TABLE OF CONTENTS - original language INDICE - traduzione dalla lingua originale Safety instructions ..............3 Istruzioni di sicurezza ............35 1. Introduction ..............4 1. Introduzione ..............36 2. Technical data ..............4 2. Data tecnici ..............36 3. Product description ............5 3.
• Ne démontez pas la batterie. • Ne regardez pas la source de lumière directement. • L’IRT UV SmartCure ne doit être utilisé qu’avec une batterie d’origine. ATTENTION! • Une batterie endommagée ou qui fuit peut libérer Pour réduire le risque d’incendie, de choc...
• Résiste aux rayures et aux produits chimiques Irradiance maps IRT UV SmartCure 395 2. Données techniques Longueur d’onde UV LED L’IRT UV SmartCure est équipé de diodes LED de première Distance 100 mm qualité émettant des UV et une lumière visible avec un pic à...
3. Description du produit Affichage L’IRT UV SmartCure est un dispositif portatif fonctionnant sur batterie et équipé d’un module de LED à haute Niveau de batterie puissance émettant des UV et de la lumière visible. L’IRT UV SmartCure est disponible avec une longueur d’onde de 365 et 395 nm (valeur maximale).
Stockage Le propriétaire du dispositif de polymérisation doit Stockez l’IRT UV SmartCure à l’intérieur, à une fournir des consignes d’utilisation claires, adaptées aux température ambiante comprise entre -40°C et +70°C. conditions locales du site, et les mettre à la disposition Les autres conditions de température sont indiquées...
Nettoyez régulièrement le filtre (repère 5, chapitre 3.1). La fréquence dépend de l’environnement auquel le dispositif de polymérisation est exposé. Un filtre encrassé provoque la surchauffe de l’IRT UV SmartCure et son arrêt. • Retirez le filtre comme illustré ci-dessous.
Câble pour chargeur 715154 Prise EU 715173 Prise UK Rev. Change no Change description Rev. by Appr. by Appr. date 715153 IRT UV SmartCure - complet 365 nm 715128 715128 Rev. Change no Change description Rev. by Appr. by Appr. date...
C’est pourquoi aucune référence à la directive machines ne peut être faite dans cette déclaration. Conformément à la norme EN 45014 nous, Hedson Technologies AB Box 1530 SE-462 28 VÄNERSBORG Suède...
11. Chargeur de batterie 11.1 Fonctionnement Vérifiez que la tension locale est adaptée au chargeur. Minimal Maximal Tension d’entrée AC 100 11.2 Indication • Branchez le câble d’alimentation du chargeur sur une prise secteur. Le témoin LED vert (1) et le témoin LED rouge (2) clignotent une fois.