Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

LIFESOURCE 1200 ULTRACONNECT
Wireless Blood Pressure Monitor
Instruction Manual
ORIGINAL
A&D Medical is a DBA name of
A&D Engineering, Inc.
1WMPD4003338
LifeSource is a registered trade mark.

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour A&D Medical LifeSource 1200 ULTRACONNECT

  • Page 33 B L O O D P R E S S U R E R E C O R D J O U R N A L D E L A T E N S I O N A R T É R I E L L E NAME: AGE: WEIGHT:...
  • Page 34 LIFESOURCE 1200 ULTRACONNECT Tensiomètre sans fil Manuel d’utilisation TRADUCTION A&D Medical est un nom de DBA de A&D Engineering, Inc. LifeSource est une marque de 1WMPD4003338 commerce enregistrée.
  • Page 35: Utilisation Prévue

    RECONNAISSANCE Ce tensiomètre A&D est l’un des tensiomètres les plus évolués disponibles sur le marché. Il est conçu pour en faciliter l’emploi et donner des résultats exacts. Cet appareil facilitera votre prise de pression artérielle quotidienne. Nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil pour la première fois.
  • Page 36: Remarques Préliminaires

    REMARQUES PRÉLIMINAIRES • Cet appareil est conforme à l’article 15 des règlements de la FCC et contient l’identifiant FCC VPYLBZY. • Cet appareil est conçu pour être utilisé sur des adultes uniquement, et non sur des enfants. • Cet appareil a été concu pour les soins à domicile afin de mesurer la tension artérielle et le pouls des individus en vue d’établir un diagnostic.
  • Page 37 MESURES DE SÉCURITÉ • Pour mesurer la tension artérielle, le bras doit être suffisamment comprimé par le brassard afin d’arrêter temporairement le débit sanguin dans l’artère. Ceci peut causer une douleur, un engourdissement ou une marque rouge temporaire sur le bras.
  • Page 38 MESURES DE SÉCURITÉ • N’utilisez pas l’appareil dans des environnements à haute concentration en oxygène, comme une chambre ou une tente à oxygène haute pression. Cela pourrait causer un incendie ou une explosion. • Cet appareil est conforme au paragraphe 15 des règlements de la FCC.
  • Page 39 TABLE DES MATIÈRES Nomenclature Contenu Symboles Utilisation du tensiomètre F-11 Mesure F-17 Qu’est-ce qu’une arythmie? F-21 Indicateur de tension F-22 Réglages F-23 Dépannage F-25 Entretien F-26 Fiche technique F-27 Coordonnées F-29 Garantie F-30...
  • Page 40: Nomenclature F

    NOMENCLATURE Interrupteur de mise en marche DELO Interrupteur de réinitialisation Brassard Connecteur USB CONTENU • LifeSource Tensiomètre sans fil 1200 UltraConnect • 1 manuel de l’utilisateur • 1 guide de démarrage rapide • 1 câble de chargement...
  • Page 41: Symboles F

    SYMBOLES Symboles affichés à l’écran Symboles Fonction/signification Action recommandée Logo A&D Tension artérielle mmHg systolique en mm de Hg Tension artérielle mmHg diastolique en mm de Hg Pouls par minute /min La puissance de la batterie Rechargez l’appareil est faible Mode de sélection de Sélectionnez l’utilisateur l’utilisateur...
  • Page 42 SYMBOLES Symboles Fonction/signification Action recommandée La valeur de la tension n’a Appliquez le brassard pas augmenté pendant le correctement et prenez Err 3 gonflage. Le brassard n’est une autre mesure. pas bien installé. Appuyez sur le bouton de réinitialisation. Après la réinitialisation, Erreur interne du les données horaires Err 9...
  • Page 43 SYMBOLES Symboles Fonction/signification Action recommandée Symbole de rythme Contactez votre médecin cardiaque irrégulier si vous voyez souvent ce (I.H.B.) symbole. Apparaît quand un rythme cardiaque irrégulier est détecté. Il peut s’allumer quand une très légère vibration, comme un frisson ou une agitation, est détectée.
  • Page 44: Utilisation Du Tensiomètre

    UTILISATION DU TENSIOMÈTRE Le LifeSource Tensiomètre sans fil 1200 UltraConnect comporte 5 modes de mesure. 1. Mesure en mode application : L’utilisateur peut prendre des mesures, définir des objectifs et visualiser ses tendances dans l’application A&D Connect. 2. Mesure en mode hors ligne : La mesure peut également se faire sans l’application A&D Connect.
  • Page 45: Rechargement De L'appareil

    UTILISATION DU TENSIOMÈTRE Rechargement de l’appareil Il se peut que la pile soit en partie chargée, mais assurez-vous de charger complètement l’appareil après l’achat, avant la première utilisation. 1. Retirez le couvercle du connecteur USB. 2. Branchez le câble USB. 3.
  • Page 46: Utilisation Du Tensiomètre F

    UTILISATION DU TENSIOMÈTRE Fonction sans fil † Dans le cas peu probable où le tensiomètre causerait des interférences d’ondes radio sur une autre station sans fil, utilisez-le ailleurs ou arrêtez-le immédiatement. † Choisissez un endroit où la visibilité entre les deux appareils que vous souhaitez connecter est bonne.
  • Page 47: Transmission Bluetooth

    UTILISATION DU TENSIOMÈTRE Transmission Bluetooth Ce produit est équipé d’une fonction sans fi l Bluetooth 4.0 et peut être connecté aux appareils Bluetooth suivants : Apple iOS v6.0 ou version Appareils Bluetooth Smart ultérieure; iPhone 4s ou version Ready avec Android OS 4.4.4, ultérieure;...
  • Page 48: Jumelage Multi-Utilisateur

    UTILISATION DU TENSIOMÈTRE Confi guration de l’appareil (jumelage) 1. Vérifi ez que la fonction Bluetooth l’appareil mobile est bien activée. 2. Sélectionnez UA-1200BLE sur l’écran Device Setup dans l’application. 3. Rapprochez l’appareil mobile du tensiomètre. L’icône de gauche clignote sur le tensiomètre. 4.
  • Page 49: Installation Du Brassard

    UTILISATION DU TENSIOMÈTRE Installation du brassard Enveloppez le brassard autour du bras, environ 1 à 2 cm (0,5 po) au-dessus de l’intérieur du coude, comme indiqué. Asseyez-vous confortablement pour assurer un ajustage/une orientation adéquat(e) sur le bras. F-16...
  • Page 50: Mesure F

    MESURE Mesure en mode application 1. Vérifi ez que la fonction Bluetooth de l’appareil mobile est bien activée. 2. Ouvrez l’application A&D Connect. L’application détecte automatiquement la présence du tensiomètre. 3. Appuyez sur le bouton Prendre la mesure, puis sur le bouton Démarrer sur l’écran de l’application.
  • Page 51 MESURE Meaure en mode hors ligne 1. Appuyez sur le bouton Démarrer du tensiomètre. Le logo A&D apparaît pendant une seconde, puis l’écran User Select s’affiche. 2. Appuyez de nouveau sur le bouton Démarrer pour sélectionner un utilisateur ou pour basculer entre les noms d’utilisateur et l’écran User Select.
  • Page 52: Téléchargerment Des Mesures Enregistrées

    MESURE Téléchargerment des mesures enregistrées Le tensiomètre peut enregistrer jusqu’à 100 résultats, qui pourront être transférés vers l’application lors de votre prochaine connexion. Pour transférer les données, ouvrez l’application A&D Connect et sélectionnez Télécharger une mesure de la fenêtre contextuelle du tableau de bord. Télécharger une mesure Écran de l’application...
  • Page 53: Mesure En Mode Visiteur

    MESURE Mesure en mode visiteur 1. Appuyez sur le bouton Démarrer du tensiomètre. 2. Appuyez à nouveau sur le bouton Démarrer pour basculer entre les noms d’utilisateur, puis sélectionnez « 0 Visitor » 3. La mesure commence automatiquement après 3 secondes. 4.
  • Page 54: Qu'est-Ce Qu'une Arythmie

    MESURE Conseils pour réaliser une bonne mesure (continu) • Comparez la tension artérielle prise à la même heure chaque jour. • Cet appareil base ses mesures sur le rythme cardiaque. Si le rythme cardiaque est très faible ou irrégulier, l’appareil peut avoir des difficultés à...
  • Page 55: Indicateur De Tension

    INDICATEUR DE TENSION L’indicateur de niveau de tension artérielle (Pressure Rating Indicator ) est une fonction qui fournit un aperçu de votre classifi cation de tension artérielle selon vos mesures. Cet indicateur vous permet de connaître rapidement la signifi cation de vos lectures.
  • Page 56: Réglages F

    RÉGLAGES Réglage Description Pseudonyme L’utilisateur peut remplacer le nom d’utilisateur affiché par défaut sur le tensiomètre et attribuer un nom d’utilisateur personnalisé (jusqu’à 10 caractères). Durée avant Permet à l’utilisateur de choisir la durée de l’intervalle entre la pression du bouton départ «...
  • Page 57: Réglage Du Tensiomètre

    RÉGLAGES Réglage du tensiomètre Le mode avion peut être utilisé dans un environnement qui ne permet pas d’émettre de radiofréquences. En mode avion, il est possible de réaliser des mesures. Les données sont transférées vers l’application lors de la prochaine connexion. 1.
  • Page 58: Dépannage

    DÉPANNAGE Symptôme Probable Solution L’appareil Pile faible. Rechargez la pile. ne se met Erreur interne du Appuyez sur le bouton de pas en tensiomètre réinitialisation. marche Le câble de Retirez le câble de chargement. chargement de la pile est branché. Le brassard Pile faible.
  • Page 59: Entretien F

    ENTRETIEN N’ouvrez pas l’appareil. Il comprend des composants électriques délicats et une unité d’air complexe qui pourraient être endommagés. S’il n’est pas possible de réparer le problème à l’aide des instructions de dépannage, contactez le revendeur autorisé dans votre région ou notre service clientèle.
  • Page 60: Fiche Technique

    FICHE TECHNIQUE Type UA-1200CNBLE Méthode de mesure Mesure oscillométrique Échelle des mesures Tension : 0 à 299 mm de Hg Tension systolique : 60 à 279 mm de Hg Tension diastolique : 40 à 200 mm de Hg Pouls : 40 à 180 battements/minute Précision de la mesure Tension : ±...
  • Page 61 FICHE TECHNIQUE En option Adaptateur CA : AX-TB265 (TSC-5E1) Mise en garde relative aux normes FCC Les changements ou les modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler le droit de l’utilisateur à faire fonctionner l’équipement. Ne pas co-implanter ni utiliser cet émetteur conjointement avec une autre antenne ou un autre émetteur.
  • Page 62: Coordonnées F

    COORDONNÉES Nos produits sont conçus et fabriqués grâce aux plus récentes méthodes scientifiques et technologiques et offrent des options de traitement et de surveillance à domicile précises et faciles à utiliser. Notre gamme complète de produits comprend : • Tensiomètres à affichage numérique •...
  • Page 63: Garantie F

    GARANTIE Garantie limitée de 5 ans Tensiomètre A&D Medical Pour les acheteurs résidant aux États-Unis et au Canada uniquement : Produit Durée de la garantie Durée de la garantie consommateur commerciale UA-1200CNBLE 5 ans 2 ans Garantie limitée : A&D Medical (« A&D ») garantit au premier acheteur (« Vous ») que le produit A&D que vous avez acheté...
  • Page 64 le Produit à A&D, fret et assurance payés d’avance, pendant la période de garantie, à l’adresse indiquée ci-dessous, en joignant une preuve satisfaisante de la date d’achat (p. ex. reçu de caisse ou déclaration d’enregistrement de la garantie en ligne), ainsi qu’une description du défaut. Veuillez également inclure un chèque pour le fret et l’assurance de retour, comme indiqué...
  • Page 65 les documents associés à A&D. Le recours susmentionné de réparation, remplacement ou remboursement est votre seul et unique recours. A&D NE SERA EN AUCUN CAS RESPONSABLE DES DOMMAGES, NOTAMMENT DE LA PERTE DE PROFITS, DE LA PERTE D’INFORMATIONS OU DES FRAIS DE REMPLACEMENT, DÉCOULANT DE VOTRE UTILISATION OU DE VOTRE INCAPACITÉ...
  • Page 66 B L O O D P R E S S U R E R E C O R D J O U R N A L D E L A T E N S I O N A R T É R I E L L E NAME: AGE: WEIGHT:...
  • Page 67 B L O O D P R E S S U R E R E C O R D J O U R N A L D E L A T E N S I O N A R T É R I E L L E NAME: AGE: WEIGHT:...
  • Page 68 Manufactured by: (Fabriqué par) A&D Company, Limited 1-243 Asahi, Kitamato-shi, Saitama, 364-8585 Japan www.aandd.jp [81] (48) 593-1119 Manufactured for: (Fabriqué pour) A&D Engineering, Inc. 1756 Automation Parkway San Jose, CA 95131 U.S.A. www.andmedical.com 1-888-726-9966 Distributed by: (Distribué par) Auto Control Medical 6695 Millcreek Dr., Unit 6 Mississauga, ON, L5N 5R8 Canada www.lifesourcecanada.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Ua-1200cnble

Table des Matières