Van Berkel International HOME LINE Serie Manuel D'instructions

Masquer les pouces Voir aussi pour HOME LINE Serie:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

HOME LINE SERIES
HOME LINE 200
HOME LINE 250
INSTRUCTION MANUAL - US
EN
MANUEL D'INSTRUCTIONS - US
FR
MANUAL DEL USUARIO - US
ES
MANUAL DE INSTRUÇÕES - US
PT

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Van Berkel International HOME LINE Serie

  • Page 1 HOME LINE SERIES HOME LINE 200 HOME LINE 250 INSTRUCTION MANUAL - US MANUEL D’INSTRUCTIONS - US MANUAL DEL USUARIO - US MANUAL DE INSTRUÇÕES - US...
  • Page 2 SAFETY...
  • Page 3 Red. Since 1898. MODEL / MODÈLE / MODELO / MODELO: HSAGS1000000 WARNING! CUTTING RISK. WARNING: The blade is very sharp, like a knife. For any cleaning and maintenance operation that involves dismantling of the blade, make sure to pay extra attention to keep hands far away from the edge of the blade itself.
  • Page 4 INSTRUCTION MANUAL - US: Electric Slicers Home Line 200-250 GENERAL PLAN OF THE MACHINE 1. Start button 2. Stop button 3. Identification plate, technical information 4. Foot 5. Thickness adjustment knob 6. Thickness gauge plate 7. Safety guards 8. Meat table 9.
  • Page 5: Important Safeguards

    IMPORTANT service telephone number other than the operator, to indicated in the “Service” approach during product SAFEGUARDS section for information on cutting operations; examination, repair, or ad- - do not remove, cover or justment; modify the tags located on Pay attention to the follow- - the use of attachments the machine body and, in ing basic safety precautions:...
  • Page 6: Residual Risks

    cion of breakdown, incorrect RESIDUAL RISKS: In order continuous use, switch OFF movement, unusual noises; to facilitate cleaning opera- the machine and allow to - use protective gloves for tions the meat table can be cool down. cleaning and maintenance tilted.
  • Page 7 The machine must be in- erations return the slice erations: stalled in the immediate vicin- thickness adjustment knob 1. make sure that the ma- ity of an approved-standard to the safety position and chine is switched off; power outlet connected to a pull the carriage back.
  • Page 8 centre toward the outside as - Remove the blade cov- Van Berkel USA C/O shown in the figure (Fig. E) er from the machine and St. George Logistics on the blade cover side and insert the blade extractor, 8502 NW 80TH ST the opposite side.
  • Page 9: Demolition Of The Slicer

    POSE. VAN BERKEL SHALL WITH SAID EQUIPMENT. The machines are com- NOT BE LIABLE FOR ANY Example of items not cov- prised of: INCIDENTAL OR CONSE- ered under warranty, but not - aluminium/magnesium al- QUIENTIAL DAMAGES TO limited to just these items: loy structure;...
  • Page 10: Data Sheet

    DATA SHEET MODELLO 5,5 in 7,2 in 7,9 in 7,9 in 5,5 in 7,2 in 11,2 in 12,4 in 11,4 in 11,4 in 12,5 in 13,3 in 12,8 in 13,9 in 17,7 in 17,7 in 18,5 in 21,7 in 25,2 in 26 in SPECIFICATIONS Circular cutting capacity...
  • Page 11 MANUEL D’INSTRUCTIONS - US: Trancheuses électriques Home Line 200-250 ÉLÉMENTS PRINCIPAUX 1. Bouton de démarrage 2. Bouton d’arrêt 3. Identification plate, technical informations 4. Pied d’appui 5. Poignéè de réglage de l’épaisseur de la tranche 6. Plaque de la jauge d’épaisseur (écran) 7.
  • Page 12 SÉCURITÉ jauge d’épaisseur (6) ; se distraire pendant l’utili- - ne pas faire fonctionner sation ; l’appareil avec un cordon - évitez l’utilisation de la ou une fiche endommagé ou part de personnel qui n’a Pour votre sécurité, s’il vous après des dysfonctionne- pas lu et compris entière- plaît respecter les recom-...
  • Page 13: Produits Qui Peuvent Pas Être Dé- Coupés

    Berkel USA, Inc. pour rem- dez toujours vos mains der- AV E RT I S S E M E N T ! placer la lame ; rière les dispositifs de pro- Lame aiguisée, dan- ger de coupe! Pendant les - n’utilisez pas la machine tection et loin de la lame ;...
  • Page 14: Utilisation De La Trancheuse

    main dans la zone de dé- tion conforme aux normes en de découpe terminées, re- coupe entre la voile et la vigueur équipée de : mettre en sécurité la poi- lame si la poignée de ré- - protection magnétother- gnée de réglage de l’épais- glage de l’épaisseur de la mique ;...
  • Page 15: Entretien

    pas nettoyer la machine avec coupe! Pour les opéra- et vissez-la en utilisant la des jets d’eau ou de vapeur ou tions de nettoyage de la poignée du press-aliment méthodes équivalentes. zone d’aiguisage, du plat, (14) (Fig. G). du presse-aliment et de la Basculement du plat pour lame, il est conseillé...
  • Page 16: Démolition Et Élimination

    bricant même. workmanship for a period SIVE STATEMENT OF THE Dans le cas où un service of one (1) year from the date WARRANTY BETWEEN est nécessaire, contactez of original purchase (“War- THE BUYER AND SELLER. Van Berkel USA, Inc. au- ranty Period”).
  • Page 17 - parties et câbles élec- pération et la démolition collecte. Vous pouvez ob- triques ; des tels matériaux. L’appa- tenir des informations sur reil contient des matériaux la disposition par les auto- - moteur électrique; qui peuvent être récupérés rités locales. - plastique, etc.
  • Page 18: Données Techniques

    DONNÉES TECHNIQUES MODÈLE 5,5 in 7,2 in 7,9 in 7,9 in 5,5 in 7,2 in 11,2 in 12,4 in 11,4 in 11,4 in 12,5 in 13,3 in 12,8 in 13,9 in 17,7 in 17,7 in 18,5 in 21,7 in 25,2 in 26 in SPÉCIFICATIONS Capacité...
  • Page 19 MANUAL DE ISTRUCCIONES - US: Corta Fiambres electricos Home Line 200-250 COMPONENTES PRINCIPALES 1. Botón de encendido 2. Botón de apagado 3. Placa de identificación, datos técnicos 4. Pie de apoyo 5. Perilla de regulación espesor de la loncha 6. Placa calibradora de espesor (tabique) 7.
  • Page 20 SEGURIDAD manufacturer at their cus- - no utilice vestimenta de- tomer service telephone masiado holgada o con number indicated in the mangas abiertas; Para su seguridad, siga las “Service” section for infor- - no permita que ninguna siguientes instrucciones: mation on examination, re- persona, además del opera- - lea todas las instrucciones pair, or adjustment;...
  • Page 21: Riesgos Residuales

    bles eléctricos temporales o hayan sido proporcionados área no protegida. El uso de sin aislante; por el fabricante. guantes de protección es - periódicamente revise las El fabricante de la máquina recomendado. condiciones del cable eléc- declina toda responsabili- ¡GUARDE ESTAS trico que alimenta la máqui- dad generada por el uso in- na.
  • Page 22 Máquina cortadora de cu- informativa de la máquina. Antes de usarse, la máquina chilla circular diseñada para debe ser limpiada al menos OPERACIÓN rebanar solamente los tipos una vez al día, o más segui- de productos alimenticios do en caso de ser necesario, y en las dimensiones máxi- ¡...
  • Page 23 4. empujar hacia arriba el misma manera remueva la y siempre usando el provis- plato carro gradualmente, humedad con una tela seca. to extractor (Fig. I). girando en el sentido hora- NUNCA encienda la máqui- rio (Fig. B). na mientras se encuentre - Quitar el disco paracuchi- limpiando la cuchilla;...
  • Page 24 sheet inside the box. MERCHANTABILITY 4. use of generic or after- Send your slicer, insured EXPRESSED OR IMPLIED market parts; and postage prepaid to: WARRANTY OF FITNESS 5. repairs made by anyone Van Berkel USA C/O FOR A PARTICULAR PUR- other than a Van Berkel de- St.
  • Page 25: Resolución De Problemas

    primas valiosas. Entregue los electrodomésticos en un centro de recolección. Puede obtener informa- ción de parte de las autori- dades locales. Resolución de problemas PROBLEMA CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN Cuando se pulsa el botón de Falla de alimentación Compruebe que la clavija esté encendido la máquina no se pone o circuito de control correctamente enchufada, si el...
  • Page 26: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS MODELO 5,5 in 7,2 in 7,9 in 7,9 in 5,5 in 7,2 in 11,2 in 12,4 in 11,4 in 11,4 in 12,5 in 13,3 in 12,8 in 13,9 in 17,7 in 17,7 in 18,5 in 21,7 in 25,2 in 26 in ESPECIFICACIONES Capacidad (circular)
  • Page 27 MANUAL DE INSTRUÇÕES - US: Máquinas de cortar eléctrica Home Line 200-250 PARTES DA MÁQUINA 1. Botão de arranque 2. Botão de parada 3. Placa de identificação, especificações técnicas 4. Pé de suporte 5. Manípulo de ajuste da espessura da fatia 6.
  • Page 28 SEGURANÇA próxima à mesa fixa (6); lizada por pessoas que não - não utilize equipamentos tenham lido e compreendido com cabos e fichas danifica- o teor deste manual; Preste a devida atenção às dos ou depois de qualquer - não utilize vestuário lar- instruções aqui apresenta- avaria funcional, queda ou go ou com mangas largas e...
  • Page 29: Riscos Residuais

    tação e do prensa-cabos do, alterações e/ou reparos uso: junto ao corpo da máquina; efectuados sem autoriza- - Temperatura -5° C (23° F) substitua prontamente os ção prévia, uso de acessó- a +40° C (104° F) componentes desgastados. rios e peças sobressalentes - Humidade máx.
  • Page 30: Instalação

    uso doméstico. na posição de segurança operação de limpeza da má- (posição 0) (Fig. A). quina desconecte a ficha da INSTALAÇÃO rede de alimentação eléctri- 1. Recue completamente a ca e coloque o manípulo de Instale a máquina sobre mesa móvel (8) para si até ajuste da espessura na posi- uma superfície bem nive- alcançar a correcta posição...
  • Page 31 vamente o uso de luvas de pano humedecido ou uma lâmina da máquina, encaixe protecção durante as ope- esponja e água. Seque cui- o extractor e aperte os dois rações de limpeza da área dadosamente. manípulos nos furos rosca- de afiação, das mesas, do dos da lâmina.
  • Page 32 Envie a sua máquina de cor- CALLY DISCLAIMS ANY 3. improper installation or tar, garantida por seguro e IMPLIED WARRANTY OF alteration of equipment; com os custos de expedição MERCHANTABILITY 4. use of generic or after- pagos com antecedência, EXPRESSED OR IMPLIED market parts;...
  • Page 33 so de reciclagem das ma- térias-primas. Leve o seu aparelho para pontos de colecta autorizados. É tam- bém possível obter infor- mações sobre a eliminação dirigindo-se às autoridades locais. Resolução de problemas PROBLEMA CAUSA PROVÁVEL SOLUÇÃO A máquina não liga após o Falta de alimentação Assegure-se de que o cabo de accionamento do botão de...
  • Page 34: Especificações Técnicas

    ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS MODELO 5,5 in 7,2 in 7,9 in 7,9 in 5,5 in 7,2 in 11,2 in 12,4 in 11,4 in 11,4 in 12,5 in 13,3 in 12,8 in 13,9 in 17,7 in 17,7 in 18,5 in 21,7 in 25,2 in 26 in ESPECIFICAÇÕES Capacidade de corte circular...
  • Page 36 Red. Since 1898. VAN BERKEL USA, INC 8333 NW 53rd Street, Suite 450 Doral, FL 33166 - USA O. +1(305)809 0308 vbusa@berkelinternational.com www.theberkelworld.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Home line 200Home line 250

Table des Matières