Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

LIFESOURCE 1100 ULTRACONNECT
Wireless Wrist Blood Pressure Monitor
Instruction Manual
ORIGINAL
A&D Medical is a DBA name of
English
A&D Engineering, Inc.
1WMPD4003339A
LifeSource is a registered trade mark.

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour A&D Medical LIFESOURCE 1100 ULTRACONNECT

  • Page 1 LIFESOURCE 1100 ULTRACONNECT Wireless Wrist Blood Pressure Monitor Instruction Manual ORIGINAL A&D Medical is a DBA name of English A&D Engineering, Inc. 1WMPD4003339A LifeSource is a registered trade mark.
  • Page 2: Intended Use

    A&D is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. INTENDED USE LifeSource 1100 UltraConnect digital blood pressure monitor is designed for adult at home or clinic use. It measures systolic, diastolic, and pulse rate. It uses the oscillometric method to determine blood pressure.
  • Page 3: Preliminary Remarks

    PRELIMINARY REMARKS • The device complies with part 15 of the FCC rules and contains the FCC ID VPYLBZY. • The device is designed for use on adults only, and is not intended for infants. • This device is designed for use in the home healthcare environment to measure blood pressure and pulse rate of people for diagnosis.
  • Page 4 PRECAUTIONS • To measure blood pressure, the wrist must be squeezed by the cuff hard enough to temporarily stop blood flow through the artery. This may cause pain, numbness or a temporary red mark to the wrist. This condition will appear especially when measurement is repeated successively.
  • Page 5 PRECAUTIONS • This device complies with Part 15 of FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operations.
  • Page 6: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS Parts Identification Contents Symbols Using the Monitor E-12 Measurement E-18 What is an Irregular Heartbeat E-23 Pressure Bar Indicator E-24 Settings E-25 Troubleshooting E-28 Maintenance E-29 Technical Data E-30 Contact Information E-32 Warranty E-33...
  • Page 7: Parts Identification

    PARTS IDENTIFICATION Start Switch OLED Reset Switch Cuff USB Connector CONTENTS • Lifesource 1100 UltraConnect Blood Pressure Monitor • 1 Instruction Manual • 1 Quick Start Guide • 1 Charging Cable...
  • Page 8: Symbols E

    SYMBOLS Symbols that appear on the display and the app Symbols Function/Meaning Recommended Action A&D logo Systolic blood pressure in mmHg mmHg Diastolic blood pressure mmHg in mmHg Pulse per minute /min The battery power is low Charge the device User Select mode Select the user Application is connected...
  • Page 9 SYMBOLS Symbols Function/Meaning Recommended Action The C.P.G. Indicator: Place the blood pressure HIGH. The height of the monitor at the same level blood pressure monitor as your heart. is higher than your heart. Appears while Measurement is in measurement is in progress.
  • Page 10 SYMBOLS Symbols Function/Meaning Recommended Action Measurements can be taken but device will not Airplane mode transmit data wirelessly. Appears when a body The reading may yield or wrist movement is an incorrect value. Take detected. another measurement. Remain still during measurement.
  • Page 11 SYMBOLS Symbols printed on the device case and cuff Symbols Function/Meaning Stand by and turn the device on. Direct current Type BF: Device and cuff are designed to provide special protection against electrical shocks. Serial number Refer to instruction manual/booklet Keep dry Bluetooth address...
  • Page 12: Using The Monitor

    USING THE MONITOR The Lifesource 1100 UltraConnect Wireless Wrist Blood Pressure Monitor features 5 measurement modes. 1. In-App Mode Measurement: User can take measurements and view their trends in the A&D Connect app. 2. Offline Mode Measurement: Measurement can also be completed without the A&D Connect app.
  • Page 13: Charging The Device

    USING THE MONITOR Charging the Device Battery may be partially charged but be sure to charge the device completely upon first use after purchase. 1. Remove the USB connector cover. 2. Connect the charging cable. 3. During charging, the red LED will illuminate. 4.
  • Page 14 USING THE MONITOR Wireless Function † In the unlikely event that this monitor causes radio wave interference to a different wireless station, change the location where this monitor is used or stop use immediately. † Be sure to use in a location where visibility between the two devices that you want to connect is good.
  • Page 15: Bluetooth ® Transmission

    USING THE MONITOR Bluetooth Transmission ® This product is equipped with a Bluetooth 4.1 wireless ® function and can connect to the following Bluetooth devices. ® Apple iOS v.6.0 or newer Android OS 4.4.4, 5.1 and 6.0 iPhone 4s or newer; Bluetooth Smart Ready device.
  • Page 16 USING THE MONITOR Device Setup (Pairing) 1. Ensure the Bluetooth function of the ® mobile device is ON. 2. Select UB-1100BLE from the Device Setup screen on the app. 3. Bring the mobile device near the monitor. The icon to the left will blink on the monitor.
  • Page 17: Applying The Wrist Cuff

    USING THE MONITOR Applying the Wrist Cuff 1. Wrap the cuff around your wrist about 1cm above your hand as shown in the figure below. 2. Apply the cuff tightly using the Velcro strip. Note: For accurate measurements, apply the cuff tightly and measure on a bare wrist. E-17...
  • Page 18: Measurement E

    MEASUREMENT In-App Mode Measurement 1. Ensure the Bluetooth function of the mobile device is ON. ® 2. Open the A&D Connect app. The app will automatically detect the presence of the monitor. 3. Press the Take Measurement button, followed by the Start button on the app screen.
  • Page 19 MEASUREMENT Offline Mode Measurement 1. Press the Start button on the monitor. After the A&D logo appears for 1 second, the User Select screen will display. 2. Press the Start button again to select a user or switch between username from User Select screen. Username can be changed in the app under Settings.
  • Page 20 MEASUREMENT Upload Stored Measurement The monitor can store up to 100 readings and can be transferred to the app on next connection. To transfer data, open the A&D Connect app and select Upload Measurement from the dashboard pop-up window. Upload Measurement App Display Multiuser Mode Measurement 1.
  • Page 21 MEASUREMENT Visitor Mode Measurement 1. Press the Start button on the monitor. 2. Press the Start button again to switch between username and select “0 Visitor”. 3. The C.P.G. indicator will display the correct wrist position briefly. Measurement starts automatically after 3 seconds. 4.
  • Page 22 MEASUREMENT Tips for a good Measurement • Sit down in a comfortable position. Place the wrist to be used for the measurement on a table or other support so that the center of the cuff will be at the same height as your heart.
  • Page 23: What Is An Irregular Heartbeat

    MEASUREMENT Tips for a Good Measurement (continued) • The automatic blood pressure monitor’s performance may be affected by excessive temperature, humidity, or altitude. • Keep your back straighten. WHAT IS AN IRREGULAR HEARTBEAT When an irregular heartbeat is detected, the app shows IHB icon .
  • Page 24: Pressure Bar Indicator

    PRESSURE BAR INDICATOR The Pressure Rating Indicator™ is a feature which provides a snapshot of your blood pressure classification based on your measurements. This will let you quickly know what your blood pressure readings mean. Each segment of the bar indicator corresponds to the Seventh Report of the Joint National Committee (JNC7) on Prevention, Evaluation and Treatment of High Blood Pressure from the National Heart, Lung and Blood Institute –...
  • Page 25: Settings E

    SETTINGS Setting Description Nickname User can overwrite the default monitor display username and assign a personal username (up to 10 characters). Start Time Enables a user to choose how long of an interval between pressing “Start” button and when the monitor will start measurement. For multiple users, a longer interval is useful.
  • Page 26 SETTINGS The C.P.G. Indicator Setting The C.P.G. (Correct Position Guidance) HIGH indicator is the function to inform a difference between the height (wrist angle) of the blood LEVEL pressure monitor and your cardiac height in the correct posture (Example: sitting posture, height of table and chair, etc.) during the measurement.
  • Page 27: Monitor Setting

    SETTINGS Press Next to set your CPG position. Have the wrist monitor at your heart level and press Set. The blood pressure monitor now memorizes your best position. You’ll see a check mark in the Set my Position box indicating it’s done. Press Next App Display to set position...
  • Page 28: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Symptom Probable Treatment Cause Power Low Battery Charge the battery. does not Blood Pressure Press the Reset Switch. turn on. monitor internal error. Battery charging Remove the charging cable. cable is connected. The cuff Low Battery Charge the battery. does not inflate.
  • Page 29: Maintenance E

    MAINTENANCE Do not open the device. It uses delicate electrical components and an intricate air unit that could be damaged. If you cannot fix the problem using the troubleshooting instructions, contact the authorized dealer in your area or our customer service department.
  • Page 30: Technical Data

    TECHNICAL DATA Type UB-1100CNBLE Measurement method Oscillometric measurement Measurement range Pressure: 0 - 299 mmHg Systolic pressure: 60 - 279 mmHg Diastolic pressure: 40 - 200 mmHg Pulse: 40 - 180 beats/min Measurement accuracy Pressure: ±3 mmHg Pulse: ±5 % Wrist circumference 13.5cm - 21.5cm Power supply...
  • Page 31: Fcc Caution

    TECHNICAL DATA Included items UB-1100CNBLE - 1PC Instruction Manual - 1PC Charging cable (KSUSB-2C) - 1PC Quick Guide - 1PC Option AC adapter: AX-TB265 (TSC-5E1) FCC Caution Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
  • Page 32: Contact Information

    CONTACT INFORMATION Our products are designed and manufactured using the latest scientific and technological methods, and offer accurate, easy to use, home monitoring and treatment options. Our full product line includes: • Digital Blood Pressure Monitors • Manual Blood Pressure Monitors •...
  • Page 33: Warranty E

    WARRANTY Limited 5 Year Warranty A&D Medical Blood Pressure Monitor For purchasers within the US and Canada only: Product Consumer Commercial Warranty Term Warranty Term UB-1100CNBLE 5 Years 2 Years Limited Warranty: A&D Medical (“A&D”) warrants to the first purchaser (“You”) that the A&D product You purchased (the “Product”) will be free from defects in material, workmanship and design for the applicable Warranty Term stated above from the date...
  • Page 34 WARRANTY prepaid, within the warranty period to the address set forth below, together with satisfactory proof of the date of Your purchase (such as a sales receipt or statement of online warranty registration) and a description of the defect. Also please enclose a check for return shipping and insurance of the Product, as provided to you by the customer service representative.
  • Page 35 WARRANTY above remedy of repair, replacement or refund is your only and exclusive remedy. IN NO EVENT SHALL A&D BE LIABLE FOR ANY DAMAGES, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, LOST PROFITS, LOST INFORMATION OR REPLACEMENT COSTS, ARISING OUT OF YOUR USE OF OR INABILITY TO USE THE PRODUCT, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, ANY SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, EVEN IF A&D HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
  • Page 36 B L O O D P R E S S U R E R E C O R D J O U R N A L D E L A T E N S I O N A R T É R I E L L E NAME: AGE: WEIGHT:...
  • Page 37: Tensiomètre Au Poignet Sans Fil

    LIFESOURCE 1100 ULTRACONNECT Tensiomètre au poignet sans fil Manuel d’utilisation TRADUCTION A&D Medical est un nom de DBA Français de A&D Engineering, Inc. LifeSource est une marque de 1WMPD4003339A commerce enregistrée.
  • Page 38: Utilisation Prévue

    RECONNAISSANCE Ce tensiomètre A&D est l’un des tensiomètres les plus évolués disponibles sur le marché. Il est conçu pour en faciliter l’emploi et donner des résultats exacts. Cet appareil facilitera votre prise de pression artérielle quotidienne. Nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil pour la première fois.
  • Page 39: Mesures De Sécurité

    • Cet appareil est conçu pour les soins à domicile afin de mesurer la tension artérielle et le pouls des individus en vue d’établir un diagnostic. MESURES DE SÉCURITÉ • Des pièces de haute précision sont utilisées pendant la construction de cet appareil. Évitez les températures extrêmes, l’humidité, la lumière directe du soleil, les chocs et la poussière.
  • Page 40 MESURES DE SÉCURITÉ • Si vous ressentez une forte douleur lors la mesure, retirez le brassard. • Les prises de tension artérielle trop fréquentes comportent des risques de blessure, car elles interfèrent avec la circulation sanguine. • N’appliquez pas le brassard sur un poignet sur lequel est fixé un autre dispositif médical, car l’équipement risque de mal fonctionner.
  • Page 41 MESURES DE SÉCURITÉ (1) cet appareil ne doit pas causer de l’interférence nocive, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris l’interférence pouvant causer un fonctionnement indésirable. • Lorsque l’adaptateur CA est utilisé, assurez-vous qu’il peut être facilement retiré de la prise de courant lorsque cela s’avère nécessaire.
  • Page 42 TABLE DES MATIÈRES Nomenclature Contenu Symboles Utilisation du tensiomètre F-12 Mesure F-18 Qu’est-ce une arythmie ? F-23 Indicateur de tension F-24 Réglages F-25 Dépannage F-28 Entretien F-29 Fiche technique F-30 Coordonnées F-32 Garantie F-33...
  • Page 43: Identification Des Pièces

    IDENTIFICATION DES PIÈCES Interrupteur DELO de mise en marche Interrupteur de réinitialisation Brassard Connecteur USB CONTENU • LifeSource Tensiomètre 1100 UltraConnect • 1 manuel de l’utilisateur • 1 guide de démarrage rapide • 1 câble de chargement...
  • Page 44: Symboles F

    SYMBOLES Symboles qui apparaissent sur l’écran et sur l’application Symboles Fonction/Signification Action recommandée Logo A&D Tension artérielle mmHg systolique en mm de Hg Tension artérielle mmHg diastolique en mm de Hg Pouls par minute /min La puissance de la pile est Rechargez l’appareil.
  • Page 45: Action Recommandée

    SYMBOLS Symboles Fonction/Signification Action recommandée L’indicateur C.P.G. : HIGH Placez le tensiomètre au (HAUT). La hauteur du même niveau que votre tensiomètre est plus haute cœur. que votre cœur. Apparaît pendant que la La mesure est en cours. mesure est en cours. Restez calme sans bouger.
  • Page 46 SYMBOLS Symboles Fonction/Signification Action recommandée Il est possible de prendre des mesures, mais Mode avion l’appareil ne transmet pas les données sans fil. Apparaît lors de la La mesure peut être faussée. Prenez une détection d’un mouvement du corps ou du poignet. autre mesure.
  • Page 47 SYMBOLS Symboles imprimés sur le boîtier de l’appareil et sur le brassard Symboles Fonction/Signification Veille et mise en marche de l’appareil Courant continu Type BF : l’appareil et le brassard sont conçus pour fournir une protection spéciale contre les décharges électriques.
  • Page 48: Utilisation Du Tensiomètre

    UTILISATION DU TENSIOMÈTRE Le LifeSource tensiomètre au poignet sans fil 1100 UltraConnect comporte 5 modes de mesure. 1. Mesure en mode application : L’utilisateur peut prendre des mesures, et visualiser ses tendances dans l’application A&D Connect. 2. Mesure en mode hors ligne : La mesure peut également se faire sans l’application A&D Connect.
  • Page 49: Rechargement De L'appareil

    UTILISATION DU TENSIOMÈTRE Rechargement de l’appareil Il se peut que la pile soit en partie chargée, mais assurez-vous de charger complètement l’appareil après l’achat, avant la première utilisation. 1. Retirez le couvercle du connecteur USB. 2. Branchez le câble USB. 3.
  • Page 50: Utilisation Du Tensiomètre F

    UTILISATION DU TENSIOMÈTRE Fonction sans fil † Dans le cas peu probable où le tensiomètre causerait des interférences d’ondes radio sur une autre station sans fil, utilisez-le ailleurs ou arrêtez-le immédiatement. † Choisissez un endroit où la visibilité entre les deux appareils que vous souhaitez connecter est bonne.
  • Page 51: Transmission Bluetooth

    UTILISATION DU TENSIOMÈTRE Transmission Bluetooth ® Ce produit est équipé d’une fonction sans fil Bluetooth 4.1 et ® peut être connecté aux appareils Bluetooth suivants : ® Apple iOS v6.0 ou version Appareils Bluetooth Smart Ready ® ultérieure ; avec Android OS 4.4.4, 5.1 et 6.0 iPhone 4s ou version ultérieure ;...
  • Page 52: Configuration De L'appareil (Jumelage)

    UTILISATION DU TENSIOMÈTRE Configuration de l’appareil (jumelage) 1. Vérifiez que la fonction Bluetooth ® l’appareil mobile est bien activée. 2. Sélectionnez UB-1100CNBLE sur l’écran Device Setup dans l’application. 3. Rapprochez l’appareil mobile du tensiomètre. L’icône de gauche clignote sur le tensiomètre. 4.
  • Page 53: Installation Du Brassard Au Poignet

    UTILISATION DU TENSIOMÈTRE Installation du brassard au poignet Enveloppez le brassard autour du poignet, environ 1 cm au- dessus de la main, tel que démontré dans l’image à droite. 2. Serrez le brassard en vous servant de la bande de Velcro. Remarque : Pour une mesure précise, installez fermement le brassard et prenez la mesure sur un poignet nu.
  • Page 54: Mesure F

    MESURE Mesure en mode application 1. Vérifiez que la fonction Bluetooth de l’appareil mobile est ® bien activée. 2. Ouvrez l’application A&D Connect. L’application détecte automatiquement la présence du tensiomètre. 3. Appuyez sur le bouton Prendre la mesure, puis sur le bouton Démarrer sur l’écran de l’application.
  • Page 55 MESURE Meaure en mode hors ligne 1. Appuyez sur le bouton Démarrer du tensiomètre. Le logo A&D apparaît pendant une seconde, puis l’écran Sélectionner l’utilisateur s’affiche. 2. Appuyez de nouveau sur le bouton Démarrer pour sélectionner un utilisateur ou pour basculer entre les noms d’utilisateur et l’écran Sélectionner l’utilisateur.
  • Page 56: Téléchargerment Des Mesures Enregistrées

    MESURE Téléchargerment des mesures enregistrées Le tensiomètre peut enregistrer jusqu’à 100 résultats, qui pourront être transférés vers l’application lors de votre prochaine connexion. Pour transférer les données, ouvrez l’application A&D Connect et sélectionnez Télécharger la mesure à partir de la fenêtre contextuelle du tableau de bord. Télécharger une mesure Écran de l’application...
  • Page 57: Mesure En Mode Visiteur

    MESURE Mesure en mode visiteur 1. Appuyez sur le bouton Démarrer du tensiomètre. 2. Appuyez à nouveau sur le bouton Démarrer pour basculer entre les noms d’utilisateur, puis sélectionnez « 0 Visitor » 3. L’indicateur C.P.G. affichera brièvement la position appropriée du brassard.
  • Page 58: Conseils Pour Réaliser Une Bonne Mesure

    MESURE Conseils pour réaliser une bonne mesure • Asseyez-vous confortablement. Placez le poignet qui va être utilisé pour la mesure sur une table ou sur un autre support, pour que le centre du brassard se trouve à la même hauteur que le cœur.
  • Page 59: Qu'est-Ce Une Arythmie ? F

    MESURE • Ne croisez pas les jambes et maintenez les pieds à plat sur le plancher pendant la mesure. • La performance du tensiomètre automatique peut être affecté par une température, humidité ou altitude excessives. • Gardez votre dos droit. QU’EST-CE QU’UNE ARYTHMIE ? Lorsqu’un rythme cardiaque irrégulier est détectée, l’application affiche l’icône IHB...
  • Page 60: Indicateur De Tension

    INDICATEUR DE TENSION L’indicateur de niveau de tension artérielle (Pressure Rating Indicator ) est une fonction qui fournit un aperçu de votre classification de tension artérielle selon vos mesures. Cet indicateur vous permet de connaître rapidement la signification de vos lectures. Chaque segment de l’indicateur correspond au «...
  • Page 61: Réglages F

    RÉGLAGES Réglage Description Pseudonyme L’utilisateur peut remplacer le nom d’utilisateur affiché par défaut sur le tensiomètre et attribuer un nom d’utilisateur personnalisé (jusqu’à 10 caractères). Durée avant Permet à l’utilisateur de choisir la durée de l’intervalle entre la pression du bouton Démarrer départ et le début de la mesure du tensiomètre.
  • Page 62: Le Réglage De L'indicateur C.p.g

    RÉGLAGES Le réglage de l’indicateur C.P.G L’indicateur C.P.G. (Correct Position Guidance) HAUT est la fonction qui indique la différence entre AU MÊME la hauteur (angle du poignet) du tensiomètre NIVEAU et la hauteur de votre cœur pour déterminer la position adéquate (exemple : posture assise, hauteur de la table et la chaise, etc.) pendant la mesure.
  • Page 63: Réglage Du Tensiomètre

    RÉGLAGES Appuyez sur Ensuite pour régler votre position CPG. Gardez votre tensiomètre au poignet au niveau de votre cœur et appuyez sur Suivant. Le tensiomètre mémorise la meilleure position. Vous verrez une coche dans la boîte Régler ma position indiquant que c’est fait.
  • Page 64: Dépannage

    DÉPANNAGE Symptôme Probable Solution L’appareil Pile faible. Rechargez la pile. ne se met Erreur interne du Appuyez sur le bouton de pas en tensiomètre réinitialisation. marche. Le câble de Retirez le câble de chargement. chargement de la pile est branché. Le brassard Pile faible.
  • Page 65: Entretien F

    ENTRETIEN N’ouvrez pas l’appareil. Il comprend des composants électriques délicats et une unité d’air complexe qui pourraient être endommagés. S’il n’est pas possible de réparer le problème à l’aide des instructions de dépannage, contactez le revendeur autorisé dans votre région ou notre service clientèle.
  • Page 66: Fiche Technique

    FICHE TECHNIQUE Type UB-1100CNBLE Méthode de mesure Mesure oscillométrique Échelle des mesures Tension : 0 à 299 mm de Hg Tension systolique : 60 à 279 mm de Hg Tension diastolique : 40 à 200 mm de Hg Pouls : 40 à 180 battements/minute Précision de la mesure Tension : ±...
  • Page 67 FICHE TECHNIQUE En option Adaptateur c.a. : AX-TB265 (TSC-5E1) Mise en garde relative aux normes FCC Les changements ou les modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler le droit de l’utilisateur à faire fonctionner l’équipement. Ne pas installer ni utiliser cet émetteur conjointement avec une autre antenne ou un autre émetteur.
  • Page 68: Coordonnées F

    COORDONNÉES Nos produits sont conçus et fabriqués grâce aux plus récentes méthodes scientifiques et technologiques et offrent des options de traitement et de surveillance à la maison précises et faciles à utiliser. Notre gamme complète de produits comprend : • Tensiomètres à...
  • Page 69: Garantie F

    GARANTIE Garantie limitée de 5 ans Tensiomètre A&D Medical Pour les acheteurs résidant aux États-Unis et au Canada uniquement : Produit Durée de la garantie Durée de la garantie consommateur commerciale UB-1100CNBLE 5 ans 2 ans Garantie limitée : A&D Medical (« A&D ») garantit au premier acheteur (« Vous ») que le produit A&D que vous avez acheté...
  • Page 70 A&D, fret et assurance payés d’avance, pendant la période de garantie, à l’adresse indiquée ci-dessous, en joignant une preuve satisfaisante de la date d’achat (p. ex. reçu de caisse ou déclaration d’enregistrement de la garantie en ligne), ainsi qu’une description du défaut. Veuillez également inclure un chèque pour le fret et l’assurance de retour, comme indiqué...
  • Page 71 les documents associés à A&D. Le recours susmentionné de réparation, remplacement ou remboursement est votre seul et unique recours. A&D NE SERA EN AUCUN CAS RESPONSABLE DES DOMMAGES, NOTAMMENT DE LA PERTE DE PROFITS, DE LA PERTE D’INFORMATIONS OU DES FRAIS DE REMPLACEMENT, DÉCOULANT DE VOTRE UTILISATION OU DE VOTRE INCAPACITÉ...
  • Page 72 Manufactured by: (Fabriqué par) A&D Company, Limited 1-243 Asahi, Kitamato-shi, Saitama, 364-8585 Japan www.aandd.jp [81] (48) 593-1119 Manufactured for: (Fabriqué pour) A&D Engineering, Inc. 1756 Automation Parkway San Jose, CA 95131 U.S.A. www.andmedical.com 1-888-726-9966 Distributed in Canada by: (Distribué au Canada par) Auto Control Médical 6695 Millcreek Dr., Unit 6 Mississauga, ON, L5N 5R8 Canada...

Table des Matières