 3.6 Inserts de mesure pour SITRANS TS500 Transmetteur Caractéristiques Capteur TH300 Universel • Sortie 4 ... 20 mA / HART • Fonctions de diagnostic • : 37 mW • TH400 Sortie : PROFIBUS PA ou FOUNDATION Fieldbus • Redondance de capteur •...
  • Page 21: Têtes De Raccordement Pour Sitrans Ts500

    Description 3.7 Têtes de raccordement pour SITRANS TS500 Têtes de raccordement pour SITRANS TS500 Les transducteurs de mesure peuvent être montés avec des têtes de raccordement de type B ou supérieur. Les versions de montage suivantes sont possibles : ● Montage sur l'insert de mesure –...
  • Page 22 Description 3.7 Têtes de raccordement pour SITRANS TS500 SITRANS TSinsert/TS100/TS200/TS300/TS500 (7MC71.. 7MC72.. 7MC80.. 7MC75.. 7MC65.. 7MC55..) Notice de service, 04/2017, A5E03920348-AD...
  • Page 23: Installation

    Installation Instructions élémentaires de sécurité ATTENTION Câbles, presse-étoupes et/ou connecteurs non adaptés Risque d'explosion en zones à risques. • Utilisez uniquement les presse-étoupes /connecteurs qui sont conformes aux exigences du mode de protection correspondant. • Serrez les presse-étoupes en respectant les couples indiqués au chapitre in Caractéristiques de construction (Page 59).
  • Page 24: Dépassement De La Pression De Service Maximale Autorisée

    Installation 4.1 Instructions élémentaires de sécurité Voir aussi Caractéristiques techniques (Page 47) 4.1.1 Dépassement de la pression de service maximale autorisée ATTENTION Dépassement de la pression de service maximale autorisée Risque de blessure ou d'empoisonnement. La pression de service maximale autorisée dépend de la version de l'appareil, de la limite de pression et de la température nominale.
  • Page 25: Conditions Requises Pour Le Lieu Et L'installation

    Installation 4.1 Instructions élémentaires de sécurité 4.1.2 Conditions requises pour le lieu et l'installation PRUDENCE Zone de fortes vibrations Notamment avec la version de boîtier en acier inoxydable deTS500, utilisez de courtes rallonges ou des supports extérieurs pour une utilisation dans une zone de fortes vibrations.
  • Page 26: Aspects Spécifiques De La Tête En Matière Plastique Bm0

    Installation 4.1 Instructions élémentaires de sécurité Remarque Perte du degré de protection de l'appareil Endommagement de l'appareil en cas d'ouverture ou de fermeture non conforme du boîtier. Le degré de protection de l'appareil indiqué sur la plaque signalétique n'est plus garanti. PRUDENCE Réduction de la protection IP Ne dévissez pas le boîtier de l'appareil des pièces montées avec le raccord fileté...
  • Page 27: Montage

    Installation 4.2 Montage Figure 4-1 Angle de fixation de la tête en matière plastique BM0 Montage Raccord process DANGER Ruptures de la conduite de protection Des conduites de protection qui ne sont pas adaptées au processus ou à l'utilisation peuvent se rompre et entraîner des dommages matériels et corporels graves. Assurez-vous que la conduite de protection est bien adaptée à...
  • Page 28: Règles Générales Concernant Le Montage

    Installation 4.2 Montage Remarque Version SITRANS TS500 type barre (uniquement le portefeuille européen 7MC752..) Pour la version SITRANS TS500 type barre sans bride (type 4), le client doit compléter le montage de l'extension de l'appareil par la conduite de protection, voir le tableau Extension de l'appareil et exigences de couple de la conduite de protection ci-dessous PRUDENCE Joint d'étanchéité...
  • Page 29: Évaluation De La Profondeur D'immersion

    Installation 4.2 Montage ● Veillez à ce que les composants situés à l'extérieur présentent des surfaces aussi réduites que possible. ● Sélectionnez la position d'installation optimale pour le processus. Évaluation de la profondeur d'immersion Moyen Profondeur d'immersion (calcul) Profondeur d'immersion ≥ TSL + (5 x ∅ conduite de protection Profondeur d'immersion ≥...
  • Page 30: Installation De Sitrans Ts300 Clamp-On

    Installation 4.3 Installation de SITRANS TS300 Clamp-on Installation de SITRANS TS300 Clamp-on Remarque Position de mesure Installer uniquement sur les conduites rondes, éviter la proximité des conduite coudées, des vannes à tiroir, des pompes, etc. 1. Définir la position de mesure. 2.
  • Page 31: Démontage

    Installation 4.4 Démontage Démontage ATTENTION Démontage incorrect Les risques suivants peuvent survenir du fait d'un démontage incorrect : - Blessure par choc électrique - Risque lié à un contenu émergent lors du raccordement au processus - Risque d'explosion en zone à risque d'explosion Pour assurer un démontage correct, respectez les consignes suivantes : •...
  • Page 32 Installation 4.4 Démontage SITRANS TSinsert/TS100/TS200/TS300/TS500 (7MC71.. 7MC72.. 7MC80.. 7MC75.. 7MC65.. 7MC55..) Notice de service, 04/2017, A5E03920348-AD...
  • Page 33: Connexion

    Connexion Instructions élémentaires de sécurité ATTENTION Choix du type de protection incorrect Risque d'explosion dans les zones explosives. Cet appareil est homologué pour différents types de protection. 1. Choisissez l'un des types de protection. 2. Raccordez l'appareil en fonction du type de protection choisi. 3.
  • Page 34 Connexion 5.1 Instructions élémentaires de sécurité ATTENTION Terminaisons de câbles non protégées Risque d'explosion dû à des extrémités de câble non protégées dans des zones à risque. • Protégez les extrémités des câbles non utilisées conformément à la norme CEI/EN 60079-14.
  • Page 35: Pour Sitrans Tsinsert

    Connexion 5.1 Instructions élémentaires de sécurité Remarque Compatibilité électromagnétique (CEM) Vous pouvez utilisez cet appareil en environnement industriel, pour un usage domestique et dans les petites entreprises. Les boîtiers métalliques présentent une compatibilité électromagnétique augmentée par rapport à la radiation haute fréquence. Cette protection peut être améliorée par la mise à la terre du boîtier, voir le chapitre Raccordement électrique (Page 37).
  • Page 36: Pour Sitrans Tsinsert/Ts100/Ts200/Ts500

    Connexion 5.1 Instructions élémentaires de sécurité 5.1.2 Pour SITRANS TSinsert/TS100/TS200/TS500 IMPORTANT Température ambiante trop élevée Endommagement de la gaine du câble. • Pour une température ambiante ≥ 60 °C (140 °F), n'utilisez que des câbles résistants à la chaleur adaptés à une température ambiante d'au moins 20 °C (36 °F) plus élevée. 5.1.3 Pour SITRANS TS100/TS200 ATTENTION...
  • Page 37: Raccordement Électrique

    Connexion 5.2 Raccordement électrique Raccordement électrique Procédure Remarque Ordre de raccordement Installez le transmetteur de température avant d'effectuer le raccordement électrique du capteur de température. 1. Desserrez les vis de fixation sur le couvercle du boîtier et enlevez le couvercle. 2.
  • Page 38: Raccordement Électrique Thermocouple

    Connexion 5.4 Raccordement électrique thermocouple Raccordement 3 fils Raccordement 3 fils Raccordement 4 fils Raccordement 4 fils Abréviation des couleurs : RG = rouge ; BL = blanc ; JA = jaune ; NO = noir Raccordement électrique thermocouple 1 thermocouple 2 thermocouples Thermocouples Couleurs des câbles...
  • Page 39: 5.5 Raccordement Électrique Des Connecteurs

    Connexion 5.5 Raccordement électrique des connecteurs Remarque 2 thermocouples Un marquage supplémentaire est présent sur le bornier pour différencier le capteur 1 et le capteur 2. Raccordement électrique des connecteurs Raccord M12 x 1 avec transmetteur SITRANS TH100 Couplage Lemo 1S pour SITRANS TS100/TS200 Connecteur M12 pour capteurs uniques pour SITRANS TS100/TS200/TS500 Connecteur M12 pour capteurs uniques pour SITRANS TS300 SITRANS TSinsert/TS100/TS200/TS300/TS500 (7MC71..
  • Page 40 Connexion 5.5 Raccordement électrique des connecteurs Connecteur M12 pour capteurs doubles pour SITRANS TS100 Capteur HAN7 D pour SITRANS TS500 Raccordement de l'écran à cristaux liquides et du transmetteur SITRANS TSinsert/TS100/TS200/TS300/TS500 (7MC71.. 7MC72.. 7MC80.. 7MC75.. 7MC65.. 7MC55..) Notice de service, 04/2017, A5E03920348-AD...
  • Page 41: Mise En Service

    Mise en service Instructions élémentaires de sécurité ATTENTION Mise en service incorrecte dans les zones à risque Défaillance de l'appareil ou risque d'explosion en zones à risques. • Ne mettez pas l'appareil en service une fois qu'il a été monté complètement et raccordé conformément aux informations du chapitre Caractéristiques techniques (Page 47).
  • Page 42: Mise En Service

    Mise en service 6.2 Mise en service Remarque Perte du degré de protection de l'appareil Endommagement de l'appareil en cas d'ouverture ou de fermeture non conforme du boîtier. Le degré de protection de l'appareil indiqué sur la plaque signalétique n'est plus garanti. Mise en service Conditions requises Assurez-vous que les conditions préalables à...
  • Page 43: Service Et Maintenance

    Service et maintenance ATTENTION Environnement humide Risque d'électrocution. • Evitez d'intervenir sur l'appareil lorsqu'il est sous tension. • Si une intervention sur un appareil sous tension est nécessaire, assurez-vous que l'environnement est sec. • Veillez à ce que l'humidité ne pénètre pas à l'intérieur de l'appareil lors des travaux de nettoyage et de maintenance.
  • Page 44: Nettoyage

    Service et maintenance 7.1 Nettoyage Description Procédure de réétalonnage Blocs d'étalonnage Utilisez les manchons du calibrateur qui ont été adaptés à la forme de l'unité RTD uniquement. L'insert doit avoir un trou de perçage de ∅6,00 mm (0,24") H7, profondeur= 8 mm (0,31"). Ne pas dépasser 100 °C (212 °F) sur la fiche de verrouil- lage [80 °C (176 °F) en cas d'utilisation d'un transmet- teur de température].
  • Page 45: Procédure De Renvoi

    Formulaires requis ● Bon de livraison ● Bordereau d'expédition de retour de marchandise (http://www.siemens.com/processinstrumentation/returngoodsnote) avec les informations suivantes : – Produit (description de l'article) – Nombre d'appareils/de pièces de rechange renvoyés – Raison du retour de l'article ou des articles ●...
  • Page 46: Mise Au Rebut

    De plus amples informations sur les appareils qui comportent des batte- ries sont disponibles sur : Informations à propos de la batterie / retour de produit (WEEE) (https://support.industry.siemens.com/cs/document/109479891/) SITRANS TSinsert/TS100/TS200/TS300/TS500 (7MC71.. 7MC72.. 7MC80.. 7MC75.. 7MC65.. 7MC55..) Notice de service, 04/2017, A5E03920348-AD...
  • Page 47: Caractéristiques Techniques

    SITRANS TS500 est réduite en conséquence. Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel de l'électro- nique et du presse-étoupe que vous utilisez. Remarque Les transmetteurs de température Siemens SITRANS TH100/TH200/TH300/TH400 ainsi que le type d'afficheur DVM-LCD ont une puissance nominale max. non pas de -50 °C mais de -40 °C. Voir aussi Structure de la plaque signalétique (Page 18)
  • Page 48: Températures Ambiantes Maximales Autorisées Dans La Zone De Raccordement Du Capteur

    Caractéristiques techniques 8.1 Conditions nominales 8.1.1 Températures ambiantes maximales autorisées dans la zone de raccordement du capteur 8.1.1.1 SITRANS TS100 Remarque Application SITRANS TS100 Les capteurs de température SITRANS TS100 sont homologués uniquement pour les classes de température T4 et T6. Faites attention à la résistance thermique des câbles de connexion.
  • Page 49: Sitrans Ts500

    Caractéristiques techniques 8.1 Conditions nominales 8.1.1.2 SITRANS TS500 Poussière SITRANS TS500 dans "sécurité intrinsèque Ex i" dans l'enveloppe antidéflagrante fait partie d'une "sécurité intrin- (Ex d) sèque Ex i" - ou - - ou - dans "Sans étincelles nA" dans des circuits à sécurité non intrinsèque (Ex tb) sans électronique Voir la tête que vous utilisez et...
  • Page 50 Caractéristiques techniques 8.1 Conditions nominales Poussière SITRANS TS500 dans "sécurité intrinsèque Ex i" dans l'enveloppe antidéflagrante fait partie d'une "sécurité intrin- (Ex d) sèque Ex i" - ou - - ou - dans "Sans étincelles nA" dans des circuits à sécurité non intrinsèque (Ex tb) avec transmet- ≤...
  • Page 51 Caractéristiques techniques 8.1 Conditions nominales SITRANS TH100/200/300 et afficheur DVM-LCD Vous pouvez trouver les valeurs de dans les tableaux Tableau 8-3 Gaz Ex i/nA (Page 52), Tableau 8-4 Gaz Ex i/nA (Page 53), Tableau 8-5 Type 2N (Page 54) et Tableau 8-6 Type 2N (Page 54) et ∆T2D dans les tableaux Tableau 8-9 Poussière Ex i/tb (Page 56) et Tableau 8-10 Type 2N (Page 57).
  • Page 52 Caractéristiques techniques 8.1 Conditions nominales Zone dangereuse de gaz : Ex i / IS / Ex nA/ec / NI Les températures ambiantes maximales T pour la tête de raccordement respective sans transmetteur peuvent être obtenues à partir des cellules dans les tableaux suivants. L'augmentation de température causée par le produit mesuré...
  • Page 53 Caractéristiques techniques 8.1 Conditions nominales Tableau 8- 4 Gaz Ex i/nA Type de tête BT0, AH0 tête 80 °C 80 °C 100 °C Classe de température Température Hausse de Longueur de la en °C en °C en °C en °C du produit me- tempéra- rallonge "X"...
  • Page 54 Caractéristiques techniques 8.1 Conditions nominales Tableau 8- 5 Type 2N Type de tête AV0, SITRANS TF tête 120 °C 85 °C Classe de température Température du Hausse de tem- en °C en °C en °C en °C produit mesuré pérature causée (°C) par le produit mesuré...
  • Page 55 Caractéristiques techniques 8.1 Conditions nominales Zone dangereuse de gaz : Ex d / XP Les températures ambiantes maximales T pour la tête de raccordement respective avec ou sans transmetteur peuvent être obtenues à partir des cellules dans les tableaux suivants. L'augmentation de température causée par le produit mesuré...
  • Page 56 Caractéristiques techniques 8.1 Conditions nominales Tableau 8- 8 Type 2N Type de tête AH0, AV0, AG0, UG0 AU0, UU0 SITRANS TF tête 85 °C 100 °C 120 °C Classe de température Consommation maxi- 0 ... 3 1 ... 3 1 ... 3 male autorisée de Avec ou sans Sans électronique...
  • Page 57 Caractéristiques techniques 8.1 Conditions nominales Type de tête AH0, AV0, SITRANS TF AG0, UG0 AU0, UU0 tête 85 °C 100 °C 120 °C Consommation maximale autorisée de l'électronique (W) Sans élec- Avec élec- Sans élec- Avec élec- Sans élec- Avec élec- tronique tronique tronique...
  • Page 58: Températures D'échantillon Maximales Autorisées Au Cours Du Process

    T2 = 300 °C -10K T3 = 200 °C - 5K T4 = 135 °C - 5K T6 = 85 °C - 5K par exemple SIEMENS SITRANS TH100/TH200/TH300/TH400 Des thermocouples Tableau 8- 12 Capteur de température de thermocouple (R max = 15 K/W) 1 x TC type J, K, N /3 mm Température d'échantillon maximale autorisée (°C)
  • Page 59: Plage De Mesure

    Caractéristiques techniques 8.2 Caractéristiques de construction 1 x TC type J, K, N /3 mm Température d'échantillon maximale autorisée (°C) 2 x TC type J, K, N /3 mm Transmetteur homologué en zone 0 avec le Transmetteur homologué en zone 1, 2 avec 1 x TC type J, K, N /6 mm mode de protection "Sécurité...
  • Page 60: Appareils Dans Une Version Avec Protection Contre L'explosion

    Caractéristiques techniques 8.4 Tolérances de mesure pour thermomètres à résistance Appareils dans une version avec protection contre l'explosion Appareils protégés par une sécurité intrinsèque ≤ 30 V ≤ 100 mA Pour le raccordement aux circuits élec- (transmetteur) triques avec les valeurs maximales sui- = 700 pF/m vantes = 15 µH/m...
  • Page 61: Précision De Mesure Pour Thermocouples

    Caractéristiques techniques 8.5 Précision de mesure pour thermocouples Tolérances Les tableaux suivants vous donnent une vue d'ensemble des plages de validité de ces tolérances. Lorsque vous utilisez un thermomètre au-dessus des limites spécifiées, les valeurs de la classe de précision inférieure s'appliquent. Version Tolérance Précision...
  • Page 62: Certifications Et Homologations

    Caractéristiques techniques 8.6 Certifications et homologations Autres thermocouples, communs Type Précision de base, classe 2 Précision accrue, classe 1 -40 °C ... +133 °C ±1 °C -40 °C ... +125 °C ±0,5 °C (-40 °F ... +271 °F ±1.8 °F) (-40 °F ...
  • Page 63 Caractéristiques techniques 8.6 Certifications et homologations SITRANS TSInsert/TS100/TS200 EACEx Ex ia IIIC T200°C Da X 0Ex ia IIC T6/T4…T1 Ga X 2Ex ic IIC T6/T4…T1 Gc X cCSAus Classe I, Division 1, Groupes A, B, C, D T6/T4…T1 Classe I, Division 2, Groupes A, B, C, D T6/T4…T1 Classe II Division 1 Groupes E, F, G T6/T4…T1 Classe II Division 2 Groupes F, G T6/T4…T1 Classe III...
  • Page 64 Caractéristiques techniques 8.6 Certifications et homologations SITRANS TS500 Modes de protection "Sécurité intrinsèque", "Sécu- rité augmentée" et "Anti-incendie" ATEX/IECEx II 1/2 D Ex ia/ib IIIC T 200°C Da/Db PTB 09 ATEX 2014 X II 1/2 G Ex ia/ib IIC T6 / T4...T1 Ga/Gb EN 60079-0:2012/A11:2013 II 3 G Ex ic IIC T6 / T4...T1 Gc EN 60079-11:2012...
  • Page 65: Plans D'encombrement

    Plans d'encombrement Vue d'ensemble Les tableaux ci-dessous contiennent de courtes descriptions des capteurs de température ainsi que des renvois aux plans correspondants. Tableau 9- 1 Vue d'ensemble des plans SITRANS TS100 Versions Description Version de base Capteurs de température en version câble, à usage universel, version à isola- •...
  • Page 66 Plans d'encombrement 9.1 Vue d'ensemble Tableau 9- 4 Vue d'ensemble des plans SITRANS TS500 Versions Description Type 2, version de conduit sans rac- Capteurs de température pour récipients et tuyaux, version de conduit pour • cord process sollicitation faible à moyenne, sans raccord process, sans prolongement, à enficher ou à...
  • Page 67 Plans d'encombrement 9.1 Vue d'ensemble Versions Description Type SST, puits conique fileté Capteurs de température pour réservoirs et tuyaux, raccord process fileté, • puits thermométrique conique (7MC55..) SITRANS TS500, type SST, puits conique fileté (7MC55..) (Page 83) • Type SS, puits vertical fileté Capteurs de température pour réservoirs et tuyaux, raccord process fileté, •...
  • Page 68 Plans d'encombrement 9.1 Vue d'ensemble Versions Description Type SWT, prise de courant à puits Capteurs de température pour réservoirs et tuyaux, raccord process de la • conique prise de courant à puits, puits thermométrique conique (7MC55..) SITRANS TS500, type SWST, prise de courant à puits conique (7MC55..) •...
  • Page 69 Plans d'encombrement 9.1 Vue d'ensemble Tableau 9- 5 Vue d'ensemble des plans SITRANS TSinsert : inserts de mesure pour équipement ultérieur et amélioration Versions Description Modèle européen Inserts de mesure pour capteurs de température, échangeables, version à • isolation minérale, modèle européen (socle céramique DIN), suspension env.
  • Page 70: 9.2 Sitrans Ts100

    Plans d'encombrement 9.2 SITRANS TS100 SITRANS TS100 ① TS100 version de base ② TS100 version à isolation minérale ∅d Diamètre extérieur d'insert de mesure (6 (0.24) Longueur d'insert de mesure Longueur de câble Longueur non flexible Longueur sensible à la température Longueur de montage Plans SITRANS TS100 - cotes en mm (pouces)
  • Page 71: Sitrans Ts200

    Plans d'encombrement 9.3 SITRANS TS200 SITRANS TS200 Longueur d'insert de mesure Longueur de montage Hauteur de tête ① Capteur de base U = B ② Flying Leads U = B + 10 (0.39) ③ Accouplement LEMO 1S U = B - 10 (0.39) ④...
  • Page 72: Sitrans Ts300

    Plans d'encombrement 9.4 SITRANS TS300 SITRANS TS300 SITRANS TS300 modulaire : Longueur d'insert de mesure Hauteur de tête ∅d Diamètre extérieur de l'insert de mesure Longueur nominale ∅D Diamètre extérieur du raccord process Longueur de montage (voir options de raccord process) ∅D3 Diamètre interne de la conduite de protec- Extension (voir options de raccord pro-...
  • Page 73 Plans d'encombrement 9.4 SITRANS TS300 Options de raccord process : conception aseptique couplage conique avec raccord tri-clamp couplage conique avec écrou rainuré selon écrou rainuré selon DIN 11851 DIN 11864-1 raccord par collier de puits thermométrique G1A sans zone morte serrage selon DIN 32676 avec construction soudée (cône métallique)
  • Page 74 Plans d'encombrement 9.4 SITRANS TS300 tube à col selon DIN 43772 Modèle 2 Comme modèle 3 sans la pointe SITRANS TSinsert/TS100/TS200/TS300/TS500 (7MC71.. 7MC72.. 7MC80.. 7MC75.. 7MC65.. 7MC55..) Notice de service, 04/2017, A5E03920348-AD...
  • Page 75 Plans d'encombrement 9.4 SITRANS TS300 SITRANS TS300 Clamp-on : ① ⑥ raccord rond M12 x 1 raccord de câble M16 x 1,5 câble ∅4, 5-10 ② ⑦ transmetteur avec raccord rond griffe de serrage pour conduite ≥ ∅10 - ∼∅300 M12 x 1 ③...
  • Page 76: 9.5 Sitrans Ts500

    Plans d'encombrement 9.5 SITRANS TS500 SITRANS TS500 9.5.1 SITRANS TS500, types 2 et 2N ① Type 2, version de conduit sans raccord process ② Type 2N, version de conduit avec manchon à visser Longueur de l'insert de mesure Type Axx : 41 (1,61) Type Bxx : 26 (1,02) ∅d Diamètre extérieur de l'insert de mesure...
  • Page 77 Plans d'encombrement 9.5 SITRANS TS500 Dimension de filetage du raccord process Longueur de montage Hauteur de tête Rallonge Figure 9-4 Plans SITRANS TS500, types 2 et 2N - cotes en mm (pouces) SITRANS TSinsert/TS100/TS200/TS300/TS500 (7MC71.. 7MC72.. 7MC80.. 7MC75.. 7MC65.. 7MC55..) Notice de service, 04/2017, A5E03920348-AD...
  • Page 78: Sitrans Ts500, Types 2G Et 2F

    Plans d'encombrement 9.5 SITRANS TS500 9.5.2 SITRANS TS500, types 2G et 2F ① Type 2G, version de conduit avec manchon à visser et prolongement ② Type 2F, version de conduit avec bride et prolongement Longueur de l'insert de mesure Type Axx : 41 (1,61) Type Bxx : 26 (1,02) ∅d Diamètre extérieur de l'insert de mesure (6 (0,24))
  • Page 79: Sitrans Ts500, Type 3

    Plans d'encombrement 9.5 SITRANS TS500 9.5.3 SITRANS TS500, type 3 ① Type 3, version de conduit rapide sans raccord process Longueur de l'insert de mesure (version euro- Hauteur de tête péenne) ∅d Diamètre extérieur de l'insert de mesure (6 Type Axx : 41 (1,61) (0,24)) Type Bxx : 26 (1,02) ∅D...
  • Page 80: Sitrans Ts500, Types 3G Et 3F

    Plans d'encombrement 9.5 SITRANS TS500 9.5.4 SITRANS TS500, types 3G et 3F ① Type 3G, version de conduit rapide avec manchon à visser et prolongement ② Type 3F, version de conduit rapide avec bride et prolongement Longueur de l'insert de mesure (version euro- Type Axx : 41 (1,61) péenne) Type Bxx : 26 (1,02)
  • Page 81: Sitrans Ts500, Types 4 Et 4F

    Plans d'encombrement 9.5 SITRANS TS500 9.5.5 SITRANS TS500, types 4 et 4F ① Type 4 usiné dans la masse, avec prolongement ② Type 4F, usiné dans la masse, avec bride et prolongement Longueur de l'insert de mesure Dimension de filetage du raccord process Longueur de cône = U Hauteur de tête...
  • Page 82: Sitrans Ts500, Type St, Puits Conique Fileté (7Mc65

    Plans d'encombrement 9.5 SITRANS TS500 Figure 9-8 Plans SITRANS TS500, types 4 et 4F - cotes en mm (pouces) 9.5.6 SITRANS TS500, type ST, puits conique fileté (7MC65..) ∅d Diamètre extérieur de l'insert de mesure Dimension de filetage du raccord process ∅D Diamètre extérieur du raccord process...
  • Page 83: Sitrans Ts500, Type Sst, Puits Conique Fileté (7Mc55

    Plans d'encombrement 9.5 SITRANS TS500 9.5.7 SITRANS TS500, type SST, puits conique fileté (7MC55..) Longueur du puits thermométrique Longueur de l'insert ∅D1 Diamètre extérieur du raccord process Longueur nominale ∅D2 Diamètre extérieur de la pointe Longueur d'insertion Longueur non soutenue SITRANS TSinsert/TS100/TS200/TS300/TS500 (7MC71..
  • Page 84 Plans d'encombrement 9.5 SITRANS TS500 Rallonge Épaisseur de la culasse : Type Axx = 41 (1,61) Type Bxx = 26 (1,02) Longueur de la pointe Longueur du cône Épaisseur de la culasse du puits thermométrique Figure 9-10 Plans SITRANS TS500, type SST, puits conique fileté (7MC55…) - dimensions en mm (pouce) SITRANS TSinsert/TS100/TS200/TS300/TS500 (7MC71..
  • Page 85: Sitrans Ts500, Type Ss, Puits Vertical Fileté (7Mc65

    Plans d'encombrement 9.5 SITRANS TS500 9.5.8 SITRANS TS500, type SS, puits vertical fileté (7MC65..) ∅d Diamètre extérieur de l'insert de mesure Dimension de filetage du raccord process ∅D Diamètre extérieur du raccord process Longueur nominale Rallonge Longueur non soutenue Figure 9-11 Plans SITRANS TS500, type SS, puits vertical fileté...
  • Page 86: Sitrans Ts500, Type Ss, Puits Vertical Fileté (7Mc55

    Plans d'encombrement 9.5 SITRANS TS500 9.5.9 SITRANS TS500, type SS, puits vertical fileté (7MC55..) Longueur du puits thermométrique Longueur de décalage Épaisseur de la culasse : Longueur de l'insert de mesure Type Axx = 41 (1,61) Type Bxx = 26 (1,02) ∅D Diamètre extérieur du raccord process Longueur nominale...
  • Page 87: Sitrans Ts500, Type Sr, Puits Réduit Fileté (7Mc65

    Plans d'encombrement 9.5 SITRANS TS500 9.5.10 SITRANS TS500, type SR, puits réduit fileté (7MC65..) ∅d Diamètre extérieur de l'insert de mesure Dimension de filetage du raccord process ∅D Diamètre extérieur du raccord process Longueur nominale ∅D2 Diamètre extérieur de la pointe Longueur non soutenue Rallonge Figure 9-13...
  • Page 88: Sitrans Ts500, Type Sr, Puits Réduit Fileté (7Mc55

    Plans d'encombrement 9.5 SITRANS TS500 9.5.11 SITRANS TS500, type SR, puits réduit fileté (7MC55..) Épaisseur de la culasse : Longueur de l'insert de mesure Type Axx = 41 (1,61) Type Bxx = 26 (1,02) ∅D Diamètre extérieur du raccord process Longueur nominale Rallonge Longueur d'insertion...
  • Page 89: Sitrans Ts500, Type Ft, Puits Conique À Bride (7Mc65

    Plans d'encombrement 9.5 SITRANS TS500 9.5.12 SITRANS TS500, type FT, puits conique à bride (7MC65..) ∅d Diamètre extérieur de l'insert de mesure (6 Longueur nominale (0,24)) Rallonge Longueur de montage Figure 9-15 Plans SITRANS TS500, type FT, puits conique à bride - dimensions en mm (pouce) SITRANS TSinsert/TS100/TS200/TS300/TS500 (7MC71..
  • Page 90: Sitrans Ts500, Type Fst, Puits Conique À Bride (7Mc55

    Plans d'encombrement 9.5 SITRANS TS500 9.5.13 SITRANS TS500, type FST, puits conique à bride (7MC55..) Longueur du puits thermométrique Longueur de l'insert de mesure ∅D1 Diamètre extérieur du raccord process Longueur nominale ∅D2 Diamètre extérieur de la pointe Longueur d'insertion Longueur de la rallonge Épaisseur de la culasse Type Axx = 41 (1,61)
  • Page 91: Sitrans Ts500, Type Fs, Puits Vertical À Bride (7Mc65

    Plans d'encombrement 9.5 SITRANS TS500 Longueur de décalage Longueur du cône Figure 9-16 Plans SITRANS TS500, type FST, puits conique à bride (7MC55…) 9.5.14 SITRANS TS500, type FS, puits vertical à bride (7MC65..) ∅d Diamètre extérieur de l'insert de mesure (6 Longueur nominale (0,24)) Rallonge...
  • Page 92: Sitrans Ts500, Type Fs, Puits Vertical À Bride (7Mc55

    Plans d'encombrement 9.5 SITRANS TS500 9.5.15 SITRANS TS500, type FS, puits vertical à bride (7MC55..) ∅D Diamètre extérieur de l'insert de mesure Longueur nominale Rallonge Longueur de montage Longueur de la pointe Longueur de l'insert de mesure Épaisseur de la culasse Figure 9-18 Plans SITRANS TS500, type FS, puits vertical à...
  • Page 93: Sitrans Ts500, Type Fr, Puits Réduit À Bride (7Mc65

    Plans d'encombrement 9.5 SITRANS TS500 9.5.16 SITRANS TS500, type FR, puits réduit à bride (7MC65..) ∅d Diamètre extérieur de l'insert de mesure (6 Longueur nominale (0,24)) Rallonge Longueur de montage Figure 9-19 Plans SITRANS TS500, type FR, puits réduit à bride - dimensions en mm (pouce) SITRANS TSinsert/TS100/TS200/TS300/TS500 (7MC71..
  • Page 94: Sitrans Ts500, Type Fr, Puits Réduit À Bride (7Mc55

    Plans d'encombrement 9.5 SITRANS TS500 9.5.17 SITRANS TS500, type FR, puits réduit à bride (7MC55..) ∅D Diamètre extérieur de l'insert de mesure Longueur nominale Rallonge Longueur de montage Longueur de l'insert de mesure Épaisseur de la culasse Figure 9-20 Plans SITRANS TS500, type FR, puits réduit à bride (7MC55…) SITRANS TSinsert/TS100/TS200/TS300/TS500 (7MC71..
  • Page 95: Sitrans Ts500, Type Swt, Prise De Courant À Puits Conique (7Mc65

    Plans d'encombrement 9.5 SITRANS TS500 9.5.18 SITRANS TS500, type SWT, prise de courant à puits conique (7MC65..) ∅d Diamètre extérieur de l'insert de mesure (6 Longueur nominale (0,24)) ∅D Diamètre extérieur du raccord process Longueur de montage ∅D2 Diamètre extérieur de la pointe Rallonge ∅D8 Diamètre interne de la conduite de protection...
  • Page 96: Sitrans Ts500, Type Swst, Prise De Courant À Puits Conique (7Mc55

    Plans d'encombrement 9.5 SITRANS TS500 9.5.19 SITRANS TS500, type SWST, prise de courant à puits conique (7MC55..) Longueur du puits thermométrique Longueur de l'insert de mesure ∅D1 Diamètre extérieur du raccord process Longueur nominale ∅D2 Diamètre extérieur de la pointe Longueur d'insertion Longueur de la rallonge Épaisseur de la culasse...
  • Page 97 Plans d'encombrement 9.5 SITRANS TS500 Figure 9-22 Plans SITRANS TS500, type SWST, prise de courant à puits conique (7MC55...) SITRANS TSinsert/TS100/TS200/TS300/TS500 (7MC71.. 7MC72.. 7MC80.. 7MC75.. 7MC65.. 7MC55..) Notice de service, 04/2017, A5E03920348-AD...
  • Page 98: Sitrans Ts500, Type Sws, Prise De Courant À Puits Vertical (7Mc65Douille

    Plans d'encombrement 9.5 SITRANS TS500 9.5.20 SITRANS TS500, type SWS, prise de courant à puits vertical (7MC65douille..) ∅d Diamètre extérieur de l'insert de mesure (6 Longueur nominale (0,24)) ∅D Diamètre extérieur du raccord process Longueur de montage ∅D2 Diamètre extérieur de la pointe Rallonge ∅D8 Diamètre interne de la conduite de protection...
  • Page 99: Sitrans Ts500, Type Sws, Prise De Courant À Puits Vertical (7Mc55

    Plans d'encombrement 9.5 SITRANS TS500 9.5.21 SITRANS TS500, type SWS, prise de courant à puits vertical (7MC55..) ∅D Diamètre extérieur du raccord process Longueur de montage Longueur de l'insert de mesure Rallonge Épaisseur de la culasse : Longueur de décalage Type Axx = 41 (1,61) Type Bxx = 26 (1,02) Longueur nominale...
  • Page 100: Sitrans Ts500, Type Swr, Prise De Courant À Puits Réduit (7Mc65

    Plans d'encombrement 9.5 SITRANS TS500 9.5.22 SITRANS TS500, type SWR, prise de courant à puits réduit (7MC65..) ∅d Diamètre extérieur de l'insert de mesure (6 Longueur nominale (0,24)) ∅D Diamètre extérieur du raccord process Longueur de montage ∅D8 Diamètre interne de la pointe Rallonge Figure 9-25 Plans SITRANS TS500, type SWS, prise de courant à...
  • Page 101: Sitrans Ts500, Type Swr, Prise De Courant À Puits Réduit (7Mc55

    Plans d'encombrement 9.5 SITRANS TS500 9.5.23 SITRANS TS500, type SWR, prise de courant à puits réduit (7MC55..) Longueur du puits thermométrique Longueur nominale ∅D Diamètre extérieur du raccord process Longueur de montage Longueur de l'insert de mesure Rallonge Épaisseur de la culasse : Longueur de décalage Type Axx = 41 (1,61) Type Bxx = 26 (1,02)
  • Page 102: Sitrans Ts500 À Installer Dans Les Conduites De Protection Existantes

    Plans d'encombrement 9.5 SITRANS TS500 9.5.24 SITRANS TS500 à installer dans les conduites de protection existantes ① SITRANS TS500 à installer dans les conduites de protection existantes ⑤ ⑤ Tube de rallonge, DIN G Tube de rallonge, NPT ⑤ ⑤ Tube de rallonge, NUN Tube de rallonge, raccord fileté...
  • Page 103: Sitrans Ts500, Type Gp, Usage Général, Sans Puits

    Plans d'encombrement 9.5 SITRANS TS500 9.5.25 SITRANS TS500, type GP, usage général, sans puits ① SITRANS TS500, type GP (soudé) ② SITRANS TS500, type GP (chargé par ressort) ③ SITRANS TS500, type GP (Rallonge) ∅d Diamètre extérieur de l'insert de mesure Longueur nominale Longueur de montage Rallonge...
  • Page 104: Sitrans Tsinsert - Inserts De Mesure Pour Sitrans Ts500

    Plans d'encombrement 9.6 SITRANS TSinsert - Inserts de mesure pour SITRANS TS500 SITRANS TSinsert - Inserts de mesure pour SITRANS TS500 ① Version américaine ∅d Diamètre extérieur de l'insert de mesure ② Version européenne K1, 2 Profondeur de pénétration ⑤ ②...
  • Page 105: Annexe

    ● Pour plus d'informations sur notre Support technique, cliquez sur Support technique (http://www.siemens.com/automation/csi/service) Service & Support sur Internet Outre la documentation, Siemens fournit une solution d'assistance globale sur : ● Services&Assistance (http://www.siemens.com/automation/service&support) Interlocuteur personnel Pour toute question supplémentaire sur l'appareil, veuillez contacter votre interlocuteur personnel Siemens à...
  • Page 106 Annexe A.2 Assistance technique SITRANS TSinsert/TS100/TS200/TS300/TS500 (7MC71.. 7MC72.. 7MC80.. 7MC75.. 7MC65.. 7MC55..) Notice de service, 04/2017, A5E03920348-AD...
  • Page 107: Index

    Index Position de montage Capteur, 29 Poussière, 56 Principe de mesure, 18 Assistance, 105 Profondeur d'immersion, 29 Certificats, 13 Raccord process, 27 Certificats d'essai, 13 Réétalonnage, 43 Couleurs de câble pour le thermocouple, 39 Service, 105 Documentation Edition, 9 Têtes de raccordement pour SITRANS TS500, 21 Thermocouple Etendue de livraison, 10 Couleurs des câbles, 39...

Table des Matières