Télécharger Imprimer la page

Van Berkel International HOME LINE Serie Manuel D'instructions

Masquer les pouces Voir aussi pour HOME LINE Serie:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

HOME LINE 200
HOME LINE 250
MANUALE D'USO
USER MANUAL
IT
EN
All manuals and user guides at all-guides.com
HOME LINE SERIES
GEBRAUCHSANLEITUNG
MANUEL D'INSTRUCTIONS
DE
FR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Van Berkel International HOME LINE Serie

  • Page 1 HOME LINE 200 HOME LINE 250 HOME LINE SERIES MANUALE D’USO GEBRAUCHSANLEITUNG USER MANUAL MANUEL D’INSTRUCTIONS All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com SAFETY...
  • Page 3 Klinge kommt, wenn sie entfernt wird Red. Since 1898. VAN BERKEL INTERNATIONAL S.r.l. - via Varese 14 - 21041 Albizzate (VA) - Italia Tel. +39 331 990825 - Fax + 39 331 984659 - info@berkelinternational.com www.theberkelworld.com All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 4 Fig. 2 Abb. 2 Obr. 2 Afb. 2 Bild 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 5 COMPONENTI PRINCIPALI MANUALE D’USO: Affettatrice elettrica Home Line MODELLO: HL200 - HL250 Pulsante di avviamento (bianco) Pulsante di arresto (rosso) dati tecnici e marcatura CE Piedino spessore fetta Piastra spessimetro Piatto portamerce Pressamerce 10. Lama 11. Anello paradita 12. Disco paralama 13.
  • Page 6 DESCRIZIONE tamente. Quando necessario strarsi durante l’uso; rivolgendosi per l’intervento a Affettatrice elettrica per uso - evitare l’uso da parte di per- sonale che non abbia letto e - arrestare immediatamente progettata per affettare esclu- compreso a fondo il contenuto sivamente prodotti alimentari del presente manuale;...
  • Page 7 - protezione magneto-termica; - Temperatura da -5°C a +40°C - interruttore automatico dif- un periodo di inattività si rac- - Umidità max 95% - impianto di messa a terra. Prima di eseguire l’allaccia- - prodotti alimentari congelati; ma di procedere alla pulizia della - prodotti alimentari surgelati;...
  • Page 8 1) ruotare di 90° in senso an- detergerla regolarmente. Non tiorario il disco coprilama tra- lavare la lama in lavastoviglie. mite l’apposita manopolina; ASSISTENZA Il produttore declina qualsiasi responsabilità diretta e indi- svitare in senso antiorario cambio all’interno dell’imballo. - mancata la maniglia del pressamerce - uso non conforme alla nor- del pressamerce.
  • Page 9 re il dispositivo presso in punto di raccolta. E’ possibile ottenere dalle autorità locali. Risoluzione problemi Premendo il pulsante di accensione Controllare che la spina sia la macchina non si avvia controllo difettoso problema persiste contattare il Premendo il pulsante di avviamento Spia difettosa indicatore luminoso spento.
  • Page 10 MODELLO 140 mm 183 mm 200 mm 200 mm 140 mm 183 mm 284 mm 315 mm 290 mm 290 mm 318 mm 340 mm 284 mm 353 mm 450 mm 450 mm 470 mm 552 mm 640 mm 660 mm SPECIFICHE Capacità...
  • Page 11 GENERAL PLAN OF THE MACHINE USER MANUAL: Electrical Slicer Home Line MODEL: HL200 - HL250 Start button (white) Stop button (red) technical information and CE marking Thickness adjustment knob Thickness gauge plate Meat table Product press holder 10. Blade 11. Blade guard 12.
  • Page 12 DESCRIPTION - do not allow the machine nel; - immediately stop the ma- Electrical slicer machine for prehended the content of this manual; - do not wear baggy clothing or within the dimensional limits clothing with open sleeves; - before cleaning or carrying indicated in this manual.
  • Page 13 Environmental conditions of - automatic differential switch; - Temperature nect the plug from the electrical from -5°C to +40°C teristics of the electrical power mains are in agreement with those indicated on the machine WARNING! Blade information plate. Check that the slice thickness ed for food use.
  • Page 14 installation; moved. - unauthorised modifications and/or repairs on the machine; WARNING! Blade manufacturer. - use of non original accesso- ries or replacement parts; Use protective gloves when visable to return the machine - exceptional event. to the manufacturer or to an Authorised Service Centre.
  • Page 15 Troubleshooting The machine does not start when No power or defective Check if the plug has been the on button is pressed control circuit Service Centre if the problem persists Defective indicator light Do not use the machine with the machine starts but the indicator light off.
  • Page 16 MODEL 140 mm 183 mm 200 mm 200 mm 140 mm 183 mm 284 mm 315 mm 290 mm 290 mm 318 mm 340 mm 284 mm 353 mm 450 mm 450 mm 470 mm 552 mm 640 mm 660 mm SPECIFICATIONS 140 mm 183 mm...
  • Page 17 HAUPTKOMPONENTEN GEBRAUCHSANLEITUNG: Elektrische Aufschnittmaschinen Home Line MODELL: HL200 - HL250 Starttaster (weiss) Stopptaster (rot) daten und CE Reglerknopf fur die schnittdick Platte fuhrerlehr Sicherheitseinrichtungen Schneidgutplatte Anschlagplatte 10. Messer 11. Sicherheitsring 12. Messerschutzscheibe 13. Sockel 14. Griff anschlagplatte 15. Stromkabel Fig. 1 All manuals and user guides at all-guides.com Typenschild, technische kennzeichnung...
  • Page 18 BESCHREIBUNG Übereinstimmung mit den An- Messers 5 mm infolge der nor- weisungen im Abschnitt „Ins- Elektrische Aufschnittmaschi- tallation“. ne für den Hausgebrauch mit - Stellen Sie das Gerät an ei- an den Hersteller oder an eine te keinen Zugang haben; - Seien Sie bei der Verwen- dung des Gerätes stets hoch- - Benutzen Sie das Gerät nicht...
  • Page 19 - Das Gerät darf nicht ohne cke (5) in der sicheren Position Schneidgutplatte oder Anschlag- Anschlagplatte und dem Mes- platte verwendet werden; Der Hersteller übernimmt kei- Einstellen der Schnittdicke (5) 1. Setzen Sie die Schneidgut- nerlei direkte oder indirekte nicht in der sicheren Position Verantwortung für Schäden Richtung Bediener und brin- infolge unsachgemäßer Ver-...
  • Page 20 ACHTUNG! Scharfes Schrauben Sie den Griff der INSTANDHALTUNG Anschlagplatte entgegen Instandhaltung des Messers Reglerknopf für die Schnittdi- diese vollständig entfernen Damit das Messer stets scharf cke (5) in der sicheren Position können. ACHTUNG! Scharfes es regelmäßig gereinigt wer- nicht im Geschirrspüler. Verwenden Sie ausschließlich schlagplatte und Messer wird ASSISTENZ...
  • Page 21 - Verwendung nicht originaler und Stromkabel; - Elektromotor; - außergewöhnliche Ereignisse. - Kunststoff usw. Die Übertragung des Eigen- 10 % über der Nennspannung tums des Gerätes entbindet liegt. Darüber hinaus gilt die den Hersteller umgehend von Garantie nicht für Verschleiß- teile wie das Messer und die Ausnahme der Einhaltung der obigen...
  • Page 22 MODELL 140 mm 183 mm 200 mm 200 mm 140 mm 183 mm 284 mm 315 mm 290 mm 290 mm 318 mm 340 mm 284 mm 353 mm 450 mm 450 mm 470 mm 552 mm 640 mm 660 mm TECHNISCHE MERKMALE Schnittleistung (rund) 140 mm...
  • Page 23 COMPOSANTS PRINCIPAUX MANUEL D’INSTRUCTIONS: Trancheuses électriques Redline MODÈLE: HL200 - HL250 Bouton de démarrage (blanc) Bouton d’arrêt (rouge) données techniques et du marquage CE Pied Poignéè de réglage de l’épaisseur de la tranche Plaque de la jauge d’épaisseur (écran) Protection doigt Plat port-aliment Presse-aliment 10.
  • Page 24 DESCRIPTION tions indiquées dans le para- l’un des centres de service au- graphe “Installation”; torisés pour changer la lame; Trancheuse électrique à usage - installer la machine dans un - ne pas utiliser la machine domestique avec lame circu- lieu hors de portée de person- avec les branchements élec- nel étranger aux opérations exclusivement...
  • Page 25 et/ou réparations non autori- 3. poser le produit à découper sur le plat contre la paroi verti- d’utilisation d’accessoires et de pièces de rechange qui ne se- Bloquer avec le presse-aliment raient pas d’origine. INSTALLATION sion; La machine ne peut pas être Installer la machine sur un plan 4.
  • Page 26 du couvre-lame et sur le côté Pour des informations concer- presse-aliment pointues. Ne sécher en utilisant un chiffon des jets d’eau ou de vapeur ou sec; service@berkelinternational. méthodes équivalentes. com. Basculement du plat pour les la structure de la machine avec un torchon humide ou 1.
  • Page 27 nales; - pièces et composants variés - événements exceptionnels. Le transfert de propriété de - parties et câbles électriques; la machine comporte l’annu- - moteur électrique; lation immédiate de toute responsabilité de la part du ce qui concerne le respect de la directive 2006/42/CE (res- des centres autorisés pour ponsabilité...
  • Page 28 MODÈLE 140 mm 183 mm 200 mm 200 mm 140 mm 183 mm 284 mm 315 mm 290 mm 290 mm 318 mm 340 mm 284 mm 353 mm 450 mm 450 mm 470 mm 552 mm 640 mm 660 mm SPÉCIFICATIONS Capacité...
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 30 Van Berkel International S.r.l. 21040 Oggiona S. Stefano (VA) - ITALY T +39 0331 214311 info@berkelinternational.com All manuals and user guides at all-guides.com Red. Since 1898. via Ugo Foscolo 22...

Ce manuel est également adapté pour:

Home line 200Home line 250